Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 5. September 2023

00:41  Zebrabuntbarsch zebra cichlid
00:41  Zebrabuntbarsch convict cichlid
00:42  Grünflossenbuntbarsch convict cichlid
00:42  Grünflossenbuntbarsch zebra cichlid
00:43  Flockenfutter flake feed
00:49  Saugmaul suckermouth
00:51  Wald- forest
00:53  Diskussalmler discus tetra
00:59  Diskussalmler disk characin
01:06  Diskussalmler disk tetra
01:10  abscheren to shear off
01:10  etw. abscheren to shear sth. off
01:31  Wiedergutmachungsinitiative Swiss children coercion reparation initiative
01:59  Lángos lángos
02:02  State Court state court
02:02  Landesgericht state court
02:02  etw. widerwillig annehmen to accept sth. reluctantly
03:17  Norbixin norbixin
04:33  um etw. vor Gericht streiten to go to court over sth.
04:37  sich den Hintern abwischen to wipe one's butt
04:43  Gelbsaum-Wels (Iriri) golden nugget pleco
04:52  (Mein) Kompliment! My compliments!
04:58  etw. sieht aus wie gekotzt und geschissen sth. looks like shit
06:15  Erforschbarkeit scrutability
11:36  Schachbrett-Panzerwels salt and pepper catfish
11:45  Raum der Wünsche Room of Requirement
12:10  Fruchtleder fruit leather
12:38  Photoelektronenspektroskopie photoelectron spectroscopy
12:38  Photoemissionsspektroskopie photoemission spectroscopy
12:46  Lebendfutter live food
13:21  a a
13:21  Lebendfutter live feed
14:25  Bücherliebhaberin booklover
15:41  etw. durchschneiden to cut sth. through
16:18  sich auf unverschämte Weise durchsetzen to brazen through
16:37  sich (irgendwie) durchwursteln to bumble through
16:38  sich durchwursteln to muddle through
16:38  sich durchwurschteln to muddle through
16:59  Tartrazin tartrazine
17:07  jd. rannte wie ein geölter Blitz sb. ran like a streak
18:52  sich entwickeln to evolve
18:53  sich aus etw. entwickeln to evolve from sth.
18:54  Schabrackenpanzerwels bearded catfish
18:55  Schabrackenpanzerwels banded corydoras
18:56  Panzer- und Schwielenwelse armoured catfishes
19:36  Deltaflügel-Zwergwels Sylhet hara
20:24  Panzer- und Schwielenwelse armored catfishes
20:38  Sechskant- hex
21:09  Garlicin garlicin
21:09  Brucin brucine
21:26  Lorazepam lorazepam
21:26  gerichtet auf pointed at / towards
21:28  Ezh ezh
21:28  Entacapon entacapone
21:29  Farnesol farnesol
21:31  Gatifloxacin gatifloxacin
21:32  Halazepam halazepam
21:32  Granisetron granisetron
21:33  Stirnmitnehmer face driver
21:35  Gidazepam gidazepam
21:35  Cabergolin cabergoline
21:36  Bupropion bupropion
21:36  Budesonid budesonide
21:37  Bromhexin bromhexine
21:37  Bremelanotid bremelanotide
21:48  Alveolarsystem alveolar system
21:48  Alveolarödem alveolar edema
21:48  Alveolarödem alveolar oedema
21:49  Polyethylen polythene
21:49  Alveolarraum alveolar space
21:50  Interzellularflüssigkeit intercellular fluid
22:02  Polyethen polythene
22:24  Nystatin nystatin
22:32  Oxazepam oxazepam
22:33  Oxacillin oxacillin
22:33  Mupirocin mupirocin
22:50  Keramikfabrik ceramics factory
23:18  kaum noch überbietbar sein to take some beating

Weitere Sprachen

08:21  EN-FR   multi-clause sentence phrase à rallonges
08:21  EN-FR   brilliant idea idée de génie
08:21  EN-FR   great idea idée de génie
08:21  EN-FR   stroke of genius idée de génie
08:21  EN-FR   gangbuster idea idée de génie
08:21  EN-FR   angel's smile sourire d'ange
08:21  EN-FR   canola colza
08:21  EN-FR   rapeseed colza
08:22  EN-FR   extra virgin olive oil huile d'olive extra vierge
08:22  EN-FR   apple cider vinegar vinaigre de cidre de pommes
08:22  EN-FR   pear cider cidre de poire
08:22  EN-FR   perry poiré
08:22  EN-FR   to come out s'épanouir
08:22  EN-FR   to open out s'épanouir
08:22  EN-FR   to fade se faner
08:22  EN-FR   to mow sb. down faucher qn.
08:22  EN-FR   to sweep up passer un coup de balai
08:22  EN-FR   marvellous superbe
08:22  EN-FR   marvelous superbe
08:22  EN-FR   to be all of a sweat être tout en nage
08:22  EN-FR   to bend double se courber en deux
08:22  EN-FR   plum tomato olivette
08:22  EN-FR   plum tomato tomate prune
08:22  EN-FR   plum tomato tomate italienne
08:22  EN-FR   collard greens chou cavalier
08:22  EN-FR   collard greens chou fourrager
08:23  EN-FR   bonfire feu d'herbes
08:23  EN-FR   runner bean haricot d'Espagne
08:23  EN-FR   runner bean haricot fleur
08:23  EN-FR   (Italian) flat runner bean haricot plat
08:23  EN-FR   to sow doubts semer le doute
08:23  EN-FR   to neglect sb./sth. négliger qn./qc.
08:23  EN-FR   to sow dissension semer la discorde
08:23  EN-FR   marvelous admirable
08:23  EN-SK   contested sporný
08:24  EN-SK   contested diskutabilný
08:24  EN-SK   digitized digitalizovaný
08:24  EN-SK   digitised digitalizovaný
08:24  EN-SK   to structure sth. vytvoriť štruktúru n-čoho
08:24  EN-SK   to structure sth. štruktúrovať n-čo
08:26  EN-SK   structured štruktúrovaný
08:26  EN-SK   structured členený
08:26  EN-SK   ack-emma ráno
08:26  EN-SK   ack-emma doobeda
08:26  EN-SK   calque kalk
08:26  EN-SK   ecolinguistics ekolingvistika
08:26  EN-SK   ecolinguistics ekologická lingvistika
08:26  DE-ES   Wahrsager vate
08:26  DE-ES   Hengst garañón
08:26  DE-ES   Walke batán
08:27  DE-ES   Flugrettungsdienst servicio aéreo de salvamento
08:27  DE-ES   Capreomycin capreomicina
08:27  DE-ES   Cinoxacin cinoxacina
08:27  DE-ES   Doxepin doxepina
08:27  DE-ES   Zaleplon zaleplon
08:27  DE-ES   Cetirizin cetirizina
08:27  DE-ES   Rachefeldzug campaña de venganza
08:27  DE-ES   Momentaufnahme instantánea
08:27  DE-ES   Grenze límite
08:27  DE-ES   dreizehnte decimotercero
08:30  CS-DE   kyselina chorismová Chorisminsäure
08:31  CS-DE   Zkrachoval. Er ist pleite.
08:32  DE-NO   um jeden Preis for enhver pris
08:32  DE-NO   jederzeit til enhver tid
08:32  DE-NO   koste es, was es wolle koste hva det koste vil
08:32  DE-NO   im Jetzt i nuet
08:32  DE-NO   jdm. eine lange Nase machen å peke nese til / av noen
08:32  DE-NO   aufwendig påkostet
08:32  DE-NO   protzen å skryte
08:32  DE-NO   breiig grøtete
08:32  DE-NO   Internatsschule kostskole
08:33  DE-NO   so wie die Dinge (derzeit) liegen slik ståa er nå
08:33  EN-RO   renal cancer cancer renal
08:33  EN-RO   bathing cap cască de baie
08:33  EN-RO   time loop buclă de timp
08:33  EN-RO   polar fox vulpe arctică
08:33  EN-RO   Arctic fox vulpe arctică
08:33  EN-RO   Republic of North Macedonia Republica Macedoniei de Nord
08:34  EN-RO   erythropoietin eritropoetină
08:34  EN-RO   military cemetery cimitir militar
08:34  EN-RO   (Eurasian) pygmy owl bufniță pitică
08:34  EN-RO   palms palmieri
08:34  EN-RO   pile of books teanc de cărți
08:40  DE-SK   nonverbal neverbálne
08:40  DE-SK   Gedenkbriefmarke pamätná známka
08:40  DE-SK   Erinnerungsbriefmarke pamätná známka
08:40  DE-SK   Sonderbriefmarke pamätná známka
08:40  DE-SK   Malonsäure kyselina malónová
08:40  DE-SK   Totemtier totemové zviera
08:41  EN-RO   copper cable cablu de cupru
08:41  EN-RO   to patent a breveta
08:41  EN-RO   boreal boreal
08:41  EN-RO   to crumple a șifona
08:41  EN-RO   to crease a șifona
08:41  EN-RO   to crinkle a șifona
08:41  EN-RO   ear rings cercei
08:41  EN-RO   earrings cercei
08:42  EN-RO   to rush a grăbi
08:42  EN-RO   Romance studies romanistică
08:42  EN-RO   share acțiune
08:42  EN-RO   easy to use ușor de folosit
08:42  EN-RO   front door ușă din față
08:42  EN-RO   at the head în fruntea
08:42  EN-RO   at the top în fruntea
08:42  EN-RO   beginner începătoare
08:42  EN-RO   vivisection vivisecție
08:42  EN-RO   personal vendetta vendetă personală
08:52  EN-FR   social anxiety disorder phobie sociale
08:52  EN-FR   social anxiety phobie sociale
08:52  EN-FR   to wither se faner
08:52  EN-FR   to get sb./sth. on camera filmer qn./qc.
08:52  EN-FR   nurturing nourricier
08:52  EN-FR   nutrient nourricier
08:52  EN-FR   alimentary nourricier
08:52  EN-FR   nutrient nutriment
08:52  EN-FR   marsh parsley peucédan des marais
08:52  EN-FR   marsh smallage peucédan des marais
08:52  EN-FR   colewort benoîte commune
08:52  EN-FR   herb bennet benoîte commune
08:52  EN-FR   wood avens benoîte commune
08:52  EN-FR   St. Benedict's herb benoîte commune
08:52  EN-FR   business policy politique commerciale
08:52  EN-FR   corporate policy politique commerciale
08:52  EN-FR   corporate power pouvoir corporatif
08:52  EN-FR   papule papule
08:52  EN-FR   papula papule
08:52  EN-FR   welt papule œdémateuse
09:30  EN-SK   race rasový
09:30  EN-SK   race issue rasová otázka
09:30  EN-SK   racial superiority rasová nadradenosť
09:30  EN-SK   racial prejudice rasový predsudok
09:36  EN-RU   homotetramer гомотетрамер
10:04  EN-SV   suspected misstänkt
10:24  EN-SK   wrap obal
10:24  EN-SK   race discrimination rasová diskriminácia
10:25  EN-SK   to wrap sth. obmotať n-čo
10:25  EN-SK   to sprain sth. vymknúť si n-čo
10:34  EN-FR   wheal papule œdémateuse
10:36  EN-FR   urtica papule œdémateuse
10:36  EN-FR   erythematous papule papule érythémateuse
10:36  EN-FR   parietal bone os pariétal
10:36  EN-FR   freezing rain neige roulée
10:36  EN-FR   sleet neige roulée
10:36  EN-FR   soft hail neige roulée
10:36  EN-FR   employers' association fédération patronale
10:39  EN-FR   employers' federation fédération patronale
10:39  EN-FR   federation of employers fédération patronale
10:39  EN-FR   to be heir to sb. hériter de qn.
10:39  EN-FR   to inherit sb.'s estate hériter de qn.
10:39  EN-FR   to succeed sb. hériter de qn.
10:39  EN-FR   wireless networks réseaux sans fils
10:39  EN-FR   root vegetable racine alimentaire
10:39  EN-FR   blood donor donneur de sang
10:39  EN-FR   blood donor donneuse de sang
10:39  EN-FR   polyarteritis nodosa périartérite noueuse
10:41  DE-FR   jdn. gefangen nehmen faire qn. prisonnier
10:50  EN-FR   color monitor moniteur couleur
10:50  EN-FR   color screen moniteur couleur
10:50  EN-FR   color terminal moniteur couleur
10:51  EN-FR   colour monitor moniteur couleur
10:51  EN-FR   colour screen moniteur couleur
10:51  DE-RO   schrecklich strașnic
10:51  DE-RO   Vorhand forehand
10:51  DE-RO   Topspin topspin
10:51  DE-RO   wohingegen pe când
10:51  DE-RO   Kuipergürtel Centura Kuiper
10:51  DE-RO   Zebu zebu
10:54  EN-FR   colour terminal moniteur couleur
11:50  EN-FR   annual sow thistle laiteron lisse
11:51  EN-FR   common sowthistle laiteron lisse
11:51  EN-FR   hare's colwort laiteron lisse
11:51  EN-FR   hare's thistle laiteron lisse
11:51  EN-FR   milky tassel laiteron lisse
11:51  EN-FR   (smooth) sow thistle laiteron lisse
11:51  EN-FR   annual sow thistle laiteron maraîcher
11:51  EN-FR   common sowthistle laiteron maraîcher
11:51  EN-FR   hare's colwort laiteron maraîcher
11:51  EN-FR   hare's thistle laiteron maraîcher
11:51  EN-FR   milky tassel laiteron maraîcher
11:51  EN-FR   (smooth) sow thistle laiteron maraîcher
11:51  EN-FR   touch of madness grain de folie
11:51  EN-FR   touch of fantasy grain de folie
11:51  EN-RO   music industry industrie muzicală
11:51  EN-RO   record industry industrie muzicală
11:51  EN-RO   eye drops picături de ochi
11:51  EN-RO   eyedrops picături de ochi
11:52  EN-SV   fire blanket brandfilt
11:52  EN-SV   emergency shower nöddusch
11:52  EN-SV   climate-friendly klimatanpassad
11:52  EN-SV   environmentally friendly klimatanpassad
11:52  EN-SV   environmentally friendly klimatsmart
11:52  EN-RO   aggression agresiune
11:52  EN-RO   agoraphobia agorafobie
11:52  EN-RO   hologram hologramă
11:52  EN-RO   F sharp Fa diez
11:53  EN-FR   decryptor décrypteur
11:53  EN-FR   decrypter décrypteur
11:53  EN-FR   decryptor décrypteuse
11:53  EN-FR   decrypter décrypteuse
11:53  EN-FR   sophisticated exigeant
11:53  EN-FR   challenging exigeant
11:53  EN-FR   exacting exigeant
11:53  EN-FR   declassification déclassification
11:54  EN-RU   Japanese crane маньчжурский журавль
11:54  EN-RU   Manchurian crane японский журавль
11:54  EN-FR   arugula roquette
11:54  EN-FR   sinecure fonction lucrative
11:54  EN-FR   income derived from a sinecure prébende
11:55  EN-FR   prebend prébende
11:55  EN-FR   gastroschisis gastroschisis
11:55  EN-FR   cerebro-cardiac cerebro-cardiaque
11:55  EN-FR   ponderosa pine pin ponderosa
11:55  EN-FR   big pine pin ponderosa
11:55  EN-FR   blackjack pine pin ponderosa
11:55  EN-FR   bull pine pin ponderosa
11:56  EN-FR   Washoe pine pin ponderosa
11:56  EN-FR   yellow pine pin ponderosa
12:33  EN-FR   nutritional balance équilibre nutritif
12:34  EN-FR   nutritional deficiency carence nutritionnelle
12:34  EN-FR   nutrient deficiency carence nutritionnelle
12:34  EN-FR   nutritional intake apport nutritionnel
12:34  EN-FR   nutrient intake apport nutritionnel
12:34  EN-FR   nutritional needs besoins nutritionnels
12:34  EN-FR   nutritional requirements besoins nutritionnels
12:35  EN-FR   absorption of nutrients absorption de nutriments
12:35  EN-FR   nutrient uptake absorption de nutriments
12:35  EN-FR   nutrient absorption absorption de nutriments
13:11  EN-FR   to outstrip sth. excéder qc.
13:11  EN-FR   to be in excess of sth. excéder qc.
13:11  EN-FR   to exasperate sb. with sth. excéder qn. avec qc.
13:11  EN-FR   to exasperate sb. with sth. excéder qn. par qc.
13:11  EN-FR   Parking 15 minutes maximum. Le stationnement ne doit pas excéder 15 minutes.
13:11  EN-FR   to be more than a match for sb. surpasser qn.
13:11  EN-FR   to put sb. in the shade surpasser qn.
13:11  EN-FR   to outstrip sth. surpasser qc.
13:11  EN-FR   to eclipse sb. surpasser qn.
13:11  EN-FR   to top sth. surpasser qc.
13:11  EN-FR   to outstrip sb. gagner qn. de vitesse
13:11  EN-FR   outstripped surpassé
13:11  EN-FR   surpassed surpassé
13:11  EN-FR   exceeded surpassé
13:32  DE-SR   heterosexuell хетеросексуалан
13:40  EN-RU   antibiosis антибиоз
13:41  EN-FR   assimilation of nutrients assimilation des nutriments
13:41  EN-FR   absorption of nutrients assimilation des nutriments
13:41  EN-FR   nutrient assimilation assimilation des nutriments
13:41  EN-FR   nutrient absorption assimilation des nutriments
13:41  EN-FR   nutrient balance équilibre nutritif
13:42  EN-FR   outperformed surpassé
13:42  EN-FR   outpaced surpassé
13:55  EN-SK   to wrench sth. vyvrtnúť si n-čo
13:55  EN-SK   to wrench sth. vymknúť si n-čo
13:55  EN-SK   to sprain one's ankle vymknúť si členok
13:55  EN-SK   to twist one's ankle vymknúť si členok
13:55  EN-SK   to wrench one's shoulder vyvrtnúť si rameno
13:55  EN-SK   to wrench sth. vykrútiť si n-čo
13:55  EN-SK   to wrench one's ankle vykrútiť si členok
13:55  EN-SK   to wrench one's ankle podvrtnúť si členok
13:55  EN-SK   to twist one's ankle podvrtnúť si členok
13:55  EN-SK   to twist sth. vykrútiť si n-čo
13:55  EN-SK   to wrench sth. vytknúť si n-čo
13:55  EN-SK   to pursue sth. vykonávať n-čo
13:55  EN-SK   to practise sth. vykonávať n-čo
13:55  EN-SK   to practice sth. vykonávať n-čo
13:56  EN-FR   to escape from the outside world s'échapper du monde extérieur
14:30  EN-FR   Norway pine pin ponderosa
14:30  EN-FR   western yellow pine pin ponderosa
14:30  EN-FR   Pacific ponderosa pine pin ponderosa
14:30  EN-FR   Rocky Mountain ponderosa pine pin ponderosa
15:16  EN-FR   to take tea on the lawn goûter sur la pelouse
15:16  EN-FR   to be blaze of colour être une orgie de couleurs
15:16  EN-FR   with lashings of fertiliser à grand renfort d'engrais
15:16  EN-FR   to have a wonderful show of dahlias avoir un déploiement magnifique de dahlias
15:21  DE-LA   Schändlichkeit turpe
15:21  DE-LA   Schande turpe
15:21  DE-LA   Schmach turpe
15:21  DE-LA   sittlich Schlechtes turpe
15:21  DE-LA   Böses turpe
15:21  DE-LA   Schimpf turpe
15:21  DE-LA   üppig uber
15:21  DE-LA   reichhaltig uber
15:21  DE-LA   reichlich uber
15:21  DE-LA   in Fülle uber
15:21  DE-LA   inhaltsreich uber
15:21  DE-LA   wohlgenährt uber
15:21  DE-LA   dick uber
15:21  DE-LA   Brust uber
15:21  DE-LA   Fülle uber
15:21  DE-LA   fruchtbarer Boden uber
15:21  DE-LA   fruchtbares Feld uber
15:21  DE-LA   Reichlichkeit uber
15:21  DE-LA   Knoten geniculum
15:22  DE-LA   Absatz geniculum
15:22  DE-LA   zum Nabel gehörig umbilicaris
15:22  DE-LA   Nabel- umbilicaris
15:22  DE-LA   Nabelschnur nervus umbilicaris
15:22  EN-LA   ugliness turpitudo
15:22  EN-LA   unsightliness turpitudo
15:22  EN-LA   foulness turpitudo
15:22  EN-LA   deformity turpitudo
15:22  EN-LA   baseness turpitudo
15:22  EN-LA   shamefulness turpitudo
15:22  EN-LA   disgrace turpitudo
15:22  EN-LA   infamy turpitudo
15:22  EN-LA   turpitude turpitudo
15:22  EN-LA   dishonor turpitudo
15:22  EN-LA   dishonour turpitudo
15:23  EN-LA   repulsiveness turpitudo
15:23  EN-LA   burned ustus
15:23  EN-LA   belonging to the lungs pulmoneus
15:23  EN-LA   pulmonic pulmoneus
15:23  EN-LA   spongy pulmoneus
15:23  EN-LA   mental mentalis
15:23  EN-LA   (little) knee geniculum
15:23  EN-LA   joint on the stalk of a plant geniculum
15:23  EN-LA   knot on the stalk of a plant geniculum
15:38  DE-PL   Sarkoidose sarkoidoza
15:38  DE-PL   Pneumokoniose pylica płuc
15:39  DE-PL   Hypoxämie hipoksemia
15:39  DE-PL   Felodipin felodypina
15:39  DE-PL   Harmalin harmalina
15:39  DE-PL   Nimodipin nimodypina
15:39  DE-PL   Nifedipin nifedypina
15:39  DE-PL   Ergotamin ergotamina
15:39  DE-PL   Glutarsäure kwas glutarowy
15:39  DE-PL   Tiglinsäure kwas tyglowy
15:39  DE-PL   Mesoxalsäure kwas mezoksalowy
15:39  DE-PL   Nervonsäure kwas nerwonowy
15:39  DE-PL   Asenapin asenapina
15:39  DE-PL   Anserin anseryna
15:39  DE-PL   Thiocyansäure kwas tiocyjanowy
15:39  DE-PL   Chorisminsäure kwas choryzmowy
15:39  DE-PL   Fucoxanthin fukoksantyna
15:39  DE-PL   Cicutoxin cykutoksyna
15:39  DE-PL   Salmonellose salmoneloza
15:39  DE-PL   Astrospektroskopie spektroskopia astronomiczna
15:39  DE-PL   Pharmakoepidemiologie farmakoepidemiologia
15:39  DE-PL   Biozönose biocenoza
15:39  DE-PL   Autökologie autekologia
15:39  DE-PL   Amensalismus amensalizm
15:39  DE-PL   Myrmekochorie myrmekochoria
15:39  DE-PL   Akrozyanose akrocyjanoza
15:39  DE-PL   Kryoglobulinämie krioglobulinemia
15:39  DE-PL   Arabinose arabinoza
15:39  DE-PL   Hypovitaminose hipowitaminoza
15:39  DE-PL   Thrombolyse tromboliza
15:39  DE-PL   Radiolyse radioliza
15:39  DE-PL   Solvolyse solwoliza
15:39  DE-PL   Galliumnitrid azotek galu
15:39  DE-PL   Aluminiumnitrid azotek glinu
15:39  DE-PL   Bornitrid azotek boru
15:39  DE-PL   Lithiumnitrid azotek litu
15:39  DE-PL   Bariumnitrat azotan baru
15:39  DE-PL   Nitrat azotan
15:39  DE-PL   Nitrid azotek
15:39  DE-PL   Silbernitrat azotan srebra
15:39  DE-PL   Parabiose parabioza
15:39  DE-PL   Salmonellose salmonelloza
15:40  DE-PL   sexy seksowny
15:40  DE-NO   Rettungsfloß redningsflåte
15:43  DE-NO   Einschulung skolestart
15:43  DE-NO   Lotse los
15:43  DE-NO   Fahrradverleih sykkelutleie
15:43  DE-NO   widerstreitend motstridende
15:43  DE-NO   Himmelsgewölbe himmelhvelving
15:43  DE-NO   bewaffneter Raubüberfall bevæpnet ran
15:43  DE-NO   beständig stø
15:44  DE-NO   Neigung krengning
15:44  EN-NO   as good like bra
15:44  EN-NO   to open up about sth. å åpne seg om noe
15:45  EN-NO   pontoon bridge flytebro
15:45  EN-NO   pontoon bridge flytebru
15:49  EN-FR   ponderosa pine pin jaune
15:49  EN-FR   big pine pin jaune
15:49  EN-FR   blackjack pine pin jaune
15:49  EN-FR   bull pine pin jaune
15:49  EN-FR   Washoe pine pin jaune
15:49  EN-FR   yellow pine pin jaune
15:49  EN-FR   Norway pine pin jaune
15:49  EN-FR   western yellow pine pin jaune
15:49  EN-FR   Pacific ponderosa pine pin jaune
15:49  EN-FR   Rocky Mountain ponderosa pine pin jaune
15:50  EN-FR   ponderosa pine pin à bois lourd
15:50  EN-FR   big pine pin à bois lourd
15:50  EN-FR   blackjack pine pin à bois lourd
15:50  EN-FR   bull pine pin à bois lourd
15:50  EN-FR   Washoe pine pin à bois lourd
15:50  EN-FR   yellow pine pin à bois lourd
15:50  EN-FR   Norway pine pin à bois lourd
15:50  EN-FR   western yellow pine pin à bois lourd
15:50  EN-FR   Pacific ponderosa pine pin à bois lourd
15:51  EN-FR   to weather the storm surmonter la crise
15:52  EN-NO   mannish mannhaftig
15:53  EN-NO   culinary herb urtekrydder
15:53  EN-NO   tack tråklesting
15:53  EN-NO   to wrestle å bryte
15:53  EN-NO   to sugar-coat sth.
15:53  EN-NO   to sugarcoat sth. å dekke noe med sukker
15:54  DE-IT   Cantuccini cantuccini
15:55  DE-IT   Idiot idiota
15:55  DE-IT   Idiotin idiota
16:10  DE-SV   Id id
16:10  DE-SV   ID id
16:42  EN-SK   especially zvlášť
16:42  EN-SK   separately zvlášť
16:50  EN-FR   to weather the storm affronter la tempête
17:23  DA-EN   nærig stingy
17:24  DA-EN   gnavpotte grouch
17:24  DA-EN   nærig cheap
17:26  EN-IS   peroxisome oxunarkorn
17:26  EN-IS   red-crowned crane rauðhöfðatrana
17:26  EN-IS   Manchurian crane rauðhöfðatrana
17:26  EN-IS   Japanese crane rauðhöfðatrana
17:26  EN-IS   red-crowned crane japanstrana
17:26  EN-IS   Manchurian crane japanstrana
17:26  EN-IS   Japanese crane japanstrana
17:27  EN-IS   episcopal consecration biskupsvígsla
17:28  EN-IS   Italian honeysuckle vaftoppur
17:45  DE-ES   Tumult gresca
17:46  DE-ES   alabastern alabastrino
18:07  DE-RU   ziellos бесцельно
18:09  DE-RU   In der Nähe war ein Park. Рядом был парк.
18:35  DE-RO   Charakteristik caracteristică
19:47  DE-HR   Teppich tepih
19:52  DE-ES   etw. wegwerfen tirar algo
20:58  EN-SV   eyewash station ögondusch
21:31  EN-SK   parting present darček na rozlúčku
21:31  EN-SK   to term sb./sth. nazvať n-ho/ n-čo
21:31  EN-SK   to term sb./sth. pomenovať n-ho/ n-čo
21:31  EN-SK   to term sb./sth. as sb./sth. označiť n-ho/ n-čo ako / za n-ho/ n-čo
21:32  EN-SK   semiosis semióza
21:32  EN-SK   spurious falošný
21:32  EN-SK   spurious nepravý
21:33  EN-SK   particularly zvlášť
22:05  DE-FI   Farnesol farnesoli
22:06  DE-FI   Entacapon entakaponi
22:06  DE-FI   Budesonid budesonidi
22:06  DE-FI   Bisacodyl bisakodyyli
22:07  EN-FI   farnesol farnesoli
22:07  EN-FI   entacapone entakaponi
22:07  EN-FI   budesonide budesonidi
22:07  EN-FI   bisacodyl bisakodyyli
22:14  DE-FI   Pretoria Pretoria
22:15  DE-FI   Johannesburg Johannesburg
22:15  DE-FI   Kairo Kairo
22:15  DE-FI   Alexandria Alexandria
22:15  DE-FI   San Salvador San Salvador
22:15  DE-FI   Gaborone Gaborone
22:45  EN-SR   to withdraw money подићи новац
22:46  EN-SR   monkey мајмун
22:46  EN-HR   monkey majmun
22:49  DE-SV   Lurch dammråtta
22:52  DE-SV   Paludikultur paludikultur
22:52  EN-RO   nystatin nistatină
22:54  DE-FI   Addis Abeba Addis Abeba
22:54  DE-FI   Canberra Canberra
22:54  DE-FI   Sydney Sydney
22:55  DE-FI   Melbourne Melbourne
22:55  DE-FI   Brisbane Brisbane
23:03  EN-SK   imaginative imaginatívny
23:03  EN-RO   woman chancellor cancelară
23:03  DE-FI   Halazepam halatsepaami
23:03  EN-RO   gluten-free fără gluten
23:03  EN-RO   glutenfree fără gluten
23:03  EN-RO   no-gluten fără gluten
23:03  EN-RO   Monégasque monegasc
23:03  EN-RO   Monacan monegasc
23:03  EN-RO   from one day to the next de azi pe mâine
23:04  EN-RO   diuresis diureză
23:04  EN-RO   hiking adventure drumeție de aventură
23:04  EN-RO   pharmacokinetics farmacocinetică
23:04  EN-RO   fatalistic fatalist
23:04  DE-FI   Lorazepam loratsepaami
23:04  EN-RO   phytotherapy fitoterapie
23:04  EN-RO   red giant gigantă roșie
23:04  EN-RO   histogram histogramă
23:04  EN-RO   to implode a face implozie
23:04  EN-RO   Dutch woman / girl olandeză
23:04  EN-RO   Dutchwoman olandeză
23:04  EN-RO   Netherlander olandeză
23:04  EN-RO   elf elfă
23:04  DE-FI   Nystatin nystatiini
23:04  EN-RO   chimer clopotar
23:04  EN-RO   hydrogen chloride clorură de hidrogen
23:04  EN-RO   to collate a colaționa
23:04  EN-RO   concerti concerte
23:04  EN-RO   concertos concerte
23:04  EN-RO   to confabulate a confabula
23:04  DE-FI   Oxazepam oksatsepaami
23:04  EN-RO   chancellor cancelară
23:04  DE-FI   Mupirocin mupirosiini
23:04  EN-RO   bipolar bipolar
23:04  EN-RO   stove pipe burlan de sobă
23:04  EN-RO   stovepipe burlan de sobă
23:04  DE-FI   Algier Alger
23:04  EN-RO   pencil lead mină de creion
23:04  DE-FI   Luanda Luanda
23:04  EN-RO   spider bite mușcătură de păianjen
23:04  DE-FI   Buenos Aires Buenos Aires
23:04  DE-FI   Belmopan Belmopan
23:04  EN-RO   psychoanalysis psihanaliză
23:04  DE-FI   Porto-Novo / Porto Novo Porto-Novo / Porto Novo
23:04  DE-FI   Cotonou Cotonou
23:04  EN-RO   prologue prolog
23:04  EN-RO   Kiss my ass! Pupă-mă-n cur!
23:05  DE-FI   Sucre Sucre
23:05  DE-FI   Nassau Nassau
23:05  EN-RO   prolog prolog
23:05  DE-FI   Bridgetown Bridgetown
23:05  EN-RO   air hostess însoțitoare de bord
23:05  DE-FI   La Paz La Paz
23:05  EN-RO   flight attendant însoțitoare de bord
23:05  DE-FI   Brasília Brasília
23:05  DE-FI   Rio de Janeiro Rio de Janeiro
23:05  EN-RO   hagiography hagiografie
23:05  DE-FI   São Paulo São Paulo
23:05  DE-FI   Bandar Seri Begawan Bandar Seri Begawan
23:05  EN-RO   wigs peruci
23:05  DE-FI   Ouagadougou Ouagadougou
23:05  DE-FI   Gitega Gitega
23:05  DE-FI   Santiago de Chile Santiago de Chile
23:05  DE-FI   Valparaíso Valparaíso
23:05  EN-RO   voter votantă
23:05  DE-FI   Roseau Roseau
23:05  DE-FI   Santo Domingo (de Guzmán) Santo Domingo (de Guzmán)
23:05  DE-FI   Quito Quito
23:05  EN-RO   co-financed cofinanțat
23:05  DE-FI   Asmara Asmara
23:05  DE-FI   Juba Juba
23:05  EN-RO   calque calc
23:06  EN-RO   yo-yo yo-yo
23:06  EN-RO   oleander leandru
23:06  EN-RO   emir emir
23:06  EN-FI   halazepam halatsepaami
23:06  EN-RO   He is there. El este acolo.
23:06  EN-RO   forced smile zâmbet forțat
23:06  EN-FI   Oslo Oslo
23:06  EN-RO   data theft furt de date
23:06  EN-FI   Seoul Soul
23:06  EN-RO   stripy dungat
23:06  EN-FI   lorazepam loratsepaami
23:06  EN-FI   nystatin nystatiini
23:06  EN-FI   oxazepam oksatsepaami
23:07  EN-FI   mupirocin mupirosiini
23:07  DE-EL   Stereochemie στερεοχημεία
23:08  EL-EN   στερεοχημεία stereochemistry
23:26  DE-FI   Azurfink sinikardinaali
23:26  EN-FI   Sydney Sydney
23:26  EN-FI   Luanda Luanda
23:26  EN-FI   Quito Quito
23:26  EN-FI   Cairo Kairo
23:27  EN-FI   Addis Ababa Addis Abeba
23:27  EN-FI   Buenos Aires Buenos Aires
23:27  EN-FI   Brisbane Brisbane