Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 15. September 2023

00:04  Aphidicolin aphidicolin
00:05  Avacopan avacopan
00:48  Fusidinsäure fusidic acid
00:49  Digoxin digoxin
00:51  Digoxigenin digoxigenin
01:05  Amcinonid amcinonide
01:05  Trilostan trilostane
01:05  Ambrein ambrein
01:05  Androstanol androstanol
01:07  Campestan campestane
01:08  Osladin osladin
01:08  Atractylosid atractyloside
01:08  Gitoxigenin gitoxigenin
01:08  Lumisterol lumisterol
01:11  Adigosid adigoside
01:13  Androstan androstane
01:16  sich Spritzen reinjagen to shoot up
01:16  Magier wizard
01:17  Großfahrzeuge large vehicles
01:17  Dutasterid dutasteride
01:17  Betulinsäure betulinic acid
01:18  Bevirimat bevirimat
01:18  Boldenon boldenone
01:19  Oleandrin oleandrin
01:19  Oxandrolon oxandrolone
01:22  Drostanolon drostanolone
01:24  Rostafuroxin rostafuroxin
01:24  Kodein codeine
01:24  Danazol danazol
01:25  Cholestan cholestane
01:25  Codein codeine
01:26  Lanosterin lanosterol
01:28  Veratridin veratridine
01:29  Morphium morphine
01:29  Kodein school bag
01:29  Morphin morphine
01:29  Oxycodon oxycodone
01:29  Neurowissenschaft neuroscience
01:29  Lynestrenol lynestrenol
01:30  jdn./etw. in etw. hineinjagen to chase sb./sth. into sth.
01:30  Kodein small time
01:30  Digitoxin digitoxin
01:30  aufseufzen to heave a sigh
01:31  Desogestrel desogestrel
01:33  Erfahrungsdaten experience data
01:38  Verarbeitungsknoten processing node
01:41  Digitoxigenin digitoxigenin
04:38  etw. mit einem Hochdruckreiniger reinigen to pressure-wash sth.
04:38  etw. kärchern to pressure-wash sth.
04:38  etw. hochdruckreinigen to pressure-wash sth.
04:38  etw. mit einem Hochdruckreiniger reinigen to power wash sth.
04:38  etw. kärchern to power wash sth.
04:38  etw. mit einem Hochdruckreiniger reinigen to power-wash sth.
04:38  etw. kärchern to power-wash sth.
04:38  etw. hochdruckreinigen to power-wash sth.
04:38  etw. mit einem Hochdruckreiniger reinigen to pressurewash sth.
04:38  etw. kärchern to pressurewash sth.
04:38  etw. hochdruckreinigen to pressurewash sth.
04:38  etw. mit einem Hochdruckreiniger reinigen to pressure wash sth.
04:38  etw. kärchern to pressure wash sth.
04:38  etw. hochdruckreinigen to pressure wash sth.
04:39  wie ein Ratz schlafen to sleep like a log
04:40  noch Grünspan hinter den Ohren haben to be a greenhorn
06:07  Methadon methadone
06:24  sich von jdm. herumschikanieren lassen to let sb. treat you like a doormat
06:49  glückliche Fügung serendipity
07:26  oft gestellte Fragen frequently asked questions
07:26  Uneinnehmbarkeit impregnability
07:27  jdn./etw. stürzen to oust sb./sth.
07:29  sich volllaufen lassen to hit the sauce
07:30  Emailtasse enamel mug
07:31  Stellen Sie sich bitte vor. Please introduce yourself.
07:32  Ursprungsinformation origin information
07:33  Medaillenpodest medal podium
07:39  Heroin heroin
07:40  an jdn./etw. etw. weitervererben to bequeath sth. to sb./sth.
07:44  Püppi dolly
08:02  Kaderfrau senior executive
12:46  jdn./etw. blockieren to stymie sb./sth.
12:51  abgestürzt plummeted
13:12  jdn./etw. sperren to ban sb./sth.
13:15  Manschettenknöpfe cufflinks
13:15  Manschettenknöpfe cuff links
14:15  Bischofsweihe consecration of a bishop
15:56  hervorragend A+
16:17  Hesperetin hesperetin
16:20  etw. hochdruckreinigen to power wash sth.
16:57  Elemicin elemicin
17:04  Fluoxetin fluoxetine
17:06  Mexiletin mexiletine
17:08  Amylopektin amylopectin
17:14  Eingabebild input image
17:15  gradientenbasiert gradient-based
17:20  Entscheidungsgrundlage decision basis
17:20  Entscheidungsgrundlage basis for decisions
17:21  Maschinenlernen machine learning
17:22  Serizin sericin
17:24  Basketan basketane
17:25  Cefotetan cefotetan
17:25  Fisetin fisetin
17:28  Paroxetin paroxetine
17:28  Myristicin myristicin
17:29  Mepartricin mepartricin
17:31  (in etw. ) eingreifen to interfere (with sth.)
17:55  in etw. eingreifen to engage in sth.
17:55  jdn. vollquatschen to talk sb.'s ass off
17:56  Diosgenin diosgenin
17:56  Acetorphin acetorphine
17:57  Neurocomputing neural computing
17:57  wie ein Baby schlafen to sleep like a baby
17:57  zerknirscht compunctiously
17:57  etw. mäßigen to dial sth. down
17:58  in Lauerstellung liegen to lie in wait
17:58  Carvacrol carvacrol
17:58  Finasterid finasteride
17:59  sich in etw. einarbeiten to read up on sth.
17:59  sich einarbeiten to learn the ropes
18:24  Nigericin nigericin
19:12  Fußnägel toenails
21:31  Rifampicin rifampicin
21:59  Gesichtserkennungstechnologie face recognition technology
22:00  Gesichtserkennungssystem facial recognition system
22:02  Gonalgie knee pain
22:03  Niemandsland no man's land
22:20  Gesichtserkennungstechnik face recognition technology
23:54  Gesichtserkennungstechnologie facial recognition technology

Weitere Sprachen

07:41  EN-FR   sideline touche
07:42  EN-FR   sideline ligne de touche
07:56  EN-ES   to not be in one's right mind no estar en su sano juicio
10:05  EN-RU   aldosterone альдостерон
10:56  DE-RO   Wie lange wartest du schon auf mich? De cât timp mă aștepți?
10:56  DE-RO   Niemandsland ținutul nimănui
11:23  EN-RO   security zone zonă de securitate
11:23  EN-RO   member country țară membră
13:19  DE-RO   Fusidinsäure acid fusidic
13:19  DE-RO   mitral mitral
13:20  DE-RO   Digitoxin digitoxină
15:16  DE-ES   Naturlatex látex natural
15:19  DE-ES   Latex látex
15:23  DE-ES   etw. formen modelar algo
15:41  DE-FI   Aldosteron aldosteroni
15:41  DE-FI   Oxycodon oksikodoni
15:41  DE-FI   Fusidinsäure fusidiinihappo
15:41  DE-FI   Digitoxin digitoksiini
15:41  DE-FI   Betulin betuliini
15:42  DE-FI   faltig ryppyinen
15:43  EN-FI   celluloid selluloidi
15:43  EN-FI   aldosterone aldosteroni
15:43  EN-FI   oxycodone oksikodoni
15:43  EN-FI   fusidic acid fusidiinihappo
15:44  EN-FI   digitoxin digitoksiini
15:44  EN-FI   betulin betuliini
15:44  EN-FI   sex symbol seksisymboli
15:44  EN-FI   supervolcano supertulivuori
15:44  EN-FI   Tokyo Tokio
15:44  EN-FI   urban urbaani
15:45  EN-FI   turban turbaani
15:45  EN-FI   webinar webinaari
15:45  EN-FI   nuclear explosion ydinräjähdys
15:46  EN-FI   Finno-Ugric languages suomalais-ugrilaiset kielet
15:46  EN-FI   strategic strateginen
15:47  EN-FI   Serbs serbit
15:47  EN-FI   salad servers salaatinottimet
15:47  EN-FI   Riyadh Riad
15:48  EN-FI   postmodern postmoderni
15:49  EN-FI   octane number oktaaniluku
15:49  EN-FI   Mykolaiv Mykolajiv
15:49  EN-FI   musical musikaali
15:49  EN-FI   Montreal Montreal
15:49  EN-FI   monoclinic monokliininen
15:49  EN-FI   multi-ethnic monietninen
15:49  EN-FI   multiethnic monietninen
15:50  EN-FI   mezzo-soprano mezzosopraano
15:50  EN-FI   midsummer keskikesä
15:50  EN-FI   megapixel megapikseli
15:50  EN-FI   merino wool merinovilla
15:50  EN-FI   Minsk Minsk
15:51  EN-FI   monotheistic monoteistinen
15:51  EN-FI   Okavango Delta Okavangon suisto
15:51  EN-FI   beetroot soup punajuurikeitto
15:59  DE-HR   Ankunftsort odredište
16:00  DE-HR   Reiseziel odredište
16:00  DE-HR   Destination odredište
16:01  DE-HR   Bestimmungsort odredište
16:05  DE-HR   Endstation zadnja postaja
16:05  DE-HR   Endstation zadnje odredište
17:27  DE-FI   Eichel terska
17:36  DE-FI   Eichel tammenterho
17:36  DE-FI   Eichel terho
17:36  DE-FI   Provitamin provitamiini
17:36  DE-FI   Buchecker pyökinpähkinä
17:36  DE-FI   Pekannuss pekaanipähkinä
17:36  DE-FI   Pekannussbaum pekaanipähkinä
17:37  DE-FI   Pecannussbaum pekaanipähkinä
17:37  DE-FI   Macadamianuss australianpähkinä
17:37  DE-FI   Macadamianuss makadamiapähkinä
17:37  EN-FI   Bissau Bissau
17:37  EN-FI   incentive yllyke
17:37  EN-FI   atomic explosion ydinräjähdys
17:37  EN-FI   color photograph värivalokuva
17:37  EN-FI   colour photograph värivalokuva
17:37  EN-FI   Treaty of Versailles Versailles'n rauha
17:37  EN-FI   a quarter to varttia vaille
17:37  EN-FI   sleepiness unisuus
17:37  EN-FI   unique uniikki
17:37  EN-FI   toffee toffee
17:37  EN-FI   therapist terapeutti
17:38  EN-FI   telescopic rod teleskooppivarsi
17:38  EN-FI   text message tekstari
17:38  EN-FI   Taipei Taipei
17:38  EN-FI   bed clothes sänkyvaatteet
17:38  EN-FI   bedding sänkyvaatteet
17:38  EN-FI   bed linens sänkyvaatteet
17:38  EN-FI   bedclothes sänkyvaatteet
17:38  EN-FI   cancer cell syöpäsolu
17:38  EN-FI   cancerous cell syöpäsolu
17:38  EN-FI   straight ahead suoraan eteenpain
17:38  EN-FI   sexual sukupuolinen
17:38  EN-FI   spontaneity spontaanisuus
17:38  EN-FI   smetana smetana
17:38  EN-FI   sensation sensaatio
17:38  EN-FI   wall socket seinäpistorasia
17:38  EN-FI   cigarette paper savukepaperi
17:38  EN-FI   soap case saippuakotelo
17:39  EN-FI   shower sadekuuro
17:39  EN-FI   shower of rain sadekuuro
17:39  EN-FI   reflexive refleksiivinen
17:39  EN-FI   rationally rationaalisesti
17:39  EN-FI   fat-free rasvaton
17:39  EN-FI   non-fat rasvaton
17:39  EN-FI   nonfat rasvaton
17:39  EN-FI   anti-racist rasisminvastainen
17:39  DE-FI   Waldsauerklee metsäkäenkaali
17:39  DE-FI   Waldsauerklee ketunleipä
17:39  DE-FI   Gemeiner Sauerklee käenkaali
17:39  DE-FI   Gemeiner Sauerklee metsäkäenkaali
17:39  DE-FI   Gemeiner Sauerklee ketunleipä
17:40  EN-FI   St. George's St. George's
17:40  EN-FI   suggestion suggestio
17:40  EN-FI   Chongqing Chongqing
17:40  EN-FI   salmonellae salmonellat
17:40  EN-FI   coastal state rantavaltio
17:40  EN-FI   border river rajajoki
17:40  EN-FI   river forming the border / frontier rajajoki
17:40  EN-FI   parking ticket pysäköintivirhemaksu
17:40  EN-FI   Bothnian Bay Perämeri
17:40  EN-FI   bench press penkkipunnerrus
17:40  EN-FI   periodontitis parodontiitti
17:40  EN-FI   Palaeogene paleogeenikausi
17:41  EN-FI   Paleogene paleogeenikausi
17:41  DE-FI   enthusiastisch entusiastisesti
17:43  DE-FI   faltig kurttuinen
17:43  DE-FI   runzelig kurttuinen
17:43  DE-FI   runzlig kurttuinen
17:43  DE-FI   runzelig ryppyinen
17:43  DE-FI   runzlig ryppyinen
18:07  EN-FI   liquefied petroleum gas nestekaasu
18:07  EN-FI   quadrangular nelikulmainen
18:07  EN-FI   shoplifter myymälävaras
18:07  EN-FI   multilateralism monenvälisyys
18:07  EN-FI   metrology mittaustekniikka
18:07  EN-FI   measurement technology mittaustekniikka
18:07  EN-FI   measurement technique mittaustekniikka
18:07  EN-FI   Molotov cocktail Molotovin cocktail
18:07  EN-FI   pirate radio station merirosvoradio
18:07  EN-FI   ion exchanger ioninvaihtaja
18:08  EN-FI   canapé kanapee
18:08  EN-FI   baptismal font kastemalja
18:08  EN-FI   high summer keskikesä
18:08  EN-FI   high heels korkokengät
18:08  EN-FI   seashore merenranta
18:08  EN-FI   seafront merenranta
18:08  EN-FI   Minicoy Minicoyn saari
18:08  EN-FI   to make music musisoida
18:08  EN-FI   to play music musisoida
18:08  EN-FI   Mexico City México
18:08  EN-FI   Red Army puna-armeija
18:08  EN-FI   salmonella salmonella
19:31  DE-ES   Einstellung cese
22:32  EN-FI   provitamin provitamiini
22:32  EN-FI   wrinkled ryppyinen
22:32  EN-FI   wrinkly ryppyinen
22:32  EN-FI   wrinkled kurttuinen
22:32  EN-FI   wrinkly kurttuinen
22:40  EN-SK   trunk kufor
22:41  EN-SK   trunk lodný kufor
22:41  EN-SK   nutso šľahnutý
22:41  EN-SK   nutty šľahnutý
22:41  EN-SK   nuts šľahnutý
22:50  DE-HR   Reiseziel destinacija
22:51  DE-HR   Bestimmungsort destinacija
22:52  DE-HR   Destination destinacija
23:06  DE-HR   Euroraum europodručje
23:07  DE-HR   Euroraum eurozona
23:07  DE-HR   Eurozone eurozona
23:07  DE-HR   Eurozone europodručje
23:26  DE-HR   Religionslehrer vjeroučitelj
23:30  DE-HR   Kurs tečaj