Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 15. März 2023
02:54
große Schwester
big sister
03:40
Wertwelt
value system
07:02
Erlebnisqualität
quality of experience
07:02
Zitronenaroma
lemon flavour
10:23
Phantom-Vibrations-Syndrom (PVS)
ringxiety
10:27
Qubit
qubit
12:08
Polypharmazie
polypharmacy
12:09
Pflichtlehrveranstaltung
obligatory course
13:09
Eingangsterrasse
porch
13:09
Vorbau
porch
13:09
Veranda
porch
13:14
Qutrit
qutrit
13:26
Polypharmakotherapie
polypharmacotherapy
13:27
Polymedikation
polymedication
13:29
Herzarznei
heart medication
13:29
Herzmittel
medication for the heart
13:30
Herzmittel
heart medication
13:31
Ummeldebescheinigung
confirmation of re-registration
13:32
Multimedikation
multimedication
14:50
raffiniert
clever
14:58
Standsicherheit
structural safety
14:58
bauliche Sicherheit
structural safety
14:58
Tragsicherheit
structural safety
15:40
Starterbatterie
starter battery
15:47
Drahtwurmdichte
wireworm density
15:49
Ringstechen
tilting at the ring
17:11
Kugelsternhaufen
globular (star) cluster
17:43
jdn. abservieren
to bin sb.
17:55
Zahlungsschwierigkeiten
pecuniary difficulties
17:55
Zahlungsschwierigkeiten
cash flow problems
17:56
Liquiditätsproblem
liquidity problem
17:57
Liquiditätsschwierigkeiten
problems of liquidity
17:57
Liquiditätsschwierigkeiten haben
to experience problems of liquidity
17:58
Zahlungsschwierigkeiten
financial difficulties
17:59
finanzielle Schwierigkeiten
financial difficulties
18:00
Finanzprobleme
financial difficulties
18:00
Finanzschwierigkeiten
financial difficulties
18:01
in finanziellen Schwierigkeiten sein
to be in financial difficulties
18:01
Geldsorgen
financial problems
18:01
finanzielle Schwierigkeiten
financial problems
18:01
finanzielle Probleme
financial problems
18:02
zu finanziellen Schwierigkeiten führen
to cause financial problems
18:02
finanzielle Probleme angehen
to tackle financial problems
18:03
finanzieller Engpass
financial straits
18:03
finanzielle Schwierigkeiten
financial straits
18:03
finanzielle Schwierigkeiten
financial trouble
18:03
Finanzschwierigkeiten
financial trouble
18:05
Strukturstabilität
structural stability
18:06
etw. raussuchen
to seek sth. out
18:21
Dicyan
dicyanogen
18:23
Strukturfarbe
structural colour
18:23
Strukturfarbe
structural color
18:23
Strukturfestigkeit
structural stability
19:32
(finanziell) in der Klemme stecken
to be in Queer Street
20:01
Geldschwierigkeiten
financial difficulties
21:09
Strukturschäden
structural damage
21:17
Leerstellenkonzentration
vacancy concentration
22:40
Bankenkollaps
banking collapse
22:45
Technomusik
techno music
22:46
tiefer liegend
lower-lying
22:46
Restwiderstand
residual resistivity
23:33
Bluthochdrucktablette
hypertension pill
Weitere Sprachen
03:48
DE-ES
Lederstiefel
botas de cuero
05:16
EN-RO
muskox
bou moscat
05:17
DE-RO
Handballtrainer
antrenor de handbal
07:35
DE-RO
die Hauptlast tragen
a duce greul
07:36
DE-RO
nützlicher Idiot
idiot util
07:37
DE-RO
Œuvre
operă
07:37
DE-RO
Fernsehserie
serial de televiziune
07:37
DE-RO
TV-Serie
serial TV
07:41
DE-NL
bürgen
zich borg stellen
07:46
DE-NL
fristen
slijten
07:58
DE-NL
Sekundarstufe
voortgezet onderwijs
09:01
DE-RO
Halstücher
baticuri
09:33
DE-IT
Landsmann
compaesano
09:35
EN-IT
plunger
sturalavandino
10:13
DE-ES
Leitungswasser
agua de grifo
10:13
DE-ES
Epilog
epílogo
10:13
DE-ES
Nachwort
epílogo
10:17
EN-FR
yesterday night
hier soir
10:18
EN-FR
hyperborean
hyperboréen
10:19
EN-FR
double-ended ferry
ferry amphidrome
10:20
EN-FR
to keep sth. a secret from sb.
garder qc. secret à qn.
10:20
EN-FR
to keep sth. secret from sb.
garder qc. secret à qn.
10:20
EN-FR
root locus
graphique pôle-zéro
10:20
EN-FR
twelfth night cake
galette des Rois
10:20
EN-FR
three kings cake
galette des Rois
10:20
EN-FR
king cake
galette des Rois
10:20
EN-FR
kings' cake
galette des Rois
10:20
EN-FR
bubbling
gargouillement
10:20
EN-FR
glioblastoma
glioblastome
10:20
EN-FR
malthouse
germoir
10:21
EN-FR
malting (plant)
germoir
10:21
EN-FR
poultry fattening
gavage de volailles
10:21
EN-FR
crash barrier
glissière de sécurité
10:21
EN-FR
guard rail
glissière de sécurité
10:21
EN-FR
guarding rail
glissière de sécurité
10:21
EN-FR
guardrail
glissière de sécurité
10:21
EN-FR
blood glucose
glucose du sang
10:21
EN-FR
blood sugar
glucose du sang
10:21
EN-FR
architrave
architrave
10:22
EN-FR
chancel
chœur
10:22
EN-FR
chancel screen
clôture de chœur
10:22
EN-FR
male voice choir
chœur d'hommes
10:22
EN-FR
choir screen
grille de chœur
10:23
EN-FR
choral symphony
symphonie pour chœur
10:23
EN-FR
chorale
chœur
10:23
EN-FR
presbytery
chœur
10:23
EN-FR
cathedral choir
chœur de cathédrale
10:23
EN-FR
in chorus
en chœur
10:23
EN-FR
to be no angel
ne pas être un enfant de chœur
10:23
EN-FR
with entasis
galbé
10:23
EN-FR
narthex
narthex
10:23
EN-FR
Doric orders
ordres doriques
10:23
EN-FR
Ionic orders
ordres ioniques
10:23
EN-FR
Corinthian orders
ordres corinthiennes
10:24
EN-FR
palmette
palmette
10:24
EN-FR
pediment
fronton
10:24
EN-FR
front wall
fronton
10:24
EN-FR
pelota court
fronton
10:24
EN-FR
rustication
bossage rustique
10:24
EN-FR
boss
bossage
10:25
EN-FR
soffit
soffite
10:25
EN-FR
nave
nef centrale
10:25
EN-FR
center nave
nef centrale
10:25
EN-FR
centre nave
nef centrale
10:25
EN-FR
central aisle
nef centrale
10:26
EN-FR
levelling compound
mortier d'égalisation
10:29
DE-SV
mit einem goldenen Löffel im Mund geboren (worden) sein
att vara född med (en) guldsked i munnen
10:29
DE-SV
mit einem goldenen Löffel im Mund geboren (worden) sein
att vara född med (en) guldsked i mun
10:29
DE-SV
mit einem silbernen Löffel im Mund geboren (worden) sein
att vara född med (en) silversked i mun
10:29
DE-SV
mit einem silbernen Löffel im Mund geboren (worden) sein
att vara född med (en) silversked i munnen
10:29
DE-SV
gut geölt
väloljad
10:31
EN-SV
dishwasher tab
disktablett
10:32
DE-IT
Muskelsystem
sistema muscolare
10:32
DE-IT
fesselnd
accattivante
10:33
DE-IT
Höchstform
piena forma
10:36
DE-HR
etw. auf Vordermann bringen
osposobiti što
10:37
BG-DE
директен телефонен номер
Durchwahlnummer
10:37
DE-HR
Hilfe suchen
potražiti pomoć
10:37
EN-HR
hypnosis
hipnoza
10:37
EN-HR
demonisation
demonizacija
10:37
EN-HR
demonizing
demonizacija
10:37
EN-HR
demonising
demonizacija
10:38
EN-HR
acclimatization
aklimatizacija
10:38
EN-HR
acclimatisation
aklimatizacija
10:38
EN-HR
bureaucratization
birokratizacija
10:42
BG-DE
следя
belauern
10:42
BG-DE
дебна
belauern
10:42
BG-DE
шифроване
Verschlüsselung
10:42
BG-DE
кодиране
Verschlüsselung
10:42
BG-DE
шлифовам
abschleifen
10:42
BG-DE
отправна точка
Anhaltspunkt
10:42
DE-HR
Taucher
ronilac
10:42
BG-DE
консервативно зъболечение
Zahnerhaltungskunde
10:43
BG-DE
отзовавам нкг.
jdn. zurückbeordern
10:43
BG-DE
оставам
dableiben
10:43
BG-DE
прегарям
verschmoren
10:43
BG-DE
не си тръгвам
dableiben
10:43
BG-DE
гръбначен мозък
Rückenmark
10:44
BG-DE
баир
Straßenneigung
10:44
BG-DE
наклон на улица
Straßenneigung
10:44
BG-DE
падащ борд
Ladebordwand
10:44
BG-DE
загивам
eingehen
10:45
BG-DE
беля
Malheur
10:45
BG-DE
неупълномощен
unbefugt
10:45
BG-DE
пристигане
Anfahrt
10:46
BG-DE
неоправомощен
unbefugt
10:47
BG-DE
амортизация
Abschreibung
10:47
BG-DE
огнище на болест
Infektionsherd
10:47
BG-DE
зачислявам нкг./нщ. към нкг./нщ.
jdn./etw. jdm./etw. zurechnen
10:47
BG-DE
унищожение
Vernichtung
12:01
DA-EN
skarp
incisive
12:01
DA-EN
nodebog
music book
12:01
DA-EN
at gå på arbejde
to go to work
12:01
DA-EN
almindelig honningbi
western hive bee
12:01
DA-EN
almindelig honningbi
western honey bee
12:01
DA-EN
almindelig honningbi
western honeybee
12:02
DA-EN
afslutningskoncert
closing concert
12:02
DA-EN
afslutningskoncert
final concert
12:02
DA-EN
akkadisk
Akkadian
12:02
DA-EN
afasi
aphasia
12:02
DA-EN
legetek
toy library
12:03
DA-EN
amulet
amulet
12:03
DA-EN
alsacisk
Alsatian
12:03
DA-EN
almindelig honningbi
European honey bee
12:03
DA-EN
anakonda
anaconda
12:04
DA-EN
fransk køkken
French cuisine
12:04
DA-EN
Herfra til evigheden
From Here to Eternity
12:05
DA-EN
Om smagen kan der ikke diskuteres.
There is no accounting for taste.
12:06
DA-EN
a-bombe
A-bomb
12:06
DA-EN
a-bombe
atomic bomb
12:06
DA-EN
abonnementspris
subscription rate
12:06
DA-EN
provokeret abort
induced abortion
12:06
DA-EN
spontan abort
spontaneous abortion
12:06
DA-EN
at få en abort
to abort
12:06
DA-EN
at få en spontan abort
to miscarry
12:06
DA-EN
at abstrahere fra ngt.
to abstract from sth.
12:06
DA-EN
a conto
on account
12:07
DA-EN
skjul
hiding place
12:07
DA-EN
Jeg er ligeglad.
Whatever.
12:07
DA-EN
akryl
acrylic
12:07
DA-EN
at bære sig klogt ad
to act wisely
12:07
DA-EN
Hvordan bar du dig ad med det?
How did you manage that?
12:17
DE-RO
Halbfinal
semifinală
12:26
DE-RO
Amoklauf
ieșire violentă
12:52
DE-SK
Ohrenklappen
klapky na uši
13:44
EN-FR
powder puff
houppette à poudre
13:50
EN-RU
geosciences
геонауки
13:50
EN-RU
syndactyly
синдактилия
13:51
EN-RU
biome
биом
13:51
EN-RU
privatisation
приватизация
13:51
EN-RU
privatization
приватизация
13:53
EN-RU
personalization
персонализация
14:12
DE-ES
Streit
gresca
14:12
DE-ES
gefühlsduselig
sensiblero
14:14
EN-FR
to free oneself from sth.
se délier de qc.
14:14
EN-FR
to liberate oneself from sth.
se délier de qc.
14:14
EN-FR
to absolve sb. of sth.
délier qn. de qc.
14:14
EN-FR
Setting this argument aside ...
Cet argument mis de côté ...
14:14
EN-FR
incriminating
incriminant
14:14
EN-FR
to exculpate sb.
disculper qn.
14:14
EN-FR
to exonerate sb.
innocenter qn.
14:14
EN-FR
to come undone
se délier
14:25
EN-FR
on all these heads
sur tous ces chapitres
14:59
DE-SV
fruktstund
15:00
DE-SV
Flickzeug
reparationskit
15:55
DE-RO
freundlicher Rat
sfat prietenesc
15:55
DE-RO
russische Literatur
literatura rusă
15:55
EN-IT
employer
datore di lavoro
15:56
EN-IT
clash cymbals
piatti
15:57
DE-RO
Fahrscheinkontrolle
control de bilete
15:57
DE-RO
Billettkontrolle
control de bilete
15:57
DE-RO
Brief
răvaș
15:57
DE-RO
Langeweile
plictis
15:57
DE-RO
Limite
limită
16:31
DE-RO
Synästhesie
sinestezie
17:31
DE-SQ
Bitteschön!
Me kënaqësi!
17:32
DE-SQ
Gerne!
Me kënaqësi!
17:32
DE-SQ
Bitte sehr!
Me kënaqësi!
17:33
DE-SQ
Mit Freuden!
Me kënaqësi!
17:33
DE-SQ
Mit Vergnügen!
Me kënaqësi!
17:33
DE-SQ
Sehr gerne!
Me kënaqësi!
17:34
DE-SQ
wir sind hier
ne jemi këtu
17:36
DE-SQ
sie beide
ata të dy
17:37
DE-SQ
wir beide
ne të dy
18:19
DE-HR
grenzenlos
beskonačan
19:32
EN-FR
procedural language
langage procédural
19:32
EN-FR
coding language
langage de programmation
19:32
EN-FR
computer language
langage de programmation
19:32
EN-FR
program language
langage de programmation
19:32
EN-FR
with one voice
d'une même voix
19:32
EN-FR
according to
d'après les dires de
19:32
EN-FR
home range
territoire
19:32
EN-FR
sovereign territory
territoire
19:32
EN-FR
lost for words
à court d'arguments
19:32
EN-FR
to be lost for words
être à court d'arguments
19:33
EN-FR
so much the more (than)
d'autant plus (que)
19:33
EN-FR
takeoff foot
pied d'appel
19:33
EN-FR
take-off foot
pied d'appel
19:33
EN-FR
the damned
damnés
19:33
EN-FR
Where is the bus departure point?
D'où part le bus ?
19:33
EN-FR
damask
damassé
19:33
EN-FR
date laid
date de ponte
19:33
EN-FR
date laid
date du jour de la ponte
19:33
EN-FR
following sb.
dans la lignée de qn.
19:33
EN-FR
in the tradition of sb.
dans la lignée de qn.
19:33
EN-FR
digestible
digestible
19:34
EN-FR
wholesome
digestible
19:34
EN-FR
standard dances
danses standard
19:34
EN-FR
in the depths
dans les tréfonds
19:34
EN-FR
everyday language
langage courant
19:34
EN-FR
everyday speech
langage courant
19:34
EN-FR
plain language
langage courant
19:34
EN-FR
language of everyday life
langage courant
19:42
EN-SQ
conductor
dirigjente
19:42
EN-SQ
dialectology
dialektologji
19:42
EN-SQ
dialectal
dialektor
19:42
EN-SQ
tram
tramvaj
19:42
EN-SQ
lawyer
avokate
19:42
EN-SQ
martyr
martire
19:42
EN-SQ
diabetic
diabetik
19:54
EN-FR
Franconian Jura
Jura franconien
19:56
EN-FR
crossing tower
tour de la croisée du transept
19:57
EN-FR
jube
jubé
19:57
EN-FR
chancel screen
jubé
19:57
EN-FR
choir screen
jubé
19:57
EN-FR
rood screen
jubé
19:57
EN-FR
beard axe
bardiche
19:57
EN-FR
bearded axe
bardiche
19:58
EN-FR
instruction register
registre d'instruction
19:58
EN-FR
command register
registre d'instruction
19:58
EN-FR
accumulator
registre accumulateur
19:59
EN-FR
storage battery
accumulateur
19:59
EN-FR
storage heater
accumulateur de chaleur
19:59
EN-FR
accumulator plate
plaque d'accumulateur
19:59
EN-FR
program counter
compteur de programme
19:59
EN-FR
programme counter
compteur de programme
20:00
EN-FR
checker
pointeur
20:00
EN-FR
timekeeper
pointeur
20:00
EN-FR
gun-layer
pointeur
20:00
EN-FR
gun-layer
pointeuse
20:00
EN-FR
time clock
pointeuse
20:00
EN-FR
pointer
pointeur
20:00
EN-FR
laser pointer
pointeur laser
20:01
EN-FR
to point at sth.
mettre le pointeur sur qc.
20:01
EN-FR
stack pointer
pointeur de pile
20:01
EN-FR
mouse pointer
pointeur de la souris
20:01
EN-FR
mouse cursor
pointeur de la souris
22:08
DE-HR
Determination
determinacija
22:30
DE-HR
Naturkatastrophe
prirodna katastrofa
22:32
DE-HR
Salzernte
berba soli
22:54
DE-HR
ablösefrei
bez odštete
23:05
EN-RU
allocation
аллокация
23:10
EN-SR
domestic flight
домаћи лет
23:20
DE-HR
Ablöse
odšteta
23:44
DE-SV
Bergjunge
gruvpojke
23:44
DE-SV
Grubenjunge
gruvpojke
23:56
DE-RU
an der Tagesordnung sein
быть на повестке дня
23:57
DE-RU
mit Anstand
достойно
23:57
DE-RU
Weg
стезя
23:57
DE-RU
gebührend
по достоинству
23:58
DE-RU
Aufführung
действо
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai