Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 3. Jänner 2024
01:41
Wassernixe
nixie
01:42
Meerweib
merwoman
04:58
seit Urzeiten bestehen
to be as old as time
05:00
Variabilität
variableness
05:01
Unbeständigkeit
variableness
07:34
eine Heidenangst vor jdm./etw. haben
to be in a blue funk about sb./sth.
07:36
(reine) Mädchenschule
all-female school
07:36
(reine) Jungenschule
all-male school
07:36
Leitzinserhöhung
key interest rate hike
07:36
Systemzusammenbruch
system breakdown
07:36
Systemzusammenbruch
system crash
07:36
Systemzusammenbruch
system collapse
07:36
Systemkollaps
system collapse
07:37
Richtungsentscheidung
choice of direction
07:38
Richtungsentscheidung
directional decision
07:39
den Bogen überspannen
to overplay one's hand
07:40
es übertreiben
to overplay one's hand
07:40
zwei Ämter gleichzeitig ausüben
to hold two offices concurrently
07:40
zwei Ämter gleichzeitig ausüben
to hold two offices simultaneously
07:42
etw. aminieren
to aminate sth.
08:48
Aminierungsreaktion
amination reaction
08:51
Merocyanin I
merocyanine I
08:51
Merocyanin 540
merocyanine 540
08:51
Merocyanin
merocyanine
10:25
Strobilurin
strobilurin
11:12
Bankenmarkt
banking market
11:14
Knabenschule
all-male school
11:15
Fluoressigsäure
fluoroacetic acid
11:15
etw. verschärfen
to exacerbate sth.
11:16
Savantismus
savantism
11:17
Wasser
water
11:38
Frauenparfum
women's perfume
12:11
Europaparlamentarierin
European parliamentarian
13:15
kostenfreier Versand
free shipping
13:15
Sinigrin
sinigrin
13:16
Abschleppdienst
breakdown recovery service
13:30
Monatsrechnung
monthly invoice
13:42
deutschlandweiter Versand
Germany-wide shipping
13:43
Monatsabrechnung
monthly invoice
14:10
etw. überspülen
to inundate sth.
14:10
Brenzcatechin
catechol
14:11
Acylgruppe
acyl group
14:11
Acylrest
acyl group
14:13
abruferweiterte Generierung
retrieval-augmented generation
14:22
Rotenon
rotenone
14:22
Senecionin
senecionine
14:27
mancherorts
here and there
14:40
Europaparlamentarier
European parliamentarian
14:51
Musterschreiben
sample letter
15:34
mancherorts
in a number of places
15:35
Amaranthin
amarantin
15:37
datenschutzkonform
data-protection-compliant
15:37
Selbstzerfleischung
self-destruction
15:37
Selbstzerfleischung
self-deprecation
15:44
Reizthema
touchy subject
15:53
Zukunftsindustrie
sunrise industry
15:53
Reizthema
controversial issue
15:53
Reizthema
sensitive issue
15:57
Katastrophenhilfe
disaster aid
16:04
Steran
sterane
16:05
Petrologie
petrology
16:18
Steinkunde
petrology
16:18
Gesteinslehre
petrology
16:21
Lithologie
lithology
16:24
Petrografie
petrography
16:24
Petrographie
petrography
16:28
Gesteinskunde
petrology
16:31
Abwasserentsorgung
sewage disposal
16:34
Äthinylöstradiol
ethynyl oestradiol
16:34
Äthinylöstradiol
ethinyl oestradiol
16:34
völlig abgefahren sein
to be real cool
16:34
Die Wahl fiel auf ...
The choice fell on ...
16:34
Der Gewinner ist ...
The winner is ...
16:35
Estradiolbenzoat
estradiol benzoate
16:35
Ethinylestradiol
ethinyl oestradiol
16:36
Ethinylestradiol
ethinyl estradiol
16:36
Östradiolbenzoat
oestradiol benzoate
16:36
Östradiolbenzoat
estradiol benzoate
16:36
Dehydroepiandrosteronsulfat
dehydroepiandrosterone sulphate
16:36
Dehydroepiandrosteron
dehydroepiandrosterone
16:36
Betaglucan
beta-glucan
16:37
Betaglukan
beta-glucan
16:37
Acetyl-Coenzym A
acetylcoenzyme A
16:37
fruticolone
16:39
Ich sterbe vor Hunger.
I'm famished.
16:39
sein Geld vergeuden
to fool away one's money
16:42
sich mit jdm. in die Haare geraten
to have a rumpus with sb.
17:05
Gemeinderatssitzung
meeting of the municipal council
17:05
Gentianin
gentianine
17:14
Önanthotoxin
enanthotoxin
17:14
Önanthotoxin
oenanthotoxin
17:28
etw. verschärfen
to ratchet sth. up
20:47
photoinduzierbar
photoinducible
20:58
hastlos
unhurriedly
21:24
Elektromotorenhersteller
electric motor manufacturer
21:43
Nobiletin
nobiletin
21:44
so alt wie die Welt
as old as time
21:49
Parthenolid
partenolide
21:56
sekretorisch
secretory
22:00
sekretionshemmend
secretoinhibitory
22:18
Bodenradar
ground-penetrating radar
22:44
summa summarum
in sum
Weitere Sprachen
00:37
DE-ES
etw. vermeiden
sustraerse de algo
00:37
DE-ES
etw. stehlen
sustraer algo
00:37
DE-ES
etw. äußern
manifestar algo
00:38
DE-ES
etw. mildern
ablandar algo
00:38
DE-ES
etw. austauschen
canjear algo
00:38
DE-ES
etw. prüfen
escrutar algo
00:40
DE-ES
etw. vorbringen
manifestar algo
00:40
DE-ES
etw. anhäufen
acumular algo
00:41
DE-ES
etw. klein schneiden
picar algo
00:41
DE-ES
etw. konstruieren
construir algo
00:41
DE-ES
etw. bauen
construir algo
00:41
DE-ES
sich etw. leisten
permitirse algo
00:41
DE-ES
jdn./etw. demobilisieren
desmovilizar a-algn/algo
00:42
DE-ES
sich auf etw. konzentrieren
centrarse en algo
00:42
DE-ES
etw. wieder hinstellen
reponer algo
00:42
DE-ES
jdn. als etw. bezeichnen
tachar a-algn de algo
01:03
DE-ES
etw. zurückspulen
rebobinar algo
01:03
DE-ES
etw. entwässern
desaguar algo
01:03
DE-ES
etw. verschmälern
estrechar algo
01:03
DE-ES
etw. zusenden
mandar algo
01:03
DE-ES
etw. anzetteln
urdir algo
01:15
EN-RU
icefield
ледяное поле
03:06
EN-FR
smooth hammerhead
requin-marteau commun
03:07
EN-FR
persistent offender
criminel récidiviste
03:07
EN-FR
continually
toujours
03:07
EN-FR
roughly
environ
03:07
EN-FR
almost
environ
03:07
EN-FR
nearly
environ
03:07
EN-FR
normally
d'habitude
03:07
EN-FR
typically
d'habitude
03:07
EN-FR
ordinarily
d'habitude
03:07
EN-FR
naturally
d'habitude
03:07
EN-FR
customarily
d'habitude
03:07
EN-FR
commonly
habituellement
03:07
EN-FR
generally
habituellement
03:07
EN-FR
customarily
habituellement
03:08
EN-FR
normally
habituellement
03:08
EN-FR
ordinarily
habituellement
03:08
EN-FR
typically
habituellement
03:08
EN-FR
as a (general) rule
habituellement
03:08
EN-FR
occasionally
de temps à autre
03:08
EN-FR
sometimes
de temps à autre
03:08
EN-FR
at (odd) times
de temps à autre
03:08
EN-FR
now and again
de temps à autre
03:08
EN-FR
now and then
de temps à autre
03:08
EN-FR
once in a while
de temps à autre
03:08
EN-FR
every so often
de temps à autre
03:08
EN-FR
at moments
de temps à autre
03:08
EN-FR
on occasion
de temps à autre
03:08
EN-FR
now and again
parfois
03:09
EN-FR
(every) now and then
parfois
03:09
EN-FR
to ramp up sth.
accroître qc.
03:09
EN-FR
to drive sth. up
faire grimper qc.
03:09
EN-FR
to jack sth. up
faire grimper qc.
03:09
EN-FR
Spanish lynx
lynx d'Espagne
03:09
EN-FR
Spanish lynx
lynx ibérique
03:09
EN-FR
Spanish lynx
lynx pardelle
03:09
EN-FR
vomit
vomi
06:29
DE-ES
elektrischer Fensterheber
elevalunas eléctrico
06:29
DE-ES
Einlage
depósito
06:35
EN-RU
quicksand
зыбучий песок
06:35
EN-RU
Eileithyia
Илифия
06:36
EN-RU
Abraham
Авраам
06:36
EN-RU
valiant
героический
06:42
EN-RU
Asterix at the Olympic Games
Астерикс на Олимпийских играх
06:43
EN-RU
digamma function
дигамма-функция
07:59
DE-IS
von etw. wimmeln
að úa og grúa af e-u
07:59
DE-IS
am weitesten draußen
utast
07:59
DE-IS
Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten
utanríkismálanefnd
08:00
DE-IS
Gottesanbeterin
bænabeiða
08:00
DE-IS
sächlich
hvorugkyns
08:28
EN-RO
powder
praf
08:29
EN-RO
lentil
linte
08:54
EN-FR
harvested
récolté
08:55
EN-FR
reaped
récolté
08:55
EN-FR
collected
récolté
08:55
EN-FR
to be on the same wavelength as sb.
être sur la même longueur d'onde que qn.
08:55
EN-FR
to be torn between two things
être tiraillé entre deux choses
08:56
EN-FR
to be dressed to the nines
être tiré à quatre épingles
08:56
EN-FR
to be a pack of lies
être un tissu de mensonges
08:56
EN-FR
to be a tissue of lies
être un tissu de mensonges
08:56
EN-FR
to be a web of lies
être un tissu de mensonges
08:56
EN-FR
to make a meal of sth.
faire (tout) un plat de qc.
08:56
EN-FR
to beat the drum for sth.
faire de la retape pour qc.
08:57
EN-FR
to make a song and dance about sth.
faire grand bruit autour de qc.
08:57
EN-FR
to give sb. the evil eye
jeter le mauvais œil à qn.
09:03
DE-RO
zureichend
suficient
09:03
DE-RO
Satz vom zureichenden Grund
principiul rațiunii suficiente
09:03
EN-FR
emphatically
expressément
09:03
EN-FR
particularly
formellement
09:03
EN-FR
by preference
de préférence
09:03
EN-FR
of preference
de préférence
09:04
EN-FR
preferentially
de préférence
09:04
EN-FR
preferably written as one word
de préférence écrit soudé
09:04
EN-FR
sexual preference
préférence sexuelle
09:04
EN-FR
recently
dernièrement
09:04
EN-FR
of late
dernièrement
09:06
EN-FR
hard-working
travailleur
09:07
EN-FR
emasculation
émasculation
09:07
EN-FR
ebullition
éruption
09:07
EN-FR
depilation
épilation
09:07
EN-FR
epilation
épilation
09:07
EN-FR
to expunge sth.
effacer qc.
09:07
EN-FR
expunction
effacement
09:07
EN-FR
to be good at sth.
être calé en / sur qc.
09:07
EN-FR
to overload sb./sth.
surcharger qn./qc.
09:07
EN-FR
didactic
scolaire
09:07
EN-FR
university
universitaire
09:07
EN-FR
to swot
bûcher
09:07
EN-FR
to cram
bûcher
09:07
EN-FR
to make progress
faire des progrès
09:07
EN-FR
oration
allocution
09:07
EN-FR
peroration
péroraison
09:07
EN-FR
to progress
faire des progrès
09:07
EN-FR
naughty
polisson
09:08
EN-FR
to overwork sb.
surmener qn.
09:08
EN-FR
orator
oratrice
09:08
EN-FR
to overwork
se surmener
09:08
EN-FR
to sit an exam
passer un examen
09:08
EN-FR
habitual criminal
criminel récidiviste
09:08
EN-FR
puke
vomi
09:08
EN-FR
to take an exam
passer un examen
09:08
EN-FR
to pass an exam
être reçu à un examen
09:09
EN-FR
to call sb. back for a retake
repêcher qn.
09:09
EN-FR
to train sb./sth.
dresser qn./qc.
09:09
EN-FR
to put one's son's name down for Eton
inscrire son fils à Eton
09:09
EN-FR
expungement
effacement
09:09
EN-FR
to be well-informed about sth.
être ferré en qc.
09:09
EN-FR
to be clued up on sth.
être ferré en qc.
09:09
EN-FR
to be well-versed in sth.
être ferré en qc.
09:32
DE-ES
sich herausputzen
acicalarse
09:32
DE-ES
Brownout
apagón parcial
09:32
DE-ES
Jasmin
jazmín
09:32
DE-ES
Rohkost
verdura cruda
09:34
DE-IS
Hinterland
uppsveit
09:34
DE-IS
Binnenland
uppsveit
10:09
DE-SV
in der Kasse klingeln
att klirra i kassan
10:13
DE-ES
etw. wriggen
cinglar algo
10:13
DE-ES
etw. mit jdm./etw. verbinden
relacionar algo con algn/algo
10:13
DE-ES
etw. zensieren
censurar algo
10:13
DE-ES
zu etw. Zugang haben
acceder a algo
10:13
DE-ES
sich wiegen
bambolearse
10:14
DE-ES
etw. verkaufen
enajenar algo
10:14
DE-ES
etw. unterbrechen
suspender algo
10:19
EN-FR
throw-up
vomi
10:20
EN-FR
meowing
miaulant
10:20
EN-FR
mewing
miaulant
10:20
EN-FR
mewling
miaulant
10:20
EN-FR
soothing
soulagement
10:20
EN-FR
palliation
soulagement
10:20
EN-FR
abatement
soulagement
10:20
EN-FR
relief
adoucissement
10:20
EN-FR
mitigation
adoucissement
10:20
EN-FR
soothing
adoucissement
10:20
EN-FR
palliation
adoucissement
10:20
EN-FR
abatement
adoucissement
10:20
EN-FR
assuagement
adoucissement
10:20
EN-FR
recalcitrance
caractère rebelle
10:20
EN-FR
intractability
caractère rebelle
10:20
EN-FR
contumacy
caractère rebelle
10:20
EN-FR
recusancy
caractère rebelle
10:20
EN-FR
unruliness
caractère rebelle
10:21
EN-FR
obstreperousness
caractère rebelle
10:21
EN-FR
fractiousness
caractère rebelle
10:21
EN-FR
blowfly grass
grande brize
10:25
EN-FR
rattlesnake grass
grande brize
10:25
EN-FR
shell grass
grande brize
10:25
EN-FR
shelly grass
grande brize
10:25
EN-FR
big quaking grass
grande brize
10:26
EN-FR
great quaking grass
grande brize
10:26
EN-FR
large quaking grass
grande brize
10:26
EN-FR
shell grass
grande amourette
10:26
EN-FR
shelly grass
grande amourette
10:26
EN-FR
big quaking grass
grande amourette
10:26
EN-FR
great quaking grass
grande amourette
10:26
EN-FR
large quaking grass
grande amourette
10:26
EN-FR
blowfly grass
grande amourette
10:27
EN-FR
rattlesnake grass
grande amourette
10:27
EN-FR
rattlesnake venom
venin du crotale
10:27
EN-FR
banded rattlesnake
crotale des bois
10:27
EN-FR
canebrake rattlesnake
crotale des bois
10:27
EN-FR
timber rattlesnake
crotale des bois
10:27
EN-FR
rock rattlesnake
crotale des rochers
10:27
EN-FR
blue rattlesnake
crotale des rochers
10:28
EN-FR
green rattlesnake
crotale des rochers
10:28
EN-FR
rock rattlesnake
crotale à bandes
10:28
EN-FR
blue rattlesnake
crotale à bandes
10:28
EN-FR
green rattlesnake
crotale à bandes
10:28
EN-FR
eastern diamondback rattlesnake
crotale diamantin de l'Est
10:28
EN-FR
horned rattlesnake
crotale cornu
10:28
EN-FR
sidewinder (rattlesnake)
crotale cornu
10:28
EN-FR
plains rattlesnake
crotale des prairies
10:28
EN-FR
western rattlesnake
crotale des prairies
10:28
EN-FR
tropical rattlesnake
crotale cascabelle
10:29
EN-FR
South American rattlesnake
crotale cascabelle
10:29
EN-FR
tropical rattlesnake
crotale des tropiques
10:29
EN-FR
South American rattlesnake
crotale des tropiques
10:29
EN-FR
tiger rattler
crotale-tigre
10:29
EN-FR
noncommittal
sans engagement
10:29
EN-FR
nonbinding
sans engagement
10:29
EN-FR
no-obligation
sans engagement
10:29
EN-FR
non-binding
sans engagement
10:29
EN-FR
non-committal
sans engagement
10:29
EN-FR
non-committally
sans engagement
10:29
EN-FR
without commitment
sans engagement
10:29
EN-FR
without engagement
sans engagement
10:29
EN-FR
to give an undertaking
prendre un engagement
10:29
EN-FR
to make a pledge
prendre un engagement
10:29
EN-FR
commitment to sb./sth.
engagement envers qn./qc.
10:29
EN-FR
pledge to sb./sth.
engagement envers qn./qc.
10:29
EN-FR
to pronounce sth. wrongly
mal articuler qc.
10:30
EN-FR
to pronounce sth. properly
bien articuler qc.
10:30
EN-FR
to be structured into small departments
être structuré en petits départements
10:30
EN-FR
unspeakable
inexprimable
10:30
EN-FR
indescribable
inexprimable
10:30
EN-FR
unutterable
inexprimable
10:30
EN-FR
indistinct
flou
10:30
EN-FR
faint
flou
10:30
EN-FR
incomprehensible
inintelligible
10:32
EN-FR
cloudy
inintelligible
10:32
EN-FR
ununderstandable
inintelligible
10:32
EN-FR
unreadable
indéchiffrable
10:32
EN-FR
legibly
lisiblement
10:32
EN-FR
readable
qui mérite d'être lu
10:32
EN-FR
readable
facile à lire
10:32
EN-FR
machine-readable
lisible par ordinateur
10:32
EN-FR
inarticulately
d'une manière inarticulée
10:32
EN-FR
inarticulately
inintelligiblement
10:32
EN-FR
inarticulately
indistinctement
10:32
EN-FR
inaptitude
inaptitude
10:32
EN-FR
straightaway
directement
10:32
EN-FR
straightway
directement
10:32
EN-FR
point-blank
directement
10:33
EN-FR
instantly
incessamment
10:33
EN-FR
promptly
incessamment
10:33
EN-FR
without respite
incessamment
10:33
EN-FR
at short notice
incessamment
10:33
EN-FR
unhesitatingly
immédiatement
10:33
EN-FR
sharpish
immédiatement
10:33
EN-FR
with dispatch
immédiatement
10:33
EN-FR
without delay
immédiatement
10:33
EN-FR
without respite
immédiatement
10:33
EN-FR
at short notice
immédiatement
10:33
EN-FR
in short order
immédiatement
10:33
EN-FR
mostly
le plus souvent
10:33
EN-FR
most commonly
le plus souvent
10:33
EN-FR
most often
le plus souvent
10:33
EN-FR
at the most
le plus souvent
10:34
EN-FR
as often as not
le plus souvent
10:34
EN-FR
more often than not
le plus souvent
10:35
EN-FR
most of the time
le plus souvent
10:37
EN-FR
as often as not
la plupart du temps
10:37
EN-FR
soon
d'ici peu
10:37
EN-FR
shortly
d'ici peu
10:37
EN-FR
presently
d'ici peu
10:37
EN-FR
within a short time
d'ici peu
10:37
EN-FR
soon
prochainement
10:37
EN-FR
in the near future
prochainement
10:37
EN-FR
nearer the time
dans les meilleurs délais
10:37
EN-FR
shortly before
dans les meilleurs délais
10:37
EN-FR
closer to the time
dans les meilleurs délais
10:44
DE-ES
bei etw. durchfallen
suspender algo
10:44
EN-FR
expeditiously
rapidement
10:44
DE-ES
etw. mit einem Nachwort versehen
epilogar algo
10:45
DE-RO
ungeräumt
nedezăpezit
10:46
EN-FR
apace
rapidement
10:46
EN-FR
readily
rapidement
10:46
EN-FR
speedy
rapidement
10:46
EN-FR
promptly
rapidement
10:46
EN-FR
in a quick way
rapidement
10:46
EN-FR
at a rapid pace
rapidement
10:46
EN-FR
smartly
rapidement
10:46
EN-FR
in a timely manner
rapidement
10:46
EN-FR
as quickly as possible
le plus rapidement possible
10:47
EN-FR
as soon as possible
le plus rapidement possible
10:47
EN-FR
faster
plus rapidement
10:47
EN-FR
sooner
plus rapidement
10:47
EN-FR
earlier
plus rapidement
10:48
EN-FR
commuter bus
car-navette
10:48
EN-FR
shuttle bus
car-navette
10:48
EN-FR
to accumulate sth.
cumuler qc.
10:48
EN-FR
to hold several offices concurrently
cumuler des mandats
10:48
EN-FR
to combine the advantages
cumuler les avantages
10:48
EN-FR
to hold several offices concurrently
cumuler des fonctions
10:48
EN-FR
antinatalist
antinataliste
10:48
EN-FR
antinatalist
antinataliste
10:48
EN-FR
abbreviated dialing
appel abrégé
10:48
EN-FR
abbreviated dialling
appel abrégé
10:49
EN-FR
speed dialing
appel abrégé
10:49
EN-FR
speed dialling
appel abrégé
10:49
EN-FR
to call sb. by their first name
appeler qn. par son prénom
10:49
EN-FR
Andes Mountains
Andes
10:49
EN-FR
corner shop
Arabe du coin
10:49
EN-FR
convenience store
Arabe du coin
10:49
EN-FR
to learn on the job
apprendre qc. sur le tas
10:49
EN-FR
apperception
aperception
10:57
EN-FR
pinna
pavillon de l'oreille
10:57
EN-FR
flipper
nageoire
10:57
EN-FR
pelvic fin
nageoire ventrale
10:57
EN-FR
ventral fin
nageoire ventrale
10:57
EN-FR
hose clamp
collier de serrage
10:57
EN-FR
pipe clamp
collier de serrage
10:57
EN-FR
clamping ring
collier de serrage
10:57
EN-FR
pearl necklace
collier de perles
10:58
EN-FR
necklace of glass beads
collier de verroterie
10:58
EN-FR
to be undergoing vocational retraining
être en reconversion professionnelle
10:58
EN-FR
reorientation
réorientation
10:58
EN-FR
reorienting
réorientation
10:58
EN-FR
sloppiness
négligence
10:58
EN-FR
carelessly
négligemment
10:58
EN-FR
casually
négligemment
10:58
EN-FR
sloppily
négligemment
10:58
EN-FR
rigorously
sévèrement
10:58
EN-FR
toughly
sévèrement
10:58
EN-FR
harshly
sévèrement
10:58
EN-FR
heavily
sévèrement
10:58
EN-FR
seriously
sévèrement
10:58
EN-FR
bindi
bindi
10:58
EN-FR
bicorne (hat)
bicorne
10:58
EN-FR
stab wound
blessure perforante
10:58
EN-FR
tourist boat
bateau-mouche
10:58
EN-FR
automobile battery
batterie de voiture
10:58
EN-FR
car battery
batterie de voiture
10:58
EN-FR
block of wood
bloc de bois
10:58
EN-FR
wooden block
bloc de bois
10:58
EN-FR
to be nothing special
ne pas être transcendant
10:59
EN-FR
remarkable
transcendant
10:59
DE-RU
Protonentherapie
протонная терапия
10:59
DE-RU
Große Schiefkopfschrecke
большой конусоголов
10:59
DE-RU
Große Schiefkopfschrecke
зелёный конусоголов
10:59
DE-RU
Präludium
прелюдия
10:59
DE-RU
Sonatine
сонатина
10:59
DE-RU
Löten
пайка
10:59
DE-RU
Lötung
пайка
10:59
DE-RU
Ration
пайка
10:59
DE-RU
Brotration
пайка хлеба
10:59
DE-LA
von Natur beanlagt
ingeniatus
10:59
DE-LA
einer Sache nicht Herr
impos
10:59
DE-LA
einer Sache nicht Herr
inpos
10:59
DE-LA
nicht in der Gewalt habend
inpos
10:59
DE-LA
nicht in der Gewalt habend
impos
10:59
DE-LA
nicht teilhaft
impos
10:59
DE-LA
nicht teilhaft
inpos
11:00
DE-LA
zur Zeit des Mondwechsels
intermenstruo tempore
11:00
DE-LA
Zeit des Mondwechsels
intermenstruum
11:00
DE-LA
eintreiben
erogare
11:00
DE-LA
durch Bitten erweichen
erogare
11:00
DE-LA
verausgaben
erogare
11:00
DE-LA
vernichten
erogare
11:00
DE-LA
töten lassen
erogare
11:00
DE-LA
zum Kriegsspiel gehörig
latruncularius
11:00
DE-LA
mit Bändern geschmückter Palmenzweig
palma lemniscata
11:00
DE-LA
Bücherlesen
lectio litteralis
11:00
EN-NO
Modern Norwegian
moderne norsk
11:00
EN-NO
Modern Norwegian
moderne norsk
11:00
EN-NO
Modern English
moderne engelsk
11:00
EN-NO
reinforcement
forsterkning
11:00
EN-NO
artiodactyls
klovdyr
11:00
EN-NO
even-toed ungulates
klovdyr
11:00
EN-NO
ungulates
hovdyr
11:00
EN-NO
clade
klad
11:00
EN-NO
Old Norwegian
gammelnorsk
11:00
EN-NO
Old Norwegian
gammelnorsk
11:00
EN-NO
Middle Norwegian
mellomnorsk
11:00
EN-NO
covered cart corral
handlevognskur
11:00
EN-NO
to bite
å bite på (kroken)
11:01
EN-NO
barbed wire fence
piggtrådgjerde
11:01
EN-NO
I am leaving.
Jeg stikker.
11:01
EN-NO
I must leave.
Jeg må stikke.
11:01
EN-NO
to go out with a bang
å gå ut med et smell
11:01
EN-NO
to be known to do sth.
å være kjent for å gjøre noe
11:01
EN-NO
spoke wrench
eikeverktøy
11:01
EN-NO
to drive sb. insane
å gjøre noen gal
11:01
EN-NO
slim pickings
dårlig utvalg
11:01
EN-NO
purposeless
hensiktsløs
11:01
EN-NO
purposeless
ørkesløs
11:01
EN-NO
pointless
ørkesløs
11:01
EN-NO
purposeless
ørkeslaus
11:01
EN-NO
to have sb./sth. with you
å ha med noen/noe
11:01
EN-FR
tiger rattlesnake
crotale-tigre
11:01
EN-FR
coontail (rattlesnake)
crotale diamantin de l'Ouest
11:01
EN-FR
western diamondback rattlesnake
crotale diamantin de l'Ouest
11:02
EN-FR
western diamond-backed rattlesnake
crotale diamantin de l'Ouest
11:02
EN-FR
Texas diamond-back (rattlesnake)
crotale diamantin de l'Ouest
11:02
EN-FR
coontail (rattlesnake)
crotale du Texas
11:02
EN-FR
western diamondback rattlesnake
crotale du Texas
11:02
EN-FR
western diamond-backed rattlesnake
crotale du Texas
11:02
EN-FR
Texas diamond-back (rattlesnake)
crotale du Texas
11:02
EN-FR
Cozumel Island coati
coati de l'île (de) Cozumel
11:02
EN-FR
ring-tailed coati
coati roux
11:02
EN-FR
South American coati
coati roux
11:02
EN-FR
ring-tailed coati
coati à queue annelée
11:02
EN-FR
South American coati
coati à queue annelée
11:02
EN-FR
ring-tailed coati
coati commun
11:02
EN-FR
South American coati
coati commun
11:02
EN-FR
repeatedly
régulièrement
11:02
EN-FR
periodically
régulièrement
11:02
EN-FR
recurringly
régulièrement
11:02
EN-FR
habitually
régulièrement
11:02
EN-FR
absolutely
du tout
11:02
EN-FR
altogether
du tout
11:02
EN-FR
after all
du tout
11:02
EN-FR
in general
du tout
11:02
EN-FR
especially
principalement
11:04
EN-FR
generally
principalement
11:04
EN-FR
mostly
principalement
11:04
EN-FR
overwhelmingly
principalement
11:04
EN-FR
for the most part
principalement
11:04
EN-FR
eminently
surtout
11:04
EN-FR
extra
surtout
11:04
EN-FR
specially
surtout
11:04
EN-FR
remarkably
surtout
11:04
EN-FR
exceptionally
surtout
11:04
EN-FR
predominantly
surtout
11:04
EN-FR
primarily
surtout
11:04
EN-FR
eminently
notamment
11:05
EN-FR
extra
notamment
11:05
EN-FR
specially
notamment
11:05
EN-FR
remarkably
notamment
11:05
EN-FR
exceptionally
notamment
11:05
EN-FR
extra
particulièrement
11:05
EN-FR
remarkably
particulièrement
11:05
EN-FR
notably
particulièrement
11:05
EN-FR
in particular
spécialement
11:05
EN-FR
specifically
spécialement
11:05
EN-FR
eminently
spécialement
11:05
EN-FR
extra
spécialement
11:05
EN-FR
remarkably
spécialement
11:07
EN-FR
notably
spécialement
11:07
EN-FR
exceptionally
spécialement
11:07
EN-FR
particularly
en particulier
11:07
EN-FR
especially
en particulier
11:07
EN-FR
eminently
en particulier
11:07
EN-FR
extra
en particulier
11:07
EN-FR
specially
en particulier
11:07
EN-FR
remarkably
en particulier
11:07
EN-FR
notably
en particulier
11:07
EN-FR
exceptionally
en particulier
11:07
EN-FR
arcades
arcades
11:08
EN-FR
archways
arcades
11:08
EN-FR
Allez les Bleus !
11:08
EN-FR
monoclonal antibodies
anticorps monoclonaux
11:08
EN-FR
antecedent of sth.
antécédent à qc.
11:08
EN-FR
precedent of sth.
antécédent à qc.
11:08
EN-FR
precursory of sth.
antécédent à qc.
11:08
EN-FR
perforated
ajouré
11:08
EN-FR
pierced
ajouré
11:08
EN-FR
tensile strain
allongement par traction
11:08
EN-FR
single reed
anche simple
11:09
EN-FR
Children love cartoons.
Les enfants adorent les dessins animés.
11:09
EN-FR
autorité de protection de l'enfant et de l'adulte
11:13
EN-FR
vehicles
engins assimilés à des véhicules
11:13
EN-FR
accommodation allowance
allocation (de) logement
11:13
EN-FR
allowance for board
allocation (de) logement
11:13
EN-FR
home assistance
allocation (de) logement
11:14
EN-FR
housing allowance
allocation (de) logement
11:14
EN-FR
housing assistance
allocation (de) logement
11:14
EN-FR
housing benefit
allocation (de) logement
11:14
EN-FR
traumatic acid
acide traumatique
11:14
EN-FR
apareunia
apareunie
11:14
EN-FR
ruminal acidosis
acidose ruminale
11:15
EN-FR
electoral alliance
apparentement
11:15
EN-FR
electoral coalition
apparentement
11:15
EN-FR
antitussive (agent)
antitussif
11:15
EN-FR
antitussive medicine
antitussif
11:15
EN-FR
cough medicine
antitussif
11:15
EN-FR
cough mixture
antitussif
11:15
EN-FR
cough remedy
antitussif
11:15
EN-FR
remedy for coughs
antitussif
11:15
EN-FR
acene
acène
11:15
EN-FR
terrible
sévère
11:15
EN-FR
to be strict
être sévère
11:15
EN-FR
sternly
sévèrement
11:15
EN-FR
strictly
sévèrement
11:17
EN-FR
transcending
transcendant
11:17
EN-FR
transcending
dépassant
11:17
EN-FR
transcending
dépassement
11:17
EN-FR
abuse of power
abus d'autorité
11:17
EN-FR
misuse of authority
abus d'autorité
11:17
EN-FR
failure to meet the deadline
non-respect de l'échéance
11:17
EN-FR
missing the deadline
non-respect de l'échéance
11:17
EN-FR
to have more pull
tenir les commandes
11:18
EN-FR
to have the upper hand
tenir les commandes
11:18
EN-FR
to have the whip hand
tenir les commandes
11:18
EN-FR
to hold the whip hand
tenir les commandes
11:18
EN-FR
to hold the reins of power
tenir les commandes du pouvoir
11:18
EN-FR
dedication
engagement
11:18
EN-FR
inarticulateness
inaptitude à s'exprimer
11:18
EN-FR
transfer
décalcomanie
11:18
EN-FR
decalcomania picture
décalcomanie
11:18
EN-FR
transfer picture
décalcomanie
11:18
EN-FR
gaita
gaïta
11:18
EN-FR
reed
anche
11:18
EN-FR
lamella
anche
11:18
EN-FR
particularly
expressément
11:18
EN-FR
the other day
dernièrement
11:18
EN-FR
newly
dernièrement
11:18
EN-FR
latterly
dernièrement
11:18
EN-FR
hotfoot
en vitesse
11:21
EN-FR
hastily
en vitesse
11:21
EN-FR
in haste
en vitesse
11:21
EN-FR
in a hurry
en vitesse
11:28
EN-NO
flick-knife
stilettkniv
11:30
DE-NO
Künstlerin
kunstner
11:30
DE-NO
freischaffender Künstler
fri kunstner
11:30
DE-NO
freischaffende Künstlerin
fri kunstner
11:30
DE-NO
freischaffender Schriftsteller
fri forfatter
11:30
DE-NO
freischaffende Schriftstellerin
fri forfatter
11:30
DE-NO
freischaffender Journalist
fri journalist
11:30
DE-NO
freischaffende Journalistin
fri journalist
11:30
DE-NO
Typografie
typografi
11:30
DE-NO
Typographie
typografi
11:30
DE-NO
typografisch
typografisk
11:30
DE-NO
typographisch
typografisk
11:30
DE-NO
Setzer
setter
11:30
DE-NO
Typograf
typograf
11:30
DE-NO
Typograph
typograf
11:31
DE-NO
Vermessung
oppmåling
11:31
DE-NO
etw. vermessen
å måle opp noe
11:31
DE-NO
Fußwaschung
fotvasking
11:31
DE-NO
Körperwäsche
kroppsvask
11:31
DE-NO
Gesichtswäsche
ansiktsvask
11:31
DE-NO
läppisch
tåpelig
11:31
DE-NO
Wiege
vogge
11:31
DE-NO
jdn./etw. wiegen
å vogge noen/noe
11:31
DE-NO
Wortzusammensetzung
sammensetning
11:32
EN-IS
to tear sth. apart
að sundurtæta e-ð
11:32
EN-IS
to bow before sb.
að lúta e-m
11:32
EN-IS
to cannot help but do sth.
að komast ekki hjá e-u
11:32
EN-IS
storage furniture
hirsla
11:32
EN-IS
pout
fýlusvipur
11:33
EN-IS
to not move
að hreyfa hvorki legg né lið
11:33
EN-IS
the one who is all knowing
sá sem allt veit
11:34
DE-NO
Vogelzug
fugletrekk
11:34
DE-NO
Roulette
rulett
11:34
DE-NO
Roulade
rulett
11:34
DE-NO
etw. ermöglichen
å gjøre mulig noe
11:34
DE-NO
Handbuch
håndbok
11:34
DE-NO
Händedruck
håndtrykk
11:34
DE-NO
frühreif
tidlig moden
11:34
DE-NO
spätreif
sent moden
11:34
DE-NO
erstklassig
prima
11:34
DE-NO
falsche Schreibweise
feilstaving
11:34
DE-NO
übermäßig
forstørret
11:34
DE-NO
vergrößert
forstørret
11:35
DE-NO
Sicht
sikt
11:35
DE-NO
Sicht
siktbarhet
11:35
DE-NO
Tiefdruck
lavtrykk
11:42
EN-RO
autofocus
autofocalizare
11:54
DE-ES
etw. domestizieren
domesticar algo
12:00
DE-SV
Fräulein vom Amt
telefonfröken
12:00
DE-SV
totemisch
totemisk
12:00
DE-SV
Geschäftsprozess
verksamhetsprocess
12:01
DE-SV
zupfen
att plinka
12:01
DE-SV
von jdm./etw. fasziniert sein
att fascineras av ngn./ngt.
12:01
DE-SV
Verkündigung
förkunnelse
12:02
DE-SV
Gegenangebot
motbud
12:02
DE-SV
Ringwade
not
12:02
DE-SV
Schutzgeist
skyddsande
12:02
DE-SV
Vorausbezahlung
förbetalning
12:02
DE-SV
Kardinal-Zeichen
kardinalmärke
12:02
DE-SV
Kardinalzeichen
kardinalmärke
12:02
DE-SV
Nord-Kardinal-Zeichen
nordmärke
12:07
DE-RO
Laufvogel
acarinată
12:20
DE-RU
Papuahabicht
Мейеров ястреб
12:21
DE-RU
Meyerhabicht
Мейеров ястреб
12:21
DE-RU
Zweifarbensperber
двуцветный ястреб
12:42
BG-DE
силикоза
Quarzstaublunge
12:43
BG-DE
съвършено число
vollkommene Zahl
12:45
BG-DE
поничка
Buchtel
12:46
EN-RO
exhaust system
sistem de evacuare
12:46
EN-RO
Tunisian Republic
Republica Tunisiană
12:46
EN-RO
pageant queen
regina frumuseții
12:46
EN-RO
beauty queen
regina frumuseții
12:59
DE-ES
etw. drehen
torcer algo
13:04
DE-ES
etw. bebauen
urbanizar algo
13:34
DE-RO
lufttrocken
uscat la aer
13:34
DE-RO
frömmelnd
fariseic
13:34
DE-RO
frömmelnd
fățarnic
13:34
DE-RO
frömmelnd
ipocrit
13:34
DE-RO
einen Schluss zulassen
a susține o concluzie
13:54
EN-SK
esophagoscope
ezofagoskop
13:57
EN-SK
oesophagoscope
ezofagoskop
13:59
EN-SK
ophthalmoscope
oftalmoskop
13:59
EN-SK
rhinoscope
rinoskop
14:00
EN-SK
stethoscope
stetoskop
14:01
EN-SK
telescope
teleskop
14:20
DE-ES
sich wellen
ondear
14:20
DE-ES
sich verwickeln
enredarse
14:20
DE-ES
etw. in sich aufsaugen
empaparse algo
14:20
EN-LA
halcyon
alcyon
14:20
EN-LA
halcyon
halcyon
14:20
DE-ES
etw. verbiegen
torcer algo
14:20
EN-LA
halcyon
halcedo
14:20
DE-ES
etw. verdrehen
torcer algo
14:21
EN-LA
small brain
cerebellum
14:21
EN-LA
cerebellum
cerebellum
14:21
DE-ES
(etw. ) abbiegen
torcer (algo)
14:21
EN-LA
to request
poscere
14:21
DE-ES
etw. behaupten
aseverar algo
14:21
EN-LA
to demand
poscere
14:21
DE-ES
sich baden
bañarse
14:21
DE-ES
etw. montieren
armar algo
14:21
EN-LA
to ask urgently
poscere
14:22
EN-LA
stadium
stadium
14:22
EN-LA
to fall silent
conticescere
14:22
EN-LA
to bring forward
accommodare
14:34
DE-RO
Klavierbank
banchetă de pian
14:34
DE-RO
unilateral
unilateral
14:34
DE-RO
Arabist
arabist
14:34
DE-RO
Arabistik
arabistică
14:35
DE-SK
Fontanelle
fontanela
14:42
EN-RO
sociological
sociologic
14:43
EN-RO
vaporised
vaporizat
14:43
EN-RO
vaporized
vaporizat
14:48
DE-NO
Glaziologie
glasiologi
14:50
EN-SV
fraternal
broderlig
14:52
EN-SV
giant slalom
storslalom
14:54
DE-ES
etw. salzen
salar algo
14:54
DE-ES
etw. erwidern
replicar algo
14:54
DE-ES
etw. gründen
fundar algo
14:56
DE-ES
etw. verzögern
retardar algo
15:11
DE-ES
etw. einflößen
infundir algo
15:44
DE-ES
etw. zusammenbauen
armar algo
15:44
DE-ES
etw. zerstreuen
dispersar algo
15:50
DE-HU
Petrologie
kőzettan
16:07
EN-FI
petrology
kivitiede
16:07
EN-FI
petrology
petrologia
16:08
EN-HU
petrology
kőzettan
16:09
DE-FI
Petrologie
petrologia
16:10
DE-FI
Petrologie
kivitiede
16:10
DE-IS
Petrologie
bergfræði
16:11
EN-IS
petrography
bergfræði
16:13
EN-PL
petrology
petrologia
16:15
DE-RO
Petrologie
petrologie
16:16
DE-RU
Petrologie
петрология
16:18
EN-RO
petrology
petrologie
16:18
EN-RU
petrology
петрология
16:20
DE-IS
Gesteinskunde
bergfræði
16:26
DE-RU
Petrographie
петрография
16:27
EN-RO
petrography
petrografie
16:27
DE-RO
Petrografie
petrografie
16:28
EN-RU
lithology
литология
16:28
CS-EN
litologie
lithology
16:29
DE-ES
sich etw. vornehmen
proponerse algo
16:29
DE-ES
Petrologie
petrología
16:29
DE-ES
Rotenon
rotenona
16:33
DE-RU
Petrografie
петрография
16:33
DE-ES
(etw. ) flüstern
musitar (algo)
16:33
DE-ES
etw. gewährleisten
asegurar algo
16:51
EN-RO
inseparable
inseparabil
16:55
DE-SV
etw. erledigen
att stöka undan ngt.
16:55
DE-SV
etw. erledigen
att ordna ngt.
16:56
DE-SV
Gesamtverlust
totalförlust
16:56
DE-SV
Vorschiffskoje
förpik
16:57
DE-SV
Krallennagel
kartnagel
16:57
DE-SV
Vorabbezahlung
förbetalning
17:32
EN-RO
unilateral
unilateral
17:32
EN-RO
piano bench
banchetă de pian
17:32
EN-RO
twelve-tone technique
dodecafonism
17:32
EN-RO
parallel society
societate paralelă
17:32
EN-RO
Arabistics
arabistică
17:32
EN-RO
Arabic studies
arabistică
17:33
EN-RO
dendrologist
dendrolog
17:33
EN-RO
synthesis
sinteză
17:33
EN-RO
Hitler Youth
Tineretul Hitlerist
17:33
EN-RO
Thou shalt not steal.
Să nu furi.
17:33
EN-RO
Ithaca
Itaca
17:33
EN-RO
feta cheese
brânză feta
17:33
EN-RO
Milky Way
Calea-Laptelui
17:33
EN-RO
Hispania
Hispania
17:33
EN-RO
Christmas Island
Insula Crăciunului
17:33
EN-RO
pipeline
pipeline
17:33
EN-RO
scarifier
scarificator
17:34
EN-RO
foreign domination
dominație străină
17:34
EN-RO
norfloxacin
norfloxacin
17:34
EN-RO
peptides
peptide
17:34
EN-RO
piggies
purceluși
17:34
EN-RO
conjunctival
conjunctival
17:34
EN-RO
entomologist
entomologă
17:34
EN-RO
vector field
câmp vectorial
17:35
EN-RO
space vehicle
vehicul spațial
17:35
EN-RO
to fabulate
a fabula
17:35
EN-RO
risk control
control al riscurilor
17:35
EN-RO
animation film
film de animație
17:35
EN-RO
animation movie
film de animație
17:35
EN-RO
to press together
a presa unul peste altul
17:35
EN-RO
trade mission
reprezentanță comercială
17:35
EN-RO
to remedy a problem
a remedia o problemă
17:35
EN-RO
purpose in life
scop în viață
17:35
EN-RO
jazzman
jazzman
17:35
EN-RO
intra-abdominal
intraabdominal
17:35
EN-RO
intraabdominal
intraabdominal
17:35
EN-RO
usable
care se poate folosi
17:36
EN-RO
life of luxury
viață de lux
17:38
EN-RO
prehistory
preistorie
17:38
EN-RO
energy policy
politică energetică
17:39
EN-RO
energy politics
politică energetică
17:39
EN-RO
leave of absence
permisie
17:39
EN-RO
amaranth
amarant
17:39
EN-RO
pared
decojit
17:39
EN-RO
dialectics
dialectică
17:39
EN-RO
dog breeder
crescătoare de câini
17:40
EN-RO
mackerel
macrou
17:40
EN-RO
Scotch
scotch
17:41
EN-RO
misdemeanor
delict
17:41
EN-RO
gold mine
mină de aur
17:41
EN-RO
patiently
cu răbdare
17:41
EN-RO
(European) pine marten
jder de copac
17:41
EN-RO
numerical
numeric
17:44
EN-RO
josamycin
josamicin
17:45
EN-RO
to depoliticize
a depolitiza
17:58
DE-RO
Selbstreinigung
autocurățare
18:10
DE-RO
Alles, was ihr tut, geschehe in Liebe!
Tot ce faceți să fie făcut cu dragoste!
18:43
EN-RO
saying
zicătoare
18:43
EN-RO
book of fairy-tales
carte de basme
18:43
EN-RO
book of fairytales
carte de basme
19:20
DE-ES
sich auf jdn. einlassen
enrollarse con algn
19:21
DE-ES
Batholith
batolito
19:21
DE-ES
etw. zertrümmern
destrozar algo
19:21
DE-ES
sich aufregen
irritarse
19:36
EN-SK
petrology
petrológia
19:44
DE-SV
klimpern
att plinka
19:54
EN-RO
suicide attempt
încercare de sinucidere
19:55
EN-RO
kick in the ass
șut în cur
19:55
EN-RO
thief
hoață
20:29
DE-ES
etw. verwickeln
embrollar algo
20:30
DE-ES
etw. für etw. halten
considerar algo como algo
20:30
DE-ES
sich wiedertreffen
reencontrarse
20:34
DE-NO
Petrologie
petrologi
20:35
DE-NO
Druckverfahren
trykkmetode
20:41
DE-NO
Tiefdruck
dyptrykk
20:41
DE-NO
Flachdruck
flattrykk
21:19
DE-RO
jdm. ans Herz gewachsen sein
a fi foarte atașat de cineva
21:19
DE-RO
Im Wendekreis des Kreuzes
Purpură și negru
21:19
DE-RO
Alle eure Dinge lasst in der Liebe geschehen!
Toate ale voastre cu dragoste să se facă.
21:20
DE-RO
Mit Schirm, Charme und Melone
Răzbunătorii
21:39
EN-FR
depths
tréfonds
21:39
EN-FR
axolotl
axolotl
21:40
EN-FR
ajolote
axolotl
21:40
EN-FR
wooper looper
axolotl
21:40
EN-FR
Mexican salamander
axolotl
21:40
EN-FR
Mexican walking fish
axolotl
21:40
EN-FR
roller gin
égreneuse à rouleau
21:40
EN-FR
cotton gin
cotton gin
21:40
EN-FR
unassailable argument
argument inattaquable
21:40
EN-FR
ironclad argument
argument inattaquable
21:40
EN-FR
absolute guarantee
garantie absolue
21:40
EN-FR
ironclad guarantee
garantie absolue
21:40
EN-FR
ironclad
cuirassé
21:40
EN-FR
saltpeter
nitrate de potassium
21:40
EN-FR
saltpetre
nitrate de potassium
21:41
EN-FR
pious hope
vœu pieux
21:41
EN-FR
pipe dream
vœu pieux
21:41
EN-FR
fraternal strife
querelle entre frères
21:41
EN-FR
feud between brothers
querelle entre frères
21:41
EN-FR
fraternal strife
querelle de frères
21:41
EN-FR
feud between brothers
querelle de frères
21:41
EN-FR
bushman
broussard
21:41
EN-FR
bushwoman
broussarde
21:41
EN-FR
fallen kingdom
royaume déchu
21:41
EN-FR
stockyard
parc à bestiaux
21:41
EN-FR
stockyard
parc de stockage
21:41
EN-FR
African savannah
savane africaine
21:41
EN-FR
African savanna
savane africaine
21:41
EN-FR
African bush
savane africaine
21:41
EN-FR
arid savanna
savane aride
21:41
EN-FR
arid savannah
savane aride
21:41
EN-FR
dry savanna
savane aride
21:42
EN-FR
dry savannah
savane aride
21:42
EN-FR
humid savannah
savane humide
21:42
EN-FR
humid savanna
savane humide
21:42
EN-FR
wet savanna
savane humide
21:42
EN-FR
wet savannah
savane humide
21:42
EN-FR
African savanna elephant
éléphant de savane (d'Afrique)
21:42
EN-FR
(savanna) vine snake
serpent liane
21:42
EN-FR
twig snake
serpent liane
21:42
EN-FR
bird snake
serpent liane
21:42
EN-FR
(savanna) vine snake
serpent-liane
21:42
EN-FR
twig snake
serpent-liane
21:42
EN-FR
bird snake
serpent-liane
21:42
EN-FR
suntanned
basané
21:42
EN-FR
Kanak people
peuple kanak
21:42
EN-FR
to shrill
retentir
21:42
EN-FR
to sound
retentir
21:42
EN-FR
to resound
retentir
21:45
EN-FR
to roar
retentir
21:45
EN-FR
to din
retentir
21:45
EN-FR
to resonate
retentir
21:45
EN-FR
scenography
scénographie
21:45
EN-FR
set design
scénographie
21:45
EN-FR
stage design
scénographie
21:45
EN-FR
scenographic
scénographique
21:45
EN-FR
scenographer
scénographe
21:46
EN-FR
set designer
scénographe
21:46
EN-FR
stage designer
scénographe
21:46
EN-FR
scenographer
scénographe
21:46
EN-FR
set designer
scénographe
21:46
EN-FR
stage designer
scénographe
21:46
EN-FR
pomposity
air pompeux
21:46
EN-FR
grandiosity
grandiloquence
21:46
EN-FR
pomposity
grandiloquence
21:46
EN-FR
arrogance
morgue
21:46
EN-FR
haughtiness
morgue
21:46
EN-FR
airiness
désinvolture
21:46
EN-FR
airiness
aération
21:46
EN-FR
wanton
concupiscent
21:46
EN-FR
lascivious
concupiscent
21:46
EN-FR
lewd
concupiscent
21:49
EN-FR
intrinsically
véritablement
21:49
EN-FR
for real
véritablement
21:49
EN-FR
sure enough
véritablement
21:50
EN-SK
dental elevator
zubná páka
21:50
EN-SK
dental elevator
extrakčná páka
21:50
EN-SK
gingival
gingiválny
21:50
EN-SK
gingival
ďasnový
21:51
EN-SK
Lower Bavaria
Dolné Bavorsko
21:51
EN-SK
EU Commissioner
eurokomisárka
21:51
EN-SK
hemiterpene
hemiterpén
21:52
EN-SK
labially
labiálne
21:52
EN-SK
petrography
petrografia
21:52
EN-SK
batholith
batolit
21:52
EN-RO
to install sb.
a învesti pe cineva
21:52
EN-RO
virtue
însușire
21:52
EN-RO
dormant
în stare latentă
21:53
EN-RO
to preach caution
a îndemna la prudență
21:53
EN-RO
attempt at suicide
încercare de sinucidere
21:53
EN-RO
individual fulfilment
împlinire personală
21:53
EN-RO
personal fulfilment
împlinire personală
21:53
EN-RO
Tuscan
toscan
21:53
EN-RO
gummi bears
ursuleți gumați
21:53
EN-RO
gummy bears
ursuleți gumați
21:53
EN-RO
kick up the arse
șut în cur
21:53
EN-RO
kick up the backside
șut în cur
21:53
EN-RO
metric screw
șurub metric
21:53
EN-RO
in vogue
în vogă
21:53
EN-RO
glory
faimă
21:53
EN-RO
leech
lipitoare
21:53
EN-RO
papyrus
papirus
21:53
EN-RO
velvet cushion
pernă de catifea
21:53
EN-RO
to reinvent oneself
a se reinventa
21:54
EN-RO
overheated
supraîncălzit
21:54
EN-RO
tetracaine
tetracaină
21:54
EN-RO
boyish
băiețos
21:54
EN-RO
earwax
ceară din urechi
21:54
EN-RO
homozygotic
homozigot
21:54
EN-RO
bluff
bluf
21:54
EN-RO
Occam's razor
briciul lui Occam
21:54
EN-RO
Ockham's razor
briciul lui Occam
21:54
EN-RO
(animal) tamer
dresoare
21:54
EN-RO
first-class product
produs de vârf
21:54
EN-RO
to fill
a plomba
21:54
EN-RO
isthmus
istm
21:54
EN-RO
portrait photographer
fotograf de portret
21:54
EN-RO
political correctness
corectitudine politică
21:54
EN-RO
glucocorticoid
glucocorticoid
21:54
EN-RO
nihilistic
nihilist
21:54
EN-RO
hydrostatic pressure
presiune hidrostatică
21:54
EN-RO
sushi
sushi
21:55
EN-RO
crumbly
sfărmicios
21:55
EN-RO
edematous
edematos
21:55
EN-RO
oedematous
edematos
21:55
EN-RO
control character
caracter de control
21:55
EN-RO
autarchic
autarhic
21:55
EN-RO
autarchical
autarhic
21:55
EN-RO
autarkic
autarhic
21:55
EN-RO
autarkical
autarhic
21:55
EN-RO
error correction
corectare a erorilor
21:55
EN-RO
corals
corali
21:55
EN-RO
senseless
fără cunoștință
21:55
EN-RO
to quake
a cutremura
21:55
EN-RO
thong
tanga
21:55
EN-RO
reader circle
cerc de lectură
22:19
DE-ES
jdn./etw. als etw. betrachten
considerar a-algn/algo como algo
22:32
DE-FI
Sinigrin
sinigriini
22:32
DE-FI
Rotenon
rotenoni
22:32
DE-FI
Batholith
batoliitti
22:32
DE-FI
Rote Feuerameise
tulimuurahainen
22:33
EN-FI
rotenone
rotenoni
22:33
EN-FI
batholith
batoliitti
22:49
DE-RO
Geoglyph
geoglifă
23:21
DE-SV
Reinigungsschaum
rengöringsskum
23:21
DE-SV
Zahnschiene
tandskena
23:22
DE-SV
Kabellänge
kabellängd
23:23
DE-IS
ein Sturm im Wasserglas
stormur í vatnsglasi
23:23
DE-SV
Midsommarvaka
23:27
DE-SV
Glaskugel
spåkula
23:29
DE-ES
pleite sein
estar chiro
23:29
EN-IS
hinterland
uppsveit
23:29
EN-SK
petrographic
petrografický
23:30
EN-IS
midland
uppsveit
23:30
EN-SK
petrographical
petrografický
23:30
EN-IS
inland
uppsveit
23:30
EN-SK
petrographer
petrograf
23:30
EN-SK
petrographer
petrografka
23:30
EN-SK
glucoside
glykozid
23:30
EN-IS
academic discipline
fræðigrein
23:30
EN-SK
smew
potápač malý
23:30
EN-SK
hooded merganser
potápač prilbatý
23:30
EN-SK
periodontal ligament
ozubica
23:30
EN-SK
periodontal
periodontálny
23:30
EN-SK
volumetry
volumetria
23:31
EN-SK
volumetry
odmerná analýza
23:31
EN-SK
volumetric
volumetrický
23:31
EN-SK
skunk
skunk
23:31
EN-SK
adit
vchod
23:31
EN-SK
adit
štôlňa
23:31
EN-SK
adit
vchod do bane
23:31
EN-SK
adit
ústie štôlne
23:31
EN-SK
volumetric
odmerný
23:31
EN-SK
cataract
katarakta
23:31
EN-SK
cataract
sivý zákal
23:31
EN-SK
ophthalmoscopic
oftalmoskopický
23:33
EN-SK
glucometer
glukometer
23:33
EN-IS
to go around
að kvisast (út)
23:35
DE-SV
akral
akral
23:35
EN-RO
Rape of the Sabines
răpirea sabinelor
23:36
EN-IS
priestess
hofgyðja
23:37
EN-IS
deputation
sendinefnd
23:37
EN-IS
abdication
afsögn
23:37
EN-IS
transfusion
blóðgjöf
23:37
EN-IS
newcomer
nýliði
23:37
DE-SV
mit einem Federstrich
med ett penndrag
23:37
EN-IS
courtesy
kurteisi
23:38
EN-IS
to quench sth.
að slökkva e-ð
23:38
EN-IS
cairn
beinakerling
23:39
EN-IS
condensation dryer
barkalaus þurrkari
23:39
EN-IS
assistant instructor
aðstoðarþjálfari
23:39
EN-IS
assistant coach
aðstoðarþjálfari
23:39
EN-IS
Aesculapian ratsnake / rat snake
asklepiosarsnákur
23:39
EN-IS
Aesculapian / Aesculapean snake
asklepiosarsnákur
23:40
EN-IS
to depose sb.
að steypa e-m af stóli
23:40
EN-IS
ancestry
ætterni
23:40
EN-IS
demeanor
framkoma
23:41
EN-IS
metaphysics
frumspeki
23:41
EN-IS
soy sauce
sojasósa
23:42
EN-IS
spoiler alert
höskuldarviðvörun
23:42
EN-IS
intersex
millikyn
23:43
EN-IS
to be plenty of sth.
að úa og grúa af e-u
23:43
EN-IS
to spray sth. (with sth.)
að úða e-ð (með e-u)
23:45
EN-IS
to spray-paint sth.
að úða lakki á e-ð
23:45
EN-IS
to atomize sth.
að úða e-u
23:47
EN-IS
nozzle
úðari
23:47
EN-IS
Ugh!
Úff!
23:47
EN-IS
wolfdog
úlfhundur
23:47
EN-IS
cut
úrfelling
23:50
EN-IS
deletion
úrfelling
23:50
EN-IS
to shake one's head
að hrista höfuðið
23:51
EN-IS
to act surprised
að látast vera hissa
23:53
EN-IS
alone
einn og sér
23:54
EN-IS
loneliness
einstæðingsháttur
23:55
EN-IS
to not be entitled to do sth.
að eiga ekkert með að gera e-ð
23:55
EN-IS
with reference to sth.
með vísan til e-s
23:56
EN-IS
... I must say
... verð ég að segja
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai