Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 4. September 2023

00:11  Zwergharnischwels whiptail loricaria
00:12  Blauer Antennenharnischwels bushymouth catfish
01:09  Zitronensäure citric acid
01:12  Motorsport motorsports
01:15  etw. in die Hand / Hände nehmen to take charge of sth.
01:15  Magnum-Prachtharnischwels mango pleco
01:16  Bergmatten-Perlmutterfalter high brown fritillary
01:17  Quakender Tetra croaking tetra
01:18  Breitschwanzsalmler croaking tetra
01:38  Gebirgsbachwels striped rubbernose plecostomus
03:13  sich gebumfiedelt fühlen to feel flattered
03:44  Kleinschuppiger Barberos-Tetra croaking tetra
03:48  Bufotenin bufotenin
03:49  Diclazuril diclazuril
03:49  Brivudin brivudine
03:50  Entenvögel Anatidae
04:00  Kleinschuppensalmler croaking tetra
08:03  Anaerobiont anaerobiont
11:17  jausnen to have a snack
11:54  sich gebauchpinselt fühlen to feel flattered
12:00  etw. perfekt beherrschen to have sth. down to a science
12:17  Hexenwels whiptail loricaria
12:34  Zitrusfrüchte citrus fruits
12:37  Citrusfrüchte citrus fruits
12:37  Zitrusfrucht citrus fruit
13:33  Rosafarbener Panzerwels pink corydoras
14:14  Analog- und Digital-Oszilloskope analog and digital oscilloscopes
14:16  dauerhaft beschäftigt permanently employed
16:09  Abscisinsäure abscisic acid
16:13  Nidle cream
16:15  Creme cream
19:47  Zebra-Geradsalmler sixbar distichodus
19:47  Zebra-Geradsalmler six-banded distichodus
19:47  Zebra-Geradsalmler banded distichodus
21:35  Flockenfutter flake food
21:37  Kleinschuppensalmler blue tetra
21:37  Kleinschuppiger Barberos-Tetra blue tetra
22:37  Laborursprung laboratory origin
23:11  Verdauungsproblem digestive problem

Weitere Sprachen

02:29  EN-RU   trip to Africa поездка в Африку
02:30  EN-RU   radiolysis радиолиз
02:30  EN-RU   autecology аутэкология
02:30  EN-RU   family of birds семейство птиц
02:31  EN-RU   bird family семейство птиц
03:51  DE-FR   Thioschwefelsäure acide thiosulfurique
03:51  DE-FR   Traumatinsäure acide traumatique
03:51  DE-FR   Malonsäure acide malonique
03:51  DE-FR   Nervonsäure acide nervonique
03:52  DE-FR   Anserin ansérine
03:52  DE-FR   Thiocyansäure acide thiocyanique
03:52  DE-FR   Chorisminsäure acide chorismique
03:52  DE-FR   Cefuroxim céfuroxime
03:52  DE-FR   Calciumbenzoat benzoate de calcium
03:53  DE-FR   Calciumcarbid carbure de calcium
03:53  DE-FR   Adipinsäure acide adipique
03:53  DE-FR   Fucoxanthin fucoxanthine
03:53  DE-FR   Bactoprenol bactoprénol
03:53  DE-FR   Doramectin doramectine
03:53  DE-FR   Jacarinsäure acide jacarique
03:54  DE-FR   Alosetron alosétron
09:08  EN-FR   chain-smoker grand fumeur
09:09  EN-FR   chainsmoker grand fumeur
09:09  EN-FR   glauconite glauconite
09:09  EN-FR   galloping galopant
09:09  EN-FR   soaring galopant
09:09  EN-FR   rampant galopant
09:13  EN-FR   cacodyl oxide oxyde de cacodyle
09:14  EN-FR   cadmium oxide oxyde de cadmium
10:37  EN-RO   diazepam diazepam
10:37  EN-RO   cinoxacin cinoxacină
10:37  EN-RO   cetirizine cetirizină
10:37  EN-RO   capreomycin capreomicină
10:37  EN-RO   colistin colistină
11:07  EN-SK   polyester polyesterový
11:07  EN-SK   polyester resin polyesterová živica
11:07  EN-SK   poplar topoľový
11:07  EN-SK   poplar grove topoľový háj
11:12  EN-SK   importer dovozca
11:19  DE-ES   Diazepam diazepam
11:21  DE-ES   Laserdrucker impresora láser
11:23  DE-ES   Bronchien bronquios
11:24  DE-ES   Bronchie bronquio
11:24  DE-ES   Sezieren disección
11:43  DE-ES   Aderlass flebotomía
11:43  DE-ES   Lohnkürzung recorte salarial
11:51  DE-SV   wiederaufladbar uppladdningsbar
11:54  DE-SV   Rotaugenangeln mörtmete
11:56  DE-RO   tierisch necuvântător
11:56  DE-RO   im Anmarsch sein a se apropia
11:56  DE-RO   Wertpapier titlu de valoare
12:05  EN-SV   postpartum depression förlossningsdepression
12:06  EN-SV   postpartal depression förlossningsdepression
12:08  DE-ES   Zeitreise viaje por el tiempo
12:13  EN-SV   abbot abbot
12:13  EN-SV   mountain massif bergmassiv
12:13  EN-SV   to keep up appearances att hålla skenet uppe
12:16  EN-SV   four-toed jerboa fyrtåig hästspringråtta
12:16  EN-SV   eminence eminens
12:17  EN-SV   élitist thinking elittänkande
12:45  EN-SK   aerobics aerobik
12:45  EN-SK   mnemonics mnemotechnika
12:45  EN-SK   polyamide polyamidový
12:45  EN-SK   polyamide fibre polyamidové vlákno
12:45  EN-SK   polyamide fiber polyamidové vlákno
12:45  EN-SK   exporter exportér
12:45  EN-SK   popemobile papamobil
12:45  EN-FR   capreomycin capréomycine
12:45  EN-FR   doxepin doxépine
12:45  EN-FR   cetirizine cétirizine
12:45  EN-FR   diazepam diazépam
12:53  DE-FR   Capreomycin capréomycine
12:53  DE-FR   Doxepin doxépine
12:53  DE-FR   Cetirizin cétirizine
12:53  DE-FR   Diazepam diazépam
12:54  DE-FR   Alufolie papier d'alu
13:19  EN-FR   caesium oxide oxyde de césium
13:19  EN-FR   ailing sonné
13:19  EN-FR   groggy sonné
13:27  EN-FR   preliminary motion motion préliminaire
13:27  EN-FR   pretrial motion motion préliminaire
13:27  EN-FR   discovery communication des pièces
13:27  EN-FR   peddler démarcheur
13:27  EN-FR   huckster démarcheur
13:27  EN-FR   hawker démarcheur
13:28  EN-FR   peddler démarcheuse
13:28  EN-FR   huckster démarcheuse
13:28  EN-FR   hawker démarcheuse
13:28  EN-FR   Piscis Austrinus Poisson austral
13:29  EN-FR   prostate-specific antigen antigène prostatique spécifique
13:32  EN-SR   surrender капитулација
13:42  DE-ES   zwölfte duodécimo
14:31  EN-FR   Rocky Mountain ponderosa pine pin à bois lourd
14:31  EN-FR   tree marten martre (des pins)
14:32  EN-FR   pine marten martre (des pins)
14:32  EN-FR   sweet marten martre (des pins)
14:32  EN-FR   tree martin hirondelle des arbres
14:32  EN-FR   pillbox abri
14:32  EN-FR   lean-to abri
14:32  EN-FR   to do strength training faire la force
14:32  EN-FR   Saint Thomas Saint-Thomas
14:32  EN-FR   Mustique Moustique
14:32  EN-FR   prostate biopsy biopsie de la prostate
14:32  EN-FR   biopsy of the prostate biopsie de la prostate
14:52  EN-FR   area of grass gazon
14:53  EN-FR   clump of grass touffe d'herbe
14:53  EN-FR   prostate tumor tumeur prostatique
14:53  EN-FR   prostatic tumor tumeur prostatique
14:53  EN-FR   weed mauvaise herbe
14:53  EN-FR   weedkiller herbicide
14:56  EN-FR   sand sable
14:56  EN-FR   soil terre
14:56  EN-FR   soil sol
14:57  EN-FR   sun creme crème solaire
14:57  EN-FR   to be sun-tanned avoir la peau brunie
14:58  EN-FR   to be sun-tanned avoir la peau tannée
14:58  EN-FR   rising sun soleil matinal
14:58  EN-FR   setting sun couchant
14:58  EN-FR   morning sun soleil matinal
14:59  EN-FR   browned by the sun bruni
15:09  DE-FI   Doxepin doksepiini
15:09  DE-FI   Cetirizin setiritsiini
15:09  DE-FI   Diazepam diatsepaami
15:09  EN-FI   doxepin doksepiini
15:09  EN-FI   cetirizine setiritsiini
15:09  EN-FI   diazepam diatsepaami
15:09  EN-FI   autonomous region itsehallinnollinen alue
15:10  EN-FR   celeriac céleri-rave
15:20  EN-ES   zaleplon zaleplon
15:20  EN-ES   cetirizine cetirizina
15:20  EN-ES   diazepam diazepam
15:20  EN-ES   capreomycin capreomicina
15:20  EN-ES   cinoxacin cinoxacina
15:20  EN-ES   doxepin doxepina
15:20  EN-FR   to go as red as a beetroot rougir jusqu'aux yeux
15:20  EN-FR   redcurrant groseille (rouge)
15:20  EN-FR   to go as red as a beetroot rougir jusqu'aux oreilles
15:20  EN-FR   trunk tronc
15:25  EN-FR   to grow pousser
15:29  EN-FR   to mow the lawn tondre la pelouse
15:33  EN-FR   to water sth. arroser qc.
15:33  EN-FR   to sprinkle sth. arroser qc.
15:34  EN-FR   to pick sth. cueillir qc.
15:34  EN-FR   to gather sth. cueillir qc.
15:35  EN-FR   to sow sth. semer qc.
15:35  EN-FR   to sow sth. again ressemer qc.
15:37  EN-FR   to prune sth. émonder qc.
15:44  EN-SV   plastic cup plastbägare
15:48  EN-FR   to have high blood pressure avoir de la tension
15:51  EN-FR   prostate tumour tumeur prostatique
15:56  EN-FR   prostatic tumour tumeur prostatique
15:56  EN-FR   to be (as) right as rain être en parfait état de marche
15:58  EN-FR   bust arrestation
15:58  EN-FR   to get one's rocks off prendre son pied
15:58  EN-FR   playfulness vivacité
15:59  EN-FR   liveliness vivacité
15:59  EN-FR   jauntiness vivacité
15:59  EN-FR   friskiness vivacité
15:59  EN-FR   chirpiness vivacité
15:59  EN-FR   amitriptyline amitriptyline
15:59  EN-FR   figure anatomie
15:59  EN-FR   She's got a good figure. Elle a une belle anatomie.
15:59  EN-FR   analysis anatomie
15:59  EN-FR   to analyse an economic crisis faire l'anatomie d'une crise économique
15:59  EN-FR   life drawing anatomie artistique
15:59  EN-FR   life study anatomie artistique
16:00  EN-FR   anatomy d'anatomie
16:00  EN-FR   morbid anatomy anatomie pathologique
16:00  EN-FR   pathological anatomy anatomie pathologique
16:00  EN-FR   anatomist anatomiste
16:00  EN-FR   anatomist anatomiste
16:00  EN-FR   anatomically designed anatomique
16:00  EN-FR   lubricating gel lubrifiant (anatomique)
16:00  EN-FR   anatomical structure structure anatomique
16:00  EN-FR   anatomical reference point repère anatomique
16:00  EN-FR   laminitis fourbure
16:00  EN-FR   founder fourbure
16:01  EN-FR   rumour mill foire aux ragots
16:01  EN-FR   rumor mill foire aux ragots
16:01  EN-FR   amygdala amygdale
16:01  EN-FR   to have a beef with sb./sth. être énervé à cause de qn./qc.
16:01  EN-FR   to be wound up about sb./sth. être énervé à cause de qn./qc.
16:01  EN-FR   to be in a fluster être énervé
16:01  EN-FR   to be on edge être énervé
16:01  EN-FR   smarmily mielleusement
16:01  EN-FR   obsequiousness obséquiosité
16:02  EN-FR   fiscal stimulus stimulus budgétaire
16:02  EN-FR   budgetary stimulus stimulus budgétaire
16:02  EN-FR   brown booby fou brun
16:02  EN-FR   to run an election campaign mener une campagne électorale
16:02  EN-FR   to conduct an election campaign mener une campagne électorale
16:02  EN-FR   to electioneer mener une campagne électorale
16:02  EN-FR   to barnstorm mener une campagne électorale
16:02  EN-FR   barnstormer orateur enflammé
16:02  EN-FR   barnstormer oratrice enflammée
16:02  EN-FR   booming tonitruant
16:14  DE-ES   Goldkorn pepita de oro
16:14  DE-ES   Schaluppe chalupa
16:15  DE-ES   quengelig quejumbroso
16:54  EN-FR   to be (as) right as rain se porter comme un charme
17:18  DE-ES   Stammkundin clienta habitual
17:18  DE-ES   Stammkunde cliente habitual
17:23  EN-FR   uproarious tonitruant
17:23  EN-FR   barnstorming tonitruant
17:23  EN-FR   sow fennel peucédan des marais
17:23  EN-FR   marsh hog's fennel peucédan des marais
17:23  EN-FR   chucklusa peucédan des marais
17:23  EN-FR   hoar strange peucédan des marais
17:57  DE-RO   Panzerkonvoi convoi de tancuri
17:57  DE-RO   Panzerkolonne coloană blindată
22:50  EN-SK   importer importér
22:50  EN-SK   exporter vývozca
23:38  DE-ES   wirksam efectivo
23:38  DE-ES   Kaliumchlorid cloruro de potasio
23:38  DE-ES   Blumenkasten jardinera
23:39  DE-TR   Zoologie zooloji
23:43  DE-PT   etw. zumachen fechar algo
23:48  DE-FR   laut lachend mort de rire
23:48  DE-FR   Selbstbefruchtung autogamie
23:49  DE-FR   Autogamie autogamie