Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 18. März 2023

00:02  Puff cribhouse
07:42  Leistungsfunktion performance function
07:42  Erlösfunktion revenue function
07:42  Tätigkeitsbereich job function
07:42  ursprüngliche Funktion original function
07:42  Originalfunktion original function
07:42  Marktfunktion market function
07:42  Bedienfunktion operator function
07:43  Operatorfunktion operator function
07:43  soziale Funktion social function
07:43  Grenzkostenfunktion marginal cost function
07:43  Funktionsansatz functional approach
12:43  Gepäckcenter luggage centre
14:03  Respektgefühl feeling of respect
14:03  sich etw. anschauen to watch sth.
14:06  tschutten to play football
14:07  Puffbesuch trip to a whorehouse
14:46  Wuzler football table
17:03  Zeigerfunktion pointer function
17:03  Funktionsauswertung function evaluation
17:03  jdn./etw. miesmachen to wet blanket sb./sth.
17:03  Leistenflechte jock itch
17:04  Generizität genericity
21:51  etw. beobachten to watch sth.
22:41  die Erbschaft der Kinder verprassen to SKI
23:45  Schmuckdose jewellery box

Weitere Sprachen

00:21  EN-HR   to study studirati
07:33  DE-ES   grüner Spargel espárrago triguero
07:33  DE-ES   Vollblutpferd purasangre
07:34  DE-ES   Kindergärtnerin maestra de párvulos
07:34  DE-ES   Kindergärtner maestro de párvulos
07:42  DE-SQ   geschieden i/e divorcuar
07:43  DE-SQ   Tennisspielerin lojtare tenisi
07:45  DE-SQ   Tropfen pikë
08:34  EN-FR   to play the fool faire le mariolle
08:34  EN-FR   deontic logic logique déontique
08:34  EN-FR   unipolar depression dépression unipolaire
08:34  EN-FR   to dance ring-around-a-rosy danser la ronde
08:34  EN-FR   to dance ring-around-the-rosy danser la ronde
08:34  EN-FR   to dance ring-a-ring-o' roses danser la ronde
08:34  EN-FR   to flex one's muscles faire jouer ses muscles
08:34  EN-FR   to ripple one's muscles faire jouer ses muscles
08:34  EN-FR   to bridge the time faire la soudure
08:34  EN-FR   to allude to sb./sth. faire allusion à qn./qc.
08:34  EN-FR   to insinuate sb./sth. faire allusion à qn./qc.
08:34  EN-FR   to prove oneself faire ses preuves
08:34  EN-FR   to stand the test faire ses preuves
08:35  EN-FR   to cool one's heels faire le pied de grue
08:35  EN-FR   to kick one's heels faire le pied de grue
13:06  DE-FI   Ecke nurkka
13:31  EN-IS   kenning kenning
13:34  EN-IS   lesson kenning
13:35  EN-IS   doctrine kenning
13:35  EN-IS   teaching kenning
13:35  EN-IS   surname kenninafn
13:36  EN-IS   last name kenninafn
13:36  EN-IS   family name kenninafn
13:37  EN-IS   hallmark kennimerki
13:38  EN-IS   distinguishing mark kennimerki
13:39  EN-IS   priestly kennimannlegur
13:41  EN-IS   preacher kennimaður
13:41  EN-IS   boozing kenndirí
13:42  EN-IS   bankruptcy fraud kennitöluflakk
13:42  EN-IS   tuition car kennslubifreið
13:42  EN-IS   driving school vehicle kennslubifreið
13:43  EN-IS   schoolday kennsludagur
13:43  EN-IS   schoolday skóladagur
13:45  EN-IS   teaching materials kennsluefni
13:46  DE-IS   Fach kennslugrein
13:47  DE-IS   Lehrfach kennslugrein
13:47  DE-IS   Unterrichtsfach kennslugrein
13:47  EN-IS   subject kennslugrein
13:47  EN-IS   teaching subject kennslugrein
13:48  EN-IS   instructional materials kennslugögn
13:48  EN-IS   teaching materials kennslugögn
13:48  EN-IS   training sample kennslugögn
13:48  EN-IS   educational video kennslumyndband
13:48  EN-IS   educational film kennslumyndband
13:48  EN-IS   instructional video kennslumyndband
13:49  EN-IS   permission to teach kennsluréttindi
13:49  EN-IS   licence to teach kennsluréttindi
13:49  EN-IS   license to teach kennsluréttindi
13:49  EN-IS   authorization to teach kennsluréttindi
13:49  EN-IS   course catalog kennsluskrá
13:49  EN-IS   university calendar kennsluskrá
13:49  EN-IS   prospectus kennsluskrá
13:49  EN-IS   teaching duties kennsluskylda
13:51  EN-IS   director of studies kennslustjóri
13:51  DE-IS   Klassenraum kennslustofa
13:51  DE-IS   Klassenzimmer kennslustofa
13:52  EN-IS   schoolroom kennslustofa
13:52  EN-IS   classroom kennslustofa
13:52  DE-IS   Stunde kennslustund
13:52  DE-IS   Unterrichtsstunde kennslustund
14:10  DE-FI   in die Höhe schießen venähtää
14:10  DE-FI   sich etw. zerren venähtää
14:11  DE-FI   sich etw. verrenken venähtää
14:11  DE-FI   Ich habe mir den Rücken verrenkt. Selkäni venähti.
14:11  DE-FI   Er / Sie machte ein langes Gesicht. Hänen naamansa venähti (pitkäksi).
14:11  DE-FI   sich lange hinziehen venähtää pitkäksi
14:11  DE-FI   mehr als zehn toistakymmentä
14:11  DE-FI   dutzendmal toistakymmentä kertaa
14:11  DE-FI   Strickarbeit kudelma
14:11  DE-FI   Häkelarbeit kudelma
14:11  DE-FI   Gewebe kudelma
14:11  DE-FI   Gespinst kudelma
14:11  DE-FI   Netz kudelma
14:11  DE-FI   wohlwollend suopea
14:11  DE-FI   Das Glück meinte es gut mit ihm / ihr. Onni oli hänelle suopea.
14:11  DE-FI   Winkel nurkka
14:11  DE-FI   Augenwinkel silmänurkka
14:28  DE-RO   Fährhafen port de feriboturi
14:28  DE-RO   Kommodore comodor
14:29  DE-FI   jdn. in die Ecke drängen ahdistaa jku nurkkaan
14:29  DE-FI   Der Laden müsste hier irgendwo in der Nähe sein. Liikkeen pitäisi olla jossakin näillä nurkilla.
14:30  DE-FI   Der Laden muss irgendwo in dieser Ecke sein. Liikkeen pitäisi olla jossakin näillä nurkilla.
14:30  DE-FI   erleichtert helpottunut
14:30  DE-FI   erleichtert werden helpottua
14:30  DE-FI   leichter werden helpottua
14:30  DE-FI   sich mildern helpottua
14:30  DE-FI   sich entspannen helpottua
14:30  DE-FI   beruhigen helpottua
14:30  DE-FI   mildern helpottaa
14:30  DE-FI   nachlassen helpottaa
14:30  DE-FI   Ecke auf Ecke nurkittain
14:31  DE-FI   ein Blatt Papier diagonal falten taittaa paperiarkki nurkittain
14:31  DE-FI   schräg nurkittain
14:31  DE-FI   quer nurkittain
14:31  DE-FI   um Ostern / Weihnachten (herum) pääsiäisen / joulun nurkilla
14:31  DE-FI   Wir treffen uns so um drei Uhr (rum). Tavataan (kello) kolmen nurkilla.
14:31  DE-FI   Wir treffen uns so gegen drei Uhr. Tavataan (kello) kolmen nurkilla.
14:31  DE-FI   bestenfalls parhaassa tapauksessa
14:31  DE-FI   im besten Fall parhaassa tapauksessa
14:48  DE-RO   säuberlich îngrijit
15:10  DE-RO   Schönen Tag noch! O zi frumoasă!
15:14  DE-RO   eindampfen a reduce prin fierbere
15:20  EN-NL   TV chef televisiekok
15:20  EN-NL   television chef televisiekok
15:20  EN-NL   television cook televisiekok
15:45  EN-RO   Snow White Albă ca Zăpada
15:45  EN-RO   allegoric alegoric
15:45  EN-RO   allegorical alegoric
15:45  EN-RO   anecdote anecdotă
15:45  EN-RO   anecdote anecdotă
15:45  EN-RO   ascetic ascet
15:46  EN-RO   police academy academie de poliție
15:46  EN-RO   Finding Dory În căutarea lui Dory
15:46  EN-RO   act of terror act terorist
15:46  EN-RO   act of terrorism act terorist
15:46  EN-RO   terrorist act act terorist
15:46  EN-RO   definite article articol hotărât
15:47  EN-RO   Algiers Alger
15:47  EN-RO   algebra algebră
15:47  EN-RO   intransitive intranzitiv
15:47  EN-RO   transitive tranzitiv
15:47  EN-RO   Adriatic adriatic
16:10  DE-IS   Lehrbefugnis kennsluréttindi
16:58  EN-FR   parlance langage
16:58  EN-FR   authorisation habilitation
16:58  EN-FR   authorization habilitation
16:58  EN-FR   authority habilitation
16:58  EN-FR   delegated power habilitation
16:58  EN-FR   fiat habilitation
16:58  EN-FR   power of authority habilitation
16:58  EN-FR   barley grass herbe d'orge
16:58  EN-FR   church clock horloge de l'église
16:58  EN-FR   (with) no sweat haut la main
16:58  EN-FR   easily haut la main
17:02  EN-FR   Arctic owl harfang (des neiges)
17:02  EN-FR   great white owl harfang (des neiges)
17:02  EN-FR   snow owl harfang (des neiges)
17:02  EN-FR   snowy owl harfang (des neiges)
17:04  EN-FR   I would like to call your attention to ... J'attire votre attention sur ...
17:04  EN-FR   I'm sick and tired! J'en ai marre !
17:04  EN-FR   I've had enough! J'en ai marre !
17:04  EN-FR   I am certain that ... Je suis certain que ...
17:04  EN-FR   to cast an eye over sb./sth. jeter un œil sur qn./qc.
17:05  EN-FR   people taking holiday in July juilletistes
17:05  EN-FR   really great jouissif
17:05  EN-FR   enjoyable jouissif
17:05  EN-FR   Let's suppose (that) you're right. Admettons que vous ayez raison.
17:05  EN-FR   to countenance sb. doing admettre que qn. fasse qc.
17:05  EN-FR   to have the honesty to admit sth. avoir l'honnêteté d'admettre qc.
17:05  EN-FR   to wave a handkerchief agiter le mouchoir
17:05  EN-FR   in raptures dans un transport de joie
17:05  EN-FR   communist dominated d'obédience communiste
17:05  EN-FR   passed on from person to person de bouche à oreille
17:05  EN-FR   taster dégustateur
17:05  EN-FR   taster dégustatrice
17:05  EN-FR   between ourselves de vous à moi
17:06  EN-FR   to manage to save the day réussir à sauver les meubles
17:06  EN-FR   to manage to limit the damage réussir à sauver les meubles
17:06  EN-FR   apoliticism apolitisme
17:06  EN-FR   non-political character apolitisme
17:06  EN-FR   bugging affair affaire des écoutes
17:06  EN-FR   to admit sb. to sth. admettre qn. dans qc.
17:06  EN-FR   I have to admit I was wrong. Je dois admettre que j'ai eu tort.
17:06  EN-FR   I have to admit you were right. Je dois admettre que tu avais raison.
17:06  EN-FR   between you and me de vous à moi
17:06  EN-FR   deontic déontique
17:06  EN-FR   to fire sth. up faire démarrer qc.
17:06  EN-FR   to get sth. going faire démarrer qc.
17:06  EN-FR   to get sth. up and running faire démarrer qc.
17:06  EN-FR   to clown faire le mariolle
17:06  EN-FR   to play the buffoon faire le mariolle
17:06  EN-FR   (chicken) coop poulailler
17:06  EN-FR   to loop boucler
17:06  EN-FR   adobe house maison en adobe
17:06  EN-FR   to poop faire caca
17:06  EN-FR   adobe adobe
17:06  EN-FR   brewer's droop
17:06  EN-FR   stoop courbure
17:06  EN-FR   stoop perron
17:06  EN-FR   troop troupe
17:07  EN-FR   to troop marcher en groupe
17:07  EN-FR   to troop in entrer en groupe
17:07  EN-FR   to troop off / out sortir en groupe
17:07  EN-FR   gloop substance visqueuse
17:07  EN-FR   social payment after end of unemployment benefit aide sociale aux chômeurs en fin de droit
17:07  EN-FR   lack of hierarchy absence de hiérarchie
17:07  EN-FR   prioritization on sth. accent mis sur qc.
17:07  EN-FR   prioritisation on sth. accent mis sur qc.
17:07  EN-FR   to be booked up afficher complet
17:07  EN-FR   to be sold out afficher complet
17:07  EN-FR   defective engine accident de moteur
17:08  EN-FR   fanciful abracadabrantesque
17:08  EN-FR   exaggerated abracadabrantesque
17:08  EN-FR   incredible abracadabrantesque
17:08  EN-FR   unbelievable abracadabrantesque
17:08  EN-FR   preposterous abracadabrantesque
17:08  EN-FR   absurd abracadabrantesque
17:08  EN-FR   outrageous abracadabrantesque
17:08  EN-FR   to give sb. a big welcome accueillir qn. en fanfare
17:09  EN-FR   to complete a project successfully aboutir un projet
17:09  EN-FR   to carry off sth. successfully réussir qc.
17:09  EN-FR   to carry out sth. successfully réussir qc.
17:09  EN-FR   to make a success of sth. réussir qc.
17:09  EN-FR   to win sth. réussir qc.
17:09  EN-FR   to pass sth. réussir qc.
17:09  EN-FR   to make a good film réussir un film
17:09  EN-FR   to achieve the feat of doing sth. réussir la prouesse de faire qc.
17:10  EN-SK   to acclaim sb./sth. aklamovať n-ho/ n-čo
17:10  EN-FR   to manage the impossible réussir l'impossible
17:10  EN-SK   fluorine test fluórový test
17:10  EN-SK   bandage obväzový
17:10  EN-SK   bandage sling obväzová páska
17:10  EN-SK   dressing obväzový
17:10  EN-FR   to pull it off réussir son coup
17:10  EN-SK   dressing gauze obväzová gáza
17:10  EN-SK   exhaust výfuk
17:10  EN-SK   exhaust pipe výfuk
17:10  EN-SK   exhaust výfukový
17:10  EN-SK   exhaust gases výfukové plyny
17:10  EN-SK   exhaust valve výfukový ventil
17:10  EN-SK   exhaust tube výfuková rúra
17:10  EN-SK   exhaust emissions výfukové emisie
17:10  EN-SK   exhaust brake výfuková brzda
17:10  EN-SK   exhaust flame plameň z výfuku
17:10  EN-SK   acetone acetónový
17:10  EN-SK   acetone extract acetónový extrakt
17:10  EN-SK   acetone solution acetónový roztok
17:10  EN-SK   ornamental tree okrasný strom
17:10  EN-SK   ornamental horticulture okrasné záhradníctvo
17:11  EN-SK   Appaloosa appaloosa
17:11  EN-SK   Gulf of Antalya Antalyjský záliv
17:11  EN-SK   Asturian astúrčina
17:11  EN-SK   Anti-Atlas Antiatlas
17:11  EN-SK   lazy fellow leňoch
17:11  EN-SK   jolt otras
17:11  EN-SK   idler pecivál
17:11  EN-SK   lazybones pecivál
17:11  EN-SK   lazy man pecivál
17:11  EN-SK   lazy fellow pecivál
17:11  EN-SK   lazy fellow lenivec
17:11  EN-SK   sharply jasne
17:12  EN-SK   sharply zreteľne
17:12  EN-SK   sharply výrazne
17:12  EN-SK   dimly tlmene
17:12  EN-SK   dimly mdlo
17:12  EN-SK   dimly nejasne
17:12  EN-SK   dimly matne
17:12  EN-SK   jolt šok
17:12  EN-SK   reassessment prehodnotenie
17:12  EN-SK   assessment zhodnotenie
17:12  EN-SK   to reassess sth. prehodnotiť n-čo
17:12  EN-SK   to reassess sth. znovu posúdiť n-čo
17:13  EN-SK   to reassess sth. znovu zhodnotiť n-čo
17:13  EN-SK   reassessment nový odhad
17:13  EN-SK   reassessment nové hodnotenie
17:13  EN-SK   settlement urovnanie
17:13  EN-SK   settlement dohoda
17:13  EN-SK   abstinence zdržanlivosť
17:13  EN-SK   abstinence from sth. vyhýbanie sa n-čomu
17:13  EN-SK   abstinent zdržanlivý
17:13  EN-SK   abstinence from sth. odopieranie si n-čoho
17:13  EN-SK   methodology metodológia
17:13  EN-SK   alarming znepokojujúci
17:13  EN-SK   alarming znepokojivý
17:13  EN-SK   alarming alarmujúci
17:13  EN-SK   alarmingly znepokojivo
17:13  EN-SK   alarmingly alarmujúco
17:13  EN-SK   limitation period premlčanie
17:14  EN-SK   limitation period premlčacia doba
17:14  EN-SK   limitation period premlčacia lehota
17:14  EN-SK   to calibrate sth. skalibrovať n-čo
17:14  EN-SK   to calibrate sth. okalibrovať n-čo
17:14  EN-SK   to calibrate sth. presne zmerať n-čo
17:14  EN-SK   oddball výstredný človek
17:14  EN-SK   oddball excentrik
17:14  EN-SK   oddball exot
17:14  EN-SK   oddball čudák
17:14  EN-SK   oddball čudný patrón
17:14  EN-SK   reassessment nové zhodnotenie
17:14  EN-SK   sling popruh
17:14  EN-SK   River Ganges Ganga
17:14  EN-SK   pharmacist apatiekár
17:14  EN-SK   pharmacist apatiekarka
17:14  EN-SK   pharmacist apatekár
17:14  EN-SK   gram-positive grampozitívny
17:14  EN-SK   gram-negative gramnegatívny
17:14  EN-SK   to recover vystrábiť sa
17:14  EN-SK   emerging novovznikajúci
17:14  EN-SK   emerging formujúci sa
17:14  EN-SK   scrutiny podrobné skúmanie
17:14  EN-SK   scrutiny podrobná prehliadka
17:14  EN-SK   scrutiny dohľad
17:15  EN-SK   scrutiny skúmavý pohľad
17:15  EN-SK   progressivism progresivizmus
17:15  EN-SK   progressivistic progresivistický
17:15  EN-SK   progressivist progresivista
17:15  EN-SK   progressivist progresivistka
17:15  EN-SK   exhaust chamber výfuková komora
17:15  EN-SK   sequence of strata postupnosť vrstiev
17:15  EN-SK   sequence of strata sled vrstiev
17:15  EN-SK   succession of strata postupnosť vrstiev
17:15  EN-SK   succession of strata sled vrstiev
17:15  EN-SK   shortening skrátenie
17:15  EN-SK   abstersion čistenie
17:15  EN-SK   workforce pracovná sila
17:15  EN-SK   workforce pracujúci
17:15  EN-SK   workforce zamestnanci
17:16  EN-SK   lead spar anglesit
17:16  EN-SK   lead vitriol anglesit
17:16  EN-SK   cerussite ceruzit
17:16  EN-SK   white lead ore ceruzit
17:16  EN-SK   pot lead grafit
17:16  EN-SK   black lead grafit
17:16  EN-SK   crocoite krokoit
17:16  EN-SK   red lead ore krokoit
17:16  EN-SK   pyromorphite pyromorfit
17:16  EN-SK   green lead ore pyromorfit
17:16  EN-SK   yellow lead ore wulfenit
17:16  EN-SK   actinium aktíniový
17:17  EN-FR   altar girl enfant de chœur
17:17  EN-FR   altar boy enfant de chœur
17:17  EN-FR   to follow on from sb./sth. faire suite à qn./qc.
17:19  DE-SK   Zeuge Jehovas jehovista
17:19  DE-SK   Zeugin Jehovas jehovistka
17:19  DE-SK   Faszie fascia
17:19  DE-SK   Glossospasmus glosospazmus
17:19  DE-SK   Strand-Grasnelke trávnička prímorská
17:19  DE-SK   Porphyrin porfyrín
17:19  DE-SK   Porphyrinogen porfyrinogén
17:20  DE-SK   jdm. im Magen liegen zaľahnúť n-mu v žalúdku
17:20  DE-SK   Punschschnitte punčák
17:20  DE-SK   Poser pozér
17:22  EN-NL   planetary nebula planetaire nevel
17:22  EN-NL   conflict conflict
17:22  EN-NL   dinner avondmaaltijd
17:22  EN-NL   bazooka bazooka
17:22  EN-NL   labour market situation arbeidsmarktsituatie
17:22  EN-NL   labor market situation arbeidsmarktsituatie
17:22  EN-NL   border dispute grensconflict
17:22  EN-NL   border conflict grensconflict
17:22  EN-NL   fear of failure faalangst
17:22  EN-NL   evening meal avondmaaltijd
17:22  EN-NL   bar pianist barpianist
17:22  EN-NL   frivolity frivoliteit
17:22  EN-NL   cabaret artist cabaretier
17:23  EN-NL   flexibility flexibiliteit
17:26  EN-NL   computer technology computertechnologie
17:26  EN-NL   competitor rivaal
17:26  EN-NL   advertising campaign reclamecampagne
17:26  EN-NL   tinted windows getinte ruiten
17:26  EN-NL   client-friendly klantvriendelijk
17:26  EN-NL   customer-friendly klantvriendelijk
17:26  EN-NL   flower box bloembak
18:28  DE-IS   Familienname kenninafn
18:34  DE-IS   Prediger kennimaður
18:35  DE-IS   Unterrichtstag kennsludagur
18:35  DE-IS   Lehrmaterial kennsluefni
18:35  DE-IS   Unterrichtsmaterial kennslugögn
18:36  DE-IS   Studienprogrammleiter kennslustjóri
18:36  DE-IS   Studienprogrammleiterin kennslustjóri
18:36  DE-IS   Lehre kenning
18:46  DE-SQ   begeistert i/e entuziazmuar
19:16  DE-SV   Fotokopie fotokopia
19:18  DE-SV   koffeinhaltig koffeinhaltig
19:26  DE-SV   herpetologisch herpetologisk
19:26  DE-SV   Herpetologe herpetolog
19:27  DE-SV   Herpetologin herpetolog
19:27  DE-SV   unflexibel oflexibel
19:27  DE-SV   inflexibel inflexibel
19:27  DE-SV   Hotelbesitzer hotellägare
19:27  DE-SV   Hotelbesitzerin hotellägare
19:27  DE-SV   koffeinhältig koffeinhaltig
19:27  DE-SV   Nasenpads näskuddar
19:27  DE-SV   Zwickelgrundstück mittentomt
19:27  DE-SV   zerkratzt repig
19:28  DE-RU   residual остаточный
19:28  DE-RU   ägyptische Mythologie мифология Древнего Египта
19:28  DE-RU   heilsam лечебный
19:28  DE-LA   Geruch odos
19:28  DE-LA   Gestank odor
19:28  DE-LA   Gestank odos
19:28  DE-LA   Wohlgeruch odor
19:29  DE-LA   Wohlgeruch odos
19:29  DE-LA   Duft odos
19:29  DE-LA   Dampf odor
19:29  DE-LA   Dampf odos
19:29  DE-LA   Dunst odor
19:29  DE-LA   Dunst odos
19:29  DE-LA   Qualm odor
19:29  DE-LA   Qualm odos
19:29  DE-LA   Vermutung odos
19:29  DE-LA   Ahnung odos
19:29  DE-LA   Vorgefühl odos
19:29  DE-LA   Vorgefühl odor
19:29  DE-LA   Witterung odor
19:29  DE-LA   Witterung odos
19:29  DE-LA   wohlriechende Stoffe odores
19:29  DE-LA   Salben odores
19:29  DE-LA   Gewürze odores
19:29  DE-LA   Räucherwerk odores
19:29  DE-LA   wohlriechende Wasser odores
19:29  DE-LA   Balsame odores
19:29  DE-LA   wohlriechende Spezereien odores
19:29  DE-LA   riechbar odorabilis
19:29  DE-LA   Räucherwerk odoramentum
19:29  DE-LA   wohlriechende Spezereien odoramentum
19:29  DE-LA   Balsam odoramentum
19:29  DE-LA   Balsam odoramen
19:29  DE-LA   Räucherwerk odoramen
19:29  DE-LA    Odrysae
19:30  DE-LA    Odrusae
19:30  DE-LA   thrakisch Odrysius
19:30  DE-LA   thrakisch Odrusius
19:30  DE-LA   odrysisch Odrysius
19:30  DE-LA   odrysisch Odrusius
19:30  DE-LA   thrazisch Odrysius
19:30  DE-LA   thrazisch Odrusius
19:30  DE-LA   Odrysier Odrusius
19:30  DE-LA   Odrysier Odrysius
19:30  DE-LA   Thrazier Odrysius
19:30  DE-LA   Thrazier Odrusius
19:30  DE-LA   Thraker Odrysius
19:30  DE-LA   Thraker Odrusius
19:30  DE-LA   Thraker Odrysii
19:30  DE-LA   Thraker Odrussii
19:30  DE-LA   Odrysier Odrysii
19:30  DE-LA   Missstimmung offensio
19:30  DE-LA   Unwille offensio
19:30  DE-LA   Verdruss offensio
19:30  DE-LA   Widerwille offensio
19:30  DE-LA   Ungunst offensio
19:30  DE-LA   gesunkene Achtung offensio
19:30  DE-LA   Widerwärtigkeit offensio
19:30  DE-LA   Unfall offensio
19:30  DE-LA   unglücklicher Ausgang offensio
19:30  DE-LA   Schlappe offensio
19:30  DE-LA   Übelbefinden offensio
19:30  DE-LA   Misskredit offensio
19:30  DE-LA   Verdrießlichkeit offensio
19:30  DE-LA   Niederlage vor Gericht offensio iudicii
19:30  DE-LA   Misskredit beim Volke offensio populi
19:30  DE-LA   Ungunst des Volkes offensio populi
19:30  DE-LA   Ungunst beim Volk offensio populi
19:30  DE-LA   Schäfer upilio
19:30  DE-LA   Schafhirt upilio
19:30  DE-LA   Ziegenhirt upilio
19:31  DE-LA   Odrysier Odrussii
19:31  DE-LA   Thrazier Odrysii
19:31  DE-LA   Thrazier Odrussii
19:31  DE-LA   Unwohlsein offensio
19:32  DE-SV   Kokser koksare
19:32  DE-SV   Kokserin koksare
19:34  DE-SV   Halbsehnenmuskel halvseniga muskel
19:35  DE-SV   Plattsehnenmuskel halvhinniga muskel
19:35  DE-SV   Öffis allmänna kommunikationer
19:37  DE-NO   Schutzbefohlene protesjé
19:37  DE-NO   Internist indremedisiner
19:37  DE-NO   innere Medizin indremedisin
19:38  DE-NO   Familie mit Kindern barnefamilie
19:38  DE-EO   Sommerflieder budleo
19:38  DE-EO   Schutzengel gardanĝelo
19:38  DE-EO   Naturliebhaber naturamanto
19:38  DE-EO   Naturliebhaberin naturamantino
19:38  DE-EO   Fazit konkludo
19:38  DE-EO   Schlussfolgerung konkludo
19:38  DE-EO   Resümee resumo
19:38  DE-EO   Résumé resumo
19:38  DE-EO   Entenküken anasido
19:39  DE-EO   Pfadfinderbewegung skoltismo
19:39  DE-EO   Wasserschwein kapibaro
19:39  DE-EO   Capybara kapibaro
19:39  DE-EO   Punsch punĉo
19:39  DE-EO   Eiter puso
19:39  DE-SQ   Schnurrbart mustaqe
19:39  DE-SQ   Pharao faraon
19:39  DE-SQ   Golfplatz fushë golfi
19:39  DE-SQ   Sportplatz terren sportiv
19:39  EN-FR   It was too late. C'était trop tard.
19:39  EN-FR   You got that? C'est clair ?
19:41  EN-FR   Geddit? C'est (bien) vu ?
19:41  EN-FR   to pull off a major deal réussir un gros coup
19:58  EN-FR   loaner prêteur
20:06  DE-SV   Antidekubitusmatratze antidecubitusmadrass
20:07  DE-SV   Zwickelgrundstück klämtomt
20:09  DE-SV   Lastenkraxe lastmes
20:13  DE-RU   Wolgaufer берег Волги
20:14  DE-RU   siebensaitig семиструнный
20:15  DE-RU   Rest- остаточный
20:18  DE-SV   Stehpaddeln paddelsurfing
20:19  DE-SV   Stand-Up-Paddling paddelsurfing
20:24  DE-FR   Ukulele ukulélé
20:36  DE-SV   Solarladegerät solcellsladdare
20:38  DE-SV   Ladenschluss affärsstängning
20:39  DE-SV   Zeit für sich selbst egentid
20:41  DE-SQ   verflucht i/e nëmur
20:41  DE-SQ   vernachlässigt i/e neglizhuar
20:42  DE-SQ   gewechselt i/e ndërruar
20:42  DE-SQ   komprimiert i/e kompresuar
20:42  DE-SQ   Alligator aligator
20:49  DE-SQ   homosexuell homoseksual
20:52  DE-SV   Erbausschlagung arvsavstående
20:53  DE-SV   Schläger slagskämpe
20:53  DE-SV   gerührt rörd
20:55  DE-SV   Saufaktion fyllegrej
21:06  DE-SV   Kriegshetzer krigsivrare
21:08  DE-SQ   Polizistin police
21:08  DE-SQ   Pelz gëzof
21:23  EN-FR   to manage to achieve one's goals réussir à atteindre ses objectifs
21:23  EN-FR   to manage not to fall réussir à ne pas tomber
21:23  EN-FR   to not succeed in anything ne réussir à rien
21:23  EN-FR   to do sb. good réussir à qn.
21:23  EN-FR   The climate doesn't agree with me. Le climat ne me réussit pas.
21:24  EN-FR   It didn't work. Ça n'a pas réussi.
21:24  EN-FR   It didn't come off. Ça n'a pas réussi.
21:26  EN-FR   to do well in business réussir en affaires
21:26  EN-FR   to score a drop goal réussir un drop
21:26  EN-FR   to overachieve réussir mieux que prévu
21:26  EN-FR   to carry it off réussir
21:26  EN-FR   to do extremely well réussir extrêmement
21:26  EN-FR   to do extremely well réussir très bien
21:26  EN-FR   to be a success réussir (bien)
21:26  EN-FR   to not be a success réussir mal
21:26  EN-FR   to achieve the effect one wants réussir son effet
21:26  EN-FR   to deserve to succeed mériter de réussir
21:26  EN-FR   to scrape through réussir de justesse
21:26  EN-FR   to make a killing réussir un beau coup
21:27  EN-FR   You'll manage it! Tu vas réussir !
21:27  EN-FR   to work one's way to the top réussir à force de travail
21:28  EN-FR   to rebuild faire des travaux
21:28  EN-FR   to reconstruct faire des travaux
21:28  EN-FR   to effect miracles faire merveille
21:28  EN-FR   to make magic faire merveille
21:28  EN-FR   to perform miracles faire merveille
21:28  EN-FR   to work miracles faire merveille
21:28  EN-FR   to work wonders faire merveille
21:28  EN-FR   to make money under the table faire du black
21:29  EN-FR   to feed sb./sth. faire manger qn./qc.
21:29  EN-FR   to be cold faire cru
21:31  EN-FR   to prove sb. innocent innocenter qn.
21:31  EN-FR   to prove sb. innocent of sth. innocenter qn. de qc.
21:31  EN-FR   to be proved innocent être innocenté
21:31  EN-FR   to untie oneself se délier
21:31  EN-FR   to loosen up one's fingers se délier les doigts
21:31  EN-FR   to release oneself from sth. se délier de qc.
21:31  EN-FR   to untie sb./sth. délier qn./qc.
21:31  EN-FR   to loosen up sth. délier qc.
21:31  EN-FR   admittedly de l'aveu général
21:31  EN-FR   He's a decent fellow. C'est un brave type.
21:32  EN-FR   That's about the size of it. C'est à peu près tout.
21:32  EN-FR   to make politics faire de la politique
21:32  EN-FR   to turn somersaults faire des galipettes
21:32  EN-FR   to gossip faire des racontars
21:32  EN-FR   to have a bash faire la bringue
21:32  EN-FR   to hold firm that ... faire observer que ...
21:32  EN-FR   to go to the market faire le marché
21:32  EN-FR   balcony poulailler
21:32  EN-FR   to beg faire la manche
21:32  EN-FR   to do a headstand faire le poirier
21:33  EN-FR   to get on well together faire bon ménage
21:33  EN-FR   to do damage faire des dégâts
21:33  EN-FR   to generate enthusiasm faire des heureux
21:33  EN-FR   to panic sth. faire qc. en catastrophe
21:33  EN-FR   armed confrontation affrontement armé
21:33  EN-FR   armed conflict affrontement armé
21:33  EN-FR   armed encounter affrontement armé
21:33  EN-FR   combat area zone de combat
21:33  EN-FR   combat zone zone de combat
21:33  EN-FR   area of operations zone de combat
21:33  EN-FR   war theater zone de combats
21:33  EN-FR   war theatre zone de combats
21:33  EN-FR   war zone zone de combats
21:33  EN-FR   theater of war zone de combats
21:33  EN-FR   theatre of war zone de combats
21:33  EN-FR   to top up with oil faire l'appoint d'huile
21:33  EN-FR   to curdle the milk faire cailler le lait
21:33  EN-FR   to make a reservation faire une réservation
21:34  DE-FR   Salafitentum mouvement salafiste
21:35  DE-FR   Salafismus mouvement salafiste
21:36  DE-FR   Hutnadel épingle à chapeau
21:36  DE-FR   Eiskugel boule de glace
21:42  DE-ES   syntaktisch sintáctico
21:43  DE-ES   Menthol mentol
21:43  DE-ES   disruptiv disruptivo
21:44  DE-ES   Hauptsitz sede central
22:33  DE-ES   Darm- entérico
22:39  DE-ES   Seilbahn telecabina
22:44  DE-SQ   Bundesland shtet federal
22:44  DE-SQ   Bundesstaat shtet federal
22:46  DE-ES   gemeinsame Sache machen compincharse
22:47  DE-SQ   Strand bregdet
22:47  DE-SQ   Strand plazh
22:47  EN-SV   computer virus datorvirus
22:47  EN-SV   trapezius muscle kappmuskel
22:48  EN-SV   blood red blodröd
22:48  EN-SV   blood-red blodröd
22:48  EN-SV   work accident arbetsolycka
22:49  EN-SV   consensus konsensus
22:49  EN-SV   pecker pitt
22:49  EN-SV   for home use för hemmabruk
22:49  EN-SV   ampere ampere
22:49  EN-SV   amp ampere
22:50  EN-SV   brackish water bräckt vatten
22:50  EN-SV   brack water bräckt vatten
22:50  EN-SV   Heligoland Bight Helgolandsbukten
22:50  EN-SV   day after day dag för dag
22:50  EN-SV   day by day dag för dag
22:51  EN-SV   sub-Saharan subsaharisk
22:51  EN-SV   half (of) the time halva tiden
22:52  EN-SV   to trawl att tråla
22:53  DE-SQ   Wolke re
22:54  DE-ES   Ponton pontón
22:55  DE-SQ   Restaurant restorant
22:55  DE-ES   Schlüsselanhänger llavero
22:57  DE-SQ   Schulden machen futem në borxhe
23:04  DE-ES   maßgeschneiderter Anzug traje a medida
23:08  DE-LA   riechen odorare
23:08  DE-LA   mit Wohlgeruch erfüllen odorare
23:08  DE-LA   riechend machen odorare
23:08  DE-LA   wohlriechend machen odorare
23:08  DE-LA   dem Geruche nachgehend odorisequus
23:08  DE-LA   wohlriechend gemacht odorificatus
23:08  DE-LA   stinkend odorus
23:08  DE-LA   witternd odorus
23:08  DE-LA   duftend odorus
23:08  DE-LA   wohlriechend odorus
23:08  DE-LA   riechend odorus
23:08  DE-LA   Wohlgerüche erzeugend odorifer
23:08  DE-LA   Wohlgerüche hervorbringend odorifer
23:09  DE-LA   wohlriechend odorifer
23:09  DE-LA   riechend odorifer
23:09  DE-LA   Geruch verbreitend odorifer
23:09  DE-LA   wohlriechend odorativus
23:09  DE-LA   riechend odorativus
23:09  DE-LA   einen Geruch von sich gebend odoratus
23:09  DE-LA   riechend odoratus
23:09  DE-LA   duftend odoratus
23:09  DE-LA   wohlriechend odoratus
23:09  DE-LA   zum Räuchern dienlich odorarius
23:09  DE-LA   in Anspruch genommen occupatus
23:09  DE-LA   Staatswirren occupatio rei publicae
23:10  DE-LA   Staatsgeschäfte occupatio rei publicae
23:10  DE-LA   Inanspruchnahme occupatio
23:10  DE-LA   zur Besitznahme gehörig occupaticius
23:10  DE-LA   zur Besitznahme gehörig occupatorius
23:10  DE-LA   Übergehung occultatio
23:10  DE-LA   Vertilgung occidio
23:10  DE-LA   bei dargebotener Gelegenheit occasione oblata
23:10  DE-LA   bei gegebener Gelegenheit occasione oblata
23:10  DE-LA   bei gegebener Gelegenheit occasione data
23:10  DE-LA   bei Gelegenheit per occasionem
23:10  DE-LA   Handstreich occasio
23:11  DE-LA   günstiger Zeitpunkt occasio
23:17  DE-ES   Gelenkschmerz dolor articular
23:21  DE-ES   von außen por fuera
23:30  DE-SQ   Gefängnis burg
23:52  DE-SQ   Kasse arkë