Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 2. Jänner 2024

00:13  jdn. in Untersuchungshaft belassen to keep sb. in custody
00:48  Diplominhaber diplomate
01:28  Vergängnis transience
02:41  Macht über jdn./etw. erlangen to gain power over sb./sth.
07:51  jdn. zum Reden brauchen to need sb. to talk to
07:52  wen auch immer whomsoever
07:52  Maienfelder Maienfelder
07:54  wie nun bekannt wurde as has now become known
07:55  außer Acht lassen, dass ... to ignore the fact that ...
07:55  Gefängnisunterkunft prison accommodation
09:30  Kunya kunya
09:34  Euxanthon euxanthone
10:16  sich verbiegen to bend over backwards
10:16  Gentisinsäure gentisic acid
10:23  Leitungstheorie (transmission) line theory
10:25  Leckwellenleiter leaky coaxial cable
10:30  einander mit Wort und Tat unterstützen to support each other in word and deed
10:33  Editorialisierung editorialization
11:20  Geneticin geneticin
11:20  sich besonders anstrengen to go the extra mile
11:20  sich zerreißen to bend over backwards
11:20  den Hochmutsteufel in sich stecken haben to be too full of oneself
11:20  das schönere Geschlecht the fairer sex
11:21  Äthinylöstradiol ethynyl estradiol
11:21  Äthinylöstradiol ethinyl estradiol
11:21  Ethinylestradiol ethynyl estradiol
11:21  Ethinylestradiol ethinylestradiol
11:21  Ethinylestradiol ethinyloestradiol
11:21  Ethinylestradiol ethynylestradiol
11:21  Ethinylestradiol ethynyloestradiol
11:21  sich deidentifizieren to de-identify oneself
12:45  filmkundig cineliterate
15:29  Brain-Drain brain drain
16:47  beklommen trepidatious
17:15  Estriol estriol
18:19  Funktionsgruppe functional group
18:25  Dimoxystrobin dimoxystrobin
18:28  Anstandsrest manners bit
18:53  Fluvisol fluvisol
18:54  Azoxystrobin azoxystrobin
18:54  Orysastrobin orysastrobin
18:54  Sapogenin sapogenin
19:14  Feuerkorb fire basket
19:16  Mugelpiste mogul slope
20:19  freie Hand haben (etw. zu tun) to have free rein (to do sth.)
20:19  Röhrenpotenzial tube potential
20:19  Röhrenpotential tube potential
20:20  das schöne Geschlecht the fair sex
20:20  Hebräismus Hebrewism
20:20  Estradiolvalerat estradiol valerate
20:20  Estradiolvalerat oestradiol valerate
20:21  etw. wie einen Schild vor sich hertragen to wear sth. like a shield
20:22  jdn. (geistig) abdriften lassen to space sb. out
20:42  einer Arbeit nachgehen to hold down a job
21:44  noch einen Schritt weiter gehen to go the extra mile
22:03  Ist das (schon) alles? Is that all?
22:03  Soll das (schon) alles (gewesen) sein? Was that it?
22:04  Soll das (schon) alles (gewesen) sein? Was that everything?
22:04  (Jetzt) komm schon, da geht (doch) noch was! (Now) come on, you can do better (than that)!
22:05  Browserinformationen browser information
22:05  Bindestrichschreibung hyphenation
22:07  sich jdn. (ordentlich) vorknöpfen to give sb. a (proper / good) talking-to
22:08  Spannungsunterschied voltage difference
22:09  Thein theine
22:09  keineswegs not by a long shot

Weitere Sprachen

05:05  DE-NO   schlüpfrig griset
07:01  EN-RU   millisecond pulsar миллисекундный пульсар
07:04  DE-RO   Tontafel tabletă de argilă
07:04  DE-RO   Felszeichnung petroglifă
07:04  DE-RO   Hinzufügen adăugire
07:05  DE-RO   Bösgläubigkeit rea-credință
07:43  EN-FI   maternally äidillisesti
07:43  EN-FI   bowsprit keulapuomi
07:44  EN-FI   average temperature keskilämpötila
07:44  EN-FI   tour kiertue
07:44  EN-FI   decaffeinated kofeiiniton
07:44  EN-FI   Vienna Wien
07:45  EN-FI   Thank you, the same to you! Kiitos samoin!
07:45  EN-FI   hot-tempered kiivasluonteinen
07:45  EN-FI   to argue kiistellä
07:45  EN-FI   to clone kloonata
07:45  EN-FI   flea market kirppis
07:46  EN-FI   voucher kuponki
07:46  EN-FI   coupon kuponki
07:46  EN-FR   nandrolone nandrolone
08:12  DE-ES   etw. aufzählen enumerar algo
08:12  DE-ES   etw. erwidern reponer algo
08:13  DE-ES   Luftlandetruppe tropas aerotransportadas
08:13  DE-ES   Bandprobe ensayo (de la banda)
08:14  DE-ES   unlautere Geschäfte negocios turbios
08:14  DE-ES   unlauterer Wettbewerb competencia desleal
08:14  DE-ES   gravierend agravante
08:14  DE-ES   sich Illusionen machen forjarse ilusiones
08:14  DE-ES   Omen augurio
08:14  DE-ES   Geschworenengericht jurado
08:14  DE-ES   Kinderbetreuungsdienst servicio de guardería
08:14  DE-ES   öffentlicher Dienst servicio público
08:14  DE-ES   Eisenbahnerin ferroviaria
08:15  DE-ES   Panikmache alarmismo
08:15  DE-ES   etw. debattieren exponer algo
08:15  DE-ES   etw. darlegen exponer algo
08:15  DE-ES   etw. zumauern tapiar algo
08:15  DE-ES   etw. monopolisieren estancar algo
08:16  DE-ES   etw. stauen estancar algo
08:16  DE-ES   Nebentätigkeit actividad secundaria
08:16  DE-ES   Wurf tirada
08:16  DE-ES   Gremium gremio
10:08  EN-RO   to fulfil a condition a îndeplini o condiție
10:08  EN-RO   to fulfill a condition a îndeplini o condiție
10:19  EN-FR   obstacles to learning obstacles à l'apprentissage
10:19  EN-FR   barriers to learning obstacles à l'apprentissage
10:19  EN-FR   learning barriers obstacles à l'apprentissage
10:34  EN-FR   flame nettle plectranthe fausse-scutellaire
10:34  EN-FR   aerohaline aérohalin
10:35  EN-FR   Alaska Purchase achat de l'Alaska
10:35  EN-FR   Battle of Trocadero bataille du Trocadéro
10:35  EN-FR   Congress of Verona congrès de Vérone
10:35  EN-FR   Holy Alliance Sainte-Alliance
10:35  EN-FR   biscuit cutter emporte-pièce
10:35  EN-FR   cookie cutter emporte-pièce
10:36  EN-FR   cagou cagou
10:36  EN-FR   kagu cagou
10:36  EN-FR   cagou kagou huppé
10:36  EN-FR   kagu kagou huppé
10:36  EN-FR   to fantasise (about sth.) fantasmer (sur qc.)
10:36  EN-FR   fantasized fantasmé
10:36  EN-FR   fantasised fantasmé
10:36  EN-FR   dreamed fantasmé
10:36  EN-FR   coconut crab crabe de cocotier
10:36  EN-FR   palm thief crabe de cocotier
10:36  EN-FR   robber crab crabe de cocotier
10:36  EN-FR   lactic acidosis acidose lactique
10:36  EN-FR   lactic acid concentration concentration d'acide lactique
10:36  EN-FR   pre-cancerous condition état pré-cancéreux
10:36  EN-FR   pre-malignant condition état pré-cancéreux
10:37  EN-FR   flamboyant aux couleurs somptueuses
10:37  EN-FR   gorgeous aux couleurs somptueuses
10:37  EN-FR   colorful aux couleurs somptueuses
10:37  EN-FR   colourful aux couleurs somptueuses
10:37  EN-FR   gaudy aux couleurs somptueuses
10:37  EN-FR   garish aux couleurs criardes
10:37  EN-FR   gaudily coloured aux couleurs criardes
10:37  EN-FR   gaudily colored aux couleurs criardes
10:37  EN-FR   shimmering iridescent
10:37  EN-FR   opalescent iridescent
10:37  EN-FR   colorful iridescent
10:37  EN-FR   colourful iridescent
10:37  EN-FR   glitzy iridescent
10:37  EN-FR   stormy mouvementé
10:37  EN-FR   turbulent mouvementé
10:37  EN-FR   eventful mouvementé
10:37  EN-FR   colorful mouvementé
10:37  EN-FR   colourful mouvementé
10:37  EN-FR   checkered mouvementé
10:37  EN-FR   chequered mouvementé
10:37  EN-FR   colourful character personnage haut en couleur
10:37  EN-FR   colorful character personnage haut en couleur
10:37  EN-FR   colourful personality personnalité colorée
10:37  EN-FR   colorful personality personnalité colorée
10:37  EN-FR   to have a colourful past avoir un passé coloré
10:38  EN-FR   to have a colorful past avoir un passé coloré
10:38  EN-FR   red-bellied jumping spider saltique sanguinolente
10:38  EN-FR   false smooth snake couleuvre à capuchon orientale
10:38  DE-ES   etw. bestäuben polinizar algo
10:38  EN-FR   western false smooth snake couleuvre à capuchon occidentale
10:38  EN-FR   Iberian false smooth snake couleuvre à capuchon occidentale
10:38  EN-FR   white-bellied dipper cincle plongeur
10:38  DE-FR   Arthrologie arthrologie
10:38  DE-FR   Piroxicam piroxicam
10:38  DE-FR   Perxenonsäure acide perxénique
10:38  DE-FR   Nitrid nitrure
10:39  DE-ES   etw. ausstellen exponer algo
10:39  DE-ES   etw. ummauern tapiar algo
10:40  DE-ES   etw. vermauern tapiar algo
10:40  DE-NL   Zwergsperber Oost-Afrikaanse dwergsperwer
10:40  DE-NL   Madagaskarente Mellers eend
10:40  DE-NL   Großohr-Gleitbilch grootorige vliegende slaapmuis
10:40  DE-NL   Zweifarbensperber roodbroeksperwer
10:40  DE-NL   Zweifarbensperber tweekleurige sperwer
10:40  DE-NL   Rundschwanzhabicht Coopers sperwer
10:40  DE-NL   Rundschwanzsperber Coopers sperwer
10:40  DE-NL   Madagaskarhabicht madagaskarhavik
10:40  DE-NL   Rotschenkelsperber rooddijsperwer
10:40  DE-NL   Kubahabicht Cubaanse sperwer
10:40  DE-NL   Gundlachsperber Cubaanse sperwer
10:40  DE-NL   Papuahabicht Meyers havik
10:40  DE-NL   Meyerhabicht Meyers havik
10:40  DE-NL   Madagaskarsperber madagaskarsperwer
10:40  DE-NL   Rotbauchsperber Afrikaanse sperwer
10:40  DE-NL   Andensperber andessperwer
10:40  DE-NL   Schopfhabicht kuifhavik
10:41  EN-FR   white-breasted dipper cincle plongeur
10:41  EN-FR   white-throated dipper cincle plongeur
10:41  EN-FR   (European) dipper cincle plongeur
10:41  EN-FR   common dipper cincle plongeur
10:41  EN-FR   Eurasian dipper cincle plongeur
10:41  EN-FR   water ouzel cincle plongeur
10:41  EN-FR   white-throated dipper merle d'eau
10:41  EN-FR   (European) dipper merle d'eau
10:41  EN-FR   common dipper merle d'eau
10:41  EN-FR   Eurasian dipper merle d'eau
10:41  EN-FR   water ouzel merle d'eau
10:41  EN-FR   white-bellied dipper merle d'eau
10:41  EN-FR   white-breasted dipper merle d'eau
10:41  EN-FR   neo-absolutist néoabsolutiste
10:41  EN-FR   municipal archive archive municipal
10:41  EN-FR   playful espiègle
10:41  EN-FR   naughty espiègle
10:41  EN-FR   puckish espiègle
10:42  EN-FR   input-output model modèle d'entrée-sortie
10:42  EN-FR   North American Free Trade Agreement accord de libre-échange nord-américain
10:42  EN-FR   diaspora diaspora
10:42  EN-FR   ethnic community communauté ethnique
10:42  EN-FR   ethnic group communauté ethnique
10:42  EN-FR   Jewish diaspora diaspora juive
10:42  EN-FR   First Jewish–Roman War première guerre judéo-romaine
10:42  EN-FR   Sephardic Jews Juifs séfarades
10:42  EN-FR   Ashkenazi Jews Ashkénazes
10:42  EN-FR   Jewish Museum in Berlin Musée Juif de Berlin
10:42  EN-FR   technique métier
10:42  EN-FR   skill métier
10:42  EN-FR   These are the basics of the job. C'est l'ABC du métier.
10:42  EN-FR   He is doing his job. Il fait son métier.
10:42  EN-FR   to learn a trade s'initier à un métier
10:42  EN-FR   to know one's job connaître son métier
10:42  EN-FR   to practice a profession exercer un métier
10:42  EN-FR   to learn a profession apprendre un métier
10:43  EN-FR   to be in the trade être du métier
10:43  EN-FR   to have practical experience avoir du métier
10:43  EN-FR   rotten job métier de chien
10:43  EN-FR   to use professional terms user de termes de métier
10:43  EN-FR   to be new to the trade être jeune dans le métier
10:43  EN-FR   building trade corps de métier
10:43  EN-FR   to be in the oldest profession exercer le plus vieux métier du monde
10:43  EN-FR   to know what one is doing connaître son métier
10:43  EN-FR   catering trade métier de la restauration
10:43  EN-FR   What is your job? Quel métier faites-vous ?
10:43  EN-FR   What is your job? Qu'est-ce que vous faites comme métier ?
10:43  EN-FR   What's your job? Quel métier faites-vous ?
10:43  EN-FR   What's your job? Qu'est-ce que vous faites comme métier ?
10:43  EN-FR   craft métier artisanal
10:43  EN-FR   handicraft métier artisanal
10:43  EN-FR   craftsmanship métier artisanal
10:43  EN-FR   handwork métier artisanal
10:43  EN-FR   manual craft métier artisanal
10:43  EN-FR   Jacquard loom métier Jacquard
10:43  EN-FR   female occupation métier de femme
10:43  EN-FR   female profession métier de femme
10:43  EN-FR   career for women métier de femme
10:43  EN-FR   dream job métier de rêve
10:43  EN-FR   bad dream cauchemar
10:44  EN-FR   childhood dream rêve de jeunesse
10:44  EN-FR   adult baptism baptême adulte
10:44  EN-FR   credobaptism baptême adulte
10:44  EN-FR   entrance ticket for one person billet individuel
10:44  EN-FR   snap tab barre de sécabilité
10:44  EN-FR   lease agreement for commercial premises bail commercial
10:45  EN-FR   blood levels bilan sanguin
10:45  EN-FR   blood values bilan sanguin
10:45  EN-FR   much less beaucoup moins
10:45  EN-FR   far less beaucoup moins
10:45  EN-FR   blue/black bleu-noir
10:45  EN-FR   calcium benzoate benzoate de calcium
10:45  EN-FR    bateau de trottoir
10:45  EN-FR   to tan sb./sth. basaner qn./qc.
10:46  EN-FR   well-to-do bien loti
10:46  EN-FR   good joke bonne blague
10:46  DE-ES   etw. dulden permitir algo
10:46  DE-ES   etw. erlauben permitir algo
10:47  DE-ES   etw. versuchen intentar algo
10:47  DE-ES   etw. durchfurchen surcar algo
10:47  DE-ES   etw. einweihen inaugurar algo
10:47  DE-ES   etw. vertraglich festlegen estipular algo
10:47  DE-ES   etw. bestätigen confirmar algo
10:47  DE-ES   etw. vermeiden impedir algo
10:47  DE-ES   (etw. ) beschleunigen acelerar (algo)
10:47  DE-ES   etw. wiederentdecken redescubrir algo
10:47  EN-FR   to fulfill a childhood dream s'exaucer un rêve de jeunesse
10:47  DE-ES   etw. enthüllen revelar algo
10:47  EN-FR   to fulfil a childhood dream s'exaucer un rêve de jeunesse
10:47  EN-FR   day-dream rêvasserie
10:47  DE-ES   sich über jdn./etw. wundern asombrarse de algn/algo
10:47  EN-FR   day-dream rêverie
10:47  EN-FR   musing rêverie
10:47  DE-ES   etw. einfügen introducir algo
10:48  EN-FR   dreamery rêverie
10:48  EN-FR   flight of fancy rêverie
10:48  EN-FR   reverie rêve éveillé
10:48  EN-FR   day-dream rêve éveillé
10:48  EN-FR   daydream rêve éveillé
10:48  EN-FR   dream activity activité onirique
10:48  EN-FR   vision image en rêve
10:48  EN-FR   fantasy image image en rêve
10:48  EN-FR   ideal image image en rêve
10:48  EN-FR   oneiric image image en rêve
10:48  EN-FR   vision image de rêve
10:48  EN-FR   fantasy image image de rêve
10:48  EN-FR   ideal image image de rêve
10:48  EN-FR   oneiric image image de rêve
10:48  EN-FR   dream car voiture de rêve
10:48  EN-FR   dream content contenu du rêve
10:49  EN-FR   dream content contenu d'un rêve
10:49  EN-FR   dream couple couple idéal
10:49  EN-FR   perfect couple couple idéal
10:49  EN-FR   dream mansion villa de rêve
10:49  EN-FR   dream destination destination de rêve
10:49  EN-FR   dream diary journal de rêve
10:49  EN-FR   dream journal journal de rêve
10:49  EN-FR   dream diary journal de rêves
10:49  EN-FR   dream journal journal de rêves
10:49  EN-FR   dream figure silhouette de rêve
10:49  EN-FR   perfect figure silhouette de rêve
10:49  EN-FR   dream girl femme de rêve
10:49  EN-FR   dream woman femme de rêve
10:49  EN-FR   ideal woman femme de rêve
10:49  EN-FR   woman of one's dreams femme de rêve
10:49  EN-FR   ideal man homme de rêve
10:49  EN-FR   dream man homme de rêve
10:49  EN-FR   dream guy homme de rêve
10:49  EN-FR   dream holiday vacances de rêve
10:49  EN-FR   dream vacation vacances de rêve
10:50  EN-FR   oneiromancy onirologie
10:50  EN-FR   with regularity régulièrement
10:50  EN-FR   at regular intervals régulièrement
10:50  EN-FR   regularly en bonne et due forme
10:50  EN-FR   in due manner en bonne et due forme
10:50  EN-FR   in proper form en bonne et due forme
10:50  EN-FR   infrequently rarement
10:50  EN-FR   seldomly rarement
10:50  EN-FR   It's never too late. Il n'est jamais trop tard.
10:50  EN-FR   heavily difficilement
10:50  EN-FR   severely difficilement
10:50  EN-FR   hardly difficilement
10:50  EN-FR   barely difficilement
10:51  EN-FR   scarcely difficilement
10:51  EN-FR   on any number of occasions souvent
10:51  EN-FR   commonly souvent
10:51  EN-FR   prevalently souvent
10:51  EN-FR   at frequent intervals souvent
10:51  EN-FR   every little while souvent
10:51  EN-FR   in many cases souvent
10:51  EN-FR   commonly d'habitude
10:51  EN-FR   generally d'habitude
10:51  EN-FR   routinely d'habitude
10:51  EN-FR   as a general rule d'habitude
10:52  EN-FR   anyway du tout
10:52  EN-FR   generally du tout
10:52  EN-FR   to reorient sth. réorienter qc.
10:52  DE-SV   jdn./etw. evakuieren att evakuera ngn./ngt.
10:52  DE-SV   Madagaskarsperber madagaskarsparvhök
10:52  EN-FR   sea-shell necklace collier de coquillage
10:52  EN-FR   horse-collar collier de cheval
10:53  EN-FR   riding crop cravache
10:53  EN-FR   circus clown clown de cirque
10:53  EN-FR   circus clown clownesse de cirque
10:53  EN-FR   circus artist artiste de cirque
10:53  EN-FR   circus artist artiste de cirque
10:53  EN-FR   circus horse cheval de cirque
10:53  EN-FR   circus audience public du cirque
10:53  EN-FR   media circus cirque médiatique
10:53  EN-FR   traveling circus cirque ambulant
10:53  EN-FR   travelling circus cirque ambulant
10:53  EN-FR   to join the circus rejoindre le cirque
10:53  EN-FR   to go to the circus aller au cirque
10:53  EN-FR   chlamydia (infection) chlamydies
10:53  EN-FR   chlamydia testing dépistage de la chlamydia
10:53  EN-FR   chlamydia screening dépistage de la chlamydia
10:53  EN-FR   to revise sth. recentrer qc.
10:53  EN-FR   to realign sth. recentrer qc.
10:53  EN-FR   to reposition sth. repositionner qc.
10:53  EN-FR   to reorientate sth. réorienter qc.
10:54  DE-LA   vertrauend fretus
10:54  DE-LA   sich verlassend fretus
10:54  DE-LA   voll Vertrauen fretus
10:54  EN-FR   pinna nageoire
10:54  EN-FR   dorsal fin nageoire dorsale
10:54  EN-SR   children's clinic дечја клиника
10:54  EN-SR   pediatric clinic дечја клиника
10:54  EN-SR   paediatric clinic дечја клиника
10:55  EN-SR   frontotemporal dementia фронтотемпорална деменција
10:55  EN-SR   cordiality срдачност
10:55  EN-SR   picnic пикник
10:55  EN-SR   sexual organ полни орган
10:55  EN-SR   sex organ полни орган
10:55  EN-SR   Roman mythology римска митологија
10:55  EN-SR   theophany теофанија
10:55  EN-SR   phase фаза
10:55  BG-EN   теокрация theocracy
10:56  EN-LA   of seven September
10:56  EN-LA   of the seventh month September
10:56  EN-FR   rhubarb pie tarte à la rhubarbe
10:56  EN-FR   rhubarb tart tarte à la rhubarbe
10:56  EN-FR   transgression franchissement
10:56  EN-FR   violation of limit franchissement
10:56  EN-FR   exceeding dépassement
10:56  EN-FR   exceedance dépassement
10:56  EN-FR   overrun dépassement
10:57  EN-FR   overflow dépassement
10:57  EN-FR   cross-member traverse
10:57  EN-FR   driving through traversée en voiture
10:57  EN-FR   fundamental primordial
10:57  EN-FR   to be paramount for sb./sth. être primordial pour qn./qc.
10:57  DE-EO   Madagaskarsperber Madagaskara akcipitro
10:57  EN-FR   It is vital for you to be on time. Il est primordial que vous soyez à l'heure.
10:57  DE-EO   Madagaskarente Melera anaso
10:57  DE-EO   Neutronenstern neŭtrona stelo
10:57  EN-FR   transcendental transcendant
10:57  DE-EO   Zweifarbensperber dukolora akcipitro
10:57  EN-FR   exceptional transcendant
10:57  EN-FR   at once directement
10:57  EN-FR   oneirocriticism onirologie
10:57  EN-FR   dream interpretation onirologie
10:57  EN-FR   oneiromancy interprétation des rêves
10:57  EN-FR   oneirocriticism interprétation des rêves
10:57  EN-FR   immediately en vitesse
10:57  EN-FR   dream interpretation interprétation des rêves
10:57  EN-FR   oneiromancer oniromancien
10:59  EN-FR   oneirocritic oniromancien
11:00  EN-FR   at speed en vitesse
11:00  EN-FR   straight away en vitesse
11:01  EN-FR   dream interpreter oniromancien
11:01  EN-FR   dream reader oniromancien
11:01  EN-FR   oneiromancer oniromancienne
11:01  EN-FR   of late récemment
11:01  EN-FR   oneirocritic oniromancienne
11:01  EN-FR   the other day récemment
11:01  EN-FR   dream interpreter oniromancienne
11:01  EN-FR   not long ago récemment
11:01  EN-FR   dream reader oniromancienne
11:01  EN-FR   not long since récemment
11:01  EN-FR   dream job métier rêvé
11:01  EN-FR   a short while ago récemment
11:01  EN-FR   job of one's dreams métier rêvé
11:01  EN-FR   newly récemment
11:01  EN-FR   dream partner partenaire de rêve
11:01  EN-FR   dream partner partenaire rêvé
11:01  EN-FR   perfect partner partenaire rêvé
11:01  EN-FR   perfect partner partenaire de rêve
11:01  EN-FR   dream research recherche sur le rêve
11:01  EN-FR   dream sequence séquence onirique
11:04  EN-FR   explicitly expressément
11:04  EN-FR   specifically expressément
11:04  EN-FR   distinctly expressément
11:04  EN-FR   clearly expressément
11:04  EN-FR   emphatically formellement
11:04  EN-SV   Madagascar sparrowhawk madagaskarsparvhök
11:04  EN-FR   expressly formellement
11:04  EN-FR   explicitly formellement
11:04  EN-FR   instantaneously incessamment
11:04  EN-FR   formally formellement
11:05  EN-FR   without delay incessamment
11:05  EN-FR   wonder goal but de rêve
11:05  EN-FR   dream team équipe de rêve
11:06  EN-SK   telekinesis telekinéza
11:06  EN-SK   Hebrewism hebrejizmus
11:06  EN-SK   flatulence flatulencia
11:06  EN-SK   leukocytopoiesis leukocytopoéza
11:06  EN-SK   bitcoin bitcoin
11:06  EN-SK   apitoxin apitoxín
11:06  EN-SK   decussation dekusácia
11:06  EN-SK   fibrosarcoma fibrosarkóm
11:06  EN-SK   ataxophobia ataxofóbia
11:06  EN-SK   incyclophoria incyklofória
11:06  EN-SK   hypoxanthine hypoxantín
11:06  EN-SK   catamaran katamarán
11:06  EN-SK   nitrocellulose nitrocelulóza
11:06  EN-SK   epicatechin epikatechín
11:06  EN-SK   tagilite tagilit
11:06  EN-SK   biolith biolit
11:06  EN-SK   chemical equation chemická rovnica
11:07  DE-RO   Zwölftontechnik dodecafonism
11:08  DE-FR   Pippi Langstrumpf Fifi Brindacier
11:08  DE-FR   Glatter Hammerhai requin-marteau lisse
11:08  DE-FR   Glucan glucane
11:08  DE-FR   Wolframat tungstate
11:08  DE-FR   Röntgendoppelstern binaire X
11:08  DE-FR   Millisekundenpulsar pulsar milliseconde
11:08  DE-FR   Protonentherapie protonthérapie
11:08  DE-FR   isolationistisch isolationniste
11:08  DE-FR   Zweifarbensperber épervier bicolore
11:08  DE-FR   Rundschwanzhabicht épervier de Cooper
11:08  DE-FR   Rotschenkelsperber épervier à cuisses rousses
11:08  DE-FR   Kubahabicht épervier de Cuba
11:09  DE-FR   Kubahabicht épervier de Gundlach
11:09  DE-FR   Gundlachsperber épervier de Cuba
11:09  DE-FR   Gundlachsperber épervier de Gundlach
11:09  DE-FR   Graubauchhabicht autour à ventre gris
11:09  DE-FR   Papuahabicht autour de Meyer
11:09  DE-FR   Meyerhabicht autour de Meyer
11:09  DE-FR   Madagaskarsperber épervier de Madagascar
11:09  DE-FR   Rotbauchsperber épervier menu
11:09  DE-FR   Rotbauchsperber épervier à ventre roux
11:09  DE-FR   Zwergsperber épervier minule
11:09  DE-FR   Nandrolon nandrolone
11:09  DE-FR   ein Verbrechen eingestehen avouer un crime
11:09  DE-FR   eine Straftat begehen commettre un crime
11:09  DE-FR   ein Verbrechen begehen commettre un crime
11:09  DE-FR   eine strafbare Handlung begehen commettre un crime
11:09  DE-FR   Glatter Hammerhai requin-marteau commun
11:09  DE-FR   internationaler Handel commerce international
11:10  DE-FR   Swahili swahili
11:10  DE-FR   Luftschacht cheminée d'aération
11:10  DE-FR   Hals- und Beinbruch! Merde !
11:10  DE-FR   Illusionist illusionniste
11:10  DE-FR   Libretto libretto
11:11  DE-FR   das Feuer einstellen cesser le feu
11:11  EN-ES   nandrolone nandrolona
11:11  EN-ES   midfield player centrocampista
11:11  EN-ES   midfielder centrocampista
11:11  EN-ES   retailer minorista
11:11  EN-ES   putschist golpista
11:11  EN-ES   rhamnazin ramnazina
11:12  EN-ES   office worker oficinista
11:12  EN-ES   white-collar worker oficinista
11:12  EN-ES   office employee oficinista
11:12  EN-ES   Henst's goshawk azor malgache
11:12  EN-ES   Henst's goshawk azor de Henst
11:12  EN-ES   Gundlach's hawk gavilán cubano
11:12  EN-ES   Madagascar sparrowhawk gavilán malgache
11:12  EN-ES   Madagascar sparrowhawk azor chico malgache
11:12  EN-ES   mutual agreement acuerdo mutuo
11:12  EN-ES   bit by bit poco a poco
11:12  EN-ES   computational computacional
11:12  EN-ES   imprisoned preso
11:12  EN-ES   subversion subversión
11:13  EN-ES   to ovulate ovular
11:13  EN-ES   antibacterial antibacterial
11:13  EN-ES   eruption erupción
11:13  EN-ES   prisoner presa
11:13  EN-ES   libertarian libertario
11:13  EN-ES   libertarian libertaria
11:13  EN-ES   maybe acaso
11:13  EN-FR   dream ticket équipe de rêve
11:13  EN-FR   dream world monde imaginaire
11:13  EN-FR   dreamworld monde imaginaire
11:13  EN-FR   fantasy world monde imaginaire
11:13  EN-FR   make-believe world monde imaginaire
11:13  DE-ES   Nandrolon nandrolona
11:13  EN-FR   never-never land monde imaginaire
11:13  DE-ES   Rhamnazin ramnazina
11:14  EN-FR   world of dreams monde imaginaire
11:14  DE-ES   Röntgendoppelstern binaria de rayos X
11:14  DE-ES   Zweifarbensperber azor bicolor
11:14  DE-ES   Zweifarbensperber gavilán bicolor
11:14  EN-FR   to live in a fantasy world vivre dans un monde imaginaire
11:14  DE-ES   Rundschwanzhabicht gavilán de Cooper
11:14  DE-ES   Rundschwanzhabicht azor de Cooper
11:14  DE-ES   Rundschwanzsperber gavilán de Cooper
11:14  DE-ES   Rundschwanzsperber azor de Cooper
11:14  DE-ES   Madagaskarhabicht azor malgache
11:14  DE-ES   Madagaskarhabicht azor de Henst
11:14  DE-ES   Kubahabicht gavilán cubano
11:14  DE-ES   Gundlachsperber gavilán cubano
11:14  DE-ES   Madagaskarsperber gavilán malgache
11:14  DE-ES   Madagaskarsperber azor chico malgache
11:14  EN-FR   feverish dream sommeil fébrile
11:14  EN-FR   sex dream rêve érotique
11:14  EN-FR   erotic dream rêve érotique
11:14  EN-FR   trip of a lifetime voyage de rêve
11:14  EN-FR   dream vacation voyage de rêve
11:14  EN-FR   dream holiday voyage de rêve
11:14  DE-NO   Nordnorwegisch nordnorsk
11:14  DE-NO   Nordnorwegisch nordnorsk
11:14  DE-NO   Westnorwegisch vestnorsk
11:14  DE-NO   Westnorwegisch vestnorsk
11:14  DE-NO   Ostnorwegisch østnorsk
11:14  DE-NO   Ostnorwegisch østnorsk
11:15  EN-FR   illusionist marchand de rêve
11:15  DE-NO   Klade klad
11:15  EN-FR   illusionist marchande de rêve
11:15  DE-NO   entlassen werden å få fyken
11:15  DE-NO   gefeuert werden å få fyken
11:15  EN-FR   video maker vidéaste
11:15  EN-FR   video maker vidéaste
11:15  DE-NO   Regiolekt regional dialekt
11:15  DE-NO   regionaler Dialekt regional dialekt
11:15  EN-NO   shopping cart shed handlevognskur
11:15  EN-NO   to fall over å gå på trynet
11:15  DE-NO   Mittelnorwegisch mellomnorsk
11:15  DE-NO   modernes Norwegisch moderne norsk
11:15  DE-NO   modernes Norwegisch moderne norsk
11:15  DE-NO   Altnorwegisch gammelnorsk
11:15  EN-NO   to go to war å gå ut i krig
11:15  DE-NO   Altnorwegisch gammelnorsk
11:15  EN-NO   not critical ukritisk
11:15  EN-NO   to come forward with sth. å komme fram med noe
11:15  EN-NO   sb./sth. is the answer to sb./sth. noen/noe er svaret på noen/noe
11:15  DE-NO   Wortart ordklasse
11:15  EN-NO   to strike back at sb./sth. å slå tilbake mot noen/noe
11:15  DE-NO   Urnordisch urnordisk
11:15  EN-NO    Pokker!
11:15  DE-NO   Urnordisch urnordisk
11:15  DE-NO   Altnordisch norrønt
11:16  DE-NO   Mittelnorwegisch mellomnorsk
11:16  EN-NO   to bang at the door å banke på en dør veldig høyt og kraftig
11:16  EN-FR   in short order incessamment
11:16  EN-FR   without undue delay incessamment
11:16  EN-FR   dream-merchant marchand de rêve
11:16  EN-FR   dream-merchant marchande de rêve
11:16  EN-FR   dream de rêve
11:16  EN-FR   childhood dream rêve de gosse
11:16  EN-FR   to dream of doing sth. rêver de faire qc.
11:16  EN-FR   to dream divaguer
11:16  EN-FR   to be delirious divaguer
11:16  EN-FR   to fantasise divaguer
11:16  EN-NO   rough terrain crane terrengkran
11:16  EN-FR   to fantasize divaguer
11:16  EN-NO   telescopic boom teleskopbom
11:16  EN-FR   dream-like onirique
11:16  EN-NO   tracked mobile crane beltedrevet mobilkran
11:16  EN-NO   to get hit in the face å få seg en på trynet
11:17  EN-NO   mobile crane mobilkran
11:17  EN-FR   to work wonderfully fonctionner merveilleusement
11:17  EN-NO   chassis crane chassiskran
11:17  EN-NO   to play dumb å leke dum
11:17  EN-NO   to go on as before å fortsette som før
11:17  EN-NO   to lose one's footing å miste fotfestet
11:18  EN-NO   adult bird voksenfugl
11:18  EN-NO   tail feather stjertfjær
11:18  EN-RO   marshmallow nalbă albă
11:18  EN-RO   security level nivel de securitate
11:18  EN-RO   security grade nivel de securitate
11:18  EN-RO   synovitis sinovită
11:18  EN-RO   free market piață liberă
11:19  EN-RO   multiplied înmulțit
12:01  DE-SV   frohlockend fröjdefull
12:02  DE-SV   freudig fröjdefull
12:02  DE-SV   freudvoll fröjdefull
12:06  EN-FR   to work like a dream fonctionner merveilleusement
12:06  EN-FR   to dream up sth. inventer qc.
12:06  EN-FR   to conceive sth. inventer qc.
12:06  EN-FR   to come up with sth. inventer qc.
12:06  EN-FR   to concoct sth. inventer qc.
12:06  EN-FR   to think sth. up inventer qc.
12:06  EN-FR   to cherish a dream chérir un rêve
12:06  EN-FR   to realize one's dream réaliser son rêve
12:06  EN-FR   to realise one's dream réaliser son rêve
12:06  EN-FR   to fulfil one's dream réaliser son rêve
12:06  EN-FR   to fulfill one's dream réaliser son rêve
12:06  EN-FR   to interpret a dream interpréter un rêve
12:06  EN-FR   to pursue one's dream poursuivre son rêve
12:06  EN-FR   to follow one's dream poursuivre son rêve
12:06  EN-FR   dream of liberty rêve de liberté
12:06  EN-FR   dream of freedom rêve de liberté
12:07  EN-FR   the American Dream le rêve américain
12:07  EN-FR   One can always dream! On peut toujours rêver !
12:07  EN-FR   to realize one's life-long dream réaliser son rêve de vie
12:07  EN-FR   to realise one's life-long dream réaliser son rêve de vie
12:07  EN-FR   to fulfil one's life-long dream réaliser son rêve de vie
12:07  EN-FR   to fulfill one's lifelong dream réaliser son rêve de vie
12:07  EN-FR   to build castles in Spain bâtir des châteaux en Espagne
12:07  EN-FR   to have a pipe dream bâtir des châteaux en Espagne
12:07  EN-FR   to have a terrible dream faire un terrible rêve
12:07  EN-FR   a dream come true un rêve qui se réalise
12:07  EN-FR   to seem to be in a dream avoir l'air rêveur
12:07  EN-FR   I wouldn't dream of doing sth. Je ne rêverais pas de faire qc.
12:07  EN-FR   I wouldn't dream of it. Je n'en rêverais pas.
12:07  EN-FR   to fulfil the dream of one's life réaliser son rêve de vie
12:09  EN-FR   to fulfill the dream of one's life réaliser son rêve de vie
12:09  EN-FR   to get off to a good start partir du bon pied
12:09  EN-FR   to start on the right foot partir du bon pied
12:09  EN-FR   to get off to a dream start partir du bon pied
12:09  EN-FR   An American Dream Un rêve américain
12:09  EN-FR   Cassandra's Dream Le Rêve de Cassandre
12:09  EN-FR   I Have a Dream. Je fais un rêve.
12:09  EN-FR   The Uncle's Dream Le Rêve de l'oncle
12:10  EN-FR   auction vente à la criée
12:10  EN-FR   auction vente aux enchères
12:10  EN-FR   to auction sth. off vendre qc. aux enchères
12:10  EN-FR   art auction vente aux enchères d'œuvres d'art
12:10  EN-FR   auction catalogue catalogue de vente aux enchères
12:10  EN-FR   auction catalog catalogue de vente aux enchères
12:10  EN-FR   auction fees frais d'enchères
12:10  EN-FR   to hold an auction organiser une vente aux enchères
12:10  EN-FR   to be sold at auction être vendu aux enchères
12:23  DE-ES   streitbar combativo
12:25  EN-FR   to be sold by auction être vendu aux enchères
12:25  EN-FR   to put sth up for auction mettre qc. aux enchères
12:25  EN-FR   auction house maison de vente aux enchères
12:25  EN-FR   auction hammer marteau de vente aux enchères
12:25  EN-FR   auction gavel marteau de vente aux enchères
12:25  EN-FR   online auction platform plate-forme de vente aux enchères en ligne
12:25  EN-FR   auction price prix de vente aux enchères
12:25  EN-FR   auction proceeds produit des enchères
12:25  EN-FR   charity auction vente aux enchères caritative
12:25  EN-FR   Dutch auction enchère hollandaise
12:25  EN-FR   e-auction enchère électronique
12:25  EN-FR   electronic auction enchère électronique
12:25  EN-FR   fish auction vente aux enchères de poisson
12:26  EN-FR   online auction vente aux enchères en ligne
12:26  EN-FR   reverse auction vente aux enchères inversée
12:26  EN-FR   wine auction vente aux enchères de vins
12:26  EN-FR   compulsory auction vente judiciaire
12:26  EN-FR   foreclosure auction vente judiciaire
12:26  EN-FR   public auction of the property by court order vente judiciaire
12:26  EN-FR   priapic priapique
12:26  EN-FR   Fabry disease maladie de Fabry
12:26  EN-FR   Anderson–Fabry disease maladie de Fabry
12:26  EN-FR   Fabry disease syndrome de Ruiter-Pompen-Wyers
12:26  EN-FR   Anderson–Fabry disease syndrome de Ruiter-Pompen-Wyers
12:27  EN-FR   My Brother Yves Mon Frère Yves
12:27  EN-FR   Ebro Èbre
12:27  EN-FR   Guadalquivir Guadalquivir
12:27  EN-FR   Douro Douro
12:27  EN-FR   Minho Minho
12:27  EN-FR   red mason bee osmie rousse
12:27  EN-FR   moon jellyfish méduse commune
12:33  EN-FR   common jellyfish méduse commune
12:33  EN-FR   swimming jellyfish méduse commune
12:33  EN-FR   saucer jellyfish méduse commune
12:33  EN-FR   moon jellyfish méduse bleue
12:33  EN-FR   common jellyfish méduse bleue
12:33  EN-FR   swimming jellyfish méduse bleue
12:33  EN-FR   saucer jellyfish méduse bleue
12:33  EN-FR   moon jellyfish méduse lune
12:34  EN-FR   common jellyfish méduse lune
12:34  EN-FR   swimming jellyfish méduse lune
12:35  EN-FR   saucer jellyfish méduse lune
12:35  EN-FR   moon jellyfish aurélie
12:35  EN-FR   common jellyfish aurélie
12:35  EN-FR   swimming jellyfish aurélie
12:35  EN-FR   saucer jellyfish aurélie
12:35  EN-FR   Sulawesi (king) starling basilorne des Célèbes
12:36  EN-FR   Sulawesi (crested) myna basilorne des Célèbes
12:36  EN-FR   Celebes (crested) myna basilorne des Célèbes
12:36  EN-FR   Celebes (king) starling basilorne des Célèbes
12:36  EN-FR   Adélie penguin manchot Adélie
12:36  EN-FR   gelada (baboon) gélada
12:36  EN-FR   bleeding-heart monkey gélada
12:36  EN-FR   cactus ground-finch géospize des cactus
12:36  EN-FR   common cactus-finch géospize des cactus
12:36  EN-FR   cactus groundfinch géospize des cactus
12:37  EN-FR   common cactusfinch géospize des cactus
12:37  EN-FR   vanilla cactus cactus vanille
12:37  EN-FR   large-flowered cactus cactus vanille
12:37  EN-FR   sweet-scented cactus cactus vanille
12:37  EN-FR   queen of the night cactus vanille
12:37  EN-FR   vanilla cactus reine de la nuit
12:37  EN-FR   large-flowered cactus reine de la nuit
12:37  EN-FR   sweet-scented cactus reine de la nuit
12:37  EN-FR   queen of the night reine de la nuit
12:37  EN-FR   large cactus (ground) finch géospize à bec conique
12:38  EN-FR   large cactus groundfinch géospize à bec conique
12:38  EN-FR   Española cactus finch géospize à bec conique
12:38  EN-FR   ladder-backed woodpecker pic arlequin
12:38  EN-FR   Cape woodpecker pic arlequin
12:38  EN-FR   Texas woodpecker pic arlequin
12:38  EN-FR   Sons and Lovers Amants et Fils
12:38  EN-FR   Women in Love Femmes amoureuses
12:38  EN-FR   Lady Chatterley's Lover L'Amant de lady Chatterley
12:38  EN-FR   plum sauce sauce aux pruneaux
12:38  EN-FR   Black War guerre noire
12:39  EN-FR   lenient complaisant
12:39  EN-FR   indulgent complaisant
12:39  EN-FR   clement complaisant
12:39  EN-FR   tolerant complaisant
12:39  EN-FR   forgiving complaisant
12:39  EN-FR   indulgently avec indulgence
12:39  EN-FR   indulgently complaisamment
12:39  EN-FR   indulgently indulgemment
12:39  EN-FR   leniently avec indulgence
12:41  DE-ES   erdrückend aplastante
12:41  DE-ES   etw. lassen permitir algo
12:43  DE-ES   etw. einführen introducir algo
12:43  DE-ES   etw. zertrümmern despedazar algo
12:43  DE-ES   (etw. ) schnüffeln husemear (algo)
12:44  DE-ES   (etw. ) schießen disparar (algo)
12:44  EN-FR   tolerantly avec indulgence
12:44  EN-FR   painstakingly patiemment
12:44  EN-FR   forbearingly patiemment
12:44  EN-FR   jubilantly avec jubilation
12:44  DE-ES   schleudern patinar
12:44  DE-SV   Rückschlüsse ziehen att dra slutsatser
12:44  EN-FR   gleefully avec jubilation
12:44  DE-SV   Feuerkorb eldkorg
12:44  EN-FR   gloatingly avec jubilation
12:45  EN-FR   graciously aimablement
12:45  EN-FR   graciously généreusement
12:45  EN-FR   graciously avec grâce
12:45  EN-FR   benignly avec bienveillance
12:45  EN-FR   benignly bénignement
12:45  EN-FR   affectionately tendrement
12:45  EN-FR   affectionately avec affection
12:45  EN-FR   constant permanent
12:45  EN-FR   perpetual permanent
12:45  EN-FR   ongoing permanent
12:45  EN-FR   continuous permanent
12:45  EN-FR   constantly en permanence
12:45  EN-FR   always en permanence
12:45  EN-FR   invariably en permanence
12:45  EN-FR   continuously en permanence
12:45  EN-FR   constantly à chaque instant
12:45  EN-FR   perpetually à chaque instant
12:45  EN-FR   always à chaque instant
12:45  EN-FR   incessantly à chaque instant
12:45  EN-FR   invariably à chaque instant
12:45  EN-FR   permanently à chaque instant
12:46  EN-FR   persistently à chaque instant
12:46  EN-FR   constantly tout le temps
12:46  EN-FR   perpetually tout le temps
12:46  EN-NL   plain-breasted hawk andessperwer
12:46  EN-NL   Henst's goshawk madagaskarhavik
12:46  EN-NL   rufous-thighed hawk rooddijsperwer
12:46  EN-NL   Gundlach's hawk Cubaanse sperwer
12:46  EN-NL   Meyer's goshawk Meyers havik
12:46  EN-NL   Madagascar sparrowhawk madagaskarsperwer
12:46  EN-NL   rufous-breasted sparrowhawk Afrikaanse sperwer
12:46  EN-NL   rufous-chested sparrowhawk Afrikaanse sperwer
12:46  EN-NL   red-breasted sparrowhawk Afrikaanse sperwer
12:46  DE-LA   palatinisch Palatinus
12:46  DE-LA   zum Berg Palatium gehörig Palatinus
12:46  DE-LA   inländisch internus
12:47  DE-LA   einheimisch internus
12:47  DE-LA   innen befindlich internus
12:47  DE-LA   im Innern befindlich internus
12:47  DE-LA   inwendiger internus
12:47  DE-LA   Inneres interna
12:47  DE-LA   Eingeweide interna
12:47  DE-LA   innerlich interne
12:47  DE-LA   inwendig interne
12:47  DE-LA   olivenfarbig oleaginus
12:47  DE-LA   zweigespalten bisulcis
12:47  DE-LA   Tier mit gespaltenen Klauen bisulcum
12:47  DE-LA   aus Erdharz bestehend bitumineus
12:47  DE-LA   erdharzig bitumineus
12:47  DE-LA   doppelwegig bivius
12:47  DE-LA   leicht frierend alsiosus
12:47  DE-LA   gegen Frost sehr empfindlich alsiosus
12:47  DE-LA   frostig alsiosus
12:47  DE-LA   Frostiges alsiosi
12:47  DE-LA   vorn vorgeschlagen antefixus
12:47  DE-LA   vorn angenagelt antefixus
12:47  DE-LA   eine Doppelaxt führend bipennifer
12:47  DE-LA   vom Blitz getroffen fulguratus
12:47  DE-LA   vom Blitz getroffene Gegenstände fulgurata
12:47  DE-LA   vom Blitz getroffener Gegenstand fulguritum
12:47  DE-LA    ars fulguritorum
12:47  DE-LA   mit dem Knüttel schlagend fustitudinus
12:47  DE-LA   sich freuend gaudebundus
12:47  DE-LA   sich der Freude hingebend gaudebundus
12:47  DE-LA   aus Gras gramineus
12:47  DE-LA   aus Rasen gramineus
12:47  DE-LA   mit Gras bewachsen gramineus
12:47  DE-LA   aus Bambusrohr gramineus
12:47  DE-LA   grasig gramineus
12:47  DE-LA   aufjammernd elamentabilis
12:48  DE-LA   neunmal nonies
12:48  DE-LA   zwölfmal duodeciens
12:48  DE-LA   je vier quaterni
12:48  DE-LA   je fünf quini
12:48  DE-LA   je sechs seni
12:48  DE-LA   je sieben septeni
12:48  DE-LA   je acht octoni
12:48  DE-LA   je neun noveni
12:48  DE-LA   je elf undeni
12:48  DE-LA   je zwölf duodeni
12:48  DE-LA   je dreizehn terni deni
12:48  DE-LA   je vierzehn quaterni deni
12:48  DE-LA   je fünfzehn quini deni
12:48  DE-LA   Nebensache secundarium
12:48  DE-LA   große Zehe pollex
12:48  DE-LA   große Fußzehe pollex
12:48  DE-LA   Knoten pollex
12:48  DE-LA   Absatz pollex
12:48  DE-LA   kurzer Zweig pollex
12:48  DE-LA   Knorren pollex
12:48  DE-LA   Abece abecedarium
12:48  DE-LA   Abc abecedarium
12:48  DE-LA   zum Abece gehörig abecedarius
12:48  DE-LA   zum Abc gehörig abecedarius
12:48  DE-LA   Lautlehre abecedaria
12:48  DE-LA   zum Tannenholz gehörig abietarius
12:48  DE-LA   zum Werkholz gehörig abietarius
12:48  EN-FR   Pentecost Island île de Pentecôte
12:48  EN-FR   blackbirding traite des noirs
12:48  EN-FR   slave trading traite des noirs
12:48  EN-FR   slave dealing traite des noirs
12:48  EN-FR   slave trade traite des noirs
12:48  EN-FR   slave traffic traite des noirs
12:48  EN-FR   harsh sévère
12:49  EN-FR   strong sévère
12:49  EN-FR   hard sévère
12:49  EN-FR   rigorous sévère
12:49  DE-ES   Schwimmkran grúa flotante
14:34  DE-FR   Werbeagentur agence publicitaire
14:55  DE-LA   Räuber saccardus
14:57  DE-LA   ohne Glück in der Liebe invenustus
14:57  DE-LA   ohne Liebesgenuss invenustus
14:57  DE-LA   unliebenswürdig invenustus
14:57  DE-LA   ohne Liebreiz invenustus
14:57  DE-LA   nicht anmutig invenustus
14:57  DE-LA   unabgerieben intritus
14:57  DE-LA   verschwenden erogare
14:57  DE-LA   zugrunde richten erogare
14:59  DE-LA   einer Sache nicht mächtig inpos
14:59  DE-LA   einer Sache nicht mächtig impos
15:00  DE-LA   je hundert centeni
15:00  DE-LA   Ich wage zu behaupten. Audeo dicere.
15:00  DE-LA   Ich heiße dich willkommen. Te salvere iubeo.
15:00  DE-LA   ich glaube von mir mihi videor
15:00  DE-LA   ich bilde mir ein mihi videor
15:01  DE-LA   ich halte für richtig mihi videtur
15:01  DE-LA   ich beschließe mihi videtur
15:01  DE-LA   zur kältesten Zeit des Jahres frigidissimo anni tempore
15:01  DE-LA   hauptsächlich zu dieser Zeit eo potissimum tempore
15:02  EN-LA   (mountain) ridge iugum
15:03  EN-LA   to expend erogare
15:03  EN-LA   to pay out erogare
15:03  EN-LA   ungracefully invenuste
15:41  EN-FR   Lear's macaw ara cobalt
15:41  EN-FR   indigo macaw ara cobalt
15:41  EN-FR   Chinese anise anis
15:42  EN-FR   star anise anis
15:42  EN-FR   to go on the internet aller sur Internet
15:42  EN-FR   to entertain relations with sb. avoir des relations avec qn.
15:42  EN-FR   mirror apparatus appareil à miroir
15:43  EN-FR   Northern Arabia Arabie du Nord
15:43  EN-FR   playback device appareil de lecture
15:43  EN-FR   to have (a) retroactive effect avoir un effet rétroactif
15:43  EN-FR   plain-breasted hawk épervier à gorge rayée
15:43  EN-FR   plain-breasted hawk autour à gorge rayée
15:43  EN-FR   white-breasted hawk épervier à poitrine blanche
15:43  EN-FR   bath towel linge de bain
15:43  EN-FR   beach towel linge de bain
15:43  EN-FR   junk dealer brocanteur
15:43  EN-FR   junk dealer brocanteuse
15:45  EN-FR   doddler limace
15:45  EN-FR   slowpoke limace
15:45  EN-FR   dawdler limace
15:45  EN-FR   loiterer limace
15:45  EN-FR   slowcoach limace
15:46  EN-FR   siege of Metz siège de Metz
15:46  EN-FR   relitigation remise en cause
15:46  EN-FR   videographer vidéaste
15:46  EN-FR   videographer vidéaste
15:46  EN-FR   web video producer vidéaste web
15:46  EN-FR   web video producer vidéaste web
15:47  EN-FR   always tout le temps
15:47  EN-FR   incessantly tout le temps
15:47  EN-FR   invariably tout le temps
15:47  EN-FR   permanently tout le temps
15:47  EN-FR   persistently tout le temps
15:47  EN-FR   throughout toujours
15:47  EN-FR   invariably toujours
15:47  EN-FR   forever toujours
15:47  EN-FR   all along toujours
15:47  EN-FR   at all times toujours
15:47  EN-FR   steadily toujours
15:47  EN-FR   unfailingly toujours
15:47  EN-FR   constantly toujours
16:18  EN-NO   Middle Norwegian mellomnorsk
16:20  DE-RO   Parallelgesellschaft societate paralelă
16:23  EN-SK   hypostome hypostom
17:42  DE-RO   jdn. anmailen a trimite cuiva un mail
17:42  DE-RO   unprätentiös nepretențios
17:42  DE-RO   Eintauchen imersiune
17:49  DE-RO   Voltmeter voltmetru
18:13  DE-SV   Zurechtweisung tillsägning
18:22  DE-IS   Reisekasse ferðasjóður
18:22  DE-IS   Danke sehr! Takk rosalega mikið!
18:22  DE-IS   etw. wiederaufleben að endurupplifa e-ð
18:22  DE-IS   maßgebend atkvæðamikill
18:22  DE-IS   seine Arbeitsstelle aufgeben að segja starfi sínu lausu
18:22  DE-IS   eine Forderung anerkennen að samþykkja kröfu
18:22  DE-IS   Widerspruchsrecht andmælaréttur
18:23  DE-IS   Verlagsleiterin útgáfustjóri
18:34  DE-IS   Verlagsleiter útgáfustjóri
18:34  DE-IS   Irakerin Íraki
18:34  DE-IS   Iraker Íraki
18:34  DE-IS   zornig werden að verða reiður
18:35  DE-IS   Wasserlack vatnslakk
18:35  DE-IS   ohne Ausnahme undantekningarlaust
18:35  DE-IS   ausnahmslos undantekningarlaust
18:35  DE-IS   Toxizität eitrunaráhrif
18:35  DE-IS   Giftigkeit eitrunaráhrif
18:35  DE-IS   einflussreich atkvæðamikill
18:35  DE-IS   zweitälteste næstelstur
18:35  DE-IS   Luftfahrtunternehmen flugrekstraraðili
18:36  DE-IS   Fluggesellschaft flugrekstraraðili
18:36  DE-IS   Feuerdecke eldvarnarteppi
18:36  DE-IS   Löschdecke eldvarnarteppi
18:36  DE-IS   Feuerlöschdecke eldvarnarteppi
18:36  DE-IS   Maschinenarbeit vélavinna
18:36  DE-IS   Minenunternehmen námufyrirtæki
18:36  DE-IS   Minengesellschaft námufyrirtæki
18:37  DE-IS   Förderunternehmen námufyrirtæki
18:37  DE-IS   Bergbauunternehmen námufyrirtæki
18:37  DE-IS   Superfood ofurfæða
18:37  DE-IS   frisch gelegt nýorpinn
18:37  DE-IS   frisch nýorpinn
18:37  DE-IS   Naturerbe náttúruverðmæti
18:37  DE-IS   Inhaltsanalyse innihaldsgreining
18:37  DE-IS   Präzedenzfall fordæmisgildi
18:37  DE-IS   Freistellung fjarvistarleyfi
18:38  DE-IS   gegen jds. Willen í vanþökk e-s
18:38  DE-IS   ein Gedicht vortragen að fara með kvæði
18:38  DE-IS   ein Gedicht aufsagen að fara með kvæði
18:38  DE-IS   etw. wieder erleben að endurupplifa e-ð
18:38  DE-IS   wider jds. Willen í vanþökk e-s
18:38  EN-FR   persistent offender criminelle récidiviste
18:39  EN-IS   demeanor hegðun
18:39  EN-FR   habitual criminal criminelle récidiviste
18:39  EN-FR   before long d'ici peu
18:39  EN-FR   in a short while d'ici peu
18:40  EN-IS   boilerplate fastatexti
18:40  EN-IS   mantis bænabeiða
18:41  EN-IS   praying mantid bænabeiða
18:41  EN-IS   praying mantis bænabeiða
18:41  EN-IS   to hire sb. að fá e-n til starfa
18:41  EN-IS   to recruit sb. að fá e-n til starfa
18:41  EN-FR   repeat offender criminel récidiviste
18:41  EN-IS   to avail sb. að gagnast e-m
18:41  EN-FR   repeat offender criminelle récidiviste
18:42  EN-IS   from A to Z frá a til ö
18:42  EN-IS   to perjure að fremja meinsæri
18:42  EN-IS   Madagascar sucker-footed bat festiblaka
18:42  EN-IS   moonlight primrose fellalykill
18:42  EN-IS   marsh primrose fellalykill
18:42  EN-IS   Tibetan primrose fellalykill
18:42  EN-IS   declination fallbreyting
18:42  EN-IS   falafel falafel
18:43  EN-IS   volcanic quake eldfjallaskjálfti
18:43  EN-IS   volcanic earthquake eldfjallaskjálfti
18:43  DE-PT   Neutronenstern estrela de neutrões
18:43  EN-IS   flax weed dýramunnur
18:43  DE-PT   Neutronenstern estrela de nêutrons
18:43  EN-IS   toadflax dýramunnur
18:43  EN-IS   deep sleep djúpsvefn
18:43  EN-IS   bubble pack bóluplast
18:43  EN-IS   air cushion foil bóluplast
18:43  EN-IS   air bubble film bóluplast
18:43  EN-IS   bubble wrap bóluplast
18:43  EN-IS   building regulation byggingarreglugerð
18:43  EN-IS   wedding cake brúðkaupsterta
18:43  EN-IS   to betray sb./sth. að bregðast e-m/e-u
18:43  EN-IS   to profit sb. að gagnast e-m
18:43  EN-PL   serotonin serotonina
18:44  EN-IS   anterograde amnesia framvirk minnisglöp
18:44  EN-IS   Alpine draba fjallavorblóm
18:44  EN-IS   sucker-footed bat festiblaka
18:44  EN-RO   birth certificate certificat de naștere
18:44  EN-RO   to order in advance a comanda în avans
18:44  EN-IS   Old World sucker-footed bat festiblaka
18:44  EN-IS   green dog lichen flannaskóf
18:44  EN-RO   disillusioned deziluzionat
18:44  EN-IS   common freckle pelt (lichen) flannaskóf
18:44  EN-RO   Olympic team echipă olimpică
18:44  EN-RO   expiration expirare
18:44  EN-RO   glossary glosar
18:44  EN-RO   hydroplane hidroavion
18:44  EN-IS   alpine whitlow-grass / whitlow grass fjallavorblóm
18:44  EN-RO   sea plane hidroavion
18:44  EN-RO   seaplane hidroavion
18:44  EN-IS   spotted garden eel flekkótti garðáll
18:44  EN-RO   thankfully din fericire
18:44  EN-IS   whistling kettle flautuketill
18:44  EN-IS   ruffled (freckle) pelt lichen flannaskóf
18:44  EN-IS   liquid manure fljótandi mykja
18:44  EN-IS   lead group forystuhópur
18:45  EN-IS   top group forystuhópur
18:45  EN-IS   airport manager flugvallarstjóri
18:45  EN-IS   purging buckthorn geitaviður
18:45  EN-IS   to commit perjury að fremja meinsæri
18:45  EN-IS   leading group forystuhópur
18:45  EN-IS   purple beech blóðbeyki
18:45  EN-IS   copper beech blóðbeyki
18:45  EN-IS   Narina's trogon blómaþrúgi
18:46  EN-IS   baritone barítón
18:46  EN-IS   on the average að meðaltali
18:46  EN-IS   on average að meðaltali
18:46  EN-IS   in (the) fall að haustlagi
18:46  EN-IS   in (the) autumn að haustlagi
18:46  EN-IS   Alcoholics Anonymous AA-samtökin
18:46  EN-IS   (common) buckthorn geitaviður
18:48  EN-IS   foreign affairs committee utanríkismálanefnd
18:50  EN-IS   European External Action Service utanríkisþjónusta ESB
18:50  EN-IS   to be out of touch að vera utanveltu
18:51  EN-IS   furthest out utast
18:52  EN-IS   to be abound with sth. að úa og grúa af e-u
18:54  DA-DE   gråkronet duehøg Rundschwanzhabicht
18:55  DA-DE   gråkronet duehøg Rundschwanzsperber
19:01  DE-RO   Abstraktionsvermögen abilitatea de a abstractiza
19:11  DA-DE   enkeltbillet Einzelfahrschein
19:20  DA-DE   dyrlæge Tierarzt
20:33  DE-FR   Leptospirose leptospirose
20:34  DE-FR   Weil-Krankheit leptospirose
21:40  DE-RO   rechenschaftspflichtig responsabil
21:41  DE-RO   jdn. aus dem Takt bringen a deconcerta pe cineva
21:41  DE-RO   unter Beteiligung cu implicarea
21:41  DE-RO   unter Beteiligung cu participarea
21:41  DE-RO   schwerpunktmäßig predominant
21:42  DE-RO   Weglassen omisiune
23:03  DE-RO   Klavierhocker taburet de pian
23:15  EN-SK   sanctuary útočisko
23:15  EN-SK   sanctuary útulok
23:16  EN-SK   adipocere mŕtvolný vosk
23:16  EN-SK   adipocere mŕtvolné mydlo
23:16  EN-SK   grave wax mŕtvolný vosk
23:16  EN-SK   grave wax mŕtvolné mydlo
23:16  EN-SK   corpse wax mŕtvolné mydlo
23:16  EN-SK   corpse wax mŕtvolný vosk
23:16  EN-SK   mortuary wax mŕtvolný vosk
23:16  EN-SK   mortuary wax mŕtvolné mydlo
23:16  EN-SK   volutin volutín