Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 6. September 2023
02:57
Abacavir
abacavir
03:21
wie ein geölter Blitz
like greased lightning
04:14
Silber-Chalkogenid
silver chalcogenide
04:14
Gepiron
gepirone
04:15
Azurfink
blue grosbeak
06:05
Brandschutzbeauftragter
fire marshal
09:38
Ganzkörperbräune
all-over tan
09:39
Alveolarkapillare
alveolar capillary
09:39
alveoläre Pneumonie
alveolar pneumonia
11:38
Fremdbetreuung
third-party care
11:43
Trennzone
separation zone
14:10
mobile Siebanlage
mobile screening plant
14:14
Heilige
saintess
14:21
Sterbas Panzerwels
Sterba's corydoras
14:23
Schwanzstreifen-Panzerwels
stripedtail catfish
14:25
Schwanzstreifen-Panzerwels
flagtail catfish
14:26
Schwanzstreifen-Torpedowels
stripedtail catfish
14:26
Schwanzstreifen-Torpedowels
flagtail catfish
14:26
Flaggenschwanz-Schwielenwels
flagtail catfish
14:27
Flaggenschwanz-Schwielenwels
stripedtail catfish
14:30
Weißpunkt-Elfenwels
polka dot lyre-tail pleco
14:31
Weißpunkt-Elfenwels
adonis pleco
14:31
Weißpunkt-Elfenwels
acary avion
14:32
Weinliste
list of wines
14:32
Weinliste
wine list
14:33
Grüner Panzerwels
green catfish
14:34
Grüner Panzerwels
emerald catfish
14:35
Schöner Elfenwels
acary avion
14:36
Schöner Elfenwels
adonis pleco
14:36
Schöner Elfenwels
polka dot lyre-tail pleco
14:37
Schutthang
scree slope
14:37
Abbrühen
scalding
14:40
Brichards Fiederbartwels
Brichard's synodontis
14:42
Stromschnellen-Fiederbartwels
Brichard's synodontis
14:42
Fabrikgelände
factory compound
14:42
Stromlinien-Panzerwels
arched corydoras
14:44
Stinkender Panzerwels
arched corydoras
15:45
Smaragd-Panzerwels
shortbody catfish
15:45
Grüner Panzerwels
shortbody catfish
15:45
Smaragd-Panzerwels
green catfish
15:45
Smaragd-Panzerwels
emerald catfish
15:45
Smaragd-Panzerwels
blue catfish
15:56
schnellfließend
fast-moving
15:57
fruchtbetont
fruity
15:58
Schwanzstreifen-Torpedowels
striped-tailed catfish
15:58
Flaggenschwanz-Schwielenwels
striped-tailed catfish
15:59
Agomelatin
agomelatine
16:17
Cinnarizin
cinnarizine
16:22
Amoxapin
amoxapine
16:47
Cyclizin
cyclizine
17:21
Handverkaufstisch
counter
17:21
affektiert
affectatious
17:41
Natamycin
natamycin
17:41
Cordycepin
cordycepin
18:03
Cloxacillin
cloxacillin
18:05
Cloxazolam
cloxazolam
18:07
Enoxacin
enoxacin
18:08
Phenothiazin
phenothiazine
18:08
Nadolol
nadolol
18:09
Methicillin
methicillin
18:09
Medazepam
medazepam
18:10
Cytarabin
cytarabine
19:14
Hauptpotenzialausgleich
main equipotential bonding
19:15
Hauptpotentialausgleich
main equipotential bonding
19:16
Schutzpotenzialausgleich
protective equipotential bonding
19:16
Schutzpotentialausgleich
protective equipotential bonding
19:32
Äquipotenzialfläche
equipotential surface
19:39
Äquipotenzial
equipotential
20:38
Potenzialausgleich
equipotential bonding
20:40
einfacher Diebstahl
petty larceny
20:40
einfacher Diebstahl
petit larceny
20:49
Bett
bed
20:51
schmales Beet
narrow bed
20:52
Potentialfläche
equipotential surface
20:52
Potenzialfläche
equipotential surface
20:52
Äquipotential
equipotential
20:52
Hauptpotential
main potential
20:52
Hauptpotenzial
main potential
20:53
Haupterdungsschiene
main grounding busbar
20:53
Haupterdungsanschlusspunkt
main grounding terminal
20:53
Haupterdungsanschlusspunkt
main earthing terminal
20:54
Harmonisierungsdokument
harmonization document
20:54
Haupterdungsschiene
main earthing busbar
20:55
Krakauerin
Cracovian
20:56
Schwanzstreifen-Panzerwels
striped-tailed catfish
20:56
Buclizin
buclizine
22:16
Tab
tab
22:17
Potentialausgleich
equipotential bonding
22:19
Rotflossen-Weißtüpfel-Antennenwels
starlight bristlenose pleco
22:19
Rotflossen-Weißtüpfel-Antennenwels
spotted bristlenose pleco
22:19
Tüpfelantennenwels
spotted bristlenose pleco
22:19
Gelbbrauner Antennenwels
dwarf bristlenose pleco
22:19
Tüpfelantennenwels
starlight bristlenose pleco
22:20
Potentialausgleichsverbindung
equipotential bonding connection
22:21
Motuproprio
motu proprio
22:21
Fentanyl
fentanyl
22:22
Tiletamin
tiletamine
22:22
Febuxostat
febuxostat
23:31
Papaverin
papaverine
23:51
Thioxanthen
thioxanthene
23:58
Bibliophagie
bibliophagy
Weitere Sprachen
06:31
EN-FI
Gaborone
Gaborone
06:31
EN-FI
Baku
Baku
06:32
EN-FI
Amman
Amman
06:32
EN-FI
Beirut
Beirut
06:32
EN-FI
Nicosia
Nikosia
06:55
DE-RO
in einem Rutsch
dintr-o singură dată
06:55
DE-RO
Nystatin
nistatină
07:54
DE-RO
Oxazepam
oxazepam
08:33
EN-FR
farnesol
farnésol
08:33
EN-FR
budesonide
budésonide
08:33
EN-FR
bromhexine
bromhexine
08:33
EN-FR
granisetron
granisétron
08:33
EN-FR
mupirocin
mupirocine
08:38
DE-FR
Linolsäure
acide linoléique
08:39
DE-FR
jdn./etw. ausstoßen
jeter qn./qc.
08:41
DE-FR
Kaliumchlorid
chlorure de potassium
09:08
DE-SV
dürftig
knapphändig
09:08
EN-SK
reconnaissance
prieskumný
09:08
EN-SK
reconnaissance flight
prieskumný let
09:08
EN-SK
reconnaissance airplane
prieskumné lietadlo
09:08
EN-SK
reconnaissance unit
prieskumná jednotka
09:10
DE-SV
Schlosswald
slottsskog
09:10
DE-SV
Weltraumabenteuer
rymdäventyr
09:10
EN-SK
cytotoxicity
cytotoxicita
09:46
EN-FR
declassification of sth.
levée du secret à propos de qc.
09:46
EN-FR
Taxi Driver
Taxi Driver
09:46
EN-FR
The Color of Money
La Couleur de l'argent
09:46
EN-FR
Goodfellas
Les Affranchis
09:46
EN-FR
Cape Fear
Les Nerfs à vif
09:46
EN-FR
Casino
Casino
09:46
EN-FR
Gangs of New York
Gangs of New York
09:46
EN-FR
The Departed
Les Infiltrés
09:46
EN-FR
Shutter Island
Shutter Island
09:46
EN-FR
The Wolf of Wall Street
Le Loup de Wall Street
09:46
EN-FR
The Irishman
The Irishman
09:46
EN-FR
black-mantled goshawk
autour à manteau noir
09:46
EN-FR
sweet bread
pain doux
09:53
EN-FR
carbon storage
stockage du carbone
09:53
EN-FR
carbon capture and storage
captage et stockage du carbone
09:53
EN-FR
deep water harbour
port en eau profonde
09:53
EN-FR
deep water harbor
port en eau profonde
09:54
EN-FR
deep water port
port en eau profonde
09:54
EN-FR
deep water (oil) well
puits en eau profonde
09:54
EN-FR
deepwater (oil) well
puits en eau profonde
09:54
EN-FR
pet issue
violon d'Ingres
09:54
EN-FR
pet fad
violon d'Ingres
09:54
EN-FR
hobbyhorse
violon d'Ingres
09:54
EN-FR
hobby-horse
violon d'Ingres
09:54
EN-FR
hobby-horse
cheval de bataille
09:54
EN-FR
genderqueer
allosexuel
09:54
EN-FR
pansexual
pansexuel
09:55
EN-FR
multi-clause sentence
phrase à rallonge
09:55
EN-FR
low-nutrient
pauvre en substances nutritives
09:55
EN-FR
nutrient-deficient
pauvre en substances nutritives
09:55
EN-FR
nutrient-poor
pauvre en substances nutritives
09:55
EN-FR
low in nutrients
pauvre en substances nutritives
09:55
EN-FR
poor in nutrients
pauvre en substances nutritives
09:55
EN-FR
nutritious
riche en substances nutritives
09:55
EN-FR
nutrient-rich
riche en substances nutritives
09:55
EN-FR
rich in nutrients
riche en substances nutritives
09:55
EN-FR
main nutrients
principaux nutriments
09:56
EN-FR
key nutrients
principaux nutriments
09:56
EN-FR
self-imposed
auto-imposé
09:56
EN-FR
major nutrients
principaux nutriments
09:56
EN-FR
self-extracting
auto-extractible
09:56
EN-FR
primary nutrients
principaux nutriments
09:56
EN-FR
self-financing
autofinancé
09:56
EN-FR
self-financing
autofinancement
09:56
EN-FR
self-funded
autofinancé
09:56
EN-FR
calcium oxide
oxyde de calcium
09:56
EN-FR
self-healing
autoguérison
09:56
EN-FR
self-repair
auto-réparation
09:56
EN-FR
quicklime
oxyde de calcium
09:56
EN-FR
self-healing
auto-réparation
09:56
EN-FR
burnt lime
oxyde de calcium
09:56
EN-FR
cesium oxide
oxyde de césium
09:57
EN-FR
dashcam
dashcam
09:57
EN-FR
civil rights movement
mouvement des droits civiques
09:57
EN-FR
civil rights activist
défenseur des droits civils
09:57
EN-FR
civil rights campaigner
défenseur des droits civils
09:57
EN-FR
civil rights activist
défenseure des droits civils
09:57
EN-FR
civil rights campaigner
défenseure des droits civils
09:57
EN-FR
civil rights lawyer
avocat des droits civiques
09:57
EN-FR
civil rights attorney
avocat des droits civiques
09:57
EN-FR
civil rights lawyer
avocate des droits civiques
09:57
EN-FR
civil rights attorney
avocate des droits civiques
09:57
EN-FR
human rights movement
mouvement pour les droits de l'homme
09:58
EN-FR
to step sth. up
intensifier qc.
09:58
EN-FR
to escalate sth.
intensifier qc.
09:58
EN-FR
to accelerate sth.
intensifier qc.
09:58
EN-FR
to ramp sth. up
intensifier qc.
09:58
EN-FR
to build up
s'intensifier
09:58
EN-FR
to escalate
s'intensifier
09:58
EN-FR
fearmonger
alarmiste
09:58
EN-FR
fearmonger
alarmiste
09:58
EN-FR
scaremongering
alarmisme
09:58
EN-FR
fearmongering
alarmisme
09:59
EN-FR
self-injurious behaviour
comportement d'automutilation
09:59
EN-FR
self-injurious behavior
comportement d'automutilation
09:59
EN-FR
self-involved
égocentrique
09:59
EN-FR
self-absorbed
égocentrique
09:59
EN-FR
self-centred individual
égocentrique
09:59
EN-FR
self-centered individual
égocentrique
09:59
EN-FR
egomaniac
égocentrique
09:59
EN-FR
self-centred individual
égocentrique
09:59
EN-FR
self-centered individual
égocentrique
09:59
EN-FR
egomaniac
égocentrique
09:59
EN-FR
self-adjusting
autorégulateur
09:59
EN-FR
self-regulating
autorégulateur
09:59
EN-FR
self-administered
auto-administré
10:00
EN-FR
self-aggrandizing
auto-gratifiant
10:00
EN-FR
self-aggrandising
auto-gratifiant
10:00
EN-FR
self-proclaimed
auto-proclamé
10:00
EN-FR
self-appointed
auto-proclamé
10:00
EN-FR
self-declared
auto-proclamé
10:00
EN-FR
self-styled
auto-proclamé
10:00
EN-FR
self-assured
plein d'assurance
10:00
EN-FR
self-confident
plein d'assurance
10:00
EN-FR
self-confidently
avec assurance
10:00
EN-FR
self-assuredly
avec assurance
10:00
EN-FR
with self-assurance
avec assurance
10:00
EN-FR
self-aware
conscient de soi-même
10:01
EN-FR
self-consciousness
conscience de soi
10:01
EN-FR
self-checking system
système d'autocontrôle
10:01
EN-FR
self-monitoring system
système d'autocontrôle
10:01
EN-FR
self-cleaning
auto-nettoyant
10:01
EN-FR
self-cleansing
auto-nettoyant
10:01
EN-FR
self-composed
auto-composé
10:01
EN-FR
self-consistent
cohérent
10:01
EN-FR
self-contained
réservé
10:01
EN-FR
self-contained
autonome
10:01
EN-FR
self-contained
indépendant
10:02
EN-FR
pleased with oneself
satisfait de soi-même
10:02
EN-FR
satisfied with oneself
satisfait de soi-même
10:02
EN-FR
self-contented
satisfait de soi-même
10:02
EN-FR
self-satisfied
satisfait de soi-même
10:02
EN-FR
self-righteous
satisfait de soi-même
10:02
EN-FR
self-contradictory
contradictoire
10:02
EN-FR
conflicting
contradictoire
10:02
EN-FR
to be in contradiction to sth.
être contradictoire à qc.
10:02
EN-FR
open debate
débat contradictoire
10:02
EN-FR
double-think
pensée contradictoire
10:02
EN-FR
self-contradictory
qui se contredit
10:02
EN-FR
self-controlled
maître de soi
10:03
EN-FR
self-controlled
maîtresse de soi
10:03
EN-FR
self-controlled
contrôlé
10:03
EN-FR
self-correcting
à système autocorrecteur
10:03
EN-FR
self-critical
critique à l'égard de soi-même
10:03
EN-FR
to criticize oneself
faire son autocritique
10:03
EN-FR
to criticise oneself
faire son autocritique
10:03
EN-FR
self-definition
détermination de soi
10:03
EN-FR
self-defined
auto-défini
10:03
EN-FR
self-deprecating
qui se dénigre
10:03
EN-FR
self-deprecating
d'autodénigrement
10:03
EN-FR
self-abasement
autodénigrement
10:03
EN-FR
self-deprecation
autodénigrement
10:03
EN-FR
self-driving
conduite autonome
10:04
EN-FR
self-driving
de conduite autonome
10:04
EN-FR
self-effacing
discret
10:04
EN-FR
self-effacement
effacement
10:04
EN-FR
to be self-employed
travailler à son compte
10:04
EN-FR
self-employed person
travailleur indépendant
10:04
EN-FR
self-employed person
travailleuse indépendant
10:04
EN-FR
freelance (worker)
travailleur indépendant
10:04
EN-FR
freelance (worker)
travailleuse indépendant
10:04
EN-FR
self-evident
évident
10:04
EN-FR
self-evident
qui coule de source
10:04
EN-FR
self-explanatory
explicite
10:04
EN-FR
self-inflicted
volontaire
10:04
EN-FR
self-willed
volontaire
10:04
EN-FR
self-imposed
volontaire
10:05
EN-FR
bouldering
escalade de bloc
10:05
EN-FR
to ride out the storm
affronter la tempête
10:05
EN-FR
to brave the storm
affronter la tempête
10:05
EN-FR
ophthalmic migraine
migraine ophtalmique
10:38
EN-FI
belly dance
vatsatanssi
10:38
EN-FI
Bratislava
Bratislava
10:38
EN-FI
Dublin
Dublin
10:38
EN-FI
Brasilia
Brasília
10:38
EN-FI
hysteric
hysteerinen
10:38
EN-FI
hysterical
hysteerinen
10:38
EN-FI
Alexandria
Alexandria
10:38
EN-FI
incest
insesti
10:38
EN-FI
anhydrite
anhydriitti
10:38
EN-FI
carbonatite
karbonatiitti
10:39
EN-FI
aminotransferase
aminotransferaasi
10:39
EN-FI
Abu Dhabi
Abu Dhabi
10:39
EN-FI
Gemini
kaksonen
10:39
EN-FI
Delhi
Delhi
10:39
EN-FI
chamber orchestra
kamariorkesteri
10:39
EN-FI
Belmopan
Belmopan
10:39
EN-FI
Taurus
Härkä
10:39
EN-FI
The Bull
Härkä
10:39
EN-FI
Virgo Supercluster
Neitsyen superjoukko
10:39
EN-FI
Jerusalem
Jerusalem
10:39
EN-FI
Canberra
Canberra
10:39
EN-FI
Crimea
Krim
10:39
EN-FI
Skagerrak
Skagerrak
10:39
EN-FI
vegetable broth
kasvisliemi
10:39
EN-FI
vegetable stock
kasvisliemi
10:40
EN-FI
Belfast
Belfast
10:40
EN-FI
bulgur
bulgur
11:05
DE-SV
Kür
kür
11:05
DE-SV
Polyethen
polyeten
11:05
DE-SV
Polyethylen
polyeten
11:05
DE-SV
Nachbesprechung
avrapportering
11:05
EN-SV
specialised literature
facklitteratur
11:06
EN-SV
reference literature
facklitteratur
11:06
DE-SV
Gastgewerbe
besöksnäring
11:09
EN-SV
guerilla tactics
gerillataktik
11:11
EN-SV
almightiness
allmakt
11:19
DE-RO
Universitäts-
universitar
11:19
DE-RO
voruniversitär
preuniversitar
11:19
DE-RO
Todesgefahr
pericol de moarte
11:19
DE-RO
Wie alt bist du?
Ce vârstă ai?
11:20
DE-RO
Bestseller
bestseller
13:05
EN-FR
market
marché
13:05
EN-FR
(market) stall
échoppe
13:10
EN-FR
self-composed
calme
13:11
EN-FR
to hot up
s'intensifier
13:12
EN-SK
classical
klasický
13:12
EN-SK
classic
klasický
13:12
EN-SK
classical literature
klasická literatúra
13:15
DE-ES
Zivilistin
civil
13:17
DE-SV
enganliegend
åtsittande
13:57
DE-RU
Mobiltelefon
труба
15:03
EN-SK
turn
zatáčka
15:03
EN-SK
turn
zákruta
15:19
DE-ES
Mupirocin
mupirocina
15:19
DE-ES
Entacapon
entacapona
15:19
DE-ES
Farnesol
farnesol
15:19
DE-ES
Budesonid
budesónida
15:19
DE-ES
Bromhexin
bromhexina
15:19
DE-ES
Bisacodyl
bisacodilo
15:20
DE-ES
Halazepam
halazepam
15:20
DE-ES
Lorazepam
lorazepam
15:22
DE-ES
Umriss
delineación
15:36
EN-SK
island
ostrov
15:50
DE-ES
Bagger
pala excavadora
15:54
EN-ES
mupirocin
mupirocina
15:54
EN-ES
alabaster
alabastrino
15:54
EN-ES
alabastrine
alabastrino
15:54
EN-ES
retaliation campaign
campaña de venganza
15:54
EN-ES
revenge campaign
campaña de venganza
15:54
EN-ES
farnesol
farnesol
15:54
EN-ES
budesonide
budesónida
15:54
EN-ES
bromhexine
bromhexina
15:54
EN-ES
bisacodyl
bisacodilo
15:54
EN-ES
halazepam
halazepam
15:54
EN-ES
lorazepam
lorazepam
15:59
DE-ES
zwanghaft
compulsivo
15:59
DE-ES
verärgert
disgustado
15:59
DE-ES
jdn. kränken
zaherir a algn
16:00
DE-ES
Tumult
batahola
16:07
EN-IT
fucoxanthin
fucoxantina
16:07
EN-IT
cinoxacin
cinoxacina
16:07
EN-IT
doxepin
doxepina
16:07
EN-IT
Graian Alps
Alpi Graie
16:07
EN-IT
pestle
pestello
16:07
EN-IT
Bunsen burner
becco di Bunsen
16:07
EN-IT
cetirizine
cetirizina
16:50
EN-RO
ivy
iederă
16:59
EN-RO
catamaran
catamaran
16:59
EN-RO
centurion
centurion
17:00
EN-RO
How old are you?
Ce vârstă ai?
17:00
EN-RO
grain of rice
boabă de orez
17:00
EN-RO
rice grain
boabă de orez
17:03
DE-FI
Hongkong
Hongkong
18:33
EN-SV
magnitude
magnitud
18:33
EN-SV
booklover
bibliofil
20:57
EN-SK
to freeze sth.
zmraziť n-čo
20:59
DE-SK
Erkundungsflug
prieskumný let
20:59
DE-SK
Aufklärungseinheit
prieskumná jednotka
20:59
DE-SK
Aufklärungsflug
prieskumný let
21:00
DE-SV
zum Herbst hin
på höstkanten
21:01
DE-SV
Lurch
dammråttor
21:01
DE-SV
bewegliche Habe
lösegendom
21:01
DE-SV
weh tun
att värka
21:04
DE-SV
zerfressen
anfrätt
21:04
DE-SV
neongelb
varselgul
21:04
DE-SV
beidrehen
att lägga bi
21:04
DE-SV
Rundtörn (mit zwei halben Schlägen)
röringsstek (med dubbelt halvslag)
21:04
DE-SV
fuddeln
att fiffla
21:04
DE-SV
Ankerkette
ankarkätting
21:04
DE-SV
beiliegen
att ligga bi
21:05
DE-SV
Topfdeckel
grytlock
21:05
DE-SV
Geburtsrecht
födslorätt
21:05
DE-SV
angesagt sein
att vara i ropet
21:05
DE-SV
Sparfuchs
snåljåp
21:05
DE-SV
Tasse
serveringsfat
21:05
DE-SV
Einstufungstest
nivåplaceringstest
21:05
DE-SV
faul
anfrätt
21:06
DE-SV
zerfressen
att anfräta
21:06
DE-SV
zersetzen
att anfräta
21:10
DE-SR
Kampfflugzeug
борбени авион
21:14
DE-NO
Wahlparty
valgvake
21:15
DE-NO
Rasierseife
barbersåpe
21:15
DE-NO
Wendekreis
svingdiameter
21:15
DE-NO
aufstecken
å bite i gresset
21:15
DE-NO
Ausstellung
mønstring
21:16
DE-NO
Zitronat
sukat
21:16
DE-NO
Musterung
mønstring
21:16
DE-NO
Überlegung
resonnement
21:17
DE-NO
Zuschlag
tilslag
21:18
DE-NO
(auf 1000 Kronen) herausgeben
å gi igjen (på 1000 kroner)
21:21
EN-RO
tank convoy
coloană blindată
21:21
EN-RO
Danube-Black Sea Canal
Canalul Dunăre-Marea Neagră
21:21
EN-RO
corn kernel
boabă de porumb
21:21
EN-RO
harbor seal
focă comună
21:21
EN-RO
harbour seal
focă comună
21:21
EN-RO
Chilean
chilian
21:21
EN-RO
theft of data
furt de date
21:21
EN-RO
cause
cauză
21:21
EN-RO
soloist
solist
21:21
EN-RO
retired
retras
21:22
EN-RO
common seal
focă comună
21:22
EN-RO
horsepower
cal-putere
21:22
EN-RO
horse power
cal-putere
21:22
EN-RO
national wealth
avuție națională
21:22
EN-RO
aridity
ariditate
21:22
EN-RO
Christian
creștin
21:22
EN-RO
flu virus
virus gripal
21:23
EN-RO
chess tournament
turneu de șah
21:24
EN-NO
tough
rå
21:24
EN-NO
so good
så bra
21:24
EN-NO
as good
så bra
21:24
EN-NO
that good
så bra
21:24
EN-NO
pretty good
så bra
21:25
EN-NO
armed robbery
bevæpnet ran
21:25
EN-NO
slap in the face
ørefik
21:25
EN-NO
personal data filing system
personregister
21:25
EN-NO
sticky mass
kliss
21:25
EN-NO
nap
lur
21:28
DA-EN
nævnefald
nominative
21:28
DA-EN
nævnefald
nominative case
21:28
DA-EN
nyttig idiot
useful idiot
21:28
DA-EN
gadebelysning
street lights
21:29
DA-EN
almindelig hør
linseed
21:29
DA-EN
absolut flertal
absolute majority
21:29
DA-EN
messingblæseinstrument
brass instrument
21:29
DA-EN
barbersprit
after-shave lotion
21:29
DA-EN
at game
to game
21:29
DA-EN
Mojn!
Hello!
21:37
DE-RO
Enoxacin
enoxacină
21:38
DE-RO
Natamycin
natamicină
22:24
DE-ES
Wellenbrecher
tajamar
23:11
DE-ES
Natamycin
natamicina
23:12
DE-ES
Cytarabin
citarabina
23:13
DE-ES
Enoxacin
enoxacina
23:13
DE-ES
Bupropion
bupropión
23:16
EN-ES
cytarabine
citarabina
23:16
EN-ES
enoxacin
enoxacina
23:16
EN-ES
natamycin
natamicina
23:21
EN-SK
letterbox
poštová schránka
23:21
EN-SK
letter box
poštová schránka
23:21
EN-SK
letterbox
schránka na listy
23:21
EN-SK
letter box
schránka na listy
23:21
EN-SK
toilet break
prestávka na WC
23:21
EN-SK
toilet break
cikpauza
23:21
EN-SK
potty break
cikpauza
23:21
EN-SK
to keep
vydržať
23:21
EN-SK
to hose sth. (down)
opláchnuť n-čo hadicou
23:21
EN-SK
to hose sb./sth. (down)
ostriekať n-ho/ n-čo hadicou
23:22
EN-SK
classics
klasické štúdiá
23:22
EN-SK
classics
klasická literatúra
23:22
EN-SK
classics
klasické jazyky
23:22
EN-SK
the classics
klasika
23:22
EN-SK
It's my turn now.
Teraz je rad na mne.
23:22
EN-SK
It's my turn now.
Teraz som na rade ja.
23:22
EN-SK
sb.'s turn
rad na n-kom
23:22
EN-SK
turn
zatočenie
23:23
EN-SK
turn
odbočenie
23:23
EN-SK
turning
odbočenie
23:23
EN-SK
turn
odbočka
23:23
EN-SK
turning
odbočka
23:23
EN-SK
to poke at sth.
pichať do n-čoho
23:23
EN-SK
to poke at sth.
rýpať do n-čoho
23:23
EN-SK
to poke at sb./sth. (with sth.)
strkať do n-ho/ n-čoho (n-čím)
23:23
EN-SK
to poke at sb./sth. (with sth.)
štuchať do n-ho/ n-čoho (n-čím)
23:23
EN-SK
poke
rypnutie
23:23
EN-SK
to unfreeze sth.
rozmraziť n-čo
23:24
EN-SK
to unfreeze
rozmraziť sa
23:24
EN-SK
to unfreeze
rozmrznúť
23:42
DE-FI
Natamycin
natamysiini
23:42
DE-FI
Cytarabin
sytarabiini
23:42
DE-FI
Medazepam
medatsepaami
23:42
DE-FI
Enoxacin
enoksasiini
23:42
DE-FI
Bupropion
bupropioni
23:43
DE-FI
Captopril
kaptopriili
23:43
EN-FI
individualist
individualisti
23:43
EN-FI
organic egg
luomumuna
23:43
EN-FI
Aden
Aden
23:43
EN-FI
Lisbon Treaty
Lissabonin sopimus
23:43
EN-FI
Treaty of Lisbon
Lissabonin sopimus
23:43
EN-FI
Mumbai
Mumbai
23:43
EN-FI
Luhansk
Luhansk
23:43
EN-FI
Czech Republic
Tšekin tasavalta
23:44
EN-FI
Peloponnese
Peloponnesos
23:44
EN-FI
Peloponnesus
Peloponnesos
23:44
EN-FI
Madrid
Madrid
23:44
EN-FI
Pyongyang
Pjongjang
23:45
EN-FI
natamycin
natamysiini
23:45
EN-FI
cytarabine
sytarabiini
23:45
EN-FI
medazepam
medatsepaami
23:45
EN-FI
enoxacin
enoksasiini
23:45
EN-FI
bupropion
bupropioni
23:45
EN-FI
captopril
kaptopriili
23:45
EN-FI
theocratic
teokraattinen
23:45
EN-FI
millijoule
millijoule
23:46
EN-FI
Greater Antilles
Isot Antillit
23:46
EN-FI
European Union
Euroopan unioni
23:46
EN-FI
typhoon
taifuuni
23:46
EN-FI
Johannesburg
Johannesburg
23:47
EN-FI
Gaza Strip
Gazan kaista
23:47
EN-FI
empress
keisarinna
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai