Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 4. Jänner 2024

02:19  Procain procaine
02:22  Lauschangriff bugging operation
02:23  Veröffentlichungsplan release plan
02:24  Erlebnisdichtung poetry of experience
02:25  Ausnahmekönnerin exceptionally skilled player
02:25  zu etw. übergehen to turn to sth.
02:26  Dachwurz houseleek plant
02:26  Dachwurz (common) houseleek
02:30  ungeachtet disregarding
02:30  unter Außerachtlassung disregarding
02:30  Beziehung mit gewissen Vorzügen friends-with-benefits relationship
02:31  Exekutivsekretär executive secretary
02:31  Du erwartest doch nicht im Ernst (von mir), dass ich ..., oder? You don't seriously expect me to ..., do you?
05:49  von befreundeter Seite from a friend
05:49  Ermessenssache discretionary matter
05:50  jds. Ermessenssache a matter of sb.'s discretion
05:51  Unerbittlichkeit inexorableness
05:54  etw. zu Protokoll geben to have sth. put on record
06:28  Begleitstimme undersong
06:29  Schiffbau shipwrighting
06:29  im Bau befindlich in course of construction
06:31  Rätselhaftigkeit enigmaticalness
06:32  Tugendpanzer armour of virtue
06:32  beiläufige Unterhaltung by-talk
06:33  etw. zu Protokoll nehmen to put sth. on record
06:34  etw. zu Protokoll geben to say sth. in one's statement
06:35  Die Krankheit zum Tode The Sickness unto Death
06:35  etw. zu Protokoll nehmen to take sth. down in evidence
06:36  pusten müssen to have to blow into the bag
06:36  schwarzhumorig black-humour
06:37  seiner Wut Luft machen to give vent to one's rage
06:38  Und (das) nicht zu knapp! And how!
06:41  etw. zerpflücken to pluck sth. to pieces
06:42  etw. zerpflücken to pull sth. apart
06:42  Guten Rutsch (ins neue Jahr)! Have a good New Year!
06:46  Geigenzettel violin label
06:51  unfreundlich unfine
06:53  Korrespondent on-the-scene reporter
06:55  Seuchenkommando disease-control unit
06:55  Nettohaushaltseinkommen net household income
06:55  Inkrafttreten entering into force
06:56  Leistungsschwäche underperformance
06:56  Gewässerökologie aquatic ecology
06:57  gut vonstattengehen to go well
08:34  Von befreundeter Seite wurde ich darauf hingewiesen, dass ... I have just learned from a friend that ...
09:09  Procain novocaine
09:09  novacaine
09:11  Vegas Vegas
09:13  Novocain ® Novocaine ®
09:13  Novocain ® Novocain ®
09:13  Novocain ® novocaine
10:04  nicht erklärungsbedürftig not requiring explanation
10:05  Pro-forma-Rechnung pro forma
10:09  Klasse-3-Zertifikat class-3 certificate
11:07  etw. ungesehen lassen to unsee sth.
11:15  einer Anregung von befreundeter Seite folgend following a suggestion from a friend
12:25  Beta-Glukan beta-glucan
12:39  aktueller Sachstand current state of affairs
12:46  Georadar ground-penetrating radar
12:46  einen Schatz (in sich) bergen to yield a hoard
12:46  Knabenschule boys' school
14:20  Studentenausweis student ID card
14:34  Harbin Harbin
14:34  Papageientaucherkolonie puffinry
15:56  to carry the message to Garcia
15:56  to deliver the message to Garcia
15:57  to take the message to Garcia
16:09  auskurieren to recover
16:41  der Versuchung erliegen to yield to temptation
16:42  seinen Gefühlen nachgeben to yield to one's emotions
16:43  Genehmigungsvorbehalt reservation of permission
16:43  Rüstungsexport export of arms
16:44  Waffenexport export of arms
16:52  jds. Bitten nachgeben to yield to sb.'s requests
17:12  Gewinnzone profit zone
17:16  Nachtuhr nocturnal
17:59  Waldsperber red-legged sparrowhawk
17:59  Abfederung cushioning
18:18  Kunden customers
19:00  Wartezeit wait
19:18  Eiffelturm Eiffel Tower
20:04  mathematischer Erwartungswert actuarial expectation
20:31  aktuelle Sachlage current state of affairs
20:32  Abschaum der Menschheit dregs of humanity
20:32  Abschaum der Menschheit dregs of mankind
20:59  Trisilan trisilane
20:59  Tetrazen tetrazene
20:59  Sulfobetain sulphobetaine
20:59  Sulton sultone
20:59  Disilan disilane
20:59  Unaufspürbarkeit untraceableness
20:59  Klangschönheit beauty of tone
20:59  Klangschönheit beauty of sound
21:46  Sulfobetain sulfobetaine
21:47  Prinzenhabicht New Britain goshawk
21:48  metanephrogenes Blastem metanephrogenic blastema
21:48  Natriumaluminiumhydrid sodium aluminium hydride
21:50  kirchenfeindlich anti-church
22:05  Figaro hairdresser
22:06  sich gegen etw. stemmen to brace one's feet against sth.
22:06  unauffindbar unfindable
22:06  unaufspürbar undetectable
23:08  sich gegen eine Mauer stemmen to brace oneself against a wall
23:29  Verlärmung noise pollution

Weitere Sprachen

06:31  DE-ES   etw. versichern asegurar algo
06:32  DE-ES   sich etw. widerrechtlich aneignen usurpar algo
06:32  DE-ES   etw. nähern avecinar algo
06:35  DE-ES   sich mit jdm. einlassen enrollarse con algn
06:36  DE-ES   etw. regieren regir algo
07:14  DE-ES   jdm. etw. zusichern asegurar algo a algn
07:14  DE-ES   etw. sammeln recaudar algo
07:14  DE-ES   Kataklasit cataclasita
07:14  DE-ES   Blastem blastema
07:14  DE-ES   Backenzahn molar
07:14  DE-ES   sich für etw. abmühen atarearse con / en algo
07:14  DE-ES   gespannt expectante
07:15  DE-ES   einen guten Eindruck (bei jdm.) hinterlassen quedar bien (con algn)
07:18  DE-ES   etw. aufessen comerse algo
07:18  DE-ES   etw. fressen comer algo
07:18  DE-ES   etw. ausgeben gastar algo
07:19  DE-ES   sich auf etw. stützen apoyarse en algo
07:20  DE-ES   etw. beschlagnahmen incautar algo
07:50  DE-IS   Spoilerwarnung höskuldarviðvörun
08:29  EN-FR   to be all hot and bothered être dans tous ses états
08:29  EN-FR   to be in a sweat être dans tous ses états
08:29  EN-FR   to be in a spin être dans tous ses états
08:30  EN-FR   to be all of a dither être dans tous ses états
08:30  EN-FR   to be in a dither être dans tous ses états
08:30  EN-FR   rotenone roténone
08:30  EN-FR   petrology pétrologie
08:30  EN-FR   petrography pétrographie
08:31  EN-FR   anatexis anatexie
08:31  DE-RO   affine Länge lungime afină
08:31  EN-FR   paragenesis paragenèse
08:31  EN-FR   micrite micrite
08:31  EN-FR   batholith batholite
08:31  DE-ES   zu verkaufen se vende
08:32  DE-RO   Legezyklus ciclu de ouat
08:58  DE-ES   Was für ein Jahr! ¡Menudo año!
08:58  DE-ES   Atemgerät aparato respiratorio
08:58  DE-ES   Gelenkschmerz artralgia
08:58  DE-ES   Zwerchfellbruch hernia de hiato
09:01  EN-FR   lasciviously avec concupiscence
09:01  EN-FR   lewdly avec concupiscence
09:01  EN-FR   lecherously avec concupiscence
09:11  DE-IS   etw. zerreißen að sundurtæta e-ð
09:12  DE-IS   herumgehen að kvisast (út)
09:12  DE-IS   Priesterin hofgyðja
09:12  DE-IS   etw. mit Farbe besprühen að úða lakki á e-ð
09:12  DE-IS   Zerstäuberdüse úðari
09:12  DE-IS   Löschung úrfelling
09:12  DE-IS   Streichung úrfelling
09:12  DE-IS   sich überrascht zeigen að látast vera hissa
09:13  DE-IS   allein einn og sér
09:13  DE-IS   alleine einn og sér
09:14  DE-IS   Quarantänestation einangrunarstöð
09:29  DE-RO   Eigewicht greutate a oului
10:31  DE-SV   Gral gral
10:31  DE-SV   Stellage stellage
10:31  DE-SV   Stellage ställage
10:32  DE-SV   jdn./etw. einordnen att ordna ngn./ngt.
10:32  DE-SV   Zuchtbetrieb avelsanläggning
10:32  DE-SV   Mulch täckbark
10:32  DE-SV   bewegliche Güter lösegendom
10:32  DE-SV   Einkaufsnetz nätkasse
10:36  DE-SV   Schlaufe hälla
10:37  DE-SK   Petrologie petrológia
10:37  DE-SK   Steinkunde petrológia
10:37  DE-SK   Petrographie petrografia
10:37  DE-SK   Petrografie petrografia
10:37  DE-SK   Nit nit
10:38  DE-SK   Hinterhaupt- záhlavný
10:38  DE-SK   Anatomie- anatomický
10:38  EN-SV   ammonium ion ammoniumjon
10:38  EN-SV   anesthetic anestetikum
10:38  EN-SV   anaesthetic anestetikum
10:39  DE-SK   Synostose synostóza
10:39  DE-SK   Dendrologe dendrológ
10:39  DE-SK   Dendrologin dendrologička
10:39  DE-SK   dendrologisch dendrologický
10:39  DE-SK   Avantgardismus avantgardizmus
10:40  DE-ES   sich für etw. qualifizieren calificarse para algo
10:40  DE-SK   Astrologe astrológ
10:40  DE-SK   Astrologin astrologička
10:41  DE-SK   algologisch algologický
10:41  DE-SK   -ismus -izmus
10:42  DE-SK   Abstraktionist abstrakcionista
10:42  DE-SK   Abstraktionistin abstrakcionistka
10:42  DE-SK   abstraktionistisch abstrakcionistický
10:43  DE-SK   Abstraktionismus abstraktivizmus
10:43  DE-SK   Aphoristiker aforista
10:43  DE-SK   neoklassizistisch neoklasicistický
10:50  EN-FR   unauthorized non autorisé
10:51  EN-FR   unauthorised non autorisé
10:51  EN-FR   unwarranted non autorisé
10:51  EN-FR   without authorization non autorisé
10:51  EN-FR   without authorisation non autorisé
10:51  EN-FR   quite vraiment
11:17  EN-FR   intrinsically vraiment
11:17  EN-FR   for real vraiment
11:17  EN-FR   sure enough vraiment
11:17  EN-FR   truly véritablement
11:17  EN-FR   indeed véritablement
11:17  EN-FR   genuinely véritablement
11:17  EN-FR   quite véritablement
11:17  EN-FR   actually réellement
11:17  EN-FR   truly réellement
11:17  EN-FR   indeed réellement
11:17  EN-FR   genuinely réellement
11:17  EN-FR   quite réellement
11:17  EN-FR   intrinsically réellement
11:17  EN-FR   for real réellement
11:17  EN-FR   sure enough réellement
11:18  EN-FR   lastly finalement
11:18  EN-FR   after all finalement
11:18  EN-FR   at last finalement
11:18  EN-FR   in conclusion finalement
11:18  EN-FR   eventually en définitive
11:18  EN-FR   ultimately en définitive
11:18  EN-FR   finally en définitive
11:18  EN-FR   at (long) last en définitive
11:18  EN-FR   in the end en définitive
11:19  EN-FR   to truant sécher les cours
11:19  EN-FR   to be thoroughly bored s'ennuyer ferme
11:19  EN-FR   to be among the prizewinners être inscrit au palmarès
11:19  EN-FR   to raise the school-leaving age prolonger la scolarité
11:19  EN-FR   out-of-school activities activités extra-scolaires
11:19  DE-ES   sich unterhalten entretenerse
11:19  EN-FR   to be hopeless at French être nul en français
11:19  DE-ES   etw. verdauen digerir algo
11:19  EN-FR   to be sent out of the room être mis à la porte
11:19  EN-FR   to be the happiest time of one's life être l'âge le plus heureux de la vie
11:19  DE-ES   etw. ausschwitzen exudar algo
11:19  EN-FR   co-education co-éducation
11:19  EN-FR   to get one's knickers in a twist être dans tous ses états
11:19  EN-FR   truant élève absentéiste
11:19  DE-ES   etw. zerfetzen desgarrar algo
11:19  EN-FR   truant élève absentéiste
11:19  EN-FR   truant absentéiste
11:19  DE-ES   sich erweitern ensancharse
11:35  EN-FR   truant peu sérieux
12:12  DE-FI   Christbaumkugel joulukuusenpallo
12:12  DE-FI   Weihnachtsbaumkugel joulukuusenpallo
12:13  DE-FI   Weihnachtskugel joulukuusenpallo
12:13  DE-FI   Kranz kranssi
12:13  DE-FI   Greenwashing viherpesu
12:13  DE-FI   Grünfärberei viherpesu
12:14  EN-FI   greenwashing viherpesu
12:14  EN-FI   sonar kaikuluotain
12:14  EN-FI   typewriter kirjoituskone
12:14  EN-FI   conflict resolution konfliktinratkaisu
12:14  EN-FI   vindictive kostonhimoinen
12:15  EN-FI   jewel case korurasia
12:15  EN-FI   patent leather kiiltonahka
12:15  EN-FI   awfully kauheasti
12:15  EN-FI   homework kotitehtävä
12:15  EN-FI   conglomerate konglomeraatti
12:15  EN-FI   heir to the throne kruununperillinen
12:16  EN-FI   heir apparent kruununperillinen
12:16  EN-FI   revengeful kostonhimoinen
12:16  EN-FI   round trip kiertomatka
12:16  EN-FI   spa town kylpyläkaupunki
12:16  EN-FI   beggar kerjäläinen
12:16  EN-FI   tour kiertomatka
12:17  EN-FI   dishonorably kunniattomasti
12:17  EN-FI   dishonourably kunniattomasti
12:17  EN-FI   washbasin käsienpesuallas
12:17  EN-FI   dreadfully kauheasti
12:17  EN-FI   terribly kauheasti
12:17  EN-FI   elbow pads kyynärsuojukset
12:18  EN-FI   Swiss roll kääretorttu
12:18  EN-FI   Christmas tree ball joulukuusenpallo
12:18  DE-NO   Röntgenium røntgenium
12:18  DE-NO   sinngemäß innholdsmessig dekkende
12:19  DE-RO   Führerschein permis auto
12:20  DE-RO   Führerschein carnet de conducere
12:20  DE-SK   ophthalmoskopisch oftalmoskopický
12:20  DE-RO   Führerschein carnet de șofer
12:20  DE-SK   ophthalmoskopisch oftalmoskopicky
12:20  DE-RO   Führerschein permis de conducere
12:22  EN-RO   incircle cerc înscris
12:29  DA-EN   dyrlæge vet
12:49  EN-FI   wreath kranssi
12:50  EN-FI   cannon kanuuna
12:50  EN-FI   organisation järjestö
12:50  EN-FI   organization järjestö
12:51  EN-FI   final solution of the Jewish question juutalaiskysymyksen lopullinen ratkaisu
12:51  EN-FI   inventory inventaario
12:51  EN-FI   forever ikuisesti
12:52  EN-FI   for ever ikuisesti
12:52  DE-NO   Finne finne
12:52  EN-FI   eternally ikuisesti
12:53  EN-FI   petrol tank bensiinitankki
12:53  EN-FI   gas tank bensiinitankki
13:06  EN-FI   bauble joulukuusenpallo
13:43  EN-RO   Tatar tătăroaică
14:17  DE-IS   schnell bereitet fljótlegur
14:17  DE-IS   schnell gemacht fljótlegur
14:17  DE-IS   schnell zubereitet fljótlegur
14:17  DE-IS   schnell fljótlegur
14:17  DE-IS   fieberhaft fátkenndur
14:17  DE-IS   hektisch fátkenndur
14:18  DE-IS   trächtig werden að fá fang
14:18  DE-IS   endgültig fyrir fullt og fast
14:18  DE-IS   Parteistruktur flokkaskipan
14:18  DE-IS   sich in jdn. vergucken að fella ástarhug til e-s
14:18  DE-IS   sich in jdn. verlieben að fella ástarhug til e-s
14:18  DE-IS   Espresso expressókaffi
14:18  DE-IS   Schmiede eldsmiðja
14:18  DE-IS   Esse eldsmiðja
14:18  DE-IS   Werbegag auglýsingabrella
14:18  DE-IS   kontrolliert athugaður
14:19  DE-IS   geprüft athugaður
14:19  DE-IS   ereignislos atburðalítill
14:19  DE-IS   ereignisarm atburðalítill
14:19  DE-IS   in voller Kleidung alklæddur
14:19  DE-IS   Sockel fótstykki
14:19  DE-IS   Protokollbuch fundargerðarbók
14:19  DE-IS   Rockzipfel jakkalaf
14:20  DE-IS   Rockschoß jakkalaf
14:20  DE-IS   Entscheidungsbefugnis ákvörðunarvald
14:20  DE-IS   Entscheidungskraft ákvörðunarvald
14:20  DE-IS   Entscheidungsgewalt ákvörðunarvald
14:20  DE-IS   Entscheidungsmacht ákvörðunarvald
14:20  DE-IS   Garnitur nærfatasett
14:20  DE-IS   Pflegearbeit umönnunarstarf
14:20  DE-IS   Dämmerzustand svefnrof
14:20  DE-IS   Betreuungsarbeit umönnunarstarf
14:22  EN-IS   intimidating ógnvekjandi
14:24  EN-IS   to mingle (with sth.) að blandast (e-u)
14:25  EN-IS   complacent sjálfumglaður
14:26  EN-IS   psychology sálfræði
14:26  EN-IS   resilience seigla
14:26  EN-IS   resilience þrautseigja
14:26  EN-IS   introspection sjálfsskoðun
14:27  EN-IS   to twitch að kippast til
14:27  EN-IS   to startle að kippast við
14:27  EN-IS   short stretch kippkorn
14:27  EN-NO   glaciology glasiologi
14:27  EN-NO   petrology petrologi
14:27  EN-NO   tail lamp baklys
14:27  EN-NO   minivan flerbruksbil
14:27  EN-IS   short stretch spölkorn
14:27  EN-NO   to be up for sth. å gire etter noe
14:28  EN-IS   short stretch steinsnar
14:28  EN-IS   short stretch spotti
14:28  EN-IS   short distance spotti
14:29  EN-IS   piece of string spotti
14:29  EN-IS   string snæri
14:29  EN-IS   cord snæri
14:30  EN-IS   stretch kippur
14:32  EN-IS   seismic shock kippur
14:33  EN-IS   tremor kippur
14:36  EN-IS   to take off að taka kipp
14:38  EN-IS   to feel tipsy að vera í kippnum
14:40  EN-IS   pucker kipra
14:47  EN-IS   pucker kipringur
14:48  EN-IS   thoroughly kirfilega
14:50  EN-IS   to chant (sth.) að kirja (e-ð)
14:52  DE-SV   Berufsboxen proboxning
14:52  DE-SV   Profiboxen proboxning
14:52  EN-IS   to sing (sth.) að kyrja (e-ð)
14:52  EN-IS   to chant (sth.) að kyrja (e-ð)
15:00  DA-EN   petrologi petrology
15:05  DE-IS   sich (mit etw.) mischen að blandast (e-u)
15:05  DE-IS   Erdstoß kippur
15:30  DE-RO   Massenpanik panică în masă
15:50  DE-ES   etw. herauslösen extraer algo
15:59  EN-RO   to collect a colecta
16:10  DE-IS   (etw.) singen að kyrja (e-ð)
16:10  DE-IS   (etw.) skandieren að kirja (e-ð)
16:11  DE-IS   Falte kipra
16:11  DE-IS   beschwipst sein að vera í kippnum
16:11  DE-IS   Erdbeben kippur
16:23  DE-RO   Regionalpolitik politică regională
16:24  DE-IS   Brillengestell gleraugnaumgjörð
17:04  DE-RO   Ankreis cerc exînscris
17:04  DE-RO   Sri Lankerin srilankeză
17:07  DE-RO   Revolutionsführer conducător al revoluției
17:07  DE-RO   Revolutionsführer lider revoluționar
17:14  EN-RO   furazolidone furazolidon
17:15  EN-RO   All in due time. Toate la timpul lor.
17:15  EN-RO   All in good time. Toate la timpul lor.
17:15  EN-RO   a long time ago cu mult timp în urmă
17:16  EN-RO   instead of în locul
17:16  EN-RO   post mortem post-mortem
17:16  EN-RO   postmortem post-mortem
17:16  EN-RO   prisoner swap schimb de prizonieri
17:16  EN-RO   woolen dress rochie din lână
17:16  EN-RO   woollen dress rochie din lână
17:17  EN-RO   clams scoici
17:17  EN-RO   mussels scoici
17:17  EN-RO   shells scoici
17:17  EN-RO   Pliny the Elder Plinius cel Bătrân
17:17  EN-RO   psittacosis psitacoză
17:17  EN-RO   instead of în loc de
17:17  EN-RO   romanisation romanizare
17:17  EN-RO   romanization romanizare
17:18  EN-RO   geoglyph geoglifă
17:18  EN-RO   ironing service călcătorie
17:33  EN-SK   to sniff smrkať
17:33  EN-SK   to sniff posmrkávať
17:34  EN-SK   to sniff poťahovať nosom
17:44  EN-RO   Peloponnese Peloponez
17:44  EN-RO   female intuition intuiție feminină
17:44  EN-RO   convenience comoditate
17:44  EN-RO   angular frequency frecvență unghiulară
17:44  EN-RO   painted machiat
17:44  EN-RO   Organization of Petroleum Exporting Countries Organizația Țărilor Exportatoare de Petrol
17:44  EN-RO   shitty weather vreme de rahat
17:44  EN-RO   variable variabilă
17:44  EN-RO   psychogenic amnesia amnezie psihogenă
17:44  EN-RO   bear attack atac de urs
17:45  EN-RO   bandaged bandajat
17:45  EN-RO   Buzau Buzău
17:45  EN-RO   family centre centru de familie
17:45  EN-RO   Diana Diana
17:45  EN-RO   assured (person) asigurată
17:45  EN-RO   hotel reception recepție hotelieră
17:45  EN-RO   myopia miopie
17:45  EN-RO   extroverted extrovertit
17:45  EN-RO   ethmoid sinus sinus etmoid
17:45  EN-RO   ethmoidal sinus sinus etmoid
17:45  EN-RO   tanga tanga
17:45  EN-RO   water gymnastics gimnastică acvatică
17:45  EN-RO   moleskin (cotton) moleschin
17:45  EN-RO   green onion ceapă verde
17:45  EN-RO   spring onion ceapă verde
17:45  EN-RO   Gulf of Aden Golful Aden
17:45  EN-RO   scallops scoici
17:46  EN-RO   the Decalogue Decalogul
17:46  EN-RO   side line linie secundară
17:46  EN-RO   lesbian lesbian
17:46  EN-RO   cholera epidemic epidemie de holeră
17:46  EN-RO   economical economicos
17:46  EN-RO   My way or the highway! Ori faci ce spun, ori zbori afară!
17:46  EN-RO   (cigarette) stub chiștoc
17:46  EN-RO   for fun de distracție
17:47  EN-RO   cross-pollination polenizare încrucișată
17:47  EN-RO   Frisia Frizia
17:47  EN-RO   car radio radio de mașină
17:47  EN-RO   three-lobed trilobat
17:47  EN-RO   trilobate trilobat
17:47  EN-RO   vacation camp tabără de vacanță
17:47  EN-RO   soutane sutană
17:48  EN-RO   dreamy visător
17:48  EN-RO   unconditional basic income venit de bază necondiționat
17:48  EN-RO   velour velur
17:48  EN-RO   seniority vechime
17:48  EN-RO   mixing bowl vas de amestecare
17:48  EN-RO   disk-shaped în formă de disc
17:48  EN-RO   stabbed înjunghiat
17:48  EN-RO   to curdle a se închega
17:48  EN-SK   abstractionist abstrakcionistka
18:00  EN-FR   to shudder with fear avoir un soubresaut de peur
18:00  EN-FR   call appeau
18:00  EN-FR   black-headed spider monkey atèle à tête brune
18:00  EN-FR   brown-headed spider monkey atèle à tête brune
18:00  EN-FR   to select sb./sth. sélectionner qn./qc.
18:01  EN-FR   limewater eau de chaux
18:01  EN-FR   announcement of death annonce nécrologique
18:01  EN-FR   death announcement annonce nécrologique
18:01  EN-FR   death notice annonce nécrologique
18:01  EN-FR   obituary (notice) annonce nécrologique
18:01  EN-FR   denial of service attack attaque par déni de service
18:01  EN-FR   Artsakh Artsakh
18:01  EN-FR   I beg you to stop! Arrête, par pitié !
18:01  EN-FR   at sign arobe
18:01  EN-FR   to rope sb. in for a job atteler qn. à un travail
18:01  EN-FR   anticlimax anticlimax
18:01  EN-FR   That was my mistake! Au temps pour moi !
18:01  EN-FR   Alpine herdsman armailli
18:01  EN-FR   Alpine herdswoman armaillie
18:02  EN-FR   in the past anciennement
18:02  EN-FR   in times past anciennement
18:02  EN-FR   previously anciennement
18:02  EN-FR   anadromous anadrome
18:02  EN-FR   to work (hard) for sth. acquérir qc. par son travail
18:02  EN-FR   to earn a bit extra arrondir ses fins de mois
18:02  EN-FR   to make some extra money arrondir ses fins de mois
18:02  EN-FR   to make a little on the side arrondir ses fins de mois
18:08  EN-FR   suspensory ligament appareil suspenseur du boulet
18:08  EN-FR   winged ailé
18:08  EN-FR   with wings ailé
18:09  EN-FR   aughts années 00
18:09  EN-FR   noughties années 00
18:09  EN-FR   digestive system appareil digestif
18:09  EN-FR   Himalayan honeysuckle arbre aux faisans
18:09  EN-FR   anti-communism anticommunisme
18:09  EN-FR   private audience audience privée
18:09  EN-FR   chemical weapon arme chimique
18:09  EN-FR   tens années dix
18:09  EN-FR   anxiolytic anxiolytique
18:09  EN-FR   household goods articles ménagers
18:09  EN-FR   hardware articles ménagers
18:10  EN-FR   subject to social insurance contributions assujetti à l'assurance sociale obligatoire
18:10  EN-FR   after conversion après conversion
18:10  EN-FR   Christmas crib figure maker santonnier
18:10  EN-FR   Christmas crib figure maker santonnière
18:10  EN-FR   chaga mushroom polypore incrusté
18:11  EN-FR   chaga mushroom polypore oblique
18:11  EN-FR   Cape York Peninsula péninsule du cap York
18:11  EN-FR   gory details détails sanglants
18:11  EN-FR   manumission manumission
18:11  EN-FR   behemoth monstre
18:11  EN-FR   monster monstre
18:11  EN-FR   ogre monstre
18:11  EN-FR   monstrosity monstre
18:11  EN-FR   unheard of inouï
18:11  EN-FR   to be beyond belief être inouï
18:11  EN-FR   tremendous énorme
18:11  EN-FR   terrific énorme
18:11  EN-FR   gargantuan énorme
18:11  EN-FR   prodigious énorme
18:12  EN-FR   immense énorme
18:12  EN-FR   tremendously extrêmement
18:12  EN-FR   immensely extrêmement
18:12  EN-FR   enormously extrêmement
18:12  EN-FR   in a funny way drôlement
18:12  EN-FR   pretty drôlement
18:12  EN-FR   enormously énormément
18:12  EN-FR   monstrously énormément
18:12  EN-FR   tremendous prodigieux
18:12  EN-FR   enormous prodigieux
18:12  EN-FR   terrific prodigieux
18:12  EN-FR   tremendously immensément
18:12  EN-FR   immensely immensément
18:12  EN-FR   enormously immensément
18:12  EN-FR   hugely immensément
18:12  EN-FR   monstrously immensément
18:13  EN-FR   pork stew ragoût de porc
18:13  EN-FR   Jackson's (three-horned) chameleon caméléon de Jackson
18:13  EN-FR   De Winton's golden mole taupe dorée de De Winton
18:13  EN-FR   black (sea) turtle chélonée marine
18:13  EN-FR   green (sea) turtle chélonée marine
18:13  EN-FR   Pacific green turtle chélonée marine
18:13  EN-FR   black (sea) turtle chélonée franche
18:13  EN-FR   green (sea) turtle chélonée franche
18:13  EN-FR   Pacific green turtle chélonée franche
18:13  EN-FR   black (sea) turtle cochon de mer
18:13  EN-FR   green (sea) turtle cochon de mer
18:13  EN-FR   Pacific green turtle cochon de mer
18:13  EN-FR   scent hound chien courant
18:13  EN-FR   permanent wave permanente
18:13  EN-FR   permanent change in shape déformation permanente
18:13  EN-FR   allowable passing current courant permanent admissible
18:13  EN-FR   Stendhal syndrome syndrome de Stendhal
18:13  EN-FR   Stendhal's syndrome syndrome de Stendhal
18:13  EN-FR   the twenties années vingt
18:13  EN-FR   translation request demande de traduction
18:13  EN-FR   request for translation demande de traduction
18:14  EN-FR   translation request requête de traduction
18:14  EN-FR   request for translation requête de traduction
18:14  EN-FR   mass destruction weapons armes de destruction massive
18:15  EN-FR   weapons of mass destruction armes de destruction massive
18:15  EN-FR   mothproofing agent antimite
18:15  EN-FR   formerly anciennement
18:15  EN-FR   earlier anciennement
18:15  EN-FR   in (the) days of old anciennement
18:15  EN-FR   in former times anciennement
18:15  EN-FR   in the old days anciennement
18:19  EN-FR   to contrive to do sth. trouver un moyen de faire qc.
18:22  EN-SK   abstractionism abstrakcionizmus
18:23  EN-SK   introgression introgresia
18:24  EN-SK   abstractionist abstrakcionista
18:24  EN-SK   acarophily akarofília
18:47  EN-FR   to live from day to day vivre à la petite semaine
18:47  EN-FR   to have a field day s'en donner à cœur joie
18:50  EN-FR   to get out of a tight spot tirer son épingle du jeu
18:50  EN-FR   to go all out to do sth. se mettre en quatre pour faire qc.
18:50  EN-FR   to put one's foot in it mettre les pieds dans le plat
18:50  EN-FR   to set up in business se mettre à son compte
18:50  EN-FR   to pull in opposite directions tirer à hue et à dia
18:50  EN-FR   to take the lion's share se tailler la part du lion
18:50  EN-FR   to want to have one's cake and eat it too vouloir le beurre et l'argent du beurre
18:51  EN-FR   to lay on a first-rate meal mettre les petits plats dans les grands
18:51  EN-FR   to pass with flying colours réussir un examen haut la main
18:51  EN-FR   to give sb. his / her marching orders renvoyer qn. avec pertes et fracas
18:51  EN-FR   to not last long ne pas faire long feu
18:51  EN-FR   to put oneself out for sb. se mettre en frais pour qn.
18:51  EN-FR   to resign oneself to one's fate prendre son mal en patience
18:51  EN-FR   to get it off one's chest se décharger d'un trop-plein
18:51  EN-FR   to get caught up in the game se (laisser) prendre au jeu
18:51  EN-FR   to catch sb. red-handed prendre qn. la main dans le sac
18:51  EN-FR   to take to one's heels prendre ses jambes à son cou
18:51  EN-FR   to have a quick one s'en jeter un / une derrière la cravate
18:51  EN-FR   to dig one's own grave scier la branche sur laquelle on est assis
18:51  EN-FR   to put the finishing touches to sth. mettre la touche finale à qc.
18:51  EN-FR   to not lift a finger ne pas lever le petit doigt
18:52  EN-FR   to shed new light on sth. jeter une lumière nouvelle sur qc.
18:52  EN-FR   to try to please everyone ménager la chèvre et le chou
18:57  DE-SK   Neoklassizismus neoklasicizmus
18:57  DE-SK   Mondnacht mesačná noc
18:57  DE-SK   Lyse lýza
18:57  DE-SK   Punk pank
18:57  DE-SK   Punk- pankový
18:57  DE-SK   Punk panker
18:57  DE-SK   Punk pankáč
18:57  DE-SK   Nordkaroliner Severokarolínčan
18:57  DE-SK   Südkaroliner Juhokarolínčan
18:57  DE-SK   Ismus izmus
18:58  DE-SK   Apportierhund aportér
18:58  DE-SK   Phytoparasit fytoparazit
18:58  DE-SK   Mondphase fáza Mesiaca
18:58  DE-SK   jesuitisch jezuitský
18:58  DE-SK   Jesuiten- jezuitský
18:58  DE-SK   Hypostom hypostom
18:58  DE-SK   Blutzuckermessgerät glukometer
18:58  DE-SK   Alkalität alkalita
18:58  DE-SK   Alkalität alkalickosť
18:58  DE-SK   Alkalien alkálie
18:58  DE-SK   Alkalien zásadité látky
18:58  DE-SK   Basizität bázicita
18:58  DE-SK   Basizität bázickosť
18:58  DE-SK   Rhinoskop rinoskop
18:59  DE-SK   Ösophagoskop ezofagoskop
18:59  DE-SK   klösterlich kláštorný
18:59  DE-SK   Kloster- kláštorný
18:59  DE-SK   Klosterzelle kláštorná cela
18:59  DE-SK   Anglikanismus anglikanizmus
18:59  DE-SK   Schlüsselspieler kľúčový hráč
18:59  DE-SK   Badezimmer- kúpeľňový
18:59  DE-SK   Farbenblinder daltonista
18:59  DE-SK   Farbenblinder farboslepý človek
18:59  DE-SK   Bürokrat byrokrat
18:59  DE-SK   Bürokratin byrokratka
18:59  DE-SK   Mainstream hlavný prúd
18:59  DE-SK   Tschadsee Čadské jazero
18:59  DE-SK   Tsadsee Čadské jazero
18:59  DE-SK   akzelerieren akcelerovať
18:59  DE-SK   Reallohn reálna mzda
18:59  DE-SK   Nominallohn nominálna mzda
18:59  DE-SK   Immunsuppression imunosupresia
18:59  DE-SK   Litotes litotes
18:59  DE-SK   Nierenrinde obličková kôra
18:59  DE-SK   Beweglichkeit pohyblivosť
18:59  DE-SK   Aktualismus aktualizmus
19:00  DE-SK   ätiologisch etiologický
19:00  DE-SK   Bobfahrer bobista
19:00  DE-SK   Bobfahrerin bobistka
19:00  DE-SK   erratisch eratický
19:03  DE-SK   Häutungstiere zvliekavce
19:03  DE-SK   Antiller Antilčan
19:03  DE-SK   Antillerin Antilčanka
19:04  DE-SK   linkes Ohr ľavé ucho
19:04  DE-SK   rechtes Ohr pravé ucho
19:04  DE-SK   Körperhöhle telová dutina
19:04  DE-SK   radioulnar radioulnárny
19:04  DE-SK   Ladearbeiter nakladač
19:04  DE-SK   Businessman biznismen
19:04  DE-SK   Säuremesser kyslomer
19:04  DE-SK   Kohleferien uhoľné prázdniny
19:04  DE-SK   totale Sonnenfinsternis úplné zatmenie Slnka
19:04  DE-SK   ringförmige Sonnenfinsternis prstencové zatmenie Slnka
19:04  DE-SK   Perimeter perimeter
19:04  DE-SK   Perimetrie perimetria
19:04  DE-SK   Agilität agilita
19:04  DE-SK   Agilität agilnosť
19:05  DE-SK   Deutscher Spitz nemecký špic
19:05  DE-SK   Retriever retríver
19:05  DE-SK   Apportierhund aportovací pes
19:05  DE-SK   Zurna zurna
19:05  DE-SK   Schalmei šalmaj
19:05  DE-SK   Exuvie exúvia
19:05  DE-SK   Bossa nova bossanova
19:05  DE-SK   Tafelschokolade tabuľková čokoláda
19:05  DE-SK   Pflanzengift rastlinný jed
19:05  DE-SK   Algologin algologička
19:06  DE-SK   Algologe algológ
19:06  DE-SK   Biomolekül biomolekula
19:06  DE-SK   Mönchsorden mníšsky rád
19:06  DE-SK   Phykologie fykológia
19:06  DE-SK   koital koitálny
19:06  DE-SK   Osteon osteon
19:07  DE-IT   Rundschwanzhabicht sparviere di Cooper
19:07  DE-IT   Rundschwanzsperber sparviere di Cooper
19:07  DE-IT   Madagaskarsperber sparviero del Madagascar
19:07  DE-IT   Bromoform bromoformio
19:07  DE-IT   Bromocriptin bromocriptina
19:07  DE-IT   Neutronenstern stella di neutroni
19:07  DE-IT   Zweifarbensperber sparviere bicolore
19:07  DE-IT   herzlich caloroso
19:14  DE-RO   Ylang-Ylang-Baum ylang-ylang
19:14  DE-RO   Doppelzentner chintal
19:14  DE-RO   Seidenhuhn găină de mătase
19:49  EN-RO   triptych triptic
19:49  EN-RO   extrovert extrovertit
19:49  EN-RO   erythema eritem
19:49  EN-RO   mass panic panică în masă
19:49  EN-RO   revolutionary leader lider revoluționar
19:49  EN-RO   Sri Lankan srilankeză
19:49  EN-RO   regional policy politică regională
19:49  EN-RO   sick to death bolnav de moarte
19:49  EN-RO   disregarded desconsiderat
19:49  EN-RO   flight attendants însoțitori de zbor
19:50  EN-RO   film distributor distribuitor de film
20:28  EN-FR   motorcycle motocycle
20:29  EN-FR   moped vélomoteur
20:30  EN-FR   moped cyclomoteur
20:30  EN-FR   small moped mobylette®
20:31  DE-ES   Aluminiumchlorid cloruro de aluminio
20:31  EN-FR   spoke rayon
20:31  DE-ES   sich verbrennen quemarse
20:31  DE-ES   etw. aufessen comer todo
20:32  DE-ES   etw. schmelzen derretir algo
20:32  DE-ES   etw. schütteln agitar algo
20:33  EN-FR   to brake freiner
20:34  EN-FR   to saddle a horse seller un cheval
20:34  EN-FR   saddle selle
20:37  EN-FR   tire pneu
20:37  EN-FR   tyre pneu
20:38  EN-FR   tire iron démonte-pneu
20:38  EN-FR   tyre lever démonte-pneu
20:41  EN-FR   gas pedal pédale d'accélérateur
20:42  EN-FR   saddlebag sacoche
20:52  EN-RO   to toughen a înăspri
20:52  EN-RO   expansion valve supapă de expansiune
20:52  EN-RO   holiday camp tabără de vacanță
21:47  EN-RO   to pick up shells on the beach a aduna scoici pe plajă
21:47  EN-RO   to pick up shells from the beach a aduna scoici de pe plajă
22:04  EN-FR   to be completely taken in n'y voir que du feu
22:04  EN-FR   to sort the wheat from the chaff séparer le bon grain de l'ivraie
22:50  EN-RO   omelet omletă
23:18  DE-SK   Introgression introgresia
23:38  EN-SK   (common) eider kajka morská
23:38  EN-SK   St. Cuthbert's duck kajka morská
23:38  EN-SK   Cuddy's duck kajka morská
23:38  EN-SK   Numidia Numídia
23:38  EN-SK   adjacency susedstvo
23:38  EN-SK   adjacency priľahlosť
23:38  EN-SK   Maine coon (cat) mainská mývalia mačka
23:38  EN-SK   adjacent to sth. susediaci s n-čím
23:38  EN-SK   adjacent angle priľahlý uhol
23:38  EN-SK   pygmy slow loris útloň malý
23:39  EN-SK   volumenometer voluminometer
23:39  EN-SK   volumometer voluminometer
23:39  EN-SK   sniffy opovržlivý
23:39  EN-SK   sniffy pohŕdavý
23:39  EN-SK   sniffy povýšený
23:39  EN-SK   sniffy povýšenecký
23:39  EN-SK   sniffily opovržlivo
23:39  EN-SK   sniffily pohŕdavo
23:39  EN-SK   sniffily povýšene
23:39  EN-SK   sniffily povýšenecky
23:39  EN-SK   sniffiness opovržlivosť
23:40  EN-SK   sniffiness pohŕdavosť
23:40  EN-SK   sniffiness povýšenosť
23:40  EN-SK   sniffiness povýšenectvo
23:40  EN-SK   volumenometry voluminometria
23:40  EN-SK   volumenometry meranie objemov
23:40  EN-SK   blood volume krvný objem
23:40  EN-SK   total blood volume celkový krvný objem
23:41  EN-SK   corn snake užovka červená
23:41  EN-SK   red rat snake užovka červená
23:41  EN-SK   tartar zubný kameň
23:41  EN-SK   opacity nepriehľadnosť
23:41  EN-SK   opacity nepriezračnosť
23:41  EN-SK   opacity nepriesvitnosť
23:41  EN-SK   opacity opacita
23:41  EN-SK   opacity zákal
23:41  EN-SK   cloudy nejasný
23:41  EN-SK   cloudy zahmlený
23:42  EN-SK   cloudiness nejasnosť
23:42  EN-SK   cloudiness zahmlenosť
23:42  EN-SK   to get around pohybovať sa
23:42  EN-SK   to get about pohybovať sa
23:42  EN-SK   quick živé mäso