Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 7. Jänner 2024
00:15
Spottpreis
bargain-basement price
00:20
in der Zwischenzeit
betweentimes
00:20
in der Zwischenzeit
betweenwhiles
00:44
Stresskapazität
stress capacity
00:46
binsenartig
rushy
00:56
Schriftsache
document
01:09
Tätowierkunst
art of tattooing
02:08
Pfanderstattung
deposit refund
02:08
Marionettenspielerin
puppeteer
02:08
Marionettenspieler
puppeteer
02:09
Klimaschwankung
climatic variation
02:11
Orchesteraufführung
orchestra performance
02:12
Betonkreuz
concrete cross
02:12
Vergangenheitsbewältigung
dealing with the past
02:20
Börsenunternehmen
listed companies
02:50
gefragt sein
to be in request
03:07
sichtbar werden
to heave into view
03:10
etw. ins Werk setzen
to set sth. on foot
07:58
unförmig
unshaped
07:59
ungeformt
unshaped
07:59
Absperrband
barricade tape
11:27
etw. befüllen
to fill sth.
11:29
(etw. ) stemmen
to chisel (sth.)
12:35
etw. (mit Daten) befüllen
to populate sth.
12:40
Jetzt kommen wir der Sache schon näher!
Now we are getting somewhere!
12:41
doppeltkohlensaures Natron
sodium bicarbonate
12:41
Pnictogen
pnictogen
12:41
sich auf die Bremsen stemmen
to slam on the brakes
12:57
lahmarschig
lazy-assed
12:57
ohne zu zaudern
without (any) hesitation
12:58
etw. zerschießen
to shoot sth. up
12:58
Stammkneipe
hangout
12:59
formschön
beautifully shaped
12:59
engelsschön
of angelic beauty
13:00
wem zuliebe
for the sake of whom
13:00
wem zuliebe
for whose sake
13:00
um wessentwillen
for whose sake
13:01
jdm. Stolpersteine in den Weg legen
to put obstacles in sb.'s way
13:01
ein Stolperstein auf dem Weg zu etw. sein
to be an impediment to sth.
13:03
Versumpfung
paludification
13:03
etw. unbedingt tun wollen
to be desperately keen to do sth.
13:04
Schriftreligion
scriptural religion
13:04
Die Ereignisse überstürzten sich.
Things were happening thick and fast.
13:05
Männergesangsverein
male singing society
13:05
Männergesangverein
male singing society
13:06
Männergesang
male vocals
13:06
Männergesang
male singing
13:07
jdn. zurechtweisen
to show sb. the way
13:07
Marinewesen
naval affairs
13:08
einigermaßen brauchbar
somewhat serviceable
13:08
einigermaßen brauchbar
fairly serviceable
13:08
ohne Manieren
mannerless
13:08
Grundlagenliteratur
foundational literature
13:09
Rausch
thrill
13:09
Gegeneinander
conflict
13:46
Rabengift – Auf ewig verdammt
Raven Poison – Forever Damned
13:59
Adhocismus
ad hocism
15:44
etw. befüllen
to adimpleate sth.
16:00
Schädelknochen
cranial bone
16:02
Beckenknochen
pelvic bone
16:41
kryptokristallin
cryptocrystalline
17:17
Neomycin
neomycin
17:39
etw. hervorholen
to break sth. out
17:39
Glucoraphanin
glucoraphanin
17:39
Progoitrin
progoitrin
17:39
phaneromer
phaneromerous
17:39
kryptomer
cryptomerous
17:40
Magnetberg
magnetic mountain
17:40
Infinitesimalität
infinitesimality
17:40
Infinitesimalität
infinitesimalness
17:42
Geochemie
geochemistry
17:43
Isotopengeochemie
isotope geochemistry
17:47
Quad
four-wheeler
17:49
Kostenmanagement
cost management
17:50
Leitstern
beacon star
17:52
die Seiten aufschneiden
to cut the pages
18:11
Winzigkeit
minuteness
18:19
phanerokristallin
phanerocrystalline
18:20
Wenigkeit
fewness
18:24
engelschön
of angelic beauty
18:39
Ad-hoc-Charakter
ad hocness
18:50
zum Sterben schön
beautiful enough to die for
19:06
Zelluloidschönheit
screen beauty
20:12
Provinzhauptstadt
province capital
20:58
Biot-Zahl
Biot number
21:04
Im Land der letzten Dinge
In the Country of Last Things
22:27
Pygophilie
pygophilia
22:31
Kohlensuboxid
carbon suboxide
22:54
Heterodoxie
heterodoxy
22:55
Epitaxie
epitaxy
22:59
Orthorexie
orthorexia
Weitere Sprachen
02:17
EN-IT
chess player
scacchista
02:17
EN-IT
slalom racer
slalomista
02:18
EN-IT
Madagascar sparrowhawk
sparviero del Madagascar
02:18
EN-IT
instrumentalist
strumentista
02:19
EN-IT
Mexican duck
germano messicano
02:19
EN-IT
ecotoxicology
ecotossicologia
10:02
DE-RO
in die Falle tappen
a cădea în capcană
11:49
DE-FR
Kollagenose
collagénose
11:53
EN-FR
thoroughly exhausted
complètement épuisé
11:54
DE-SV
Schattenmorelle
skuggmorell
13:56
EN-FR
theft
brigandage
13:56
EN-FR
identity theft
usurpation d'identité
13:56
EN-FR
Property is theft!
La propriété, c'est le vol !
13:57
EN-FR
burglary
cambriolage
14:07
EN-FR
raid
descente
14:07
EN-FR
police raid
descente de police
14:08
EN-FR
blackmail
chantage
14:08
EN-FR
to blackmail sb.
faire chanter qn.
14:17
EN-FR
judge
juge
14:17
EN-FR
judge
juge
15:46
DE-RO
Epiphanias
Epifanie
15:54
EN-RO
menu
meniu
15:55
DE-NO
Kontor
kontor
15:55
DE-NO
Dienststelle
kontor
15:57
EN-RO
game of chess
partidă de șah
15:57
EN-RO
bronze medalist
medaliat cu bronz
15:57
EN-RO
bronze medallist
medaliat cu bronz
16:01
EN-RO
chess match
partidă de șah
16:03
DE-RU
Schädelknochen
кость черепа
16:04
DE-SV
Schädelknochen
skallben
16:05
DE-SK
Schädelknochen
lebečná kosť
16:05
EN-SK
cranial bone
lebečná kosť
16:05
DE-HU
Schädelknochen
koponyacsont
16:06
EN-HU
cranial bone
koponyacsont
16:06
DE-RO
Schädelknochen
os cranian
16:06
DE-RO
Schädelknochen
os al craniului
16:06
DE-RO
Schädelknochen
oase craniene
16:06
DE-RO
Schädelknochen
oase ale craniului
17:17
DE-LA
von den Reben
vitigenus
18:07
EN-FR
pickpocket
pickpocket
18:07
EN-FR
pickpocket
voleur à la tire
18:13
EN-FR
accomplice
complice
18:13
EN-FR
accomplice
complice
18:15
EN-FR
life imprisonment
réclusion à perpétuité
18:16
EN-FR
imprisonment
réclusion
18:21
EN-FR
cell
cellule
18:30
EN-FR
divorce
divorce
18:30
EN-FR
to divorce (sb.)
divorcer (de qn.)
18:30
EN-FR
divorced
divorcé
18:41
DE-SV
Geodätin
förrättningslantmätare
18:41
DE-SV
Geodät
förrättningslantmätare
18:49
EN-FR
arson
crime d'incendie
18:49
EN-FR
abduction
rapt
18:49
EN-FR
murder
assassinat
18:49
EN-FR
attempt on life
attentat
18:49
EN-FR
capital offence
crime capital
18:49
EN-FR
capital offense
crime capital
18:49
EN-FR
juryman
juré
18:50
EN-FR
jurywoman
jurée
18:50
EN-FR
juror
jurée
18:50
EN-FR
stipendiary magistrate
magistrat salarié
18:50
EN-FR
wardress
gardienne
18:51
EN-FR
cross-examination
interrogatoire contradictoire
18:51
EN-FR
cross-examination
contre-interrogatoire
19:32
EN-FR
the accused (person)
l'inculpé
19:32
EN-FR
the accused (person)
l'inculpée
19:32
EN-FR
punishment
châtiment
19:32
EN-FR
imprisonment for life
emprisonnement à perpétuité
19:32
EN-FR
hard labour
travaux forcés
19:32
EN-FR
hard labor
travaux forcés
19:32
EN-FR
psychoanalyst
psychanalyste
19:32
EN-FR
psychoanalyst
psychanalyste
19:32
EN-FR
preventive detention
détention préventive
19:32
EN-FR
youth club
club de jeunesse
19:32
EN-FR
drink
alcoolisme
19:32
EN-FR
insecurity
insécurité
19:32
EN-FR
working mother
mère qui travaille
19:32
EN-FR
housing shortage
manque de logements
19:33
EN-FR
broken home
foyer désuni
19:33
EN-FR
counsel for the prosecution
ministère public
19:33
EN-FR
counsel for the defence
défenseur
19:33
EN-FR
defender
défenseuse
19:33
EN-FR
defense attorney
avocat de la défense
19:33
EN-FR
defense attorney
avocate de la défense
19:33
EN-FR
defence lawyer
avocat de la défense
19:33
EN-FR
defence lawyer
avocate de la défense
19:33
EN-FR
defence barrister
avocat de la défense
19:33
EN-FR
defence barrister
avocate de la défense
19:33
EN-FR
witness for the defence
témoin à décharge
19:33
EN-FR
witness for the prosecution
témoin à charge
19:33
EN-FR
defense witness
témoin à charge
19:33
EN-FR
murderer
meurtrière
19:33
EN-FR
murderer
assassine
19:33
EN-FR
crook
filoute
19:34
EN-FR
rangefinder
télémètre
19:34
EN-FR
exactly the opposite
exactement le contraire
19:35
EN-FR
to get out while the going is good
tirer son épingle du jeu
19:35
EN-FR
to do the (exact) opposite
faire le contraire
19:35
EN-FR
to do exactly the opposite
faire le contraire
19:35
EN-FR
contrary
contrairement
19:35
EN-FR
contrarily
contrairement
19:35
EN-FR
It's exactly the opposite.
C'est tout le contraire.
19:54
EN-RO
thermodiffusion
termodifuzie
19:54
DE-LA
noch so viel
quantusvis
19:55
DE-LA
noch so groß
quantusvis
20:45
EN-FR
motorcyclist
motocycliste
20:45
EN-FR
motorcyclist
motocycliste
21:08
EN-FR
breaking and entering
effraction
21:08
EN-FR
to break into a house
pénétrer dans une maison par effraction
21:10
EN-FR
to murder sb.
ôter la vie à qn.
21:19
EN-FR
utterly useless
complètement inutile
21:19
EN-FR
Epsom salt
sel d'Epsom
21:19
EN-FR
completely astonished
complètement étonné
21:19
EN-FR
completely amazed
complètement étonné
21:19
EN-FR
chiefly
en (grande) majorité
21:20
EN-FR
mainly
en (grande) majorité
21:20
EN-FR
pretty much
en (grande) majorité
21:20
EN-FR
in great measure
en (grande) majorité
21:20
EN-FR
in large part
en (grande) majorité
21:20
EN-FR
in the main
en (grande) majorité
21:20
EN-FR
for the greater part
en (grande) majorité
21:20
EN-FR
for the most part
en (grande) majorité
21:20
EN-FR
to a great extent
en (grande) majorité
21:20
EN-FR
chiefly
pour la plupart
21:20
EN-FR
pretty much
pour la plupart
21:20
EN-FR
in great measure
pour la plupart
21:20
EN-FR
in large part
pour la plupart
21:21
EN-FR
(good and) proper
du tout au tout
21:21
EN-FR
absolutely
du tout au tout
21:21
EN-FR
all over
du tout au tout
21:21
EN-FR
altogether
du tout au tout
21:21
EN-FR
completely
du tout au tout
21:21
EN-FR
downright
du tout au tout
21:21
EN-FR
entirely
du tout au tout
21:21
EN-FR
lock, stock and barrel
du tout au tout
21:21
EN-FR
singularly
du tout au tout
21:21
EN-FR
utterly
du tout au tout
21:21
EN-FR
wholly
du tout au tout
21:21
EN-FR
August holiday makers
aoûtiens
21:21
EN-FR
August vacationers
aoûtiens
21:22
EN-FR
small bore weapon
arme de petit calibre
21:22
EN-FR
anhidrosis
anidrose
21:22
EN-FR
childminder
assistante maternelle
21:22
EN-FR
child minder
assistante maternelle
21:22
EN-FR
fish bone
arête de poisson
21:22
EN-FR
fishbone
arête de poisson
21:22
EN-FR
arms business
armurerie
21:23
EN-FR
arms trade
armurerie
21:23
EN-FR
arms dealing
armurerie
21:23
EN-FR
to be active in politics
avoir une activité politique
21:24
DE-SV
Dyslexie
dyslexi
21:24
EN-SV
dyslexia
dyslexi
22:29
DE-ES
Anstiftung
incitación
23:36
DE-LA
Plural
numerus plurativus
23:36
DE-LA
zum Plural gehörig
plurativus
23:37
DE-LA
Plural
plurativum
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai