Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 6. März 2023
00:02
sich (von etw. ) loskaufen
to buy oneself out (of sth.)
00:03
jdm. etw. einhauchen
to breathe sth. into sb.
00:09
Normalniveau
normal level
00:09
Amplitudenpegel
amplitude level
00:09
Risikoniveau
level of risk
00:09
Risikograd
level of risk
00:10
etw. überfordern
to overstretch sth.
00:10
ferngezündete Mine
command-detonated mine
00:14
Durchschnittspegel
average level
00:16
etw. belüften
to ventilate sth.
00:16
etw. lüften
to air sth.
00:16
Ihr Ruf eilt Ihnen voraus.
Your reputation precedes you.
00:17
Wettkampfkletterin
competition climber
00:17
Risikostufe
level of risk
00:17
Verzichtserklärung
waiver
00:25
Amplitudenhöhe
amplitude level
00:26
Arbeitslosenquote
level of unemployment
00:33
etw. leeren
to purge sth.
01:16
auf dem Rückzug
on the retreat
01:31
Corona-Epidemie
corona epidemic
01:39
Arbeitslosenrate
level of unemployment
01:50
emporschleichen
to sneak up
02:28
Baby-Ausstattung
baby's outfit
02:29
Baby-Rassel
baby's rattle
02:37
Ich habe es schwarz auf weiß.
I have it in black and white.
02:39
Es ist ein Kinderspiel.
It's like stealing candy from a baby.
02:49
nicht länger als etw.
no longer than sth.
03:13
Risikograd
risk level
03:27
so weich wie ein Babypo
as soft as a baby's bottom
07:44
wachsendes Problem
growing problem
07:45
Hintergrundpegel
background level
07:46
Hintergrundniveau
background level
09:33
etw. schwarz auf weiß haben
to have sth. in black and white
10:28
als Kind zu heiß gebadet worden sein
to have been dropped on one's head as a baby
12:08
Halbheit
halfness
12:59
zwei Monate altes Baby
two-months-old baby
13:23
Spelunke
hole
13:45
Abfahrtsweltcup
Downhill World Cup
15:35
Verletzungsgrad
injury level
15:35
Verletzungsschwere
injury level
15:35
Liquiditätsniveau
level of liquidity
15:35
Auflösungsebene
resolution level
15:35
Sehnenverletzung
tendon injury
15:35
Auflösungsstufe
resolution level
15:35
Auflösungsgrad
resolution level
15:42
Rundumlicht
all-round light
15:43
etw. rumort in den Köpfen
sth. is going through people's minds
15:44
etw. kritiklos hinnehmen
to let sth. go unchallenged
15:54
etw. nachverfolgen
to follow up sth.
16:08
Waldkante
wane
16:08
Kaiserwetter
magnificent sunshine
16:15
Dort steht es schwarz auf weiß.
There it is in black and white.
17:12
Aphagie
aphagia
17:30
Isogon
isogon
17:37
Hast du eine Ahnung!
You haven't (got) the faintest idea!
17:51
Laparotomie
laparotomy
18:33
nicht gestützt
unpropped
19:10
Befallsgrad
level of infestation
19:11
Anfängerniveau
beginner level
19:17
Phonzahl
decibel level
19:19
Truncus pulmonalis
main pulmonary artery
19:19
Truncus pulmonalis
pulmonary trunk
20:02
als letztes Mittel
as a last resource
20:11
keinen (blassen) Dunst haben
to have not the slightest / faintest idea
20:26
Abteilungsebene
departmental level
20:26
Fachbereichsebene
departmental level
20:27
Einsteigerniveau
beginner level
20:27
Ausgabenhöhe
spending level
20:27
Ausgabenhöhe
level of expenditure
20:27
Das ist nicht ohne.
That's not half bad.
20:27
Gar nicht so übel!
Not half bad!
20:28
nicht kleckern, sondern klotzen
to not take half-measures
20:28
Keine Ahnung!
I haven't got a clue!
20:28
to go for a Jimmy Riddle
21:29
Elektromüll
e-waste
21:52
Ölhöhe
oil level
21:52
Ölpegel
oil level
Weitere Sprachen
00:38
DE-EO
Auge
okulo
00:44
EN-RO
superstition
superstiție
00:44
EN-RO
souvenir shop
magazin de suveniruri
00:51
DE-RO
Dichteunterschied
diferență de densitate
00:52
DE-RO
Sicherheitsabstand
marjă de siguranță
01:19
DE-NO
Roller
sparkesykkel
01:19
DE-NO
Verschluss
lukker
01:19
DE-NO
Einschnitt
innhugg
01:19
DE-NO
nicht motorisiert
ikke motorisert
01:19
DE-NO
Krux
crux
01:19
DE-NO
Crux
crux
01:19
DE-NO
Manual
manual
05:56
DE-ES
etw. glauben
opinar algo
05:56
DE-ES
etw. denken
opinar algo
07:07
DE-NO
Video
video
07:09
EN-NO
antique shop
antikvitetsbutikk
07:27
DE-NO
Bote
budbringer
08:30
EN-FR
to piss
pisser
08:30
EN-FR
(lighter) flint
pierre (à briquet)
08:32
DE-RO
Klosterfrau
călugăriță
08:32
DE-RO
Arzneimittelhersteller
producător de medicamente
08:32
DE-RO
Feueralarm
alarmă de incendiu
08:34
EN-RO
untranslatable
intraductibil
08:34
EN-RO
economic agreement
acord economic
08:39
EN-FR
refillable
rechargeable
08:50
DE-NL
eskalieren
escaleren
08:50
DE-NL
Badewannen
badkuipen
08:50
DE-NL
einsamste
eenzaamst
08:50
DE-NL
Herstellungsphase
productiefase
08:51
DE-NL
kosteneffektiv
kosteneffectief
08:51
DE-NL
kosteneffizient
kostenefficiënt
08:51
DE-NL
kostengünstig
goedkoop
08:51
DE-NL
erschwinglich
goedkoop
09:05
EN-FR
to flaunt sth.
faire étalage de qc.
09:05
EN-FR
piezoelectric lighter
briquet piézoélectrique
09:05
EN-FR
piddle
pipi
09:05
EN-FR
to spend a penny
aller au petit coin
09:05
EN-FR
to potty train an infant
apprendre la propreté à un enfant
09:05
EN-FR
to potty train an infant
apprendre à un enfant à aller sur le pot
09:05
EN-FR
to be potty trained
être propre
09:06
EN-SK
alumnus
absolvent
09:08
EN-NO
good boy
godgutt
09:08
EN-NO
good girl
godjente
09:08
EN-NO
taboo word
tabuord
09:08
EN-NO
fireweed
geitrams
09:08
EN-NO
willowherb
geitrams
09:08
EN-NO
to pay attention to sth.
å passe (på) noe
09:08
EN-NO
police boat
politibåt
09:09
EN-NO
fall accident
fallulykke
09:09
EN-NO
unboxing
utpakking
09:09
EN-NO
really cool
dødskul
09:09
DE-NO
Pfütze
pytt
09:09
DE-NO
geringschätzig
ringeaktende
09:09
DE-NO
Pah!
Pytt!
09:09
DE-NO
gleichmäßig
jevnt og trutt
09:09
DE-NO
Ersparnisse
grunker
09:09
DE-NO
schnuppern
å være
09:09
DE-NO
quengelig
sippete
09:09
DE-NO
etw. unter den Teppich kehren
å stikke noe under (en) stol
09:09
DE-NO
Fahrradzusammenstoß
sykkelkrasj
09:09
DE-NO
Fahrradkollision
sykkelkrasj
09:50
DE-FR
autoritär
autoritairement
09:50
EN-FR
antique shop
boutique d'antiquités
09:50
EN-FR
antique store
boutique d'antiquités
09:50
EN-FR
furniture shop
boutique d'ameublement
09:50
EN-FR
furniture store
boutique d'ameublement
09:51
EN-FR
grocery shop
boutique d'alimentation
09:51
EN-FR
grocery store
boutique d'alimentation
09:51
EN-FR
shoe shop
boutique de chaussures
09:51
EN-FR
shoe store
boutique de chaussures
09:51
EN-FR
grocery shop
boutique de comestibles
09:51
EN-FR
grocery store
boutique de comestibles
09:51
EN-FR
cycle shop
boutique de cycle
09:51
EN-FR
cycle store
boutique de cycle
09:51
EN-FR
electrical goods shop
boutique d'électroménager
09:51
EN-FR
electrical goods store
boutique d'électroménager
09:51
EN-FR
showroom
boutique d'exposition
09:51
EN-FR
computer shop
boutique d'informatique
09:51
EN-FR
computer store
boutique d'informatique
09:51
EN-FR
toy shop
boutique de jouets
09:51
EN-FR
toy store
boutique de jouets
09:51
EN-FR
luxury shop
boutique de luxe
09:51
EN-FR
luxury store
boutique de luxe
09:52
EN-FR
wedding dress shop
boutique de robes de mariée
09:52
EN-FR
wedding dress store
boutique de robes de mariée
09:52
EN-FR
leather goods shop
boutique de maroquinerie
09:52
EN-FR
leather goods store
boutique de maroquinerie
09:52
EN-FR
jumble shop
boutique de marchandises soldées
09:52
EN-FR
jumble store
boutique de marchandises soldées
09:52
EN-FR
furniture shop
boutique de meubles
09:52
EN-FR
furniture store
boutique de meubles
09:52
EN-FR
tool shop
boutique d'outils
09:52
EN-FR
tool store
boutique d'outils
10:04
DE-HR
Kult
kult
10:21
DE-HR
Herz der Finsternis
Srce tame
10:21
DE-SV
völlig satt
stoppmätt
10:21
DE-SV
sehr satt
stoppmätt
10:21
DE-SV
voll
stoppmätt
10:22
DE-SV
proppenvoll
stoppmätt
10:22
DE-SV
pappsatt
proppmätt
10:22
DE-SV
pappsatt
stoppmätt
10:22
DE-HR
zu Beginn
na početku
10:23
DE-HR
Tsunami
tsunami
10:24
DE-HR
Sommerlager
ljetni kamp
10:26
EN-FR
clothing shop
boutique de fringues
10:29
EN-SK
length
dĺžkový
10:29
EN-SK
length category
dĺžková kategória
10:29
EN-SK
unit of length
dĺžková jednotka
10:29
EN-SK
measure of length
dĺžková miera
10:54
DE-HR
Gold
zlato
10:54
DE-HR
Silber
srebro
10:54
DE-HR
Klagenfurt
Klagenfurt
10:54
DE-HR
Klagenfurt
Celovec
11:09
DE-NO
alle angehen
å angå alle
12:19
DE-SV
Fremdkörper
främmande element
12:32
DE-SV
Babystag
inre förstag
12:32
DE-SV
Unterwant
sidostag
12:32
DE-SV
Fockstag
fockstag
12:32
DE-SV
Want
vant
12:32
EN-SV
endotracheal tube
endotrakealtub
12:32
EN-SV
fluorescence microscope
fluorescensmikroskop
12:33
EN-SV
classical guitar
klassisk gitarr
12:33
EN-SV
clinical trial
klinisk prövning
12:33
EN-SV
clinical study
klinisk prövning
12:34
EN-SV
to skype
att skypa
12:34
EN-SV
absolute zero
absoluta nollpunkten
12:36
EN-FR
killing
infernal
12:46
DE-NO
Höflichkeitsform
høflighetsform
12:47
DE-RO
Hellenismus
elenism
12:48
DE-RO
Startliste
listă de start
12:49
DE-RO
Hegelianismus
hegelianism
13:13
EN-ES
food waste
desperdicio de alimentos
13:20
DE-HR
Autogramm
autogram
13:29
DE-SQ
kurz und bündig
me pak fjalë
13:29
DE-SQ
eilig
me nxitim
13:29
EN-FR
potato bug
bête du Colorado
13:29
EN-FR
potato beetle
bête du Colorado
13:29
EN-FR
tool shop
boutique d'outillage
13:29
EN-FR
tool store
boutique d'outillage
13:29
EN-FR
health shop
boutique de santé
13:29
EN-FR
health store
boutique de santé
13:29
EN-FR
factory shop
boutique d'usine
13:29
EN-FR
factory store
boutique d'usine
13:29
EN-FR
cycle shop
boutique de vélo
13:30
EN-FR
cycle store
boutique de vélo
13:30
EN-FR
clothing shop
boutique de vêtements
13:30
EN-FR
clothing store
boutique de vêtements
13:30
EN-FR
Chinese anise
badiane chinoise
13:30
EN-FR
star anise
badiane chinoise
13:30
EN-FR
Chinese anise
badianier de Chine
13:30
EN-FR
star anise
badianier de Chine
13:30
EN-FR
star aniseed
badianier de Chine
13:30
EN-FR
Chinese star anise
badianier de Chine
13:30
EN-FR
bowhead whale
baleine boréale
13:30
EN-FR
Arctic right whale
baleine boréale
13:39
EN-FR
Greenland (right) whale
baleine boréale
13:39
EN-FR
polar whale
baleine boréale
13:44
DE-HR
etw. deklinieren
deklinirati što
13:46
DE-NO
Bote
bud
13:52
DE-NO
Arbeitsvertrag
arbeidskontrakt
14:58
DE-HR
Neuheiten
novosti
14:58
DE-HR
Pariser
pariški
14:58
DE-HR
zu Ende
gotovo
15:02
DE-HR
Gesang
pjesma
15:18
EN-RO
Abyssinian
abisinian
15:19
EN-RO
actuator
actuator
15:23
DE-HR
(etw. ) mauern
zidati (što)
15:24
DE-HR
reines Gewissen
čista savjest
15:24
DE-HR
Geschlechtsverkehr
spolni odnos
15:25
DE-HR
jdn. warnen
upozoravati koga
15:26
DE-HR
von jdm./etw. abhängig sein
ovisiti o kome/čemu
15:26
DE-HR
Kollaps
kolaps
15:26
DE-HR
jdn. warnen
upozoriti koga
15:27
DE-HR
Geschlechtsverkehr
snošaj
15:28
DE-HR
Kindesmord
čedomorstvo
15:28
DE-HR
Jackpot
jackpot
15:34
DE-HR
Rebell
rebel
15:36
DE-HR
professionell
profesionalan
15:42
EN-LA
Sicily
Sicilia
15:43
DE-HR
etw. beißen
zagristi što
15:43
DE-LA
Hochtrabendes
magnificentia
15:44
DE-LA
ausonisch
Auson
15:44
EN-FR
Scotch heather
bruyère commune
15:44
DE-LA
Ausonien
Ausonia
15:44
EN-FR
second job
activité annexe
15:44
EN-FR
secondary occupation
activité annexe
15:44
EN-FR
side job
activité annexe
15:44
EN-FR
sideline
activité annexe
15:44
DE-LA
Unteritalien
Ausonia
15:44
EN-FR
broom heather
bruyère commune
15:44
EN-FR
true heather
bruyère commune
15:44
EN-FR
heather flower
bruyère commune
15:44
EN-FR
to go to confession
aller à confesse
15:44
EN-FR
captivating
accorte
15:44
EN-FR
endearing
accorte
15:45
EN-FR
Russian whale
baleine boréale
15:45
EN-FR
bowhead whale
baleine du Groenland
15:45
EN-FR
Arctic right whale
baleine du Groenland
15:45
EN-FR
Greenland (right) whale
baleine du Groenland
15:45
EN-FR
polar whale
baleine du Groenland
15:45
EN-FR
Russian whale
baleine du Groenland
15:45
EN-FR
Colorado (potato) beetle
bête du Colorado
15:45
EN-FR
ten-striped spearman
bête du Colorado
15:45
EN-FR
ten-lined potato beetle
bête du Colorado
15:45
EN-FR
Colorado (potato) beetle
bibitte à patates
15:45
DE-LA
nach gültigem Recht
de lege lata
15:45
EN-FR
ten-striped spearman
bibitte à patates
15:45
EN-FR
ten-lined potato beetle
bibitte à patates
15:45
EN-FR
potato beetle
bibitte à patates
15:45
EN-FR
potato bug
bibitte à patates
15:45
EN-FR
ten-lined potato beetle
doryphore de la pomme de terre
15:45
EN-FR
ten-striped spearman
doryphore de la pomme de terre
15:45
EN-FR
potato beetle
doryphore de la pomme de terre
15:45
EN-FR
potato bug
doryphore de la pomme de terre
15:45
EN-FR
(common) heather
callune
15:45
EN-FR
broom heather
callune
15:45
EN-FR
true heather
callune
15:45
EN-FR
heather flower
callune
15:45
EN-FR
Scotch heather
callune
15:45
EN-FR
(common) heather
bruyère commune
15:46
EN-FR
to go to the polls
aller aux urnes
15:46
EN-FR
accumulative
accumulatif
15:46
EN-FR
self help
aide à soi-même
15:46
EN-FR
self-help
aide à soi-même
15:46
EN-FR
burglar alarm
alarme automatique
15:46
EN-FR
alarm system
alarme automatique
15:48
EN-SK
Chaldean
chaldejský
15:49
EN-SK
Chaldean
Chaldejec
15:49
EN-SK
Chaldean
Chaldejka
15:49
EN-SK
Chaldean
chaldejčina
15:49
DE-HR
Reaktionen
reakcije
15:50
DE-SQ
diakritisch
diakritik
15:50
DE-SQ
Diachronie
diakroni
15:50
DE-SQ
Dialekt
dialekt
15:50
DE-SQ
dialektisch
dialektik
15:50
DE-SQ
Dialektik
dialektikë
15:50
DE-SQ
Dialektismus
dialektizëm
15:50
DE-SQ
Dialektologe
dialektolog
15:50
DE-SQ
Durchmesser
diametër
15:50
DE-SQ
Didaktik
didaktikë
15:50
DE-SQ
didaktisch
didaktik
15:50
DE-SQ
Dilemma
dilemë
15:50
DE-SQ
Differential
diferencial
15:50
DE-SQ
Differenzial
diferencial
15:50
DE-SQ
Diphtherie
difteri
15:51
DE-SQ
Designer
disenjator
15:51
DE-SQ
Membrane
membranë
15:51
DE-SQ
Diabetikerin
diabetike
15:51
DE-SQ
Diadem
diademë
15:51
DE-SQ
Diabetes
diabet
15:51
DE-SQ
diabetisch
diabetik
15:51
DE-SQ
Diabetiker
diabetik
15:51
DE-SQ
Dirigent
dirigjent
15:51
DE-SQ
Dirigentin
dirigjente
15:52
DE-NL
Thesaurus
thesaurus
15:52
DE-NL
Biometrik
biometrie
15:52
DE-NL
Synonymwörterbuch
thesaurus
15:54
EN-RU
canonization
канонизация
15:54
EN-RU
canonisation
канонизация
15:54
EN-RU
capitalization
капитализация
15:56
DE-SQ
Märtyrer
dëshmor
15:56
DE-SQ
Märtyrerin
dëshmore
15:56
DE-SQ
Märtyrer
martir
15:56
DE-SQ
Märtyrerin
martire
15:56
DE-SQ
Diarrhöe
diarre
16:02
DE-RO
Landesrekord
record național
16:03
DE-SQ
Anwältin
avokate
16:03
DE-SQ
Marille
kajsi
16:06
EN-FR
public access
accès public
16:06
EN-FR
day-care center
accueil de jour
16:06
EN-FR
day-care centre
accueil de jour
16:06
EN-FR
engaging
accorte
16:06
EN-FR
fetching
accorte
16:06
EN-FR
likable
accorte
16:06
EN-FR
likeable
accorte
16:06
EN-FR
winning
accorte
16:06
EN-FR
charming
accorte
16:06
EN-FR
magnetic
aimanté
16:07
EN-FR
magnetical
aimanté
16:07
EN-FR
milk-fed lamb
agneau de lait
16:07
EN-FR
suckling lamb
agneau de lait
16:07
EN-FR
agogo
agogô
16:07
EN-FR
false hellebore
adonis de printemps
16:07
EN-FR
ox-eye
adonis de printemps
16:07
EN-FR
oxeye (daisy)
adonis de printemps
16:07
EN-FR
yellow pheasant's eye
adonis de printemps
16:07
EN-FR
bus shelter
abribus
16:07
EN-FR
tram shelter
abribus
16:07
EN-FR
traffic collision
accident de circulation
16:07
EN-FR
street accident
accident de circulation
16:07
EN-FR
shunt
accident de circulation
16:07
EN-FR
road accident
accident de circulation
16:07
EN-FR
motoring accident
accident de circulation
16:07
EN-FR
motor vehicle accident
accident de circulation
16:07
EN-FR
automobile accident
accident de circulation
16:07
EN-FR
homelessness
absence de patrie
16:08
EN-FR
rootlessness
absence de patrie
16:08
EN-FR
internet connection
accès à internet
16:08
EN-FR
internet access
accès à internet
16:08
EN-FR
internet link
accès à internet
16:08
EN-FR
caress
accolade
16:08
EN-FR
embrace
accolade
16:08
EN-FR
embracement
accolade
16:08
EN-FR
hug
accolade
16:08
EN-FR
hugging
accolade
16:08
EN-FR
accolade
accolade
16:08
EN-FR
brace
accolade
16:08
EN-FR
ogee arch
arc en accolade
16:08
EN-FR
to embrace sb.
donner l'accolade à qn.
16:08
EN-FR
bracketed together
entre accolades
16:08
EN-FR
abstruse
abscons
16:08
EN-FR
cryptic
abscons
16:08
EN-FR
cryptical
abscons
16:08
EN-FR
difficult to understand
abscons
16:08
EN-FR
hard to understand
abscons
16:08
EN-FR
recondite
abscons
16:09
EN-FR
first-time buyer
primo-accédant
16:09
EN-FR
perfectly good
amplement suffisant
16:13
EN-SV
Fleming
flamländare
16:13
EN-SV
America
Amerika
16:14
EN-SV
blue Jacob's ladder
blågull
16:14
EN-SV
Greek valerian
blågull
16:22
DE-HR
Machete
mačeta
16:35
DE-HR
Mensa
menza
16:51
DE-HR
Fabrikant
proizvoditelj
16:51
DE-HR
Fabrikant
vlasnik tvornice
16:51
DE-HR
Fabrikant
fabrikant
16:51
DE-HR
Fabrikant
proizvođač
16:52
DE-HR
Fabrikant
tvorničar
17:03
DE-HR
krankgeschrieben
na bolovanju
17:10
DE-HR
Begehung
obilazak
17:13
DE-RO
Haptotropismus
haptotropism
17:13
DE-RO
Vortizismus
vorticism
17:13
DE-RO
Galvanotropismus
galvanotropism
17:13
DE-RO
Gongorismus
gongorism
17:17
CS-DE
harfista
Harfenspieler
17:17
CS-DE
harfista
Harfenist
17:19
DE-HR
Weißpappel
bijela topola
17:21
EN-NO
coaxial cable
koaksialkabel
17:31
DE-PT
Albaner
albanês
17:38
EN-PT
Angolan
angolano
17:53
EN-FR
laparotomy
laparotomie
17:53
DE-IT
Laparotomie
laparotomia
17:53
DE-SK
Laparotomie
laparotómia
17:54
DE-NL
Laparotomie
laparotomie
17:55
DE-RO
Laparotomie
laparotomie
17:55
DE-RU
Laparotomie
лапаротомия
17:56
DE-FR
Laparotomie
laparotomie
18:56
DE-FR
Wald-
forestier
19:49
DE-FR
barbarisch
barbare
20:25
EN-SK
laparotomy
laparotómia
20:25
EN-SK
mobile crane
autožeriav
20:25
EN-SK
antinomy
antinómia
20:25
EN-SK
algebraic equation
algebrická rovnica
20:25
EN-SK
truck crane
autožeriav
20:26
EN-SK
amaranth
amarant
20:26
EN-SK
pigweed
amarant
20:26
EN-SK
Bakony
Bakonský les
20:26
EN-SK
Aleut
Aleuťan
20:26
EN-SK
Aleut
Aleuťanka
20:26
EN-SK
Aleut woman
Aleuťanka
20:30
DE-NO
von etw. befallen
befengt med noe
20:30
DE-NO
in eine Sackgasse geraten
å komme opp i et uføre
20:30
DE-NO
die Pest haben
å være pestbefengt
20:30
DE-NO
geradeheraus (gesagt)
med rene ord
20:30
DE-NO
Geniestreich
genistrek
20:30
DE-NO
den Umständen entsprechend
etter forholdene
20:30
DE-NO
untereinander
innbyrdes
20:30
DE-NO
Bewegungskrieg
bevegelseskrig
20:30
DE-NO
aufs Geratewohl
på måfå
20:30
DE-NO
Kompanie
kompani
20:30
DE-NO
Eis
is
20:30
DE-NO
Eiswagen
isbil
20:31
DE-NO
Dickerchen
tjukken
20:31
DE-NO
Drahtseilakt
linedans
20:31
DE-NO
einen Drahtseilakt vollführen
å gå på stram line
20:31
DE-NO
Auftragsnummer
sporingsnummer
20:31
DE-NO
Passen Sie auf!
Pass Dem!
20:32
DE-NO
Bitte aufpassen!
Vennligst se opp!
20:32
DE-NO
Frachtnummer
sporingsnummer
20:32
DE-NO
Sie müssen aufpassen!
De må passe opp!
20:33
DA-DE
byrundfart
Stadtrundfahrt
20:33
DA-DE
bygningsværk
Bauwerk
20:33
DA-DE
bygværk
Bauwerk
20:33
DA-DE
om mandagen
montags
20:33
DA-DE
om tirsdagen
dienstags
20:33
DA-DE
om onsdagen
mittwochs
20:33
DA-DE
om torsdagen
donnerstags
20:33
DA-DE
om fredagen
freitags
20:33
DA-DE
om lørdagen
samstags
20:33
DA-DE
om søndagen
sonntags
21:09
DE-HR
Stereoanlage
stereo-uređaj
21:19
EN-RO
Cuban
cubaneză
21:20
EN-RO
eclipse of the moon
eclipsă de lună
21:20
EN-RO
lunar eclipse
eclipsă de lună
21:20
EN-RO
two-man bobsled
bob de două persoane
21:20
EN-RO
two-man bobsleigh
bob de două persoane
22:05
EN-RO
undersea cable
cablu submarin
22:05
EN-RO
sentry dog
câine de pază
22:05
EN-RO
to have a cup of coffee
a bea o ceașcă de cafea
22:05
EN-RO
jeweler
bijutier
22:05
EN-RO
jeweller
bijutier
22:06
EN-RO
Arabian Sea
Marea Arabiei
22:06
EN-RO
atomic clock
ceas atomic
23:01
EN-SK
compelling
presvedčivý
23:01
EN-SK
compellingly
presvedčivo
23:01
EN-SK
compelling
pádny
23:01
EN-SK
compelling reason
pádny dôvod
23:01
EN-SK
compelling argument
pádny argument
23:01
EN-SK
compelling argument
presvedčivý argument
23:01
EN-SK
Neo-Babylonian Empire
Novobabylnská ríša
23:01
EN-SK
Chaldean Empire
Chaldejská ríša
23:01
EN-SK
neo-Babylonian
novobabylonský
23:02
EN-SK
Chaldaean Empire
Chaldejská ríša
23:02
EN-SK
Chaldaea
Chaldea
23:02
EN-SK
Chaldaea
Chaldejsko
23:02
EN-SK
Chaldaean
chaldejský
23:02
EN-SK
Chaldaean
Chaldejec
23:02
EN-SK
Chaldaean
Chaldejka
23:02
EN-SK
Chaldaean
chaldejčina
23:02
EN-SK
polity
politické zriadenie
23:02
EN-SK
polity
štát
23:03
EN-SK
to nickname sb.
dať n-mu prezývku
23:03
EN-SK
foundation
podklad
23:03
DE-SQ
Diskuswerferin
diskhedhëse
23:49
DE-HR
Schnupftabak
burmut
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai