Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 17. April 2023

00:43  mit Bindestrich geschrieben hyphenized
01:11  mit Bindestrich geschrieben hyphenised
02:14  etw. herausfinden to ascertain sth.
02:15  jd. kommt zu etw. wie die Jungfrau zum Kind sth. falls into sb.'s lap
02:15  vom Fraktionsvorsitz zurücktreten to resign as whip
02:15  sich etw. herausfischen to pick sth. out (for oneself)
02:16  jdm. etw. vorrechnen to work out sth. for sb.
02:16  etw. schemenhaft erkennen to make out the outlines of sth.
02:16  ohne Rauchabzug unflued
02:17  Ordonanz orderly
02:17  Verwaltungseinheit administrative division
02:17  etwas in dieser Art something along these lines
02:53  Kuhmatratze cow mattress
02:53  Boxenlaufstall cubicle housing
04:05  Idiokratie idiocracy
04:06  Birnengeschmack pear taste
04:06  künstliche Halluzination artificial hallucination
04:06  Pflaumengeschmack plum taste
04:06  Mangogeschmack mango taste
04:06  Traubengeschmack grape taste
04:08  ohne Lizenz unlicenced
04:09  Wiege der Menschheit cradle of humankind
04:09  donut
04:09  doughnut
04:10  jdn. / jdm. seltsam dünken to seem strange to sb.
07:14  etw. mit Bindestrich schreiben to hyphenise sth.
07:15  etw. mit Bindestrich schreiben to hyphenize sth.
07:16  Kippanhänger dump trailer
07:17  etw. an jdn. austeilen to distribute sth. to sb.
07:18  Sichthülle transparent envelope
10:00  Gebäudeblock block of buildings
10:40  Meiensäß alpine hut
10:40  Maiensäß alpine hut
11:36  Von-Neumann-Nachbarschaft von Neumann neighborhood
11:37  Von-Neumann-Nachbarschaft von Neumann neighbourhood
12:08  lichterfüllt light-filled
12:12  schroten to rough-grind
12:18  Huld favor
12:18  Huld favour
13:15  Sezernierung secretion
13:56  Keilhose stirrup trousers
13:58  Ober- und Untermesser top and bottom blade
14:35  verflossen lapsed
14:35  dienstbereit ready to serve
14:35  dienstbereit ready to be of service
14:35  schlummern to snooze
14:35  schlummern to nap
14:36  schlummern to slumber
14:36  schlummern to drowse
14:47  dienstbereit obliging
14:48  Braumeister brewmaster
14:48  Braumeisterin brewmaster
15:20  Bodyconkleider bodycon dresses
15:20  Klettkabelverbinder Rip Tie®
15:20  Tripelspiegel trihedral reflector
15:20  Blumentier animal flower
15:20  etw. mit Stuck verzieren to parget sth.
15:20  ein Seil entlanghangeln to make one's way hand over hand along a rope
15:21  Zustand niedrigerer Energie state of lower energy
15:21  (GMC) Hummer EV (GMC) Hummer EV
15:21  Leinsamenschrot rough-ground flaxseed
15:21  geschroteter Leinsamen rough-ground flaxseed
15:21  gemahlener Leinsamen milled flaxseed
15:22  Suchbefehl search command
15:52  Videoidentifikation video identification
16:37  Dyssomnie dyssomnia
17:09  rollstuhlfreundlich wheelchair-friendly
17:10  rollstuhlgerecht wheelchair-friendly
17:31  mentale Stärke mental strength
17:52  phototropisch phototropic
17:52  photochromatisch photochromatic
17:58  Schutzimpfstoff protective vaccine
18:08  Seegefecht sea fight
18:47  dienstbereit willing to serve
18:54  Gefecht fighting
19:05  Das sind zwei Paar Stiefel. That's a different kettle of fish (altogether).
19:06  Schneiderelle tailor's yardstick
19:07  Tuchelle marked wooden stick
19:11  mit Zwiebelgeschmack oniony
19:11  mit Zwiebelgeruch oniony
19:14  phototrop photochromatic
19:17  stadtwärts towards the city
19:22  phototrop phototropic
19:40  allzeit forever
19:41  Silbentrennung hyphenization
19:41  Silbentrennung hyphenisation
19:45  Halbanschluss partial interchange
19:45  Halbanschluss half junction
19:52  Michail Sergejewitsch Gorbatschow Mikhail Sergeyevich Gorbachev
19:59  Bierflaschenöffner beer bottle opener
20:48  in sorgsamer Weise carefully
20:55  die Dinge bei ihrem Namen nennen to call a spade a spade
20:55  die Dinge beim rechten Namen nennen to call a spade a spade
21:11  Fahrzeug- und Motorentechnik automotive and motor engineering
21:11  Fahrzeug- und Verkehrstechnik automotive and transport engineering
21:22  Wladimir Wladimirowitsch Putin Vladimir Vladimirovich Putin
21:27  Platzhaltervariable dummy variable
21:36  Juri Wladimirowitsch Andropow Yuri Vladimirovich Andropov
21:39  Platzhaltervariable placeholder variable
21:40  Platzhalterwert dummy value
21:40  Sergei Wladimirowitsch Iljuschin Sergey Vladimirovich Ilyushin
21:43  Sergei Pawlowitsch Djagilew Sergei Pavlovich Diaghilev
21:44  Anton Pawlowitsch Tschechow Anton Pavlovich Chekhov
21:46  Fahrzeug-Innendesign vehicle interior design
21:46  Innendesign vehicle interior design
22:36  Huld grace
22:45  Anton Tschechow Anton Chekhov
22:46  jdn./etw. verteufeln to vilify sb./sth.
22:46  Erddamm embankment
22:46  Erddamm earth bank
22:46  Erddeich earth dike
22:46  K-Pop K-pop
22:46  koreanische Popmusik Korean pop music
22:51  sturzbetrunken stonkered
22:51  sinnlos stonkered
22:56  Immer versucht. Immer gescheitert. Egal. Wieder versuchen. Wieder scheitern. Besser scheitern. Ever tried. Ever failed. No matter. Try again. Fail again. Fail better.

Weitere Sprachen

00:02  CS-EN   slimule živorodá European eelpout
00:02  CS-EN   kaloň egyptský Egyptian rousette
00:03  CS-EN   Sedmá pečeť The Seventh Seal
00:05  EN-SK   Diocletian Dioklecián
00:05  EN-SK   diuresis diuréza
00:06  EN-SK   diglossia diglosia
00:09  CS-EN   pouliční lampa street light
00:09  CS-EN   pouliční lampa street lamp
00:10  CS-EN   míra scale
00:12  CS-EN   železná ruda iron ore
00:15  CS-EN   bezdomovec homeless person
00:15  CS-EN   elegantní graceful
00:15  CS-EN   převod gear
00:20  CS-EN   vtipný witty
00:21  DE-SK   einhundert sto
00:22  DE-SK   siebzig sedemdesiat
00:22  CS-EN   bestiář bestiary
00:22  DE-SK   Geburtsdatum dátum narodenia
00:22  DE-SK   Datum dátum
00:22  CS-EN   kanibalismus anthropophagy
00:23  CS-EN   Bask Basque
00:23  CS-EN   baskický Basque
00:23  DE-SK   Nachtschlaf nočný spánok
00:24  CS-EN   hrudní obratel thoracic vertebra
00:25  CS-EN   baskytarista bass guitarist
00:25  CS-EN   Barmánec Burmese
00:33  CS-EN   aerolinie airlines
00:37  CS-EN   rozšiřování dissemination
00:37  CS-EN   šíření dissemination
01:17  EN-FR   disparity diversité
01:17  EN-FR   difference diversité
01:17  EN-FR   to travel second class voyager en seconde classe
01:17  EN-FR   to play a supporting role jouer un second rôle
01:17  EN-FR   to play second fiddle jouer les second rôles
01:17  EN-FR   to have second sight avoir le don de seconde vue
01:18  EN-FR   to the nearest second à la seconde près
01:18  EN-FR   in a split second en une fraction de seconde
01:18  EN-FR   Second Coming second avènement
01:18  EN-FR   The whole thing was over in seconds. Tout s'est passé en (l'espace de) quelques secondes.
01:18  EN-FR   This won't take a second. Cela ne prendra qu'un instant.
01:18  EN-FR   Now just a second! Un instant, là !
01:18  EN-FR   any second now d'un instant à l'autre
01:18  EN-FR   for the second time pour la deuxième fois
01:18  EN-FR   flight engineer mécanicien navigant
01:18  EN-FR   flight engineer mécanicienne navigante
01:18  EN-FR   dental technician mécanicien-dentiste
01:19  EN-FR   dental technician mécanicien-dentiste
01:19  EN-FR   fitter monteur-mécanicien
01:19  EN-FR   fitter monteur-mécanicienne
01:19  EN-FR   many-worlds interpretation théorie d'Everett
01:19  EN-FR   brane cosmology cosmologie branaire
01:19  EN-FR   knife switch interrupteur à couteau
01:19  EN-FR   knife-switch interrupteur à couteau
01:19  EN-FR   varied diversifié
01:19  EN-FR   manifold diversifié
01:19  EN-FR   diverse diversifié
01:19  EN-FR   various diversifié
01:20  EN-FR   multifarious diversifié
01:20  EN-FR   variegated diversifié
01:20  EN-FR   versatile diversifié
01:20  EN-FR   multifaceted diversifié
01:20  EN-FR   manifoldness variété
01:20  EN-FR   diversity variété
01:20  EN-FR   diverseness variété
01:20  EN-FR   distinctness diversité
01:23  EN-FR   radioactive radioactif
01:23  EN-FR   radioactive waste déchets radioactifs
01:28  EN-FR   pollution pollution
01:30  EN-FR   refugee réfugié
01:30  EN-FR   political refugee réfugié politique
01:30  EN-FR   political refugee réfugiée politique
01:33  EN-FR   illiteracy analphabétisme
08:00  EN-SK   to fly into a temper rozzúriť sa
08:00  EN-SK   ray optics lúčová optika
08:00  EN-SK   to become furious rozzúriť sa
08:00  EN-SK   to get furious rozzúriť sa
08:00  EN-SK   to fly into a rage rozzúriť sa
08:00  EN-SK   wonder of the world div sveta
08:00  EN-SK   beam current lúčový prúd
08:00  EN-SK   beam optics lúčová optika
08:00  EN-SK   pasteboard kartónový
08:00  EN-SK   pasteboard lepenkový
08:00  EN-SK   pasteboard box kartónová škatuľa
08:01  EN-SK   pasteboard box lepenková škatuľa
08:01  EN-SK   beam lúčový
08:01  EN-SK   sword of Damocles Damoklov meč
08:01  EN-SK   to touch sb./sth. dotýkať sa n-ho/ n-čoho
08:37  EN-SK   distribution chain distribučný reťazec
08:46  EN-FR   to tax sb. mettre qn. à l'épreuve
08:46  EN-FR   to set off nuclear fission amorcer la fission nucléaire
08:46  EN-FR   to set sth. going faire marcher qc.
08:47  EN-SK   dentist's mirror dentálne zrkadlo
08:47  EN-SK   supply chain dodávateľský reťazec
08:47  EN-SK   holidaymaker dovolenkár
08:47  EN-SK   vacationer dovolenkár
08:48  EN-SK   Franciscan nun františkánka
08:48  EN-SK   dental mirror dentálne zrkadlo
08:48  EN-SK   arithmetic operator aritmetický operátor
08:48  EN-SK   electrode elektródový
08:48  EN-SK   electrode potential elektródový potenciál
08:53  EN-NL   pulmonic pulmonaal
08:53  EN-NL   therapy-resistant therapieresistent
08:53  EN-NL   traumatic traumatisch
08:53  EN-NL   traumatically traumatisch
08:53  EN-NL   sprained verstuikt
08:53  EN-NL   to menstruate menstrueren
08:53  EN-NL   haemorrhoid aambei
08:53  EN-NL   hemorrhoid aambei
08:53  EN-NL   haemorrhoids aambeien
08:53  EN-NL   hemorrhoids aambeien
08:53  EN-NL   anal fissure aarskloof
08:53  EN-NL   abrasion abrasie
08:53  EN-NL   acathisia acathisie
08:54  EN-NL   akathisia acathisie
08:54  EN-NL   accommodative dysfunction accommodatiestoornis
08:54  EN-NL   acetylcysteine acetylcysteïne
08:54  EN-NL   Achilles tendon reflex achillespeesreflex
08:54  EN-NL   aciclovir aciclovir
08:54  EN-NL   acne acne
08:54  EN-NL   addiction addictie
08:54  EN-NL   psychosomatic psychosomatisch
08:54  EN-NL   psychosomatically psychosomatisch
08:54  EN-NL   pulmonary pulmonaal
08:54  EN-NL   endocrinal endocrien
08:54  EN-NL   exocrine exocrien
08:54  EN-NL   curable geneeslijk
08:54  EN-NL   hypochondriac hypochondrisch
08:54  EN-NL   hypochondriacal hypochondrisch
08:54  EN-NL   carcinogenic kankerverwekkend
08:54  EN-NL   antipyretic koortsverlagend
08:54  EN-NL   lethal letaal
08:54  EN-NL   night-blind nachtblind
08:54  EN-NL   untreatable onbehandelbaar
08:54  EN-NL   anti-inflammatory ontstekingsremmend
08:54  EN-NL   palpable palpabel
08:54  EN-NL   analgesic pijnstillend
08:54  EN-NL   posttraumatic posttraumatisch
08:54  EN-NL   psychogenic psychogeen
08:54  EN-NL   psychogenically psychogeen
08:54  EN-NL   psychomotor psychomotorisch
08:54  EN-NL   psychopathologic psychopathologisch
08:54  EN-NL   psychopathological psychopathologisch
08:55  EN-NL   psychopathologically psychopathologisch
08:55  EN-NL   to gratinate gratineren
08:55  EN-NL   bed-ridden bedlegerig
08:55  EN-NL   asthmatic astmatisch
08:55  EN-NL   anaemic bloedarm
08:55  EN-NL   anemic bloedarm
08:55  EN-NL   carcinogenic carcinogeen
08:55  EN-NL   cardial cardiaal
08:55  EN-NL   cardiogenic cardiogeen
08:55  EN-NL   comatose comateus
08:55  EN-NL   cutaneous cutaan
08:55  EN-NL   deaf-mute doofstom
08:55  EN-NL   deaf and dumb doofstom
08:55  EN-NL   endocrinic endocrien
08:55  EN-NL   endocrine endocrien
08:55  EN-NL   famine / nutritional oedema hongeroedeem
08:55  EN-NL   magnet fishing magneetvissen
08:55  EN-NL   magnetic fishing magneetvissen
08:55  EN-NL   to speed up accelereren
08:55  EN-NL   to gain speed accelereren
08:55  EN-NL   light pink lichtroze
08:55  EN-NL   kiwi ice cream kiwi-ijs
08:55  EN-NL   contract duration contractlooptijd
08:56  EN-NL   work phone werktelefoon
08:56  EN-NL   group of men mannengroep
08:56  EN-NL   cholangiocarcinoma galwegkanker
08:56  EN-NL   joint pain gewrichtspijn
08:56  EN-NL   healthcare system gezondheidssysteem
08:56  EN-NL   histology histologie
08:56  EN-NL   famine / nutritional edema hongeroedeem
08:58  EN-FR   to improve the lot of human beings améliorer la condition humaine
08:58  EN-FR   to alleviate human suffering alléger la souffrance humaine
08:58  EN-FR   remedy for cancer remède contre le cancer
08:58  EN-FR   to lead a fuller life mener une vie plus large
08:58  EN-FR   to make sb.'s life a misery empoisonner la vie de qn.
08:59  EN-FR   Stop bugging me! Arrête de m'empoisonner !
08:59  EN-FR   to go to the trouble of doing sth. s'empoisonner à faire qc.
08:59  EN-FR   traffic accident accident de (la) circulation
09:08  DE-NL   Taiyuan Taiyuan
09:08  DE-NL   Golf von Moro Golf van Moro
09:08  DE-NL   Tanzbar dansbar
09:08  DE-NL   tanzbar dansbaar
09:08  DE-IS   Usbekin Úsbeki
09:08  DE-NL   Tanzkarriere danscarrière
09:08  DE-NL   Tanzclub dansclub
09:08  DE-NL   Söldner huurling
09:08  DE-NL   Preisobergrenze prijsplafond
09:08  DE-NL   Tanzparty dansfeest
09:08  EN-IS   co-author meðhöfundur
09:09  DE-NL   Drucktaste druktoets
09:09  DE-NL   Heuchler huichelaar
09:10  DE-NL   Tulpenfeld tulpenveld
09:10  DE-NL   Tulpenvase tulpenvaas
09:10  DE-NL   Tulpenzwiebel tulpenbol
09:10  DE-NL   Tulpenzüchter tulpenkweker
09:10  DE-NL   Tulpenfestival tulpenfestival
09:10  DE-NL   Tulpenzucht tulpenteelt
09:10  DE-NL   Tulpenstrauß tulpenboeket
09:11  DE-NL   Tulpenbeet tulpenbed
09:11  DE-NL   Beet bed
09:11  DE-NL   Beete bedden
09:11  DE-NL   Beet perk
09:11  DE-NL   Beete perken
09:34  EN-ES   warring party partido de guerra
10:02  DE-FR   Orgelempore tribune d'orgue
10:18  DE-RO   Sandinistin sandinistă
10:18  DE-RO   Kryptoanalytiker criptanalist
10:18  DE-RO   sandinistisch sandinist
10:18  DE-RO   Sandinist sandinist
10:20  EN-RU   Libyans ливийцы
10:29  DE-RO   Ahoi! Ahoi!
10:31  DE-RO   zuletzt în final
10:31  DE-RO   zuletzt ultima dată
10:34  DE-RO   buchstäblich und im übertragenen Sinne la propriu și la figurat
10:35  DE-FR   etw. zur Schau tragen arborer qc.
10:39  DE-RU   Vorbesitzer прежний владелец
10:40  DE-RO   sich verselbstständigen a deveni independent
10:41  DE-RO   jdm. gegenübersitzen a sta în fața cuiva
10:41  DE-RO   weit auseinanderliegen a fi la mare depărtare unul de altul
10:47  DE-RO   katzenartig pisicesc
10:47  DE-RO   katzenartig pisicește
10:47  DE-RO   Abwärme căldură reziduală
10:48  DE-IT   Satz vom (gekämmten) Igel teorema della palla pelosa
10:49  EN-IT   tyre gomma
10:51  DE-SV   bewegliche Teile rörliga delar
10:52  EN-FR   to reason raisonner
10:52  EN-FR   to get sth. working faire marcher qc.
10:52  EN-FR   to get sth. going faire marcher qc.
10:52  EN-FR   output of energy production d'énergie
10:52  EN-FR   to outrun sb./sth. courir plus vite que qn./qc.
10:52  EN-FR   to manage to outrun sb./sth. réussir à échapper à qn./qc.
10:52  EN-FR   cuddle câlin
10:52  EN-FR   hug câlin
10:53  EN-FR   fizzy pétillant
10:53  EN-FR   Are you coping? Tu t'en sors ?
10:53  EN-FR   Keep an eye out for pickpockets! Fais gaffe aux pickpockets !
10:53  EN-FR   You don't say! Tu m'étonnes !
10:53  EN-FR   You're not kidding! Tu m'étonnes !
10:53  EN-FR   I haven't got the faintest idea! Alors là !
10:53  EN-FR   You're taking your time! C'est quand tu veux !
10:53  EN-FR   It's hell! C'est (la) galère !
10:53  EN-FR   You're not wrong. C'est pas faux.
10:53  EN-FR   B flat si bémol
10:53  EN-FR   B si
10:53  EN-FR   C flat do bémol
10:53  EN-FR   C do
10:53  EN-FR   C sharp do dièse
10:53  EN-FR   D flat ré bémol
10:53  EN-FR   D sharp ré dièse
10:55  EN-FR   E flat mi bémol
10:55  EN-FR   E mi
10:55  EN-FR   F fa
10:55  EN-FR   F sharp fa dièse
10:55  EN-FR   G flat sol bémol
10:55  EN-FR   G sol
10:55  EN-FR   G sharp sol dièse
10:55  EN-FR   incurable incurable
10:55  EN-FR   incurable illness maladie incurable
10:55  EN-FR   smog smog
10:55  EN-FR   soil erosion érosion du sol
10:55  EN-FR   anti-Zionist antisioniste
10:55  EN-FR   anti-Zionist antisioniste
10:55  EN-FR   anti-Zionist antisioniste
10:55  EN-RO   secret weapon armă secretă
10:55  EN-FR   to test sth. soumettre qc. à un test
10:55  DE-SK   im Koma liegen ležať v kóme
10:56  DE-SK   Weidenröschen vŕbovka
10:56  DE-SK   Sextanerin sextánka
10:56  DE-SK   Septimaner septimán
10:56  DE-SK   Septimanerin septimánka
10:56  DE-SK   Oktavaner oktaván
10:56  DE-SK   Oktavanerin oktavánka
10:56  DE-SK   Terz terc
11:01  EN-IS   Kirghiz Kirgisi
11:01  EN-IS   Kyrgyz Kirgisi
11:05  DE-NL   Stromabnehmer stroomafnemer
11:05  DE-NL   Schalldämpfer knaldemper
11:05  DE-NL   Schalldämpfer geluiddemper
11:05  DE-NL   Krapfen berlinerbol
11:05  DE-NL   Kräppel berlinerbol
11:31  EN-FR   hunk gros morceau
11:33  EN-FR   spunk cran
11:34  EN-FR   to have sth. down pat connaître qc. sur le bout des doigts
11:36  EN-FR   to have sth. down pat maîtriser qc. à fond
11:39  EN-FR   moxie tripes
11:40  DE-PL   Urgroßeltern pradziadkowie
11:41  DE-PL   Essayist eseista
11:41  DE-PL   Essayistin eseistka
11:42  DE-PL   Krapfen pączek
11:43  DE-PL   konzentriert skoncentrowany
11:43  DE-PL   exzentrisch ekscentryczny
11:44  DE-PL   Livland Liwonia
11:44  DE-PL   Transsilvanien Transylwania
11:45  DE-PL   Tube tubka
11:46  DE-PL   Kantine stołówka
11:47  DE-PL   Mensa stołówka studencka
11:49  DE-PL   Transsylvanien Transylwania
12:11  DE-ES   zu einer Einigung kommen llegar a un acuerdo
12:11  DE-ES   nach Teneriffa a Tenerife
12:11  DE-ES   nach Lanzarote a Lanzarote
12:11  DE-ES   nächstes Jahr el año que viene
12:11  DE-ES   zu unserem Bedauern a pesar nuestro
12:11  DE-ES   nach Hause a casa
12:14  EN-SV   Mauritanian mauretanier
12:14  EN-SV   Togolese togoles
12:14  EN-SV   Beninese beninska
12:14  EN-SV   Latvian lett
12:14  EN-SV   Laotian laotier
12:30  EN-RO   film academy academie de film
12:32  EN-RO   to have butterflies in one's tummy a avea fluturi în stomac
12:33  EN-RO   to have butterflies in one's stomach a avea fluturi în stomac
12:33  EN-RO   to blast a arunca în aer
12:33  EN-RO   to blow up a arunca în aer
12:33  EN-RO   bacterial bacterian
12:33  EN-RO   to tie one's shoes a-și lega șireturile
12:43  DE-RO   Kippanhänger remorcă basculabilă
12:43  DE-RO   Kippanhänger remorcă cu basculare
13:44  CS-EN   kvantová fyzika quantum physics
13:49  CS-DE   hrách Erbsen
13:50  CS-DE   hrách Erbse
13:50  CS-EN   hrách peas
13:51  CS-EN   ingredience ingredients
13:54  CS-EN   kapitálové investice capital investment
13:55  CS-EN   kleště pliers
13:55  EN-FR   priest ecclésiastique
13:56  CS-EN   štípací kleště pincers
13:57  EN-FR   clergyman ecclésiastique
13:58  CS-EN   finanční prostředky funds
13:58  CS-EN   koření spices
13:58  CS-DE   krční mandle Mandeln
13:59  CS-DE   kuchyňská váha Küchenwaage
13:59  CS-EN   kuchyňská váha kitchen scales
14:02  DE-RU   Gebrauchsspuren признаки износа
14:03  DE-RU   Tatwerkzeug орудие преступления
14:11  CS-EN   příjem income
14:11  CS-EN   příjem revenue
14:12  CS-EN   příjem proceeds
14:12  CS-EN   přístroje appliances
14:12  CS-EN   kuchyňské přístroje kitchenware
14:13  CS-DE   reklamy Werbeanzeigen
14:13  CS-EN   reklamy advertisements
14:14  CS-DE   korouhev Fahne
14:14  CS-DE   konzistence Konsistenz
14:14  CS-DE   přehled Überblick
14:15  CS-DE   trám Balken
14:15  CS-DE   dětský domov Kinderheim
14:16  CS-DE   instalatér Installateur
14:16  CS-DE   konzerva Konserve
14:17  CS-DE   kontura Kontur
14:17  CS-DE   kontura Umriss
14:17  CS-DE   konstruktér Konstrukteur
14:19  CS-DE   háček Haken
14:21  CS-EN   strouhanka breadcrumbs
14:21  EN-FR   hymn hymne
14:25  CS-DE   tyčinky (k jídlu) Essstäbchen
14:27  CS-EN   vlašský ořech walnuts
14:28  EN-FR   hunk beau gosse
14:28  EN-FR   SRO à guichets fermés
14:37  CS-DE   Ministerstvo dopravy Verkehrsministerium
14:37  CS-DE   instituce Institut
14:38  CS-DE   algebra Algebra
14:38  CS-DE   alibi Alibi
14:38  CS-DE   alkalický alkalisch
14:38  CS-DE   amatér Amateur
14:38  CS-DE   archeologicky archeologisch
14:38  CS-DE   alegorie Allegorie
14:39  CS-DE   asynchronní asynchron
14:39  CS-DE   atomový atomar
14:39  CS-DE   delikvent Delinquent
14:39  CS-DE   finta Finte
14:40  CS-DE   folkloristický folkloristisch
14:40  CS-DE   formát Format
14:40  CS-DE   fosforeskující phosphoreszierend
14:40  CS-DE   fosforeskovat phosphoreszieren
14:40  EN-SR   title титула
14:40  CS-DE   fluorid Fluorid
14:41  CS-DE   farmaceut Pharmazeut
14:41  CS-DE   farmakologický pharmakologisch
14:42  DE-IT   Neontologie neontologia
14:42  EN-IT   neontology neontologia
14:42  CS-DE   erozívní erosiv
14:42  EN-IT   Flemish fiammingo
14:42  EN-IT   Moroccan marocchina
14:43  CS-DE   emigrace Emigration
14:43  CS-DE   emigrace Auswanderung
14:43  CS-DE   ergonomický ergonomisch
14:44  CS-DE   diskografie Diskografie
14:44  CS-DE   diskrepance Diskrepanz
14:44  CS-DE   despotický despotisch
14:44  CS-DE   cifra Ziffer
14:44  CS-DE   cirkulace Zirkulation
14:45  CS-DE   cholerický cholerisch
14:45  CS-DE   dermatologie Dermatologie
14:45  CS-DE   chemik Chemiker
14:45  CS-DE   chirurg Chirurg
14:46  CS-EN   smažené brambůrky potato chips
14:47  CS-EN   kadeřník hairdresser
14:49  CS-EN   vědec scientist
14:49  CS-EN   titulky subtitles
14:50  CS-EN   zásoby supplies
14:53  EN-RU   Ugandan угандийка
14:54  EN-RU   Latvian латвиец
14:54  DE-SQ   Infektion infeksion
14:54  EN-RU   Kyrgyz киргиз
14:54  EN-RU   Kirghiz киргиз
14:54  DE-SQ   Infekt infeksion
14:54  DE-SQ   jdn. informieren informoj dikë
14:55  DE-SQ   Inhalt përmbajtje
14:55  DE-SQ   Insel ujdhesë
14:55  DE-SQ   insgesamt gjithsej
14:55  DE-SQ   etw. installieren instaloj diçka
14:55  DE-SQ   Institut institut
14:55  DE-SQ   Instrument instrument
14:55  DE-SQ   etw. integrieren integroj diçka
14:55  DE-SQ   etw. integrieren përfshij diçka
14:55  DE-SQ   intelligent inteligjent
14:55  DE-SQ   intensiv intensiv
14:55  DE-SQ   Intensivkurs kurs intensiv
14:55  DE-SQ   jdn. interessieren i interesoj dikujt
14:56  DE-SQ   sich interessieren interesohem
14:56  DE-SQ   interessiert i/e interesuar
14:56  DE-SQ   Interview intervistë
14:56  DE-SQ   jederzeit kurdoherë
14:56  DE-SQ   jederzeit kurdo
14:56  DE-SQ   jederzeit në çdo kohë
14:56  DE-SQ   Journalistin gazetare
14:56  DE-SQ   Jugendherberge bujtinë
14:56  DE-SQ   Kaffeehaus kafe
14:56  DE-SQ   Kaffeehaus kafene
14:56  DE-SQ   Kampf luftë
14:56  DE-SQ   Kanal kanal
14:56  DE-SQ   Kandidat kandidat
14:56  DE-SQ   Kandidatin kandidate
14:56  DE-SQ   Kantine mensë
14:56  DE-SQ   kaputtgehen prishem
14:56  DE-SQ   Karriere karrierë
14:56  DE-SQ   Kassette kasetë
14:56  DE-LA   Einwohner inhabitantes
14:56  DE-SQ   Kasten kuti
14:57  DE-SQ   Käuferin blerëse
14:57  DE-LA   Bewohner inhabitantes
14:57  DE-LA   bewohnen inhabitare
14:57  DE-SQ   jdn. kennenlernen njihem me dikë
14:57  DE-LA   Bewohnerin inhabitatrix
14:57  DE-LA   Bewohner inhabitator
14:57  DE-SQ   Kindheit fëmijëri
14:57  DE-SQ   Kiosk kioskë
14:57  DE-SQ   Kiste kuti
14:57  DE-LA   Wohnung inhabitatio
14:57  DE-SQ   etw. klären kthjelloj diçka
14:57  DE-SQ   etw. klären qartësoj diçka
14:57  DE-LA   Bewohnen inhabitatio
14:57  DE-SQ   klingeln i bie ziles
14:57  DE-LA   unbewohnbar inhabitabilis
14:57  DE-SQ   Klingel zile
14:57  DE-LA   zu kosten geben ingustare
14:57  DE-SQ   Mundart dialekt
14:57  DE-LA   noch nie vorher gekostet ingustatus
14:57  DE-SQ   ein Plagiat begehen bëj plagjiaturë
14:57  DE-LA   noch nie genossen ingustatus
14:57  DE-LA   ungenießbar ingustabilis
14:57  DE-SQ   Gefangener i burgosur
14:57  DE-LA   Völlerei ingurgitatio
14:57  DE-SQ   Gefangene e burgosur
14:57  DE-SQ   Selbstmörder vetëvrasës
14:57  DE-LA   Hereinbrechen ingruentia
14:57  DE-LA   Gang ingressus
14:57  DE-SQ   Suizidant vetëvrasës
14:58  DE-SQ   Suizidantin vetëvrasëse
14:58  DE-LA   Einherschreiten ingressus
14:58  DE-SQ   Selbstmörderin vetëvrasëse
14:58  DE-SQ   Harpune fuzhnjë
14:58  DE-LA   Anfang ingressus
14:58  DE-LA   Eingehen ingressus
14:58  DE-SQ   Postler postier
14:58  DE-LA   Einfall ingressus
14:58  DE-SQ   Pöstler postier
14:58  DE-SQ   Postbote postier
14:58  DE-LA   Eindringen ingressus
14:58  DE-SQ   Postbotin postiere
14:58  DE-SQ   Briefträgerin postiere
14:58  DE-SQ   Postlerin postiere
14:58  DE-SQ   Pöstlerin postiere
14:58  DE-SQ   Gehsteig trotuar
14:58  DE-SQ   Poster poster
14:58  DE-SQ   Kegel kon
14:58  DE-SQ   Höhle zgavër
14:58  DE-SQ   Höhle shpellë
14:58  DE-SQ   Rasenmäher kositës (bari)
14:58  DE-SQ   Rasenmäher barkositës
14:58  DE-LA   Einzug ingressus
14:58  DE-SQ   Häferl filxhan
14:58  DE-LA   Eintritt ingressus
14:58  DE-SQ   Haferl filxhan
14:58  DE-LA   Eingang ingressus
14:59  DE-LA   Eingang ingressum
14:59  DE-SQ   Razzia aksion bastisjeje
14:59  DE-LA   anfangen ingressus capere
14:59  DE-SQ   Durchsuchungsaktion aksion bastisjeje
14:59  DE-SQ   Fahndungsaktion aksion bastisjeje
14:59  DE-LA   Zugang ingressio
14:59  DE-SQ   Rebell rebel
14:59  DE-LA   Einzug ingressio
14:59  DE-SQ   rebellisch rebel
14:59  DE-LA   Gang ingressio
14:59  DE-SQ   Innenstadt bërthamë e qytetit
14:59  DE-SQ   Stadtkern bërthamë e qytetit
14:59  DE-SQ   Stadtzentrum bërthamë e qytetit
14:59  DE-LA   Bildung informatio
14:59  DE-SQ   Stadtzentrum qendër e qytetit
14:59  DE-LA   Unterricht informatio
14:59  DE-SQ   Stadtkern qendër e qytetit
14:59  DE-SQ   Innenstadt qendër e qytetit
14:59  DE-SQ   Stadtrand periferi e qytetit
14:59  DE-SQ   Stadtrand rrethinë e qytetit
14:59  DE-SQ   regional rajonal
14:59  DE-SQ   Region rajon
14:59  DE-SQ   Gebiet rajon
14:59  DE-SQ   Regionalzug tren rajonal
14:59  DE-SQ   Fluggesellschaft shoqëri ajrore
14:59  DE-LA   Unterweisung informatio
14:59  DE-LA   Deutung informatio
14:59  DE-SQ   Eiserner Vorhang Perde e Hekurt
14:59  DE-LA   Katarrh influxio
14:59  DE-SQ   eisern i/e hekurt
14:59  DE-LA   Umbildung inflexio
14:59  DE-SQ   eiserner Wille vullnet i hekurt
14:59  DE-LA   Abwandlung inflexio
14:59  DE-SQ   Nationalsozialismus nacional-socializëm
15:00  DE-LA   Ranken inflexio
15:00  DE-SQ   Migration migracion
15:00  DE-SQ   Format format
15:00  DE-LA   Geflecht inflexio
15:00  DE-SQ   migrieren migroj
15:00  DE-LA   Abbeugung inflexio
15:00  DE-SQ   Regime regjim
15:00  DE-LA   Brustentzündung inflatio praecordiorum
15:00  DE-SQ   Südeuropa Evropë e Jugut
15:00  DE-LA   Brustfellentzündung inflatio praecordiorum
15:00  DE-SQ   einen Abschluss machen diplomohem
15:00  DE-SQ   Distanz distancë
15:00  DE-SQ   etw. destillieren distiloj diçka
15:09  EN-FI   Holy Saturday lankalauantai
15:09  EN-FI   racial discrimination rotusyrjintä
15:09  EN-FI   chalice veil kalkkiliina
15:16  DE-SQ   legal legal
15:16  DE-SQ   individuell individual
15:17  DE-SQ   Anstecknadel distinktiv
15:17  DE-SQ   Zündverteiler distributor
15:17  DE-SQ   Jünger dishepull
15:17  DE-SQ   tagaus, tagein dita-ditës
15:17  DE-SQ   tagein, tagaus dita-ditës
15:17  DE-SQ   Todestag ditëvdekje
15:17  DE-SQ   Dithyrambus ditiramb
15:17  DE-SQ   Dithyrambe ditiramb
15:17  DE-SQ   Tages- ditor
15:17  DE-SQ   Kindertagesstätte çerdhe ditore
15:17  DE-SQ   gelehrt i/e ditur
15:17  DE-SQ   Kenntnis dituri
15:18  EN-FI   fishing kalastus
15:18  EN-FI   fishery kalastus
15:18  EN-FI   magnetic fishing magneettikalastus
15:18  DE-SQ   Riese div
15:18  DE-SQ   Divergenz divergjencë
15:18  EN-FI   magnet fishing magneettikalastus
15:18  DE-SQ   Dividende dividend
15:18  DE-SQ   Uniform divizë
15:18  DE-FI   Magnetfischen magneettikalastus
15:18  DE-SQ   Scheidung divorc
15:18  DE-FI   Magnetangeln magneettikalastus
15:18  DE-SQ   Ruhr dizenteri
15:19  DE-SQ   Dysenterie dizenteri
15:19  DE-SQ   Dysenterie lëbarke
15:19  DE-SQ   Ruhr lëbarke
15:19  DE-SQ   Grünschnabel djalurçinë
15:19  DE-SQ   Hundstage djegagur
15:19  DE-SQ   etw. würzen djegësoj diçka
15:19  DE-SQ   etw. pfeffern djegësoj diçka
15:19  DE-SQ   Brand djegie
15:19  DE-SQ   Brennen djegie
15:19  DE-SQ   mittelalterlich mesjetar
15:19  DE-SQ   Untertasse pjatë filxhani
15:19  DE-SQ   Latein latinishte
15:19  DE-SQ   Römer romak
15:19  DE-SQ   Römerin romake
15:19  DE-SQ   römisch romak
15:19  DE-SQ   Mieter qiramarrës
15:20  DE-SQ   Heißluftballon balonë me ajër të nxehtë
15:20  DE-SQ   Springbrunnen shatërvan
15:20  DE-SQ   christlich i/e krishterë
15:20  DE-SQ   Christ i krishterë
15:20  DE-SQ   Christin e krishterë
15:20  DE-SQ   muslimisch mysliman
15:20  DE-SQ   Muslim mysliman
15:20  DE-SQ   Pädagoge pedagog
15:20  DE-SQ   Pädagogin pedagoge
15:20  DE-SQ   Berggipfel çukë mali
15:20  DE-SQ   Berggipfel majë mali
15:20  DE-SQ   Linkshänder mëngjarash
15:20  DE-SQ   Linkshänderin mëngjarashe
15:20  DE-SQ   Frostschutzmittel antifrizë
15:20  DE-SQ   Schimpanse shimpanze
15:20  DE-SQ   Parkplatz vend parkimi
15:21  DE-SQ   Seehund fokë
15:21  DE-SQ   Meerenge ngushticë
15:21  DE-SQ   Meerenge von Gibraltar Ngushticë e Gjibraltarit
15:21  DE-SQ   Straße von Gibraltar Ngushticë e Gjibraltarit
15:21  EN-SR   election campaign изборна кампања
15:21  DE-SQ   Smoking smoking
15:21  DE-SQ   Teleskop teleskop
15:21  DE-SQ   Fernrohr teleskop
15:21  DE-SQ   Osterinsel Ishull i Pashkëve
15:21  DE-SQ   Laktose laktozë
15:21  DE-SQ   Testosteron testosteron
15:21  DE-SQ   Weinglas gotë vere
15:21  EN-SR   synagogue синагога
15:21  EN-SR   mosque џамија
15:22  DE-SQ   Evolution evolucion
15:22  DE-SQ   Theorie teori
15:22  DE-SQ   Reh sorkadhe
15:22  DE-SQ   Kreide shkumës
15:22  DE-SQ   Kreide tebeshir
15:22  DE-SQ   Baumstamm trung
15:22  DE-SQ   Kompromiss kompromis
15:24  DE-SK   fibular fibulárny
15:24  DE-SK   Wadenbein lýtková kosť
15:24  DE-SK   Hedonist hedonista
15:24  DE-SK   Hedonistin hedonistka
15:24  DE-SK   hedonistisch hedonistický
15:24  DE-SK   hedonistisch hedonisticky
15:24  DE-SK   Hedoniker hedonik
15:24  DE-SK   Kriegshandlung nepriateľský čin
15:24  DE-SK   kriegerische Handlung nepriateľský čin
15:24  DE-SK   kriegerischer Akt nepriateľský čin
15:24  DE-SK   Caissonkrankheit kesónová choroba
15:24  DE-SK   Dekompressionskrankheit dekompresná choroba
15:26  DA-DE   nydansk Neudänisch
15:26  DA-EN   syvogtredive thirty-seven
15:26  DA-EN   enogfyrre forty-one
15:26  DA-EN   toogfyrre forty-two
15:26  DA-EN   otteoghalvfjerds seventy-eight
15:26  DA-EN   syvoghalvfjerds seventy-seven
15:26  DA-EN   femoghalvfjerds seventy-five
15:26  DA-EN   niogfyrre forty-nine
15:26  DA-EN   otteogtres sixty-eight
15:26  DA-EN   tooghalvtreds fifty-two
15:26  DA-EN   fireogtres sixty-four
15:26  DA-EN   toogtres sixty-two
15:26  DA-EN   femogtres sixty-five
15:27  DA-EN   enogtres sixty-one
15:27  DA-EN   seksogtres sixty-six
15:27  DA-EN   nioghalvtreds fifty-nine
15:27  DA-EN   otteoghalvtreds fifty-eight
15:27  DA-EN   syvoghalvtreds fifty-seven
15:27  DA-EN   fireogtredive thirty-four
15:27  DA-EN   fireogfyrre forty-four
15:27  DA-EN   treogfyrre forty-three
15:27  DA-EN   treogtredive thirty-three
15:27  DE-SQ   Monogamie monogami
15:27  DA-EN   treogtres sixty-three
15:27  DA-EN   seksoghalvtreds fifty-six
15:27  DA-EN   femoghalvtreds fifty-five
15:27  DA-EN   fireoghalvtreds fifty-four
15:27  DE-SQ   Polygamie poligami
15:27  DA-EN   nioghalvfjerds seventy-nine
15:28  DE-SQ   Gegenstand objekt
15:28  DA-EN   seksoghalvfjerds seventy-six
15:28  DA-EN   enoghalvfjerds seventy-one
15:28  DE-SQ   Kapitulation kapitullim
15:28  DE-SQ   bedingungslose Kapitulation kapitullim pa kushte
15:28  DA-EN   tooghalvfjerds seventy-two
15:28  DE-SQ   Schifffahrt lundrim
15:28  DA-EN   syvogtres sixty-seven
15:28  DE-SQ   Nationalpark park kombëtar
15:28  DA-EN   fireoghalvfjerds seventy-four
15:28  DA-EN   treoghalvtreds fifty-three
15:28  DA-EN   treoghalvfjerds seventy-three
15:28  DA-EN   seksogtredive thirty-six
15:28  DA-EN   niogtredive thirty-nine
15:28  DA-EN   otteogtredive thirty-eight
15:29  DA-EN   antistatisk antistatic
15:29  DE-SQ   national kombëtar
15:29  DE-SQ   National- kombëtar
15:29  DE-SQ   National- nacional
15:29  DE-SQ   national nacional
15:29  DE-SQ   Magnet magnet
15:29  DE-SQ   Kritik kritikë
15:29  DE-SQ   Kritiker kritik
15:29  DE-SQ   Kritikerin kritike
15:29  DE-SQ   kritisch kritik
15:29  DE-SQ   Runde raund
15:29  DE-SQ   Runde rund
15:29  DE-SQ   Magazin revistë
15:29  EN-SV   Latvian lettländare
15:29  DE-SQ   Bogen hark
15:29  EN-SV   Scotswoman skotska
15:29  DE-SQ   Bogenschütze harkëtar
15:29  DE-SQ   Bogenschützin harkëtare
15:29  EN-SV   Scot skotska
15:29  DE-SQ   Pfeil und Bogen hark e shigjetë
15:29  EN-SV   Moroccan marockanska
15:29  DE-SQ   mit Pfeil und Bogen jagen shigjetoj
15:29  EN-SV   Senegalese senegales
15:29  DE-SQ   Jagd gjueti
15:29  DE-SQ   Jagen gjueti
15:30  DE-SQ   Inflation inflacion
15:30  DE-SQ   Zentral- qendror
15:30  DE-SQ   zentral qendror
15:30  DE-SQ   Zentraleuropa Evropë Qendrore
15:30  DE-SQ   Mitteleuropa Evropë Qendrore
15:30  DE-SQ   Zentraleuropa Evropë e Mesme
15:30  DE-SQ   Leinwand pëlhurë
15:30  DE-SQ   Leinwand kanavacë
15:30  DE-SQ   Leinwand ekran
15:30  DE-SQ   Front front
15:30  DE-SQ   dunkles Bier birrë e zezë
15:30  DE-SQ   Bierbrauerei fabrikë birre
15:30  DE-SQ   Brauerei fabrikë birre
15:30  DE-SQ   versterben vdes
15:31  DE-SQ   scheitern dështoj
15:31  DE-SQ   speziell special
15:31  DE-SQ   Piraterie pirateri
15:35  DE-SQ   bedeutungslos i parëndësishëm
15:35  DE-SQ   jdn./etw. kritisieren kritikoj dikë/diçka
15:36  DE-SQ   Bequemlichkeit rehat
15:36  DE-SQ   Komfort rehati
15:36  DE-SQ   Komfort rehat
15:36  DE-SQ   debattieren debatoj
15:36  DE-SQ   jdn. beunruhigen shqetësoj dikë
15:36  DE-SQ   Initiative iniciativë
15:36  DE-SQ   machbar i mundshëm
15:36  DE-SQ   Missionar misionar
15:36  DE-SQ   Missionär misionar
15:36  DE-SQ   Millionär milioner
15:36  DE-SQ   Millionärin milionere
15:36  DE-SQ   Missionarin misionare
15:36  DE-SQ   Missionärin misionare
15:36  DE-SQ   Milliardär miliarder
15:36  DE-SQ   Milliardärin miliardere
15:36  DE-SQ   Nebel mjegullnajë
15:36  DE-SQ   Nebel nebulozë
15:36  DE-SQ   Kampagne fushatë
15:37  DE-SQ   Wahlkampf fushatë e zgjedhjeve
15:37  DE-SQ   durch përmes
15:37  DE-SQ   Resolution rezolutë
15:37  DE-SQ   Resolution rezolucion
15:37  DE-SQ   Konferenz konferencë
15:37  DE-SQ   Kondom prezervativ
15:37  DE-SQ   Kondom kondom
15:37  DE-SQ   Heuchelei hipokrizi
15:37  DE-SQ   heuchlerisch hipokrit
15:37  DE-SQ   Monarchie monarki
15:37  DE-SQ   Monarch monark
15:37  DE-SQ   monarchisch monarkik
15:37  DE-SQ   toxisch toksik
15:37  DE-SQ   Toxin toksinë
15:37  DE-SQ   Vakzine vaksinë
15:37  DE-SQ   Vakzin vaksinë
15:37  DE-SQ   Experiment eksperiment
15:37  DE-SQ   Jüdin çifute
15:38  DE-SQ   sexuell seksual
15:38  DE-SQ   Empörung indinjatë
15:38  EN-SR   war рат
15:38  DE-SQ   jdn./etw. retten shpëtoj dikë/diçka
15:38  DE-SQ   jdm./etw. entgehen shpëtoj nga dikë/diçka
15:38  DE-SQ   jdm./etw. entkommen shpëtoj nga dikë/diçka
15:38  DE-SQ   Emigrant emigrant
15:38  DE-SQ   Patriarchat patriarkat
15:38  DE-SQ   patriarchalisch patriarkal
15:38  DE-SQ   privat privat
15:38  DE-SQ   Redakteur redaktor
15:38  DE-SQ   Redakteurin redaktore
15:38  DE-SQ   Redaktion redaksi
15:38  DE-SQ   Phänomen fenomen
15:38  DE-SQ   Hebamme mami
15:38  DE-SQ   Jungfer virgjëreshë
15:38  DE-SQ   Jungfrau virgjëreshë
15:38  DE-SQ   Jungfräulichkeit virgjëri
15:38  DE-SQ   gleichaltrig moshatar
15:39  DE-SQ   Gleichaltriger moshatar
15:39  DE-SQ   ideal ideal
15:39  DE-SQ   illegal ilegal
15:39  DE-SQ   Gleichaltrige moshatare
15:39  DE-SQ   urban urban
15:39  EN-SR   fox лисица
15:39  DE-SQ   urban qytetor
15:39  DE-SQ   ländlich rural
15:39  DE-SQ   rural rural
15:39  DE-SQ   rural fshatar
15:39  DE-SQ   ländlich fshatar
15:39  DE-SQ   städtisch qytetor
15:39  DE-SQ   städtisch urban
15:39  DE-SQ   Niveau nivel
15:39  DE-SQ   Geschlechtsverkehr marrëdhënie seksuale
15:39  DE-SQ   neunundneunzig Prozent nëntëdhjetë e nëntë për qind
15:39  DE-SQ   demografisch demografik
15:39  DE-SQ   Sexualleben jetë seksuale
15:39  DE-SQ   Eingriff ndërhyrje
15:39  DE-SQ   Suche kërkim
15:39  DE-SQ   ein Prozent një për qind
15:39  DE-SQ   auf der Suche nach jdm./etw. sein jam në kërkim të dikujt/diçkaje
15:39  DE-SQ   Ego ego
15:39  DE-SQ   Ich ego
15:40  DE-SQ   Ich unë
15:40  DE-SQ   Ego unë
15:40  DE-SQ   zehn Prozent dhjetë për qind
15:40  DE-SQ   neun Prozent nëntë për qind
15:40  DE-SQ   acht Prozent tetë për qind
15:40  DE-SQ   etw. bestätigen konfirmoj diçka
15:40  DE-SQ   sieben Prozent shtatë për qind
15:40  DE-SQ   sechs Prozent gjashtë për qind
15:40  DE-SQ   fünf Prozent pesë për qind
15:40  DE-SQ   vier Prozent katër për qind
15:40  DE-SQ   drei Prozent tre për qind
15:40  DE-SQ   zwei Prozent dy për qind
15:40  DE-SQ   zwanzig Prozent njëzet për qind
15:40  DE-SQ   etw. bestätigen vertëtoj diçka
15:40  DE-SQ   vierzig Prozent katërdhjetë për qind
15:41  DE-SQ   vierzig Prozent dyzet për qind
15:41  DE-SQ   jdn./etw. eliminieren eliminoj dikë/diçka
15:41  DE-SQ   fünfzig Prozent pesëdhjetë për qind
15:41  DE-SQ   sechzig Prozent gjashtëdhjetë për qind
15:41  DE-SQ   siebzig Prozent shtatëdhjetë për qind
15:41  DE-SQ   achtzig Prozent tetëdhjetë për qind
15:41  DE-SQ   neunzig Prozent nëntëdhjetë për qind
15:41  DE-SQ   Türkischer Honig llokum
15:42  DE-SQ   Matriarchat matriarkat
15:42  DE-SQ   Unsicherheit pasiguri
15:42  DE-SQ   ökonomisch ekonomik
15:42  DE-SQ   Dimension dimension
15:42  DE-SQ   Dimension përmasë
15:43  EN-SR   combat бој
15:43  DE-SQ   Seriosität seriozitet
15:43  DE-SQ   offiziell zyrtar
15:44  DE-SQ   spezifisch specifik
15:45  DE-SQ   intim intim
15:45  DE-SQ   Nonne murgeshë
15:45  DE-SQ   Nonne kallogre
15:47  DE-SQ   Pult pult
15:47  DE-SQ   Pult katedër
15:47  DE-SQ   Pinnwand tabelë
15:47  DE-SQ   Atombombe bombë atomike
15:47  DE-SQ   Atombombe bombë bërthamore
15:47  DE-SQ   Fleischfresser mishngrënës
15:47  DE-SQ   Pflanzenfresser barngrënës
15:47  DE-SQ   Pflanzenfresser bimengrënës
15:47  DE-SQ   pflanzenfressend bimengrënës
15:47  DE-SQ   pflanzenfressend barngrënës
15:47  DE-SQ   fleischfressend mishngrënës
15:47  DE-SQ   Streit sherr
15:47  DE-SQ   Streiterei sherr
15:47  CS-EN   hodnoty values
15:47  DE-SQ   sich ereignen ndodh
15:47  DE-SQ   Person person
15:47  DE-SQ   Spital spital
15:48  DE-SQ   Folge pasojë
15:48  DE-SQ   Wunde plagë
15:48  DE-SQ   Mindestlohn pagë minimale
15:49  DE-SQ   Unzufriedenheit pakënaqësi
15:49  DE-SQ   bezüglich ndaj
15:50  DE-SQ   Fall rasë
15:50  DE-SQ   Kasus rasë
15:50  DE-SQ   Casus rasë
15:50  EN-SR   Anchises Анхиз
15:51  DE-SQ   bestimmt i/e përcaktuar
15:51  DE-SQ   definit i/e përcaktuar
15:51  EN-SR   archaeologist археолог
15:53  EN-SR   attraction атракција
16:02  EN-TR   American robin Amerika nar bülbülü
16:03  EN-SR   shopping list шопинг листа
16:04  EN-SR   Tutankhamun Тутанкамон
16:05  EN-SR   hypotenuse хипотенуза
16:06  EN-SR   conductor кондуктер
16:06  EN-SR   Islamic исламски
16:07  EN-SR   Belgian Белгијанац
16:08  EN-SR   Germans Немци
16:08  EN-SR   Montenegro Црна Гора
16:08  EN-SR   catholicity католичност
16:08  EN-SR   analgetic аналгетик
16:09  EN-SR   bra брустхалтер
16:09  EN-SR   conflict конфликт
16:09  EN-SR   pregnant трудна
16:12  DE-SQ   indefinit i/e papërcaktuar
16:13  DE-SQ   amtlich zyrtar
16:13  DE-SQ   amtlich zyrtarisht
16:13  DE-SQ   Südosteuropa Evropë Juglindore
16:13  DE-SQ   Halbinsel siujdhesë
16:13  DE-SQ   Katastrophe kiamet
16:13  DE-SQ   Katastrophe katastrofë
16:13  DE-SQ   parlamentarisch parlamentar
16:13  DE-SQ   Entwicklung zhvillim
16:13  DE-SQ   Verbesserung përmirësim
16:14  DE-SQ   wirtschaftlich ekonomik
16:14  DE-SQ   sozial social
16:14  DE-SQ   Korruption korrupsion
16:14  DE-SQ   Korruption korruptim
16:14  DE-SQ   Kriminalität kriminalitet
16:14  DE-SQ   Antisemitismus antisemitizëm
16:14  DE-SQ   Feminismus feminizëm
16:14  DE-SQ   Feminist feminist
16:14  DE-SQ   Feministin feministe
16:14  DE-SQ   feministisch feminist
16:14  DE-SQ   Römisches Reich Perandori Romake
16:14  DE-SQ   Reich perandori
16:14  EN-SR   constitution устав
16:14  DE-SQ   Osmanisches Reich Perandori Osmane
16:14  DE-SQ   Britisches Weltreich Perandori Britanike
16:14  DE-SQ   Österreichisch-Ungarische Monarchie Perandori Austro-Hungareze
16:14  DE-SQ   Faschist fashist
16:14  DE-SQ   Faschistin fashiste
16:14  DE-SQ   faschistisch fashist
16:14  DE-SQ   Nazi nazist
16:14  DE-SQ   Nationalsozialist nazist
16:14  DE-SQ   Nationalsozialistin naziste
16:15  DE-SQ   nazistisch nazist
16:15  DE-SQ   Osmane osman
16:15  DE-SQ   Osmanin osmane
16:15  DE-SQ   osmanisch osman
16:15  DE-SQ   Medien medie
16:15  DE-SQ   Stil stil
16:15  DE-SQ   romantisch romantik
16:15  EN-SR   terrorist терорист
16:15  EN-SR   theme тема
16:15  DE-SQ   Romantiker romantik
16:15  DE-SQ   Romantikerin romantike
16:15  DE-SQ   Realist realist
16:15  DE-SQ   realistisch realist
16:15  DE-SQ   Realistin realiste
16:15  DE-SQ   jdn. beleidigen fyej dikë
16:15  DE-SQ   Beleg dëshmi
16:15  DE-SQ   beliebt i/e pëlqyer
16:16  DE-SQ   sich bemühen mundohem
16:16  DE-SQ   jdn./etw. benötigen kam nevojë per dikë/diçka
16:16  EN-SR   populism популизам
16:16  DE-SQ   jdn./etw. beobachten vëzhgoj dikë/diçka
16:16  EN-SR   migration миграција
16:16  DE-SQ   bequem komod
16:16  DE-SQ   jdn. beraten këshilloj dikë
16:16  DE-SQ   sich beraten këshillohem
16:16  DE-SQ   Beratung këshillim
16:17  DE-SQ   Größe lartësi
16:17  DE-SQ   etw. gründen krijoj diçka
16:17  DE-SQ   Grundstück truall
16:17  DE-SQ   Gynäkologin gjinekologe
16:17  DE-SQ   Haar flokë
16:17  DE-SQ   Hackfleisch mish i grirë
16:17  DE-SQ   Faschiertes mish i grirë
16:17  DE-SQ   Sporthalle sallë sportive
16:18  DE-SQ   Hallenbad pishinë e mbuluar
16:18  DE-SQ   haltbar i qëndrueshëm
16:18  DE-SQ   Handel tregti
16:18  DE-SQ   heimlich i/e fshehtë
16:18  DE-SQ   heimlich fshehtas
16:18  DE-SQ   heimlich fshehtazi
16:18  DE-SQ   Heimweh mall për atdheun
16:18  DE-SQ   etw. heizen ngroh diçka
16:18  DE-SQ   Herkunft origjinë
16:18  DE-SQ   Herkunft prejardhje
16:18  DE-SQ   etw. herunterladen shkarkoj diçka
16:18  DE-SQ   etw. downloaden shkarkoj diçka
16:18  DE-SQ   jdn. auf etw. hinweisen e vë në dijeni dikë për diçka
16:18  DE-SQ   Hinweis udhëzim
16:18  DE-SQ   Sommerhitze zheg
16:19  DE-SQ   Hobby hobi
16:19  DE-SQ   etw. hochladen ngarkoj diçka
16:19  DE-SQ   etw. uploaden ngarkoj diçka
16:30  DE-SQ   Hoffnung uzdajë
16:30  DE-SQ   Humor humor
16:30  DE-SQ   hupen i bie borisë
16:30  DE-SQ   etw. berechnen llogarit diçka
16:31  DE-SQ   etw. berechnen llogaris diçka
16:31  DE-SQ   etw. berechnen kalkuloj diçka
16:31  DE-SQ   Bereich zonë
16:31  DE-SQ   Bereich fushë
16:31  DE-SQ   zu etw. bereit sein jam i gatshëm për diçka
16:31  DE-SQ   bereits tashmë
16:31  DE-SQ   bereits tanimë
16:31  DE-SQ   etw. berichten njoftoj diçka
16:33  DE-SQ   jdn./etw. beruhigen qetësoj dikë/diçka
16:33  DE-SQ   berühmt i famshëm
16:33  DE-SQ   jdn. beschäftigen punësoj dikë
16:33  DE-SQ   Beschäftigung punësim
16:33  DE-SQ   etw. beschließen vendos diçka
16:33  DE-SQ   jdn./etw. beschränken kufizoj dikë/diçka
16:33  DE-SQ   beschränkt i/e kufizuar
16:33  DE-SQ   logisch logjik
16:33  DE-SQ   Nasenloch vrimë e hundës
16:34  DE-SQ   Sklaverei skllavëri
16:34  DE-SQ   etw. besetzen pushtoj diçka
16:34  DE-SQ   Objekt objekt
16:34  DE-SQ   besondere i/e veçantë
16:34  DE-SQ   etw. besorgen gjej diçka
16:34  DE-SQ   etw. besorgen siguroj diçka
16:34  DE-SQ   etw. besprechen rrah diçka
16:35  DE-SQ   etw. besprechen diskutoj diçka
16:35  DE-SQ   etw. besprechen recensoj diçka
16:35  DE-SQ   Besprechung konsultim
16:35  EN-SR   emission емисија
16:35  DE-SQ   Besprechung recension
16:35  DE-SQ   Besprechung recensë
16:35  DE-SQ   Gute Besserung! Të shkuara!
16:35  DE-SQ   eine Prüfung bestehen kaloj provim
16:35  DE-SQ   Betrag shumë
16:35  DE-SQ   jdn./etw. betreuen kujdesem për dikë/diçka
16:35  DE-SQ   Betreuer përgjegjës
16:35  DE-SQ   Betreuerin përgjegjëse
16:35  DE-SQ   Betreuung kujdesje
16:36  DE-SQ   jdn. betrügen mashtroj dikë
16:36  DE-SQ   etw. bewegen lëviz diçka
16:36  DE-SQ   etw. beweisen provoj diçka
16:36  DE-SQ   etw. beweisen dëshmoj diçka
16:36  DE-SQ   Beweis provë
16:36  DE-SQ   Beziehung lidhje
16:36  DE-SQ   bisher deri tani
16:36  DE-SQ   blass i/e zbehtë
16:36  DE-SQ   blass i/e venitur
16:36  DE-SQ   Redner folës
16:36  DE-SQ   Rednerin folëse
16:36  DE-SQ   Redner orator
16:36  DE-SQ   Rednerin oratore
16:36  DE-SQ   Redner gojëtar
16:36  DE-SQ   Rednerin gojëtare
16:36  DE-SQ   blitzen vetëtij
16:36  DE-SQ   blühen lulëzoj
16:36  DE-SQ   bluten nxjerr gjak
16:36  DE-SQ   Boden tokë
16:37  DE-SQ   etw. braten fërgoj diçka
16:37  DE-SQ   etw. anbraten fërgoj diçka
16:37  DE-SQ   etw. brechen thyej diçka
16:37  DE-SQ   Briefkasten kuti postare
16:37  DE-SQ   Kuvert zarf
16:37  DE-SQ   Bub djalë
16:37  DE-SQ   Buchstabe shkronjë
16:37  DE-SQ   Buchstabe germë
16:37  DE-SQ   Bühne skenë
16:37  DE-SQ   bunt laragan
16:37  DE-SQ   bunt i/e larmë
16:37  DE-SQ   Bürste brushë
16:37  DE-SQ   Café kafe
16:37  DE-SQ   Chance gjasë
16:37  DE-SQ   Chefin shefe
16:37  DE-SQ   Dach pullaz
16:37  DE-SQ   Dank falënderim
16:37  DE-SQ   Darstellung paraqitje
16:37  DE-SQ   Datei file
16:38  DE-SQ   Datei skedë
16:38  DE-SQ   Dauer kohëzgjatje
16:38  DE-SQ   dauernd i vazhdueshëm
16:38  DE-SQ   etw. dekorieren zbukuroj diçka
16:38  DE-SQ   Denkmal përmendore
16:38  DE-SQ   Detail detaj
16:38  DE-SQ   Detail hollësi
16:38  DE-SQ   deutlich i/e qartë
16:38  DE-SQ   Diät pehriz
16:38  DE-SQ   Dieb vjedhës
16:38  DE-SQ   Diebin vjedhëse
16:38  DE-SQ   dienen shërbej
16:38  DE-SQ   diesmal këtë herë
16:38  DE-SQ   digital digjital
16:38  DE-SQ   Ding gjë
16:38  DE-SQ   Ding send
16:38  DE-SQ   direkt i/e drejtpërdrejtë
16:38  DE-SQ   Direktorin drejtore
16:38  DE-SQ   Direktorin drejtoreshë
16:38  DE-SQ   Doktor doktor
16:38  DE-SQ   Dokument dokument
16:38  DE-SQ   donnern gjëmoj
16:38  DE-SQ   Doppel- dyfish
16:39  DE-SQ   Dreck pisllëk
16:39  DE-SQ   etw. drehen rrotulloj diçka
16:39  DE-SQ   etw. drehen xhiroj diçka
16:39  EN-FR   adrenal glands glandes surrénales
16:40  EN-FR   glucagon glucagon
16:40  EN-FR   gurgling glouglou
16:40  EN-FR   lacrimal gland glande lacrymale
16:40  EN-FR   minister of justice garde des Sceaux
16:40  EN-FR   lachrymal gland glande lacrymale
16:40  EN-FR   tear gland glande lacrymale
16:40  EN-FR   Wasa ® bread galette suédoise
16:42  EN-FR   automotive mechanic garagiste
16:42  EN-FR   automotive mechanic garagiste
16:42  EN-FR   gecko gecko
16:42  EN-FR   sit-down strike grève sur le tas
16:43  DE-SQ   dringend i ngutshëm
16:43  DE-SQ   dringend urgjent
16:43  DE-SQ   etw. drucken shtyp diçka
16:43  DE-SQ   Drucker printer
16:43  DE-SQ   etw. drücken shtrëngoj diçka
16:43  DE-SQ   Druck trysni
16:43  DE-SQ   Durchsage lajmërim
16:43  DE-SQ   Durchsage njoftim
16:43  DE-SQ   Durchschnitt mesatare
16:43  DE-SQ   (sich ) duschen bëj dush
16:43  DE-SQ   echt i/e vërtetë
16:43  DE-SQ   eher më herët
16:43  DE-SQ   eher më mirë
16:43  DE-SQ   eigen i/e vet
16:43  DE-SQ   eigentlich në të vërtetë
16:43  DE-SQ   sich für etw. eignen jam i përshtatshëm për diçka
16:44  DE-SQ   eilen kam ngut
16:44  DE-SQ   Eile ngut
16:44  DE-SQ   eindeutig i/e qartë
16:44  DE-SQ   etw. einfügen ndërkall diçka
16:44  DE-SQ   etw. einführen importoj diçka
16:44  DE-SQ   einheitlich i njesishëm
16:44  DE-SQ   einkaufen psonis
16:44  DE-SQ   einkaufen bëj pazar
16:44  DE-SQ   jdn. einladen ftoj dikë
16:44  DE-SQ   jdn. einladen grish dikë
16:44  DE-SQ   Einladung ftesë
16:44  DE-SQ   einmal një herë
16:44  DE-SQ   einmal njëherë
16:44  DE-SQ   auf einmal njëherësh
16:44  DE-SQ   noch einmal edhe një herë
16:44  EN-SQ   to vaccinate sb./sth. vaksinoj dikë/diçka
16:44  DE-SQ   nochmals edhe një herë
16:45  DE-SQ   etw. einrichten pajis diçka
16:45  EN-SQ   to salt sth. krip diçka
16:45  DE-SQ   etw. einrichten mobiloj diçka
16:45  EN-SQ   to button sth. mbërthej diçka
16:48  EN-SR   lateral латералан
16:50  DE-SQ   jdn. informieren lajmëroj dikë
16:50  DE-SQ   (etw. ) gewinnen fitoj (diçka)
16:50  DE-SQ   etw. melden raportoj diçka
16:50  DE-SQ   etw. untersuchen shqyrtoj diçka
16:51  DE-SQ   Unternehmen firmë
16:51  DE-SQ   etw. bestimmen përcaktoj diçka
16:52  DE-SQ   etw. verspüren ndiej diçka
16:52  DE-SQ   jdn./etw. mögen pëlqej dikë/diçka
16:52  DE-SQ   etw. genießen shijoj diçka
16:52  DE-SQ   etw. spüren ndiej diçka
16:52  DE-SQ   etw. feiern festoj diçka
16:53  DE-SQ   jdn./etw. beeinflussen ndikoj dikë/diçka
16:53  DE-SQ   etw. ausfüllen plotësoj diçka
16:53  DE-SQ   etw. erleben përjetoj diçka
16:53  DE-SQ   jdn. enttäuschen zhgënjej dikë
16:53  DE-SQ   etw. erfinden shpik diçka
16:53  DE-SQ   etw. buchstabieren shkronjëzoj diçka
16:54  DE-SQ   etw. bremsen frenoj diçka
16:57  DE-SQ   einsam i vetëm
16:57  DE-SQ   einsam i/e vetmuar
16:57  DE-SQ   einschließlich duke përfshirë
16:57  DE-SQ   jdn. einstellen punësoj dikë
16:57  DE-SQ   einzeln i/e veçuar
16:57  DE-SQ   einzeln veç
16:57  DE-SQ   Einzelheit detaj
16:57  DE-SQ   sich ausziehen zhvishem
16:57  DE-SQ   elektronisch elektronik
16:57  DE-SQ   Elektro- elektronik
16:58  DE-SQ   etw. empfangen marr diçka
16:58  DE-SQ   jdn. empfangen pres dikë
16:58  DE-SQ   jdm. etw. empfehlen i rekomandoj diçka dikujt
16:58  DE-SQ   jdm. etw. empfehlen i këshilloj diçka dikujt
16:58  DE-SQ   Empfehlung këshillë
16:58  DE-SQ   Empfehlung rekomandim
16:58  DE-SQ   enden mbaroj
16:58  DE-SQ   enden përfundoj
16:58  DE-SQ   endgültig përfundimtar
16:58  DE-SQ   endlich më në fund
16:58  DE-SQ   etw. entdecken zbuloj diçka
16:58  DE-SQ   etw. entdecken gjej diçka
16:58  DE-SQ   etw. entfernen mënjanoj diçka
16:58  DE-SQ   etw. entfernen largoj diçka
16:58  DE-SQ   Entfernung heqje
16:58  DE-SQ   Entfernung distancë
16:58  DE-SQ   Entfernung largësi
16:58  DE-SQ   Distanz largësi
16:58  DE-SQ   jdn. entlassen pushoj dikë
16:59  DE-SQ   jdn. entlassen largoj dikë nga puna
16:59  DE-SQ   Entlassung pushim
17:01  EN-SQ   to intern sb. internoj dikë
17:14  DE-SQ   etw. entscheiden vendos diçka
17:14  DE-SQ   Entscheidung vendim
17:14  DE-SQ   unentschieden i/e pavendosur
17:14  DE-SQ   etw. entsorgen largoj diçka
17:14  DE-SQ   entstehen lind
17:14  DE-SQ   entweder ... oder ose ... ose
17:14  DE-SQ   entweder ... oder ja ... ja
17:14  DE-SQ   Erdgeschoss kat i parë
17:14  DE-SQ   Erdgeschoss kat përdhes
17:15  DE-SQ   Erdgeschoß kat përdhes
17:15  DE-SQ   Erdgeschoß kat i parë
17:15  DE-SQ   Ereignis ngjarje
17:15  DE-SQ   etw. erfahren mësoj diçka
17:15  DE-SQ   Erfahrung përvojë
17:15  DE-SQ   Erfahrung eksperiencë
17:15  DE-SQ   Erfindung shpikje
17:15  DE-SQ   erforderlich i nevojshëm
17:15  DE-SQ   etw. erfordern kërkoj diçka
17:15  DE-SQ   etw. erfüllen plotësoj diçka
17:15  DE-SQ   Erhöhung ngritje
17:15  DE-SQ   sich erholen çlodhem
17:15  DE-SQ   sich erkälten ftohem
17:15  DE-SQ   sich erkälten marr të ftohtë
17:15  DE-SQ   erkältet i/e ftohur
17:15  DE-SQ   Erkältung ftohmë
17:15  DE-SQ   Erkältung e ftohur
17:15  DE-SQ   Erkältung ftohje
17:15  DE-SQ   Erkältung plevit
17:15  DE-SQ   Erkältung të ftohtë
17:15  DE-SQ   etw. erklären sqaroj diçka
17:15  DE-SQ   Erklärung sqarim
17:15  DE-SQ   Erklärung shpjegim
17:15  DE-SQ   jdm. etw. erlauben i lejoj dikujt diçka
17:16  DE-SQ   Erlaubnis leje
17:16  DE-SQ   Urlaub leje
17:16  DE-SQ   Erlebnis përjetim
17:16  DE-SQ   etw. erledigen kryej diçka
17:16  DE-SQ   etw. erleichtern lehtësoj diçka
17:16  DE-SQ   Ermäßigung zbritje
17:16  DE-SQ   Ernährung ushqim
17:16  DE-SQ   ernsthaft serioz
17:16  DE-SQ   Ernte korrje
17:16  DE-SQ   ein Konto eröffnen hap llogari
17:16  DE-SQ   etw. eröffnen hap diçka
17:16  DE-SQ   Eröffnung hapje
17:16  DE-SQ   das Feuer eröffnen hap zjarr
17:16  DE-SQ   erschrecken trembem
17:16  DE-SQ   erschrecken tmerrohem
17:16  DE-SQ   jdn. erschrecken tremb dikë
17:16  DE-SQ   jdn. erschrecken tmerroj dikë
17:16  DE-SQ   Ersatz zëvendësim
17:16  DE-SQ   etw. erstellen hartoj diçka
17:16  DE-SQ   Erzählung tregim
17:16  DE-SQ   Erziehung edukim
17:16  DE-SQ   eventuell eventual
17:16  DE-SQ   eventuell eventualisht
17:16  DE-SQ   Experte ekspert
17:16  DE-SQ   Expertin eksperte
17:16  DE-SQ   Export eksport
17:16  DE-SQ   Import import
17:16  DE-SQ   extrem jashtëzakonisht
17:16  DE-SQ   außergewöhnlich jashtëzakonisht
17:17  DE-SQ   außerordentlich jashtëzakonisht
17:17  DE-SQ   äußerst jashtëzakonisht
17:17  DE-SQ   Fähigkeit zotësi
17:17  DE-SQ   Fahrbahn sipërfaqe e rrugës
17:17  DE-SQ   Fahrbahn trase e rrugës
17:17  DE-SQ   Fahrkarte biletë udhëtimi
17:17  DE-SQ   Fahrplan orar udhëtimi
17:17  DE-SQ   Zugfahrplan orar i trenave
17:17  DE-SQ   Busfahrplan orar i autobusëve
17:17  DE-SQ   fair i/e drejtë
17:17  DE-SQ   Faktor faktor
17:17  DE-SQ   Fall rënie
17:17  DE-SQ   Familienstand gjendje familjare
17:17  DE-SQ   familiär familjar
17:17  DE-SQ   Karneval karnavale
17:18  DE-SQ   Fasching karnavale
17:19  DE-SQ   faul i/e kalbur
17:19  DE-SQ   faul i/e prishur
17:20  DE-SQ   faulenzen dembelosem
18:13  EN-SV   magnetic fishing magnetfiske
18:13  EN-SV   Afghan afghansk
18:13  EN-SV   magnet fishing magnetfiske
18:14  EN-SV   new potatoes nypotatis
18:14  EN-SV   wife fru
18:14  EN-SV   Lao laotier
18:14  DE-IT   Genauigkeit accuratezza
19:42  EN-FR   chapel chapelle
19:43  EN-FR   chapel of rest chapelle ardente
19:43  EN-FR   cathedral cathédrale
19:43  EN-FR   church église
19:44  EN-FR   abbey abbaye
20:02  EN-FR   heaven ciel
20:03  EN-FR   purgatory purgatoire
20:14  EN-FR   in one's Sunday best endimanché
20:17  BG-DE   канибализъм Kannibalismus
20:18  BG-DE   челник Stirnlampe
20:18  BG-DE   предусилвател Vorverstärker
20:19  BG-DE   стопявам verschmelzen
20:19  EN-FR   to worship the Lord adorer le Seigneur
20:19  EN-RO   to baptise a creștina
20:19  EN-RO   to baptize a creștina
20:19  EN-RO   water polo player poloist
20:20  EN-RO   man of affairs afacerist
20:20  EN-RO   man of business afacerist
20:20  BG-DE   макетен нож Teppichmesser
20:20  EN-RO   Afro-American afroamerican
20:25  DE-SV   Wurzelbehandlung rotfyllning
20:26  DE-SV   angeschwipst salongsberusad
20:30  DE-SV   Ex-Frau exfru
20:31  DE-SV   Telefonverkauf telefonförsäljning
20:31  DE-SV   halbmondförmig halvmåneformad
20:32  DE-SV   mondsichelförmig halvmåneformad
21:20  EN-FR   to be bound for sth. être en partance vers qc.
21:21  EN-FR   buffeted by the storm ballotté par la tempête
21:21  EN-FR   to make oneself scarce prendre le large
21:21  EN-FR   to have plenty of room être au large
21:21  EN-FR   to steer towards qc. mettre le cap sur qc.
21:21  EN-FR   to set (a) course for qc. mettre le cap sur qc.
21:21  EN-FR   subjugation asservissement
21:21  EN-FR   enslavement asservissement
21:21  EN-FR   control asservissement
21:21  EN-FR   subservience asservissement
21:21  EN-FR   servoing asservissement
21:21  EN-FR   servo control asservissement
21:21  EN-FR   servomechanism asservissement
21:21  EN-FR   servosystem asservissement
21:21  EN-FR   slavery to sth. asservissement à qc.
21:21  EN-FR   geosciences géosciences
21:21  EN-FR   Earth sciences sciences de la Terre
21:21  EN-FR   palaeoclimate paléoclimat
21:22  EN-FR   paleoclimate paléoclimat
21:22  EN-FR   Taiwan Strait détroit de Taïwan
21:22  EN-FR   polycystic polykystique
21:22  EN-FR   polycystic kidney disease maladie polykystique des reins.
21:22  EN-FR   to dance nonstop danser sans arrêt
21:22  EN-FR   to dance the night away danser toute la nuit
21:22  EN-FR   gazpacho gaspacho
21:22  EN-FR   lendable gageable
21:22  EN-FR   Whoa! Glagla !
21:22  EN-FR   parotid (gland) glande parotide
21:22  EN-FR   shale gas gaz de schiste
21:22  EN-FR   bouquet of flowers gerbe de fleurs
21:23  EN-FR   to earn money gagner de l'argent
21:23  EN-FR   to make money gagner de l'argent
21:23  EN-FR   merriment gaîté
21:23  EN-FR   mirth gaîté
21:23  EN-FR   gaiety gaîté
21:23  EN-FR   glee gaîté
21:23  EN-FR   happiness gaîté
21:23  EN-FR   cheerfulness gaîté
21:23  EN-FR   hilarity gaîté
21:23  EN-FR   conviviality gaîté
21:23  EN-FR   jollity gaîté
21:23  EN-FR   Barrow's golden-eye (duck) garrot d'Islande
21:23  EN-FR   Barrow's goldeneye (duck) garrot d'Islande
21:23  EN-FR   narcotic gas gaz anesthésique
21:24  EN-FR   knockout gas gaz anesthésique
21:24  EN-FR   worker occupation grève sur le tas
21:24  EN-FR   Attorney General garde des Sceaux
21:24  EN-FR   Justice Secretary garde des Sceaux
21:24  EN-FR   justice minister garde des Sceaux
21:24  EN-FR   crisp bread galette suédoise
21:24  EN-FR   crispbread galette suédoise
21:24  EN-FR   hard bread galette suédoise
21:24  EN-FR   to get a move on lever l'ancre
21:24  EN-FR   to raise (the) anchor lever l'ancre
21:24  EN-FR   to up anchor lever l'ancre
21:24  EN-FR   to settle down jeter l'ancre
21:24  EN-FR   to make the crossing faire la traversée
21:24  EN-FR   to do the crossing faire la traversée
21:24  EN-FR   to border on the ridiculous côtoyer le ridicule
21:24  EN-FR   to gobble sth. up engouffrer qc.
21:24  EN-FR   to sink a fortune into sth. engouffrer une fortune dans qc.
21:25  EN-FR   to wolf sth. down engouffrer qc.
21:25  EN-FR   outward bound en partance
21:25  EN-FR   to be bound for sth. être en partance pour qc.
21:25  DE-FR   Sie hat eine frische Farbe angenommen. Elle arbore un teint frais.
21:25  DE-RO   den Kragen hochschlagen a ridica gulerul
21:25  DE-RO   etw. über den Haufen schmeißen a da ceva peste cap
21:25  EN-SV   Kirghiz kirgiz
21:25  EN-SV   Kyrgyz kirgiz
21:26  EN-SV   Uzbek uzbekistanier
21:26  EN-SV   toe spreader tåskiljare
21:26  EN-SV   Kirghiz kirgis
21:26  EN-SV   Kyrgyz kirgis
21:26  EN-SV   to scan att skanna
21:26  EN-NO   Mauritanian mauritanier
21:26  EN-NO   Ugandan ugander
21:26  EN-NO   Afghan afghaner
21:26  EN-NO   Uzbek usbek
21:26  EN-NO   Uzbek usbeker
21:26  CS-DE   amatérka Amateurin
21:27  EN-RU   Circassian черкес
21:27  EN-RU   Cherkessian черкес
21:27  EN-RU   Lao лаотянка
21:27  EN-RU   Laotian лаотянка
21:27  EN-RU   Breton бретонец
21:27  EN-RU   Breton бретонка
21:27  EN-RU   Belgae белги
21:27  EN-RU   Bedouin бедуинка
21:27  DE-TR   etruskisch Etrüsk
21:28  EN-SQ   Slovene sllovenishte
21:28  EN-SQ   Slovenian sllovenishte
21:28  EN-SQ   Saxony Saksoni
21:28  EN-SQ   Saxon saksone
21:28  EN-SQ   Angolan angolez
21:28  EN-SQ   Angolan angolez
21:28  EN-SQ   Angolan angoleze
21:29  EN-NO   just like I do akkurat som jeg gjør
21:29  EN-SQ   Georgian gjeorgjishte
21:29  EN-SQ   Greek greke
21:29  EN-SQ   Grenada Grenadë
21:30  EN-SQ   impulsive impulsiv
21:30  EN-SQ   Iranian iranian
21:30  EN-SQ   Iranian iranian
21:30  EN-SQ   Iranian iraniane
21:30  EN-SQ   Israeli izraelian
21:30  EN-SQ   Israeli izraelian
21:30  EN-SQ   Israeli izraeliane
21:30  EN-SQ   Jesus Jezu
21:30  EN-SQ   Jordan Jordani
21:30  EN-SQ   Cameroon Kamerun
21:30  EN-SQ   hermaphrodite hermafrodit
21:30  EN-SQ   Hungarian hungareze
21:31  EN-SQ   Uzbek uzbeke
21:31  EN-SQ   Ukrainian ukrainishte
21:31  EN-SQ   Thuringia Tyringi
21:31  EN-SQ   Tunisian tunizian
21:31  EN-SQ   license plate targë makine
21:32  EN-SQ   number plate targë makine
21:32  EN-SQ   Sudanese sudanez
21:33  EN-SQ   Arabia Arabi
21:33  EN-SQ   Athens Athinë
21:33  EN-SQ   banana peel lëvozhgë banane
21:34  EN-SQ   Mannheim Manhajm
21:34  EN-SQ   Morocco Marok
21:34  EN-SQ   Moroccan maroken
21:34  EN-SQ   Moroccan maroken
21:34  EN-SQ   Namibian namibiane
21:34  EN-SQ   Namibian namibian
21:34  EN-SQ   Namibian namibian
21:34  EN-SQ   Nazism nazizëm
22:49  DE-SV   Anmeldeschluss sista anmälningsdag
22:49  DE-SV   ungesellig osällskaplig
22:51  EN-FR   heathen païenne
22:51  EN-FR   to bend the knee faire une génuflexion
22:51  EN-FR   to genuflect faire une génuflexion
22:51  EN-FR   to take Mass célébrer la messe
22:51  EN-FR   to attend Mass assister à la messe
22:51  EN-FR   to preach about sth. faire un sermon sur qc.
22:51  EN-FR   to sing out of tune chanter faux
22:51  EN-FR   to sing in tune chanter juste
22:51  DE-SV   Fischmilch mjölke
22:51  EN-FR   to drone the prayers débiter les prières d'une voix monotone
22:52  EN-FR   to be a regular churchgoer être assidu aux offices (religieux)
22:52  EN-FR   to practice what one preaches prêcher d'exemple
22:52  EN-FR   Whitsun la Pentecôte
22:52  EN-FR   Mahommedanism islamisme
22:52  EN-FR   Islamism Islamisme
22:52  EN-FR   ecclesiastical jurisdiction for ecclésiastique
22:52  EN-FR   parish priest prêtre de la paroisse
22:52  EN-FR   parson pasteur
22:52  EN-FR   sidesman marguillier
22:52  EN-FR   Jew Juive
22:52  EN-FR   atheist athée
22:52  EN-FR   atheist athée
22:52  EN-FR   martyr martyr
22:52  EN-FR   martyr martyre
22:52  EN-FR   worshipper fidèle
22:52  EN-FR   worshipper fidèle
22:52  EN-FR   worshiper fidèle
22:52  EN-FR   worshiper fidèle
22:52  EN-FR   congregation assistance
22:52  EN-FR   service office
22:52  EN-FR   service culte
22:52  EN-FR   mass messe
22:52  EN-FR   Communion Service messe
22:52  EN-FR   Communion communion
22:52  EN-FR   preaching prédication
22:52  EN-FR   anthem antienne
22:52  EN-FR   chant psalmodie
22:52  EN-FR   Sunday school catéchisme
22:52  EN-FR   organ recital récital d'orgue
22:52  EN-FR   pew banc d'église
22:52  EN-FR   choir stall stalle du chœur
22:53  EN-FR   bishopric évêché
22:53  EN-FR   bishopric épiscopat
22:53  EN-FR   hymn book hymnaire
22:53  EN-FR   hymn book recueil de cantiques
22:53  EN-FR   hymn book livre des chants (de la messe)
22:53  EN-FR   prayer book paroissien
22:53  EN-FR   prayer book livre de prières
22:53  EN-FR   prayer book bréviaire
22:53  EN-FR   prayer book recueil de prières
22:53  EN-FR   collection plate plateau
22:53  EN-FR   organ grandes orgues
22:53  EN-FR   the good Lord le bon Dieu
22:53  EN-FR   Jesus Christ Jésus-Christ
22:53  EN-FR   the Virgin Mary la Sainte Vierge
22:53  EN-FR   the Devil le Diable
22:53  EN-FR   the Holy Ghost le Saint-Esprit
22:53  EN-FR   holy saint
22:53  EN-FR   irreligious irréligieux
22:53  EN-FR   irreligious profane
22:53  EN-FR   irreligious païen
22:53  EN-FR   heathen païen
22:53  EN-FR   heathen païen
22:55  DE-SK   Lunatismus lunatizmus
22:56  DE-SK   Soziopathie sociopatia
22:56  DE-SK   Fibula fibula
23:06  EN-RO   Ugandan ugandeză
23:06  EN-RO   Libyan libian
23:51  EN-SK   premier predseda vlády
23:51  EN-SK   vacationer dovolenkárka
23:51  EN-SK   holidaymaker dovolenkárka
23:51  EN-SK   addition prídavok
23:51  EN-SK   addition prírastok
23:51  EN-SK   in addition ešte (aj)