Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 21. Jänner 2024
00:05
tuberkuloid
tuberculoid
01:02
tuberkuloide Lepra
tuberculoid leprosy
01:16
Truppenbesuch
visit to the troops
01:16
Truppenbesuch
visit of the troops
01:17
Pneumozele
pneumocele
01:18
Pneumatozele
pneumatocele
01:24
jdm./etw. etw. verleihen
to bestow sth. upon sb./sth.
02:11
Luftgeschwulst
pneumocele
02:11
Lungenvorfall
pulmonary prolapse
05:19
jdn./etw. hinabsenden
to send sb./sth. down
05:55
von Anfang bis zum Ende
from beginning to end
05:57
Es ist ein Kopf-an-Kopf-Rennen.
It's neck and neck.
07:27
magnetische Permeabilität
magnetic permeability
07:32
vertauben
to get barren
07:32
Kaverne
cavitary lung lesion
07:33
Lungenbruch
pneumocele
07:42
an der Oberfläche kratzen
to skim the surface
07:50
Ladungsschwerpunkt
centre of gravity
07:51
den Startschuss geben
to give the go-ahead
07:52
Orangenjus
orange juice
07:53
hochlöblich
highly commendable
07:53
Abschlagstelle
tee box
07:54
jdn./etw. sträflich vernachlässigen
to neglect sb./sth. dreadfully
07:55
Visavergabe
visa issuance
09:17
Handgepäck
carry-on
10:50
Doppelbruch
compound fraction
10:54
Handelsgesandter
trade envoy
11:09
Gewissensgefangener
prisoner of conscience
11:09
Gewissensgefangene
prisoner of conscience
11:31
forstliche Standortskunde
silvics
12:38
sich mit jdm. auseinandersetzen
to have a showdown with sb.
13:47
Folsäure
folic acid
14:00
Blautal
Blau Valley
16:04
(einen Sack voll) Flöhe hüten
to herd cats
16:28
etw. eindolen
to culvert sth.
16:34
Tastatur ohne Ziffernblock
tenkeyless keyboard
16:51
Blau
Blau (River)
16:56
verdolt
culverted
16:56
eingedolt
culverted
16:57
einen Wasserlauf eindolen
to pipe a stream underground
16:57
einen Wasserlauf verdolen
to pipe a stream underground
16:59
Wehe!
Woe!
17:10
Folsäure
pteroylglutamic acid
17:11
Letalitätsziffer
lethatality rate
17:48
Hundekopf
head of the dog
17:48
Hundeschädel
skull of the dog
17:48
Katzenschädel
skull of the cat
17:49
Katzenkopf
cat's head
17:50
Anatomie
institute of anatomy
18:47
kanalisiert
culverted
18:47
Anatomie der Katze
anatomy of the cat
18:48
Wehe (dir)!
Don't you dare!
20:03
Zirkustruppe
circus troupe
23:01
Denkmalpfleger
monument conservator
23:01
Denkmalpflegerin
monument conservator
23:01
Vielheit
multeity
23:02
du beschwörest (herauf)
you conjure up
23:02
du würdest beschwören
thou wouldst conjure up
23:02
du beschwörest (herauf)
thou wouldst conjure up
23:02
Tastatur ohne Numpad
tenkeyless keyboard
23:20
jdm. ans Bein pissen
to piss sb. off
23:20
regierungsfeindlich
anti-government
23:25
jdn. trollen
to troll sb.
Weitere Sprachen
05:43
DE-IT
Akkretionsscheibe
disco di accrescimento
07:22
DE-IS
Europäischer Auswärtiger Dienst
utanríkisþjónusta ESB
08:14
EN-SV
duck egg
ankägg
08:15
EN-SV
cycling shorts
cykelbyxa
08:18
DE-SV
Bevollmächtigter
fullmaktshavare
08:19
DE-SV
Bevollmächtigter
fullmäktig
08:19
DE-SV
Bevollmächtigter
befullmäktigat ombud
08:19
DE-SV
Bevollmächtigte
fullmäktig
08:19
DE-SV
Bevollmächtigte
befullmäktigat ombud
08:20
DE-SV
Nicht in Betrieb
Ej i trafik
08:21
DE-SV
verrückt
sinnessjuk
08:22
DE-SV
kontra
kontra
08:23
DE-SV
hasenfüßig
harig
08:23
DE-SV
Erstarrung
förstelning
08:23
DE-SV
Konjunkturdelle
konjunktursvacka
08:24
DE-SV
Meldebescheinigung
registerutdrag
08:24
DE-SV
Auszug aus dem Melderegister
registerutdrag
08:24
DE-SV
Sattelzugmaschine
dragbil
08:24
DE-SV
Sattelauflieger
trailer
08:57
EN-SV
acral
akral
09:04
EN-SV
anaesthesiology
anestesiologi
09:04
EN-SV
anesthesiology
anestesiologi
09:05
EN-SV
atomic plant
atomkraftverk
09:05
EN-SV
atomic power plant
atomkraftverk
09:05
EN-SV
nuclear power plant
atomkraftverk
09:05
EN-SV
nuclear power station
atomkraftverk
09:05
EN-SV
nuke
atomkraftverk
09:05
EN-SV
to evangelise
att evangelisera
09:05
EN-SV
to evangelize
att evangelisera
09:28
DE-RO
Stabmagnet
bară magnetică
09:28
DE-RO
Abel-Gruppe
grup abelian
09:28
DE-RO
Weltruhm
faimă mondială
10:18
DE-RO
freie Hand haben
a avea mână liberă
10:21
DE-NO
Trosse
vaier
10:22
DE-SQ
Jurist
jurist
10:23
DE-SQ
Kriminalist
kriminalist
10:29
DE-NO
Rasen
plen
10:35
DE-SQ
ein Viertel
një e katërta
10:35
DE-SQ
ein Viertel
një çerek
10:35
DE-SQ
ein Fünftel
një e pesta
10:35
DE-SQ
ein Drittel
një e treta
10:35
DE-SQ
zwei Drittel
dy të tretat
10:35
DE-SQ
zwei Viertel
dy të katërtat
10:35
DE-SQ
dreiviertel
tri të katërtat
10:35
DE-SQ
dreiviertel
tre çerekë
10:36
DE-SQ
ein Hundertstel
një e qindta
10:36
DE-SQ
traurig
i/e mërzitur
10:36
DE-SQ
schwermütig
i/e mërzitur
10:36
DE-SQ
sich vor Sehnsucht verzehrend
i/e mërzitur
10:36
DE-SQ
dunkelblau
blu e errët
10:36
DE-SQ
Ich regel das.
Unë e rregullojë këtë.
10:36
DE-SQ
Das ist zu traurig.
Kjo është shumë e trishtueshme.
10:37
DE-SQ
Ich möchte nicht weiter darüber sprechen.
Nuk dua të flas për këtë më tepër.
10:37
DE-SQ
enger Freund
mik i ngushtë
10:37
DE-SQ
lieber Freund
dashamirë
10:37
DE-SQ
Ich wünsche (noch) einen angenehmen Tag.
Ju uroj një ditë sa më të këndshme.
10:38
DE-SQ
so lala
ashtu ashtu
11:03
DE-NO
Klasse
klasse
11:08
DE-RU
Permakultur
пермакультура
11:11
DE-NO
Unterricht
undervisning
11:14
DE-EO
Stimmzettel
balotilo
11:14
DE-EO
Wahlzettel
balotilo
11:16
DE-EO
Kandidat
kandidato
11:16
DE-EO
Regierung
registaro
11:17
DE-EO
Zins
interezo
11:17
DE-EO
Kreditkarte
kreditkarto
11:17
DE-EO
etw. verschwenden
malŝpari ion
11:18
DE-NO
Modus operandi
modus operandi
11:20
DE-EO
Interesse
intereso
11:21
DE-EO
Verantwortung
respondeco
11:26
DE-NO
Rechnungswesen
regnskap
12:31
EN-NO
positioned
posisjonert
12:45
DE-RO
Weiss'scher Bezirk
domeniu Weiss
12:45
DE-RO
weissscher Bezirk
domeniu Weiss
13:58
DE-FR
Flötist
flûtiste
14:01
DE-SV
lyxbulle
14:01
DE-SV
Kritik an jdm./etw.
kritik mot ngn./ngt.
14:02
DE-SV
betiteln
att titulera
14:03
DA-EN
skolevæsen
school system
14:29
DE-NO
Ebene
plan
14:29
EN-NO
to stare
å glo
14:31
DE-EO
jdn./etw. säugen
mamnutri iun/ion
14:32
DE-ES
etw. dominieren
presidir algo
14:40
DE-RO
abelsche Gruppe
grup abelian
14:44
DE-RO
Hauptreihenstern
stea din secvența principală
14:45
DE-RO
ausbürgern
a expatria
14:45
DE-RO
Ausbürgerung
expatriere
14:45
DE-RO
Wie heißen Sie?
Cum vă numiți?
14:46
DE-RO
Berufskleidung
uniformă de lucru
14:47
DE-RO
Erhaltungssatz der elektrischen Ladung
legea conservării sarcinii electrice
14:54
EN-RO
passenger train
tren de pasageri
15:01
EN-RO
magic trick
truc de magie
15:11
EN-FR
financial profit
profit financier
15:24
EN-RO
blood test
test de sânge
15:24
EN-RO
saliva test
test de salivă
15:25
EN-RO
toolbox
trusă de scule
17:03
DE-RU
Gedenkmedaille
памятная медаль
17:06
DE-RU
Die Wege des Herrn sind unergründlich.
Пути господни неисповедимы.
17:08
DE-SV
Impfskeptikerin
vaccinskeptiker
17:08
DE-SV
Impfskeptiker
vaccinskeptiker
17:09
DE-SV
harte Arbeitswoche ohne Feiertag
oxvecka
17:12
DE-SV
Kirsch
körsbärsbrännvin
17:13
DE-SV
Windbö
kastvind
17:13
DE-SV
Windstoß
kastvind
17:14
DE-SV
Schwachsichtigkeit
svagsynthet
17:15
DE-SV
Aktion
kampanj
17:15
DE-SV
redselig
babblig
17:52
EN-SK
folic acid
kyselina listová
18:16
EN-LA
to lay on
adcommodare
18:16
EN-LA
to hang on
adcommodare
18:42
EN-FR
school-age
en âge de fréquenter l'école
18:42
EN-FR
to be totally exhausted
être à bout
18:42
EN-SK
Mariology
mariológia
18:42
EN-SK
real estate market
realitný trh
18:42
EN-SK
property market
realitný trh
18:42
EN-SK
housing market
realitný trh
18:42
EN-SK
real estate market
trh s nehnuteľnosťami
18:42
EN-SK
property market
trh s nehnuteľnosťami
18:42
EN-SK
housing market
trh s nehnuteľnosťami
18:42
EN-SK
ambidexterity
ambidextria
18:42
EN-SK
paronomasia
paronomázia
18:42
EN-SK
ethyl
etyl
18:44
EN-FR
I've got dibs on the front seat!
Prem's pour le siège avant !
18:44
EN-FR
I've got dibs on the front seat!
Preum's pour le siège avant !
18:44
EN-FR
I've got dibs on the front seat!
Preums pour le siège avant !
18:44
EN-FR
rotation
rotation
18:44
EN-FR
rotational
rotatif
18:44
EN-FR
rotational
giratoire
18:44
EN-FR
gyratory
giratoire
18:44
EN-FR
gyration
giration
18:44
EN-FR
gyrational
giratoire
18:44
EN-FR
spinning
rotation
18:44
EN-FR
terminal illness
maladie en phase terminale
18:44
EN-FR
terminal illness
maladie terminale
18:44
EN-FR
terminal illness
maladie incurable
18:49
EN-RO
expatriation
expatriere
18:49
EN-RO
worldwide fame
faimă mondială
18:50
EN-RO
blooming period
timp de înflorire
18:50
EN-RO
flowering season
timp de înflorire
18:50
EN-RO
strike force
trupă de luptă
18:50
EN-RO
conjuring trick
truc de magie
18:50
EN-RO
hunting trophy
trofeu de vânătoare
18:50
EN-RO
grave
mormânt
18:50
EN-RO
bliss
fericire
18:50
EN-RO
eroticism
erotism
18:50
EN-RO
to cave
a ceda
18:51
EN-RO
to cross oneself
a se închina
18:51
EN-RO
winters
ierni
18:53
EN-NO
cardiovascular disease
hjerte- og karsykdom
18:53
EN-NO
child rapist
barnevoldtektsforbryter
18:53
EN-NO
brake lining
bremsebelegg
18:53
EN-NO
baleen whale
bardehval
18:53
EN-NO
cerebral cortex
hjernebark
18:53
EN-NO
cortex (of brain)
hjernebark
18:53
EN-NO
disk defragmentation
diskdefragmentering
18:53
EN-NO
fasciculation
leamus
18:53
EN-NO
fasciculation
fascikulasjon
18:53
EN-NO
adjustable height desk
hev/senk-skrivebord
18:54
DE-NO
Transparentpapier
kalkerpapir
18:54
DE-NO
Werkunterrichtsraum
sløyd
18:54
DE-NO
etw. überstehen
å overstå noe
18:54
DE-NO
Abmessung
dimensjon
18:54
DE-NO
Schulzimmer
klasserom
18:54
DE-NO
Unterrichtsraum
klasserom
18:55
DE-NO
bewältigt
overstått
18:55
DE-NO
Blutpfannkuchen
blodpannekake
18:55
DE-NO
Abteilungsbuchhaltung
avdelingsregnskap
18:55
DE-NO
Eiseimer
isbøtte
18:56
DE-ES
volatil
volátil
18:56
DE-ES
sich mit jdm. treffen
quedar con algn
18:56
DE-ES
Volatilität
volatilidad
19:02
DE-PT
offenkundige oder verdeckte Absicht
propósito declarado ou encoberto
19:03
DE-PT
dahindösen
adormecer
19:03
DE-PT
Laberfach
19:03
DE-PT
Hartlot
solda forte
19:53
DE-ES
Mereologie
mereología
19:53
DE-ES
Mariologie
mariología
20:10
DE-SV
Aorta
kroppspulsåder
20:11
DE-SV
Vereinsnachrichten
föreningsnytt
20:11
DE-SV
Geschwindigkeitsbegrenzung
fartbegränsning
20:11
DE-SV
Windböe
kastvind
20:12
DE-SV
das Kleingedruckte
det finstilta
20:13
EN-ES
to rhyme
rimar
20:16
EN-SV
finely ground
finmald
20:16
EN-SV
strong-willed
viljestark
20:16
EN-SV
strong-minded
viljestark
20:16
EN-SV
determined
viljestark
20:16
EN-SV
USB port
USB-port
20:16
EN-SV
very first
allra först
20:16
EN-SV
shocking dress
vågad klänning
20:16
EN-SV
to agree
att avstämma sig
20:16
EN-SV
to dodge sb./sth.
att vika undan för ngn./ngt.
20:16
EN-SV
to excommunicate
att exkommunicera
20:39
EN-SV
address register
adressbok
20:50
DE-ES
etw. schmelzen
fundir algo
21:11
EN-RO
international fame
faimă mondială
21:11
DE-RO
Radionuklid
radionucleu
22:03
EN-LA
fortieth
quadragesimus
22:03
EN-LA
hundredth
centesimus
22:20
DE-SV
Verlängerungsschnur
skarvsladd
22:21
DE-SV
Werbekampagne
reklamkampanj
22:21
DE-RU
Dinar
динар
22:29
DE-SV
aufgehübscht
uppsnofsad
22:29
DE-SV
herausgeputzt
uppsnofsad
22:35
DE-SV
auf jdm. herumhacken
att hacka på ngn.
23:03
EN-RO
international renown
faimă mondială
23:03
EN-RO
bar magnet
bară magnetică
23:03
EN-RO
rod magnet
bară magnetică
23:03
EN-RO
harsh
dur
23:03
EN-RO
merciful
milostiv
23:54
DE-ES
etw. delegieren
delegar algo
23:55
DE-ES
etw. übertragen
delegar algo
23:55
DE-ES
sich teilen
dividirse
23:55
DE-ES
sich aufteilen
dividirse
23:56
DE-ES
etw. in Kraft setzen
ratificar algo
23:56
DE-ES
etw. zum ersten Mal verwenden
estrenar algo
23:56
DE-ES
etw. anbraten
sofreír algo
23:56
DE-ES
sich trauen lassen
casarse
23:56
DE-ES
sich verheiraten
casarse
23:57
DE-ES
etw. für ungültig erklären
casar algo
23:58
DE-ES
etw. kombinieren
casar algo
23:58
DE-ES
etw. errechnen
calcular algo
23:58
DE-ES
etw. berechnen
calcular algo
23:58
DE-ES
etw. rechnen
calcular algo
23:58
DE-ES
etw. aufschieben
posponer algo
23:58
DE-ES
etw. ausgeben
dispensar algo
23:59
DE-ES
sich vorstellen
presentarse
23:59
DE-ES
etw. erfrieren lassen
dejar algo helarse
23:59
DE-ES
etw. erfrieren (lassen)
helar algo
23:59
DE-ES
etw. aufpumpen
hinchar algo
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai