Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 2. Jänner 2024
00:13
jdn. in Untersuchungshaft belassen
to keep sb. in custody
00:48
Diplominhaber
diplomate
01:28
Vergängnis
transience
02:41
Macht über jdn./etw. erlangen
to gain power over sb./sth.
07:51
jdn. zum Reden brauchen
to need sb. to talk to
07:52
wen auch immer
whomsoever
07:52
Maienfelder
Maienfelder
07:54
wie nun bekannt wurde
as has now become known
07:55
außer Acht lassen, dass ...
to ignore the fact that ...
07:55
Gefängnisunterkunft
prison accommodation
09:30
Kunya
kunya
09:34
Euxanthon
euxanthone
10:16
sich verbiegen
to bend over backwards
10:16
Gentisinsäure
gentisic acid
10:23
Leitungstheorie
(transmission) line theory
10:25
Leckwellenleiter
leaky coaxial cable
10:30
einander mit Wort und Tat unterstützen
to support each other in word and deed
10:33
Editorialisierung
editorialization
11:20
Geneticin
geneticin
11:20
sich besonders anstrengen
to go the extra mile
11:20
sich zerreißen
to bend over backwards
11:20
den Hochmutsteufel in sich stecken haben
to be too full of oneself
11:20
das schönere Geschlecht
the fairer sex
11:21
Äthinylöstradiol
ethynyl estradiol
11:21
Äthinylöstradiol
ethinyl estradiol
11:21
Ethinylestradiol
ethynyl estradiol
11:21
Ethinylestradiol
ethinylestradiol
11:21
Ethinylestradiol
ethinyloestradiol
11:21
Ethinylestradiol
ethynylestradiol
11:21
Ethinylestradiol
ethynyloestradiol
11:21
sich deidentifizieren
to de-identify oneself
12:45
filmkundig
cineliterate
15:29
Brain-Drain
brain drain
16:47
beklommen
trepidatious
17:15
Estriol
estriol
18:19
Funktionsgruppe
functional group
18:25
Dimoxystrobin
dimoxystrobin
18:28
Anstandsrest
manners bit
18:53
Fluvisol
fluvisol
18:54
Azoxystrobin
azoxystrobin
18:54
Orysastrobin
orysastrobin
18:54
Sapogenin
sapogenin
19:14
Feuerkorb
fire basket
19:16
Mugelpiste
mogul slope
20:19
freie Hand haben (etw. zu tun)
to have free rein (to do sth.)
20:19
Röhrenpotenzial
tube potential
20:19
Röhrenpotential
tube potential
20:20
das schöne Geschlecht
the fair sex
20:20
Hebräismus
Hebrewism
20:20
Estradiolvalerat
estradiol valerate
20:20
Estradiolvalerat
oestradiol valerate
20:21
etw. wie einen Schild vor sich hertragen
to wear sth. like a shield
20:22
jdn. (geistig) abdriften lassen
to space sb. out
20:42
einer Arbeit nachgehen
to hold down a job
21:44
noch einen Schritt weiter gehen
to go the extra mile
22:03
Ist das (schon) alles?
Is that all?
22:03
Soll das (schon) alles (gewesen) sein?
Was that it?
22:04
Soll das (schon) alles (gewesen) sein?
Was that everything?
22:04
(Jetzt) komm schon, da geht (doch) noch was!
(Now) come on, you can do better (than that)!
22:05
Browserinformationen
browser information
22:05
Bindestrichschreibung
hyphenation
22:07
sich jdn. (ordentlich) vorknöpfen
to give sb. a (proper / good) talking-to
22:08
Spannungsunterschied
voltage difference
22:09
Thein
theine
22:09
keineswegs
not by a long shot
Weitere Sprachen
05:05
DE-NO
schlüpfrig
griset
07:01
EN-RU
millisecond pulsar
миллисекундный пульсар
07:04
DE-RO
Tontafel
tabletă de argilă
07:04
DE-RO
Felszeichnung
petroglifă
07:04
DE-RO
Hinzufügen
adăugire
07:05
DE-RO
Bösgläubigkeit
rea-credință
07:43
EN-FI
maternally
äidillisesti
07:43
EN-FI
bowsprit
keulapuomi
07:44
EN-FI
average temperature
keskilämpötila
07:44
EN-FI
tour
kiertue
07:44
EN-FI
decaffeinated
kofeiiniton
07:44
EN-FI
Vienna
Wien
07:45
EN-FI
Thank you, the same to you!
Kiitos samoin!
07:45
EN-FI
hot-tempered
kiivasluonteinen
07:45
EN-FI
to argue
kiistellä
07:45
EN-FI
to clone
kloonata
07:45
EN-FI
flea market
kirppis
07:46
EN-FI
voucher
kuponki
07:46
EN-FI
coupon
kuponki
07:46
EN-FR
nandrolone
nandrolone
08:12
DE-ES
etw. aufzählen
enumerar algo
08:12
DE-ES
etw. erwidern
reponer algo
08:13
DE-ES
Luftlandetruppe
tropas aerotransportadas
08:13
DE-ES
Bandprobe
ensayo (de la banda)
08:14
DE-ES
unlautere Geschäfte
negocios turbios
08:14
DE-ES
unlauterer Wettbewerb
competencia desleal
08:14
DE-ES
gravierend
agravante
08:14
DE-ES
sich Illusionen machen
forjarse ilusiones
08:14
DE-ES
Omen
augurio
08:14
DE-ES
Geschworenengericht
jurado
08:14
DE-ES
Kinderbetreuungsdienst
servicio de guardería
08:14
DE-ES
öffentlicher Dienst
servicio público
08:14
DE-ES
Eisenbahnerin
ferroviaria
08:15
DE-ES
Panikmache
alarmismo
08:15
DE-ES
etw. debattieren
exponer algo
08:15
DE-ES
etw. darlegen
exponer algo
08:15
DE-ES
etw. zumauern
tapiar algo
08:15
DE-ES
etw. monopolisieren
estancar algo
08:16
DE-ES
etw. stauen
estancar algo
08:16
DE-ES
Nebentätigkeit
actividad secundaria
08:16
DE-ES
Wurf
tirada
08:16
DE-ES
Gremium
gremio
10:08
EN-RO
to fulfil a condition
a îndeplini o condiție
10:08
EN-RO
to fulfill a condition
a îndeplini o condiție
10:19
EN-FR
obstacles to learning
obstacles à l'apprentissage
10:19
EN-FR
barriers to learning
obstacles à l'apprentissage
10:19
EN-FR
learning barriers
obstacles à l'apprentissage
10:34
EN-FR
flame nettle
plectranthe fausse-scutellaire
10:34
EN-FR
aerohaline
aérohalin
10:35
EN-FR
Alaska Purchase
achat de l'Alaska
10:35
EN-FR
Battle of Trocadero
bataille du Trocadéro
10:35
EN-FR
Congress of Verona
congrès de Vérone
10:35
EN-FR
Holy Alliance
Sainte-Alliance
10:35
EN-FR
biscuit cutter
emporte-pièce
10:35
EN-FR
cookie cutter
emporte-pièce
10:36
EN-FR
cagou
cagou
10:36
EN-FR
kagu
cagou
10:36
EN-FR
cagou
kagou huppé
10:36
EN-FR
kagu
kagou huppé
10:36
EN-FR
to fantasise (about sth.)
fantasmer (sur qc.)
10:36
EN-FR
fantasized
fantasmé
10:36
EN-FR
fantasised
fantasmé
10:36
EN-FR
dreamed
fantasmé
10:36
EN-FR
coconut crab
crabe de cocotier
10:36
EN-FR
palm thief
crabe de cocotier
10:36
EN-FR
robber crab
crabe de cocotier
10:36
EN-FR
lactic acidosis
acidose lactique
10:36
EN-FR
lactic acid concentration
concentration d'acide lactique
10:36
EN-FR
pre-cancerous condition
état pré-cancéreux
10:36
EN-FR
pre-malignant condition
état pré-cancéreux
10:37
EN-FR
flamboyant
aux couleurs somptueuses
10:37
EN-FR
gorgeous
aux couleurs somptueuses
10:37
EN-FR
colorful
aux couleurs somptueuses
10:37
EN-FR
colourful
aux couleurs somptueuses
10:37
EN-FR
gaudy
aux couleurs somptueuses
10:37
EN-FR
garish
aux couleurs criardes
10:37
EN-FR
gaudily coloured
aux couleurs criardes
10:37
EN-FR
gaudily colored
aux couleurs criardes
10:37
EN-FR
shimmering
iridescent
10:37
EN-FR
opalescent
iridescent
10:37
EN-FR
colorful
iridescent
10:37
EN-FR
colourful
iridescent
10:37
EN-FR
glitzy
iridescent
10:37
EN-FR
stormy
mouvementé
10:37
EN-FR
turbulent
mouvementé
10:37
EN-FR
eventful
mouvementé
10:37
EN-FR
colorful
mouvementé
10:37
EN-FR
colourful
mouvementé
10:37
EN-FR
checkered
mouvementé
10:37
EN-FR
chequered
mouvementé
10:37
EN-FR
colourful character
personnage haut en couleur
10:37
EN-FR
colorful character
personnage haut en couleur
10:37
EN-FR
colourful personality
personnalité colorée
10:37
EN-FR
colorful personality
personnalité colorée
10:37
EN-FR
to have a colourful past
avoir un passé coloré
10:38
EN-FR
to have a colorful past
avoir un passé coloré
10:38
EN-FR
red-bellied jumping spider
saltique sanguinolente
10:38
EN-FR
false smooth snake
couleuvre à capuchon orientale
10:38
DE-ES
etw. bestäuben
polinizar algo
10:38
EN-FR
western false smooth snake
couleuvre à capuchon occidentale
10:38
EN-FR
Iberian false smooth snake
couleuvre à capuchon occidentale
10:38
EN-FR
white-bellied dipper
cincle plongeur
10:38
DE-FR
Arthrologie
arthrologie
10:38
DE-FR
Piroxicam
piroxicam
10:38
DE-FR
Perxenonsäure
acide perxénique
10:38
DE-FR
Nitrid
nitrure
10:39
DE-ES
etw. ausstellen
exponer algo
10:39
DE-ES
etw. ummauern
tapiar algo
10:40
DE-ES
etw. vermauern
tapiar algo
10:40
DE-NL
Zwergsperber
Oost-Afrikaanse dwergsperwer
10:40
DE-NL
Madagaskarente
Mellers eend
10:40
DE-NL
Großohr-Gleitbilch
grootorige vliegende slaapmuis
10:40
DE-NL
Zweifarbensperber
roodbroeksperwer
10:40
DE-NL
Zweifarbensperber
tweekleurige sperwer
10:40
DE-NL
Rundschwanzhabicht
Coopers sperwer
10:40
DE-NL
Rundschwanzsperber
Coopers sperwer
10:40
DE-NL
Madagaskarhabicht
madagaskarhavik
10:40
DE-NL
Rotschenkelsperber
rooddijsperwer
10:40
DE-NL
Kubahabicht
Cubaanse sperwer
10:40
DE-NL
Gundlachsperber
Cubaanse sperwer
10:40
DE-NL
Papuahabicht
Meyers havik
10:40
DE-NL
Meyerhabicht
Meyers havik
10:40
DE-NL
Madagaskarsperber
madagaskarsperwer
10:40
DE-NL
Rotbauchsperber
Afrikaanse sperwer
10:40
DE-NL
Andensperber
andessperwer
10:40
DE-NL
Schopfhabicht
kuifhavik
10:41
EN-FR
white-breasted dipper
cincle plongeur
10:41
EN-FR
white-throated dipper
cincle plongeur
10:41
EN-FR
(European) dipper
cincle plongeur
10:41
EN-FR
common dipper
cincle plongeur
10:41
EN-FR
Eurasian dipper
cincle plongeur
10:41
EN-FR
water ouzel
cincle plongeur
10:41
EN-FR
white-throated dipper
merle d'eau
10:41
EN-FR
(European) dipper
merle d'eau
10:41
EN-FR
common dipper
merle d'eau
10:41
EN-FR
Eurasian dipper
merle d'eau
10:41
EN-FR
water ouzel
merle d'eau
10:41
EN-FR
white-bellied dipper
merle d'eau
10:41
EN-FR
white-breasted dipper
merle d'eau
10:41
EN-FR
neo-absolutist
néoabsolutiste
10:41
EN-FR
municipal archive
archive municipal
10:41
EN-FR
playful
espiègle
10:41
EN-FR
naughty
espiègle
10:41
EN-FR
puckish
espiègle
10:42
EN-FR
input-output model
modèle d'entrée-sortie
10:42
EN-FR
North American Free Trade Agreement
accord de libre-échange nord-américain
10:42
EN-FR
diaspora
diaspora
10:42
EN-FR
ethnic community
communauté ethnique
10:42
EN-FR
ethnic group
communauté ethnique
10:42
EN-FR
Jewish diaspora
diaspora juive
10:42
EN-FR
First Jewish–Roman War
première guerre judéo-romaine
10:42
EN-FR
Sephardic Jews
Juifs séfarades
10:42
EN-FR
Ashkenazi Jews
Ashkénazes
10:42
EN-FR
Jewish Museum in Berlin
Musée Juif de Berlin
10:42
EN-FR
technique
métier
10:42
EN-FR
skill
métier
10:42
EN-FR
These are the basics of the job.
C'est l'ABC du métier.
10:42
EN-FR
He is doing his job.
Il fait son métier.
10:42
EN-FR
to learn a trade
s'initier à un métier
10:42
EN-FR
to know one's job
connaître son métier
10:42
EN-FR
to practice a profession
exercer un métier
10:42
EN-FR
to learn a profession
apprendre un métier
10:43
EN-FR
to be in the trade
être du métier
10:43
EN-FR
to have practical experience
avoir du métier
10:43
EN-FR
rotten job
métier de chien
10:43
EN-FR
to use professional terms
user de termes de métier
10:43
EN-FR
to be new to the trade
être jeune dans le métier
10:43
EN-FR
building trade
corps de métier
10:43
EN-FR
to be in the oldest profession
exercer le plus vieux métier du monde
10:43
EN-FR
to know what one is doing
connaître son métier
10:43
EN-FR
catering trade
métier de la restauration
10:43
EN-FR
What is your job?
Quel métier faites-vous ?
10:43
EN-FR
What is your job?
Qu'est-ce que vous faites comme métier ?
10:43
EN-FR
What's your job?
Quel métier faites-vous ?
10:43
EN-FR
What's your job?
Qu'est-ce que vous faites comme métier ?
10:43
EN-FR
craft
métier artisanal
10:43
EN-FR
handicraft
métier artisanal
10:43
EN-FR
craftsmanship
métier artisanal
10:43
EN-FR
handwork
métier artisanal
10:43
EN-FR
manual craft
métier artisanal
10:43
EN-FR
Jacquard loom
métier Jacquard
10:43
EN-FR
female occupation
métier de femme
10:43
EN-FR
female profession
métier de femme
10:43
EN-FR
career for women
métier de femme
10:43
EN-FR
dream job
métier de rêve
10:43
EN-FR
bad dream
cauchemar
10:44
EN-FR
childhood dream
rêve de jeunesse
10:44
EN-FR
adult baptism
baptême adulte
10:44
EN-FR
credobaptism
baptême adulte
10:44
EN-FR
entrance ticket for one person
billet individuel
10:44
EN-FR
snap tab
barre de sécabilité
10:44
EN-FR
lease agreement for commercial premises
bail commercial
10:45
EN-FR
blood levels
bilan sanguin
10:45
EN-FR
blood values
bilan sanguin
10:45
EN-FR
much less
beaucoup moins
10:45
EN-FR
far less
beaucoup moins
10:45
EN-FR
blue/black
bleu-noir
10:45
EN-FR
calcium benzoate
benzoate de calcium
10:45
EN-FR
bateau de trottoir
10:45
EN-FR
to tan sb./sth.
basaner qn./qc.
10:46
EN-FR
well-to-do
bien loti
10:46
EN-FR
good joke
bonne blague
10:46
DE-ES
etw. dulden
permitir algo
10:46
DE-ES
etw. erlauben
permitir algo
10:47
DE-ES
etw. versuchen
intentar algo
10:47
DE-ES
etw. durchfurchen
surcar algo
10:47
DE-ES
etw. einweihen
inaugurar algo
10:47
DE-ES
etw. vertraglich festlegen
estipular algo
10:47
DE-ES
etw. bestätigen
confirmar algo
10:47
DE-ES
etw. vermeiden
impedir algo
10:47
DE-ES
(etw. ) beschleunigen
acelerar (algo)
10:47
DE-ES
etw. wiederentdecken
redescubrir algo
10:47
EN-FR
to fulfill a childhood dream
s'exaucer un rêve de jeunesse
10:47
DE-ES
etw. enthüllen
revelar algo
10:47
EN-FR
to fulfil a childhood dream
s'exaucer un rêve de jeunesse
10:47
EN-FR
day-dream
rêvasserie
10:47
DE-ES
sich über jdn./etw. wundern
asombrarse de algn/algo
10:47
EN-FR
day-dream
rêverie
10:47
EN-FR
musing
rêverie
10:47
DE-ES
etw. einfügen
introducir algo
10:48
EN-FR
dreamery
rêverie
10:48
EN-FR
flight of fancy
rêverie
10:48
EN-FR
reverie
rêve éveillé
10:48
EN-FR
day-dream
rêve éveillé
10:48
EN-FR
daydream
rêve éveillé
10:48
EN-FR
dream activity
activité onirique
10:48
EN-FR
vision
image en rêve
10:48
EN-FR
fantasy image
image en rêve
10:48
EN-FR
ideal image
image en rêve
10:48
EN-FR
oneiric image
image en rêve
10:48
EN-FR
vision
image de rêve
10:48
EN-FR
fantasy image
image de rêve
10:48
EN-FR
ideal image
image de rêve
10:48
EN-FR
oneiric image
image de rêve
10:48
EN-FR
dream car
voiture de rêve
10:48
EN-FR
dream content
contenu du rêve
10:49
EN-FR
dream content
contenu d'un rêve
10:49
EN-FR
dream couple
couple idéal
10:49
EN-FR
perfect couple
couple idéal
10:49
EN-FR
dream mansion
villa de rêve
10:49
EN-FR
dream destination
destination de rêve
10:49
EN-FR
dream diary
journal de rêve
10:49
EN-FR
dream journal
journal de rêve
10:49
EN-FR
dream diary
journal de rêves
10:49
EN-FR
dream journal
journal de rêves
10:49
EN-FR
dream figure
silhouette de rêve
10:49
EN-FR
perfect figure
silhouette de rêve
10:49
EN-FR
dream girl
femme de rêve
10:49
EN-FR
dream woman
femme de rêve
10:49
EN-FR
ideal woman
femme de rêve
10:49
EN-FR
woman of one's dreams
femme de rêve
10:49
EN-FR
ideal man
homme de rêve
10:49
EN-FR
dream man
homme de rêve
10:49
EN-FR
dream guy
homme de rêve
10:49
EN-FR
dream holiday
vacances de rêve
10:49
EN-FR
dream vacation
vacances de rêve
10:50
EN-FR
oneiromancy
onirologie
10:50
EN-FR
with regularity
régulièrement
10:50
EN-FR
at regular intervals
régulièrement
10:50
EN-FR
regularly
en bonne et due forme
10:50
EN-FR
in due manner
en bonne et due forme
10:50
EN-FR
in proper form
en bonne et due forme
10:50
EN-FR
infrequently
rarement
10:50
EN-FR
seldomly
rarement
10:50
EN-FR
It's never too late.
Il n'est jamais trop tard.
10:50
EN-FR
heavily
difficilement
10:50
EN-FR
severely
difficilement
10:50
EN-FR
hardly
difficilement
10:50
EN-FR
barely
difficilement
10:51
EN-FR
scarcely
difficilement
10:51
EN-FR
on any number of occasions
souvent
10:51
EN-FR
commonly
souvent
10:51
EN-FR
prevalently
souvent
10:51
EN-FR
at frequent intervals
souvent
10:51
EN-FR
every little while
souvent
10:51
EN-FR
in many cases
souvent
10:51
EN-FR
commonly
d'habitude
10:51
EN-FR
generally
d'habitude
10:51
EN-FR
routinely
d'habitude
10:51
EN-FR
as a general rule
d'habitude
10:52
EN-FR
anyway
du tout
10:52
EN-FR
generally
du tout
10:52
EN-FR
to reorient sth.
réorienter qc.
10:52
DE-SV
jdn./etw. evakuieren
att evakuera ngn./ngt.
10:52
DE-SV
Madagaskarsperber
madagaskarsparvhök
10:52
EN-FR
sea-shell necklace
collier de coquillage
10:52
EN-FR
horse-collar
collier de cheval
10:53
EN-FR
riding crop
cravache
10:53
EN-FR
circus clown
clown de cirque
10:53
EN-FR
circus clown
clownesse de cirque
10:53
EN-FR
circus artist
artiste de cirque
10:53
EN-FR
circus artist
artiste de cirque
10:53
EN-FR
circus horse
cheval de cirque
10:53
EN-FR
circus audience
public du cirque
10:53
EN-FR
media circus
cirque médiatique
10:53
EN-FR
traveling circus
cirque ambulant
10:53
EN-FR
travelling circus
cirque ambulant
10:53
EN-FR
to join the circus
rejoindre le cirque
10:53
EN-FR
to go to the circus
aller au cirque
10:53
EN-FR
chlamydia (infection)
chlamydies
10:53
EN-FR
chlamydia testing
dépistage de la chlamydia
10:53
EN-FR
chlamydia screening
dépistage de la chlamydia
10:53
EN-FR
to revise sth.
recentrer qc.
10:53
EN-FR
to realign sth.
recentrer qc.
10:53
EN-FR
to reposition sth.
repositionner qc.
10:53
EN-FR
to reorientate sth.
réorienter qc.
10:54
DE-LA
vertrauend
fretus
10:54
DE-LA
sich verlassend
fretus
10:54
DE-LA
voll Vertrauen
fretus
10:54
EN-FR
pinna
nageoire
10:54
EN-FR
dorsal fin
nageoire dorsale
10:54
EN-SR
children's clinic
дечја клиника
10:54
EN-SR
pediatric clinic
дечја клиника
10:54
EN-SR
paediatric clinic
дечја клиника
10:55
EN-SR
frontotemporal dementia
фронтотемпорална деменција
10:55
EN-SR
cordiality
срдачност
10:55
EN-SR
picnic
пикник
10:55
EN-SR
sexual organ
полни орган
10:55
EN-SR
sex organ
полни орган
10:55
EN-SR
Roman mythology
римска митологија
10:55
EN-SR
theophany
теофанија
10:55
EN-SR
phase
фаза
10:55
BG-EN
теокрация
theocracy
10:56
EN-LA
of seven
September
10:56
EN-LA
of the seventh month
September
10:56
EN-FR
rhubarb pie
tarte à la rhubarbe
10:56
EN-FR
rhubarb tart
tarte à la rhubarbe
10:56
EN-FR
transgression
franchissement
10:56
EN-FR
violation of limit
franchissement
10:56
EN-FR
exceeding
dépassement
10:56
EN-FR
exceedance
dépassement
10:56
EN-FR
overrun
dépassement
10:57
EN-FR
overflow
dépassement
10:57
EN-FR
cross-member
traverse
10:57
EN-FR
driving through
traversée en voiture
10:57
EN-FR
fundamental
primordial
10:57
EN-FR
to be paramount for sb./sth.
être primordial pour qn./qc.
10:57
DE-EO
Madagaskarsperber
Madagaskara akcipitro
10:57
EN-FR
It is vital for you to be on time.
Il est primordial que vous soyez à l'heure.
10:57
DE-EO
Madagaskarente
Melera anaso
10:57
DE-EO
Neutronenstern
neŭtrona stelo
10:57
EN-FR
transcendental
transcendant
10:57
DE-EO
Zweifarbensperber
dukolora akcipitro
10:57
EN-FR
exceptional
transcendant
10:57
EN-FR
at once
directement
10:57
EN-FR
oneirocriticism
onirologie
10:57
EN-FR
dream interpretation
onirologie
10:57
EN-FR
oneiromancy
interprétation des rêves
10:57
EN-FR
oneirocriticism
interprétation des rêves
10:57
EN-FR
immediately
en vitesse
10:57
EN-FR
dream interpretation
interprétation des rêves
10:57
EN-FR
oneiromancer
oniromancien
10:59
EN-FR
oneirocritic
oniromancien
11:00
EN-FR
at speed
en vitesse
11:00
EN-FR
straight away
en vitesse
11:01
EN-FR
dream interpreter
oniromancien
11:01
EN-FR
dream reader
oniromancien
11:01
EN-FR
oneiromancer
oniromancienne
11:01
EN-FR
of late
récemment
11:01
EN-FR
oneirocritic
oniromancienne
11:01
EN-FR
the other day
récemment
11:01
EN-FR
dream interpreter
oniromancienne
11:01
EN-FR
not long ago
récemment
11:01
EN-FR
dream reader
oniromancienne
11:01
EN-FR
not long since
récemment
11:01
EN-FR
dream job
métier rêvé
11:01
EN-FR
a short while ago
récemment
11:01
EN-FR
job of one's dreams
métier rêvé
11:01
EN-FR
newly
récemment
11:01
EN-FR
dream partner
partenaire de rêve
11:01
EN-FR
dream partner
partenaire rêvé
11:01
EN-FR
perfect partner
partenaire rêvé
11:01
EN-FR
perfect partner
partenaire de rêve
11:01
EN-FR
dream research
recherche sur le rêve
11:01
EN-FR
dream sequence
séquence onirique
11:04
EN-FR
explicitly
expressément
11:04
EN-FR
specifically
expressément
11:04
EN-FR
distinctly
expressément
11:04
EN-FR
clearly
expressément
11:04
EN-FR
emphatically
formellement
11:04
EN-SV
Madagascar sparrowhawk
madagaskarsparvhök
11:04
EN-FR
expressly
formellement
11:04
EN-FR
explicitly
formellement
11:04
EN-FR
instantaneously
incessamment
11:04
EN-FR
formally
formellement
11:05
EN-FR
without delay
incessamment
11:05
EN-FR
wonder goal
but de rêve
11:05
EN-FR
dream team
équipe de rêve
11:06
EN-SK
telekinesis
telekinéza
11:06
EN-SK
Hebrewism
hebrejizmus
11:06
EN-SK
flatulence
flatulencia
11:06
EN-SK
leukocytopoiesis
leukocytopoéza
11:06
EN-SK
bitcoin
bitcoin
11:06
EN-SK
apitoxin
apitoxín
11:06
EN-SK
decussation
dekusácia
11:06
EN-SK
fibrosarcoma
fibrosarkóm
11:06
EN-SK
ataxophobia
ataxofóbia
11:06
EN-SK
incyclophoria
incyklofória
11:06
EN-SK
hypoxanthine
hypoxantín
11:06
EN-SK
catamaran
katamarán
11:06
EN-SK
nitrocellulose
nitrocelulóza
11:06
EN-SK
epicatechin
epikatechín
11:06
EN-SK
tagilite
tagilit
11:06
EN-SK
biolith
biolit
11:06
EN-SK
chemical equation
chemická rovnica
11:07
DE-RO
Zwölftontechnik
dodecafonism
11:08
DE-FR
Pippi Langstrumpf
Fifi Brindacier
11:08
DE-FR
Glatter Hammerhai
requin-marteau lisse
11:08
DE-FR
Glucan
glucane
11:08
DE-FR
Wolframat
tungstate
11:08
DE-FR
Röntgendoppelstern
binaire X
11:08
DE-FR
Millisekundenpulsar
pulsar milliseconde
11:08
DE-FR
Protonentherapie
protonthérapie
11:08
DE-FR
isolationistisch
isolationniste
11:08
DE-FR
Zweifarbensperber
épervier bicolore
11:08
DE-FR
Rundschwanzhabicht
épervier de Cooper
11:08
DE-FR
Rotschenkelsperber
épervier à cuisses rousses
11:08
DE-FR
Kubahabicht
épervier de Cuba
11:09
DE-FR
Kubahabicht
épervier de Gundlach
11:09
DE-FR
Gundlachsperber
épervier de Cuba
11:09
DE-FR
Gundlachsperber
épervier de Gundlach
11:09
DE-FR
Graubauchhabicht
autour à ventre gris
11:09
DE-FR
Papuahabicht
autour de Meyer
11:09
DE-FR
Meyerhabicht
autour de Meyer
11:09
DE-FR
Madagaskarsperber
épervier de Madagascar
11:09
DE-FR
Rotbauchsperber
épervier menu
11:09
DE-FR
Rotbauchsperber
épervier à ventre roux
11:09
DE-FR
Zwergsperber
épervier minule
11:09
DE-FR
Nandrolon
nandrolone
11:09
DE-FR
ein Verbrechen eingestehen
avouer un crime
11:09
DE-FR
eine Straftat begehen
commettre un crime
11:09
DE-FR
ein Verbrechen begehen
commettre un crime
11:09
DE-FR
eine strafbare Handlung begehen
commettre un crime
11:09
DE-FR
Glatter Hammerhai
requin-marteau commun
11:09
DE-FR
internationaler Handel
commerce international
11:10
DE-FR
Swahili
swahili
11:10
DE-FR
Luftschacht
cheminée d'aération
11:10
DE-FR
Hals- und Beinbruch!
Merde !
11:10
DE-FR
Illusionist
illusionniste
11:10
DE-FR
Libretto
libretto
11:11
DE-FR
das Feuer einstellen
cesser le feu
11:11
EN-ES
nandrolone
nandrolona
11:11
EN-ES
midfield player
centrocampista
11:11
EN-ES
midfielder
centrocampista
11:11
EN-ES
retailer
minorista
11:11
EN-ES
putschist
golpista
11:11
EN-ES
rhamnazin
ramnazina
11:12
EN-ES
office worker
oficinista
11:12
EN-ES
white-collar worker
oficinista
11:12
EN-ES
office employee
oficinista
11:12
EN-ES
Henst's goshawk
azor malgache
11:12
EN-ES
Henst's goshawk
azor de Henst
11:12
EN-ES
Gundlach's hawk
gavilán cubano
11:12
EN-ES
Madagascar sparrowhawk
gavilán malgache
11:12
EN-ES
Madagascar sparrowhawk
azor chico malgache
11:12
EN-ES
mutual agreement
acuerdo mutuo
11:12
EN-ES
bit by bit
poco a poco
11:12
EN-ES
computational
computacional
11:12
EN-ES
imprisoned
preso
11:12
EN-ES
subversion
subversión
11:13
EN-ES
to ovulate
ovular
11:13
EN-ES
antibacterial
antibacterial
11:13
EN-ES
eruption
erupción
11:13
EN-ES
prisoner
presa
11:13
EN-ES
libertarian
libertario
11:13
EN-ES
libertarian
libertaria
11:13
EN-ES
maybe
acaso
11:13
EN-FR
dream ticket
équipe de rêve
11:13
EN-FR
dream world
monde imaginaire
11:13
EN-FR
dreamworld
monde imaginaire
11:13
EN-FR
fantasy world
monde imaginaire
11:13
EN-FR
make-believe world
monde imaginaire
11:13
DE-ES
Nandrolon
nandrolona
11:13
EN-FR
never-never land
monde imaginaire
11:13
DE-ES
Rhamnazin
ramnazina
11:14
EN-FR
world of dreams
monde imaginaire
11:14
DE-ES
Röntgendoppelstern
binaria de rayos X
11:14
DE-ES
Zweifarbensperber
azor bicolor
11:14
DE-ES
Zweifarbensperber
gavilán bicolor
11:14
EN-FR
to live in a fantasy world
vivre dans un monde imaginaire
11:14
DE-ES
Rundschwanzhabicht
gavilán de Cooper
11:14
DE-ES
Rundschwanzhabicht
azor de Cooper
11:14
DE-ES
Rundschwanzsperber
gavilán de Cooper
11:14
DE-ES
Rundschwanzsperber
azor de Cooper
11:14
DE-ES
Madagaskarhabicht
azor malgache
11:14
DE-ES
Madagaskarhabicht
azor de Henst
11:14
DE-ES
Kubahabicht
gavilán cubano
11:14
DE-ES
Gundlachsperber
gavilán cubano
11:14
DE-ES
Madagaskarsperber
gavilán malgache
11:14
DE-ES
Madagaskarsperber
azor chico malgache
11:14
EN-FR
feverish dream
sommeil fébrile
11:14
EN-FR
sex dream
rêve érotique
11:14
EN-FR
erotic dream
rêve érotique
11:14
EN-FR
trip of a lifetime
voyage de rêve
11:14
EN-FR
dream vacation
voyage de rêve
11:14
EN-FR
dream holiday
voyage de rêve
11:14
DE-NO
Nordnorwegisch
nordnorsk
11:14
DE-NO
Nordnorwegisch
nordnorsk
11:14
DE-NO
Westnorwegisch
vestnorsk
11:14
DE-NO
Westnorwegisch
vestnorsk
11:14
DE-NO
Ostnorwegisch
østnorsk
11:14
DE-NO
Ostnorwegisch
østnorsk
11:15
EN-FR
illusionist
marchand de rêve
11:15
DE-NO
Klade
klad
11:15
EN-FR
illusionist
marchande de rêve
11:15
DE-NO
entlassen werden
å få fyken
11:15
DE-NO
gefeuert werden
å få fyken
11:15
EN-FR
video maker
vidéaste
11:15
EN-FR
video maker
vidéaste
11:15
DE-NO
Regiolekt
regional dialekt
11:15
DE-NO
regionaler Dialekt
regional dialekt
11:15
EN-NO
shopping cart shed
handlevognskur
11:15
EN-NO
to fall over
å gå på trynet
11:15
DE-NO
Mittelnorwegisch
mellomnorsk
11:15
DE-NO
modernes Norwegisch
moderne norsk
11:15
DE-NO
modernes Norwegisch
moderne norsk
11:15
DE-NO
Altnorwegisch
gammelnorsk
11:15
EN-NO
to go to war
å gå ut i krig
11:15
DE-NO
Altnorwegisch
gammelnorsk
11:15
EN-NO
not critical
ukritisk
11:15
EN-NO
to come forward with sth.
å komme fram med noe
11:15
EN-NO
sb./sth. is the answer to sb./sth.
noen/noe er svaret på noen/noe
11:15
DE-NO
Wortart
ordklasse
11:15
EN-NO
to strike back at sb./sth.
å slå tilbake mot noen/noe
11:15
DE-NO
Urnordisch
urnordisk
11:15
EN-NO
Pokker!
11:15
DE-NO
Urnordisch
urnordisk
11:15
DE-NO
Altnordisch
norrønt
11:16
DE-NO
Mittelnorwegisch
mellomnorsk
11:16
EN-NO
to bang at the door
å banke på en dør veldig høyt og kraftig
11:16
EN-FR
in short order
incessamment
11:16
EN-FR
without undue delay
incessamment
11:16
EN-FR
dream-merchant
marchand de rêve
11:16
EN-FR
dream-merchant
marchande de rêve
11:16
EN-FR
dream
de rêve
11:16
EN-FR
childhood dream
rêve de gosse
11:16
EN-FR
to dream of doing sth.
rêver de faire qc.
11:16
EN-FR
to dream
divaguer
11:16
EN-FR
to be delirious
divaguer
11:16
EN-FR
to fantasise
divaguer
11:16
EN-NO
rough terrain crane
terrengkran
11:16
EN-FR
to fantasize
divaguer
11:16
EN-NO
telescopic boom
teleskopbom
11:16
EN-FR
dream-like
onirique
11:16
EN-NO
tracked mobile crane
beltedrevet mobilkran
11:16
EN-NO
to get hit in the face
å få seg en på trynet
11:17
EN-NO
mobile crane
mobilkran
11:17
EN-FR
to work wonderfully
fonctionner merveilleusement
11:17
EN-NO
chassis crane
chassiskran
11:17
EN-NO
to play dumb
å leke dum
11:17
EN-NO
to go on as before
å fortsette som før
11:17
EN-NO
to lose one's footing
å miste fotfestet
11:18
EN-NO
adult bird
voksenfugl
11:18
EN-NO
tail feather
stjertfjær
11:18
EN-RO
marshmallow
nalbă albă
11:18
EN-RO
security level
nivel de securitate
11:18
EN-RO
security grade
nivel de securitate
11:18
EN-RO
synovitis
sinovită
11:18
EN-RO
free market
piață liberă
11:19
EN-RO
multiplied
înmulțit
12:01
DE-SV
frohlockend
fröjdefull
12:02
DE-SV
freudig
fröjdefull
12:02
DE-SV
freudvoll
fröjdefull
12:06
EN-FR
to work like a dream
fonctionner merveilleusement
12:06
EN-FR
to dream up sth.
inventer qc.
12:06
EN-FR
to conceive sth.
inventer qc.
12:06
EN-FR
to come up with sth.
inventer qc.
12:06
EN-FR
to concoct sth.
inventer qc.
12:06
EN-FR
to think sth. up
inventer qc.
12:06
EN-FR
to cherish a dream
chérir un rêve
12:06
EN-FR
to realize one's dream
réaliser son rêve
12:06
EN-FR
to realise one's dream
réaliser son rêve
12:06
EN-FR
to fulfil one's dream
réaliser son rêve
12:06
EN-FR
to fulfill one's dream
réaliser son rêve
12:06
EN-FR
to interpret a dream
interpréter un rêve
12:06
EN-FR
to pursue one's dream
poursuivre son rêve
12:06
EN-FR
to follow one's dream
poursuivre son rêve
12:06
EN-FR
dream of liberty
rêve de liberté
12:06
EN-FR
dream of freedom
rêve de liberté
12:07
EN-FR
the American Dream
le rêve américain
12:07
EN-FR
One can always dream!
On peut toujours rêver !
12:07
EN-FR
to realize one's life-long dream
réaliser son rêve de vie
12:07
EN-FR
to realise one's life-long dream
réaliser son rêve de vie
12:07
EN-FR
to fulfil one's life-long dream
réaliser son rêve de vie
12:07
EN-FR
to fulfill one's lifelong dream
réaliser son rêve de vie
12:07
EN-FR
to build castles in Spain
bâtir des châteaux en Espagne
12:07
EN-FR
to have a pipe dream
bâtir des châteaux en Espagne
12:07
EN-FR
to have a terrible dream
faire un terrible rêve
12:07
EN-FR
a dream come true
un rêve qui se réalise
12:07
EN-FR
to seem to be in a dream
avoir l'air rêveur
12:07
EN-FR
I wouldn't dream of doing sth.
Je ne rêverais pas de faire qc.
12:07
EN-FR
I wouldn't dream of it.
Je n'en rêverais pas.
12:07
EN-FR
to fulfil the dream of one's life
réaliser son rêve de vie
12:09
EN-FR
to fulfill the dream of one's life
réaliser son rêve de vie
12:09
EN-FR
to get off to a good start
partir du bon pied
12:09
EN-FR
to start on the right foot
partir du bon pied
12:09
EN-FR
to get off to a dream start
partir du bon pied
12:09
EN-FR
An American Dream
Un rêve américain
12:09
EN-FR
Cassandra's Dream
Le Rêve de Cassandre
12:09
EN-FR
I Have a Dream.
Je fais un rêve.
12:09
EN-FR
The Uncle's Dream
Le Rêve de l'oncle
12:10
EN-FR
auction
vente à la criée
12:10
EN-FR
auction
vente aux enchères
12:10
EN-FR
to auction sth. off
vendre qc. aux enchères
12:10
EN-FR
art auction
vente aux enchères d'œuvres d'art
12:10
EN-FR
auction catalogue
catalogue de vente aux enchères
12:10
EN-FR
auction catalog
catalogue de vente aux enchères
12:10
EN-FR
auction fees
frais d'enchères
12:10
EN-FR
to hold an auction
organiser une vente aux enchères
12:10
EN-FR
to be sold at auction
être vendu aux enchères
12:23
DE-ES
streitbar
combativo
12:25
EN-FR
to be sold by auction
être vendu aux enchères
12:25
EN-FR
to put sth up for auction
mettre qc. aux enchères
12:25
EN-FR
auction house
maison de vente aux enchères
12:25
EN-FR
auction hammer
marteau de vente aux enchères
12:25
EN-FR
auction gavel
marteau de vente aux enchères
12:25
EN-FR
online auction platform
plate-forme de vente aux enchères en ligne
12:25
EN-FR
auction price
prix de vente aux enchères
12:25
EN-FR
auction proceeds
produit des enchères
12:25
EN-FR
charity auction
vente aux enchères caritative
12:25
EN-FR
Dutch auction
enchère hollandaise
12:25
EN-FR
e-auction
enchère électronique
12:25
EN-FR
electronic auction
enchère électronique
12:25
EN-FR
fish auction
vente aux enchères de poisson
12:26
EN-FR
online auction
vente aux enchères en ligne
12:26
EN-FR
reverse auction
vente aux enchères inversée
12:26
EN-FR
wine auction
vente aux enchères de vins
12:26
EN-FR
compulsory auction
vente judiciaire
12:26
EN-FR
foreclosure auction
vente judiciaire
12:26
EN-FR
public auction of the property by court order
vente judiciaire
12:26
EN-FR
priapic
priapique
12:26
EN-FR
Fabry disease
maladie de Fabry
12:26
EN-FR
Anderson–Fabry disease
maladie de Fabry
12:26
EN-FR
Fabry disease
syndrome de Ruiter-Pompen-Wyers
12:26
EN-FR
Anderson–Fabry disease
syndrome de Ruiter-Pompen-Wyers
12:27
EN-FR
My Brother Yves
Mon Frère Yves
12:27
EN-FR
Ebro
Èbre
12:27
EN-FR
Guadalquivir
Guadalquivir
12:27
EN-FR
Douro
Douro
12:27
EN-FR
Minho
Minho
12:27
EN-FR
red mason bee
osmie rousse
12:27
EN-FR
moon jellyfish
méduse commune
12:33
EN-FR
common jellyfish
méduse commune
12:33
EN-FR
swimming jellyfish
méduse commune
12:33
EN-FR
saucer jellyfish
méduse commune
12:33
EN-FR
moon jellyfish
méduse bleue
12:33
EN-FR
common jellyfish
méduse bleue
12:33
EN-FR
swimming jellyfish
méduse bleue
12:33
EN-FR
saucer jellyfish
méduse bleue
12:33
EN-FR
moon jellyfish
méduse lune
12:34
EN-FR
common jellyfish
méduse lune
12:34
EN-FR
swimming jellyfish
méduse lune
12:35
EN-FR
saucer jellyfish
méduse lune
12:35
EN-FR
moon jellyfish
aurélie
12:35
EN-FR
common jellyfish
aurélie
12:35
EN-FR
swimming jellyfish
aurélie
12:35
EN-FR
saucer jellyfish
aurélie
12:35
EN-FR
Sulawesi (king) starling
basilorne des Célèbes
12:36
EN-FR
Sulawesi (crested) myna
basilorne des Célèbes
12:36
EN-FR
Celebes (crested) myna
basilorne des Célèbes
12:36
EN-FR
Celebes (king) starling
basilorne des Célèbes
12:36
EN-FR
Adélie penguin
manchot Adélie
12:36
EN-FR
gelada (baboon)
gélada
12:36
EN-FR
bleeding-heart monkey
gélada
12:36
EN-FR
cactus ground-finch
géospize des cactus
12:36
EN-FR
common cactus-finch
géospize des cactus
12:36
EN-FR
cactus groundfinch
géospize des cactus
12:37
EN-FR
common cactusfinch
géospize des cactus
12:37
EN-FR
vanilla cactus
cactus vanille
12:37
EN-FR
large-flowered cactus
cactus vanille
12:37
EN-FR
sweet-scented cactus
cactus vanille
12:37
EN-FR
queen of the night
cactus vanille
12:37
EN-FR
vanilla cactus
reine de la nuit
12:37
EN-FR
large-flowered cactus
reine de la nuit
12:37
EN-FR
sweet-scented cactus
reine de la nuit
12:37
EN-FR
queen of the night
reine de la nuit
12:37
EN-FR
large cactus (ground) finch
géospize à bec conique
12:38
EN-FR
large cactus groundfinch
géospize à bec conique
12:38
EN-FR
Española cactus finch
géospize à bec conique
12:38
EN-FR
ladder-backed woodpecker
pic arlequin
12:38
EN-FR
Cape woodpecker
pic arlequin
12:38
EN-FR
Texas woodpecker
pic arlequin
12:38
EN-FR
Sons and Lovers
Amants et Fils
12:38
EN-FR
Women in Love
Femmes amoureuses
12:38
EN-FR
Lady Chatterley's Lover
L'Amant de lady Chatterley
12:38
EN-FR
plum sauce
sauce aux pruneaux
12:38
EN-FR
Black War
guerre noire
12:39
EN-FR
lenient
complaisant
12:39
EN-FR
indulgent
complaisant
12:39
EN-FR
clement
complaisant
12:39
EN-FR
tolerant
complaisant
12:39
EN-FR
forgiving
complaisant
12:39
EN-FR
indulgently
avec indulgence
12:39
EN-FR
indulgently
complaisamment
12:39
EN-FR
indulgently
indulgemment
12:39
EN-FR
leniently
avec indulgence
12:41
DE-ES
erdrückend
aplastante
12:41
DE-ES
etw. lassen
permitir algo
12:43
DE-ES
etw. einführen
introducir algo
12:43
DE-ES
etw. zertrümmern
despedazar algo
12:43
DE-ES
(etw. ) schnüffeln
husemear (algo)
12:44
DE-ES
(etw. ) schießen
disparar (algo)
12:44
EN-FR
tolerantly
avec indulgence
12:44
EN-FR
painstakingly
patiemment
12:44
EN-FR
forbearingly
patiemment
12:44
EN-FR
jubilantly
avec jubilation
12:44
DE-ES
schleudern
patinar
12:44
DE-SV
Rückschlüsse ziehen
att dra slutsatser
12:44
EN-FR
gleefully
avec jubilation
12:44
DE-SV
Feuerkorb
eldkorg
12:44
EN-FR
gloatingly
avec jubilation
12:45
EN-FR
graciously
aimablement
12:45
EN-FR
graciously
généreusement
12:45
EN-FR
graciously
avec grâce
12:45
EN-FR
benignly
avec bienveillance
12:45
EN-FR
benignly
bénignement
12:45
EN-FR
affectionately
tendrement
12:45
EN-FR
affectionately
avec affection
12:45
EN-FR
constant
permanent
12:45
EN-FR
perpetual
permanent
12:45
EN-FR
ongoing
permanent
12:45
EN-FR
continuous
permanent
12:45
EN-FR
constantly
en permanence
12:45
EN-FR
always
en permanence
12:45
EN-FR
invariably
en permanence
12:45
EN-FR
continuously
en permanence
12:45
EN-FR
constantly
à chaque instant
12:45
EN-FR
perpetually
à chaque instant
12:45
EN-FR
always
à chaque instant
12:45
EN-FR
incessantly
à chaque instant
12:45
EN-FR
invariably
à chaque instant
12:45
EN-FR
permanently
à chaque instant
12:46
EN-FR
persistently
à chaque instant
12:46
EN-FR
constantly
tout le temps
12:46
EN-FR
perpetually
tout le temps
12:46
EN-NL
plain-breasted hawk
andessperwer
12:46
EN-NL
Henst's goshawk
madagaskarhavik
12:46
EN-NL
rufous-thighed hawk
rooddijsperwer
12:46
EN-NL
Gundlach's hawk
Cubaanse sperwer
12:46
EN-NL
Meyer's goshawk
Meyers havik
12:46
EN-NL
Madagascar sparrowhawk
madagaskarsperwer
12:46
EN-NL
rufous-breasted sparrowhawk
Afrikaanse sperwer
12:46
EN-NL
rufous-chested sparrowhawk
Afrikaanse sperwer
12:46
EN-NL
red-breasted sparrowhawk
Afrikaanse sperwer
12:46
DE-LA
palatinisch
Palatinus
12:46
DE-LA
zum Berg Palatium gehörig
Palatinus
12:46
DE-LA
inländisch
internus
12:47
DE-LA
einheimisch
internus
12:47
DE-LA
innen befindlich
internus
12:47
DE-LA
im Innern befindlich
internus
12:47
DE-LA
inwendiger
internus
12:47
DE-LA
Inneres
interna
12:47
DE-LA
Eingeweide
interna
12:47
DE-LA
innerlich
interne
12:47
DE-LA
inwendig
interne
12:47
DE-LA
olivenfarbig
oleaginus
12:47
DE-LA
zweigespalten
bisulcis
12:47
DE-LA
Tier mit gespaltenen Klauen
bisulcum
12:47
DE-LA
aus Erdharz bestehend
bitumineus
12:47
DE-LA
erdharzig
bitumineus
12:47
DE-LA
doppelwegig
bivius
12:47
DE-LA
leicht frierend
alsiosus
12:47
DE-LA
gegen Frost sehr empfindlich
alsiosus
12:47
DE-LA
frostig
alsiosus
12:47
DE-LA
Frostiges
alsiosi
12:47
DE-LA
vorn vorgeschlagen
antefixus
12:47
DE-LA
vorn angenagelt
antefixus
12:47
DE-LA
eine Doppelaxt führend
bipennifer
12:47
DE-LA
vom Blitz getroffen
fulguratus
12:47
DE-LA
vom Blitz getroffene Gegenstände
fulgurata
12:47
DE-LA
vom Blitz getroffener Gegenstand
fulguritum
12:47
DE-LA
ars fulguritorum
12:47
DE-LA
mit dem Knüttel schlagend
fustitudinus
12:47
DE-LA
sich freuend
gaudebundus
12:47
DE-LA
sich der Freude hingebend
gaudebundus
12:47
DE-LA
aus Gras
gramineus
12:47
DE-LA
aus Rasen
gramineus
12:47
DE-LA
mit Gras bewachsen
gramineus
12:47
DE-LA
aus Bambusrohr
gramineus
12:47
DE-LA
grasig
gramineus
12:47
DE-LA
aufjammernd
elamentabilis
12:48
DE-LA
neunmal
nonies
12:48
DE-LA
zwölfmal
duodeciens
12:48
DE-LA
je vier
quaterni
12:48
DE-LA
je fünf
quini
12:48
DE-LA
je sechs
seni
12:48
DE-LA
je sieben
septeni
12:48
DE-LA
je acht
octoni
12:48
DE-LA
je neun
noveni
12:48
DE-LA
je elf
undeni
12:48
DE-LA
je zwölf
duodeni
12:48
DE-LA
je dreizehn
terni deni
12:48
DE-LA
je vierzehn
quaterni deni
12:48
DE-LA
je fünfzehn
quini deni
12:48
DE-LA
Nebensache
secundarium
12:48
DE-LA
große Zehe
pollex
12:48
DE-LA
große Fußzehe
pollex
12:48
DE-LA
Knoten
pollex
12:48
DE-LA
Absatz
pollex
12:48
DE-LA
kurzer Zweig
pollex
12:48
DE-LA
Knorren
pollex
12:48
DE-LA
Abece
abecedarium
12:48
DE-LA
Abc
abecedarium
12:48
DE-LA
zum Abece gehörig
abecedarius
12:48
DE-LA
zum Abc gehörig
abecedarius
12:48
DE-LA
Lautlehre
abecedaria
12:48
DE-LA
zum Tannenholz gehörig
abietarius
12:48
DE-LA
zum Werkholz gehörig
abietarius
12:48
EN-FR
Pentecost Island
île de Pentecôte
12:48
EN-FR
blackbirding
traite des noirs
12:48
EN-FR
slave trading
traite des noirs
12:48
EN-FR
slave dealing
traite des noirs
12:48
EN-FR
slave trade
traite des noirs
12:48
EN-FR
slave traffic
traite des noirs
12:48
EN-FR
harsh
sévère
12:49
EN-FR
strong
sévère
12:49
EN-FR
hard
sévère
12:49
EN-FR
rigorous
sévère
12:49
DE-ES
Schwimmkran
grúa flotante
14:34
DE-FR
Werbeagentur
agence publicitaire
14:55
DE-LA
Räuber
saccardus
14:57
DE-LA
ohne Glück in der Liebe
invenustus
14:57
DE-LA
ohne Liebesgenuss
invenustus
14:57
DE-LA
unliebenswürdig
invenustus
14:57
DE-LA
ohne Liebreiz
invenustus
14:57
DE-LA
nicht anmutig
invenustus
14:57
DE-LA
unabgerieben
intritus
14:57
DE-LA
verschwenden
erogare
14:57
DE-LA
zugrunde richten
erogare
14:59
DE-LA
einer Sache nicht mächtig
inpos
14:59
DE-LA
einer Sache nicht mächtig
impos
15:00
DE-LA
je hundert
centeni
15:00
DE-LA
Ich wage zu behaupten.
Audeo dicere.
15:00
DE-LA
Ich heiße dich willkommen.
Te salvere iubeo.
15:00
DE-LA
ich glaube von mir
mihi videor
15:00
DE-LA
ich bilde mir ein
mihi videor
15:01
DE-LA
ich halte für richtig
mihi videtur
15:01
DE-LA
ich beschließe
mihi videtur
15:01
DE-LA
zur kältesten Zeit des Jahres
frigidissimo anni tempore
15:01
DE-LA
hauptsächlich zu dieser Zeit
eo potissimum tempore
15:02
EN-LA
(mountain) ridge
iugum
15:03
EN-LA
to expend
erogare
15:03
EN-LA
to pay out
erogare
15:03
EN-LA
ungracefully
invenuste
15:41
EN-FR
Lear's macaw
ara cobalt
15:41
EN-FR
indigo macaw
ara cobalt
15:41
EN-FR
Chinese anise
anis
15:42
EN-FR
star anise
anis
15:42
EN-FR
to go on the internet
aller sur Internet
15:42
EN-FR
to entertain relations with sb.
avoir des relations avec qn.
15:42
EN-FR
mirror apparatus
appareil à miroir
15:43
EN-FR
Northern Arabia
Arabie du Nord
15:43
EN-FR
playback device
appareil de lecture
15:43
EN-FR
to have (a) retroactive effect
avoir un effet rétroactif
15:43
EN-FR
plain-breasted hawk
épervier à gorge rayée
15:43
EN-FR
plain-breasted hawk
autour à gorge rayée
15:43
EN-FR
white-breasted hawk
épervier à poitrine blanche
15:43
EN-FR
bath towel
linge de bain
15:43
EN-FR
beach towel
linge de bain
15:43
EN-FR
junk dealer
brocanteur
15:43
EN-FR
junk dealer
brocanteuse
15:45
EN-FR
doddler
limace
15:45
EN-FR
slowpoke
limace
15:45
EN-FR
dawdler
limace
15:45
EN-FR
loiterer
limace
15:45
EN-FR
slowcoach
limace
15:46
EN-FR
siege of Metz
siège de Metz
15:46
EN-FR
relitigation
remise en cause
15:46
EN-FR
videographer
vidéaste
15:46
EN-FR
videographer
vidéaste
15:46
EN-FR
web video producer
vidéaste web
15:46
EN-FR
web video producer
vidéaste web
15:47
EN-FR
always
tout le temps
15:47
EN-FR
incessantly
tout le temps
15:47
EN-FR
invariably
tout le temps
15:47
EN-FR
permanently
tout le temps
15:47
EN-FR
persistently
tout le temps
15:47
EN-FR
throughout
toujours
15:47
EN-FR
invariably
toujours
15:47
EN-FR
forever
toujours
15:47
EN-FR
all along
toujours
15:47
EN-FR
at all times
toujours
15:47
EN-FR
steadily
toujours
15:47
EN-FR
unfailingly
toujours
15:47
EN-FR
constantly
toujours
16:18
EN-NO
Middle Norwegian
mellomnorsk
16:20
DE-RO
Parallelgesellschaft
societate paralelă
16:23
EN-SK
hypostome
hypostom
17:42
DE-RO
jdn. anmailen
a trimite cuiva un mail
17:42
DE-RO
unprätentiös
nepretențios
17:42
DE-RO
Eintauchen
imersiune
17:49
DE-RO
Voltmeter
voltmetru
18:13
DE-SV
Zurechtweisung
tillsägning
18:22
DE-IS
Reisekasse
ferðasjóður
18:22
DE-IS
Danke sehr!
Takk rosalega mikið!
18:22
DE-IS
etw. wiederaufleben
að endurupplifa e-ð
18:22
DE-IS
maßgebend
atkvæðamikill
18:22
DE-IS
seine Arbeitsstelle aufgeben
að segja starfi sínu lausu
18:22
DE-IS
eine Forderung anerkennen
að samþykkja kröfu
18:22
DE-IS
Widerspruchsrecht
andmælaréttur
18:23
DE-IS
Verlagsleiterin
útgáfustjóri
18:34
DE-IS
Verlagsleiter
útgáfustjóri
18:34
DE-IS
Irakerin
Íraki
18:34
DE-IS
Iraker
Íraki
18:34
DE-IS
zornig werden
að verða reiður
18:35
DE-IS
Wasserlack
vatnslakk
18:35
DE-IS
ohne Ausnahme
undantekningarlaust
18:35
DE-IS
ausnahmslos
undantekningarlaust
18:35
DE-IS
Toxizität
eitrunaráhrif
18:35
DE-IS
Giftigkeit
eitrunaráhrif
18:35
DE-IS
einflussreich
atkvæðamikill
18:35
DE-IS
zweitälteste
næstelstur
18:35
DE-IS
Luftfahrtunternehmen
flugrekstraraðili
18:36
DE-IS
Fluggesellschaft
flugrekstraraðili
18:36
DE-IS
Feuerdecke
eldvarnarteppi
18:36
DE-IS
Löschdecke
eldvarnarteppi
18:36
DE-IS
Feuerlöschdecke
eldvarnarteppi
18:36
DE-IS
Maschinenarbeit
vélavinna
18:36
DE-IS
Minenunternehmen
námufyrirtæki
18:36
DE-IS
Minengesellschaft
námufyrirtæki
18:37
DE-IS
Förderunternehmen
námufyrirtæki
18:37
DE-IS
Bergbauunternehmen
námufyrirtæki
18:37
DE-IS
Superfood
ofurfæða
18:37
DE-IS
frisch gelegt
nýorpinn
18:37
DE-IS
frisch
nýorpinn
18:37
DE-IS
Naturerbe
náttúruverðmæti
18:37
DE-IS
Inhaltsanalyse
innihaldsgreining
18:37
DE-IS
Präzedenzfall
fordæmisgildi
18:37
DE-IS
Freistellung
fjarvistarleyfi
18:38
DE-IS
gegen jds. Willen
í vanþökk e-s
18:38
DE-IS
ein Gedicht vortragen
að fara með kvæði
18:38
DE-IS
ein Gedicht aufsagen
að fara með kvæði
18:38
DE-IS
etw. wieder erleben
að endurupplifa e-ð
18:38
DE-IS
wider jds. Willen
í vanþökk e-s
18:38
EN-FR
persistent offender
criminelle récidiviste
18:39
EN-IS
demeanor
hegðun
18:39
EN-FR
habitual criminal
criminelle récidiviste
18:39
EN-FR
before long
d'ici peu
18:39
EN-FR
in a short while
d'ici peu
18:40
EN-IS
boilerplate
fastatexti
18:40
EN-IS
mantis
bænabeiða
18:41
EN-IS
praying mantid
bænabeiða
18:41
EN-IS
praying mantis
bænabeiða
18:41
EN-IS
to hire sb.
að fá e-n til starfa
18:41
EN-IS
to recruit sb.
að fá e-n til starfa
18:41
EN-FR
repeat offender
criminel récidiviste
18:41
EN-IS
to avail sb.
að gagnast e-m
18:41
EN-FR
repeat offender
criminelle récidiviste
18:42
EN-IS
from A to Z
frá a til ö
18:42
EN-IS
to perjure
að fremja meinsæri
18:42
EN-IS
Madagascar sucker-footed bat
festiblaka
18:42
EN-IS
moonlight primrose
fellalykill
18:42
EN-IS
marsh primrose
fellalykill
18:42
EN-IS
Tibetan primrose
fellalykill
18:42
EN-IS
declination
fallbreyting
18:42
EN-IS
falafel
falafel
18:43
EN-IS
volcanic quake
eldfjallaskjálfti
18:43
EN-IS
volcanic earthquake
eldfjallaskjálfti
18:43
DE-PT
Neutronenstern
estrela de neutrões
18:43
EN-IS
flax weed
dýramunnur
18:43
DE-PT
Neutronenstern
estrela de nêutrons
18:43
EN-IS
toadflax
dýramunnur
18:43
EN-IS
deep sleep
djúpsvefn
18:43
EN-IS
bubble pack
bóluplast
18:43
EN-IS
air cushion foil
bóluplast
18:43
EN-IS
air bubble film
bóluplast
18:43
EN-IS
bubble wrap
bóluplast
18:43
EN-IS
building regulation
byggingarreglugerð
18:43
EN-IS
wedding cake
brúðkaupsterta
18:43
EN-IS
to betray sb./sth.
að bregðast e-m/e-u
18:43
EN-IS
to profit sb.
að gagnast e-m
18:43
EN-PL
serotonin
serotonina
18:44
EN-IS
anterograde amnesia
framvirk minnisglöp
18:44
EN-IS
Alpine draba
fjallavorblóm
18:44
EN-IS
sucker-footed bat
festiblaka
18:44
EN-RO
birth certificate
certificat de naștere
18:44
EN-RO
to order in advance
a comanda în avans
18:44
EN-IS
Old World sucker-footed bat
festiblaka
18:44
EN-IS
green dog lichen
flannaskóf
18:44
EN-RO
disillusioned
deziluzionat
18:44
EN-IS
common freckle pelt (lichen)
flannaskóf
18:44
EN-RO
Olympic team
echipă olimpică
18:44
EN-RO
expiration
expirare
18:44
EN-RO
glossary
glosar
18:44
EN-RO
hydroplane
hidroavion
18:44
EN-IS
alpine whitlow-grass / whitlow grass
fjallavorblóm
18:44
EN-RO
sea plane
hidroavion
18:44
EN-RO
seaplane
hidroavion
18:44
EN-IS
spotted garden eel
flekkótti garðáll
18:44
EN-RO
thankfully
din fericire
18:44
EN-IS
whistling kettle
flautuketill
18:44
EN-IS
ruffled (freckle) pelt lichen
flannaskóf
18:44
EN-IS
liquid manure
fljótandi mykja
18:44
EN-IS
lead group
forystuhópur
18:45
EN-IS
top group
forystuhópur
18:45
EN-IS
airport manager
flugvallarstjóri
18:45
EN-IS
purging buckthorn
geitaviður
18:45
EN-IS
to commit perjury
að fremja meinsæri
18:45
EN-IS
leading group
forystuhópur
18:45
EN-IS
purple beech
blóðbeyki
18:45
EN-IS
copper beech
blóðbeyki
18:45
EN-IS
Narina's trogon
blómaþrúgi
18:46
EN-IS
baritone
barítón
18:46
EN-IS
on the average
að meðaltali
18:46
EN-IS
on average
að meðaltali
18:46
EN-IS
in (the) fall
að haustlagi
18:46
EN-IS
in (the) autumn
að haustlagi
18:46
EN-IS
Alcoholics Anonymous
AA-samtökin
18:46
EN-IS
(common) buckthorn
geitaviður
18:48
EN-IS
foreign affairs committee
utanríkismálanefnd
18:50
EN-IS
European External Action Service
utanríkisþjónusta ESB
18:50
EN-IS
to be out of touch
að vera utanveltu
18:51
EN-IS
furthest out
utast
18:52
EN-IS
to be abound with sth.
að úa og grúa af e-u
18:54
DA-DE
gråkronet duehøg
Rundschwanzhabicht
18:55
DA-DE
gråkronet duehøg
Rundschwanzsperber
19:01
DE-RO
Abstraktionsvermögen
abilitatea de a abstractiza
19:11
DA-DE
enkeltbillet
Einzelfahrschein
19:20
DA-DE
dyrlæge
Tierarzt
20:33
DE-FR
Leptospirose
leptospirose
20:34
DE-FR
Weil-Krankheit
leptospirose
21:40
DE-RO
rechenschaftspflichtig
responsabil
21:41
DE-RO
jdn. aus dem Takt bringen
a deconcerta pe cineva
21:41
DE-RO
unter Beteiligung
cu implicarea
21:41
DE-RO
unter Beteiligung
cu participarea
21:41
DE-RO
schwerpunktmäßig
predominant
21:42
DE-RO
Weglassen
omisiune
23:03
DE-RO
Klavierhocker
taburet de pian
23:15
EN-SK
sanctuary
útočisko
23:15
EN-SK
sanctuary
útulok
23:16
EN-SK
adipocere
mŕtvolný vosk
23:16
EN-SK
adipocere
mŕtvolné mydlo
23:16
EN-SK
grave wax
mŕtvolný vosk
23:16
EN-SK
grave wax
mŕtvolné mydlo
23:16
EN-SK
corpse wax
mŕtvolné mydlo
23:16
EN-SK
corpse wax
mŕtvolný vosk
23:16
EN-SK
mortuary wax
mŕtvolný vosk
23:16
EN-SK
mortuary wax
mŕtvolné mydlo
23:16
EN-SK
volutin
volutín
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai