Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 5. April 2023

00:02  Dämpferpumpe shock pump
04:07  Vitamin-...-Stoffwechsel vitamin ... metabolism
06:32  Starkbehaarter Schmal-Prachtkäfer vine jewel beetle
07:37  Übergangsrate transition rate
07:40  weiße Milch white milk
07:40  sich auseinanderentwickeln to diverge
07:44  Mordsglück incredibly good luck
07:48  im Aufwind on the upswing
07:48  im Aufwind on the rise
07:48  geheime Schadloshaltung occult compensation
07:59  Afridi-Wachs Afridi wax
08:03  Leberebene liver level
11:45  ständige Wohnbevölkerung permanent resident population
13:39  Drehströmung rotational flow
13:39  Rotationsströmung rotational flow
14:32  Rotationsspektroskopie rotational spectroscopy
14:32  Rotationssensor rotational sensor
15:36  Rotationsbasis rotational basis
15:56  Holzteller trencher
16:34  Bauernhütte peasant cottage
16:49  romantischer Urlaubsort romantic vacation spot
16:51  Es steht Spitz auf Knopf. It is on a knife edge.
17:10  Heuchler hypocrite
17:11  Heuchler hypocrites
17:11  Heuchler fraud
17:11  Heuchler shammer
17:11  Heuchler dissembler
17:11  Heuchler sham
17:11  Heuchler chadband
17:11  ausgemachter Heuchler consummate hypocrite
17:12  Heuchlerin fraud
17:18  Heuchelei hypocrisy
17:18  Heuchelei cant
17:18  Heuchelei pretense
17:18  Heuchelei pretence
17:18  Heuchelei dissemblance
17:18  Heuchelei simulation
17:18  Heuchelei factitiousness
17:18  Heuchelei Pecksniffery
17:18  widerwärtige Heuchelei sickening hypocrisy
18:16  Gemeindeverband municipal association
18:18  Einspänner gig
18:18  Übergangsgeschwindigkeit transition rate
18:19  Drehgeber rotational sensor
18:31  Rüffel going-over
19:18  jdn. auf dem falschen Fuß erwischen to catch sb. on the wrong foot
19:18  schlechtgelaunt ill-tempered
19:53  etw. abbrechen to abandon sth.
19:57  Leitermuster ladder pattern
19:57  Transformationskinetik transformation kinetics
20:25  Kasblattl slice of cheese

Weitere Sprachen

00:42  DE-HR   langweilig werden postati dosadno
00:57  EN-SR   Warsaw Варшава
07:30  DE-RO   Geleitzug convoi
07:35  DE-RO   Jogginghose pantaloni de trening
07:35  DE-RO   Vollkornmehl făină integrală
07:36  EN-RO   standing ovations aplauze în picioare
07:41  EN-SK   bursar kvestor
07:41  EN-SK   ulceration ulcerácia
07:46  DE-RO   Gasse stradelă
07:48  DE-FR   Flugscham avihonte
08:17  EN-FR   apartment tower tour d'habitation
08:17  EN-FR   high rise tour d'habitation
08:17  EN-FR   multistorey building tour d'habitation
08:17  EN-FR   multistory building tour d'habitation
08:17  EN-FR   multi-storey building tour d'habitation
08:17  EN-FR   multi-story building tour d'habitation
08:17  EN-FR   baby hatch tour d'abandon
08:17  EN-FR   tour operator tour-opérateur
08:17  EN-FR   tour operator tour-opératrice
08:17  EN-FR   clock tower tour de l'horloge
08:17  EN-FR   hat trick tour du chapeau
08:17  EN-FR   radio (transmission) tower tour émettrice de radio
08:17  EN-FR   Here we go again! Et c'est reparti pour un tour !
08:17  EN-FR   tricky qui a plus d'un tour dans son sac
08:17  EN-FR   theater nurse infirmière de salle d'opération
08:17  EN-FR   (post-anaesthesia) recovery room salle de surveillance postinterventionnelle
08:17  EN-FR   front hall salle des pas perdus
08:17  EN-FR   A Traffic Island Un refuge, boulevard Haussmann
08:17  EN-FR   tarpaulin bâche
08:18  EN-FR   to get a slap in the face se prendre une bâche
08:18  EN-FR   covered truck camion bâché
08:18  EN-FR   covered wagon chariot bâché
08:18  EN-FR   awning bâche
08:18  EN-FR   plastic sheeting bâche en plastique
08:18  EN-FR   carp bream brème commune
08:18  EN-FR   cowslip primevère officinale
08:18  EN-FR   cowslip primevère de printemps
08:18  EN-FR   cowslip primevère printanière
08:18  EN-FR   cowslip primerolle
08:18  EN-FR   abalone oreille de mer
08:18  EN-FR   muttonfish oreille de mer
08:18  EN-FR   ormer oreille de mer
08:18  EN-FR   ear shell oreille de mer
08:18  EN-FR   abalone ormeau
08:18  EN-FR   muttonfish ormeau
08:18  EN-FR   ormer ormeau
08:18  EN-FR   ear shell ormeau
08:18  EN-FR   abalone truffe de mer
08:18  EN-FR   muttonfish truffe de mer
08:18  EN-FR   ormer truffe de mer
08:18  EN-FR   ear shell truffe de mer
08:18  EN-FR   to give the screw a turn donner un tour de vis
08:18  EN-FR   to turn the key donner un tour de clé
08:18  EN-FR   to be just around the corner from sth. être à quelques tours de roue de qc.
08:18  EN-FR   to waltz around the floor faire un tour de valse
08:19  EN-FR   The Earth rotates once in 24 hours. La Terre fait un tour sur elle-même en 24 heures.
08:19  EN-FR   to spin around faire un tour sur soi-même
08:19  EN-FR   to double-lock sth. fermer qc. à double tour
08:19  EN-FR   to go around sth. faire le tour de qc.
08:19  EN-FR   to drive around sth. faire le tour de qc.
08:19  EN-FR   to go around the world faire le tour du monde
08:19  EN-FR   The news spread rapidly through the village. La nouvelle a vite fait le tour du village.
08:19  EN-FR   to go the long way round faire le grand tour
08:19  EN-FR   to do a lap of honour faire un tour d'honneur
08:19  EN-FR   to wind the rope around three times mettre trois tours de corde
08:19  EN-FR   to fold the dough several times donner plusieurs tours à la pâte
08:19  EN-FR   edges tour
08:20  EN-FR   circumference tour
08:20  EN-FR   measurement tour
08:20  EN-FR   size tour
08:20  EN-FR   neck measurement tour de cou
08:20  EN-FR   waist measurement tour de taille
08:20  EN-FR   hip measurement tour de hanches
08:20  EN-FR   walk tour
08:20  EN-FR   stroll tour
08:20  EN-FR   spin tour
08:20  EN-FR   drive tour
08:20  EN-FR   to go for a walk faire un (petit) tour (à pied)
08:20  EN-FR   to go for a stroll faire un (petit) tour (à pied)
08:20  EN-FR   I went to Paris. Je suis allé faire un tour à Paris.
08:20  EN-FR   to twist and turn faire des tours et des détours
08:20  EN-FR   look tour
08:20  EN-FR   to have a look at a problem faire le tour d'un problème
08:20  EN-FR   round tour
08:20  EN-FR   Whose turn is it? À qui le tour ?
08:20  EN-FR   Each one in his turn. Chacun son tour.
08:20  EN-FR   to play out of turn jouer avant son tour
08:20  EN-FR   It's my turn to do sth. À mon tour de faire qc.
08:21  EN-FR   to miss one's turn passer son tour
08:21  EN-FR   ballot tour
08:21  EN-FR   on the second ballot au second tour
08:21  EN-FR   That's done the trick. Et le tour est joué.
08:21  EN-FR   card trick tour de cartes
08:21  EN-FR   feat of skill tour d'adresse
08:21  EN-FR   deftly en un tour de main
08:21  EN-FR   in a flash en un tour de main
08:21  EN-FR   amazing feat tour de force
08:21  EN-FR   to be an amazing feat constituer un tour de force
08:21  EN-FR   turn of phrase tour
08:24  EN-FR   to give a new twist to sth. donner un tour nouveau à qc.
08:24  EN-FR   tower block tour
08:24  EN-FR   siege-tower tour
08:24  EN-FR   derrick tour de forage
08:24  EN-FR   Tour de France tour de France
08:24  EN-FR   turn of duty tour de garde
08:24  EN-FR   round turn tour mort
08:24  EN-FR   cooling tower tour de refroidissement
08:24  EN-FR   back strain tour de reins
08:24  EN-FR   back strain tour de rein
08:24  EN-FR   to strain one's back attraper un tour de rein
08:24  EN-FR   to strain one's back attraper un tour de reins
08:24  EN-FR   to strain one's back se donner un tour de rein
08:24  EN-FR   to strain one's back se donner un tour de reins
08:24  EN-FR   to sleep round the clock faire le tour du cadran
08:24  EN-FR   in no time at all en un tour de main
08:24  EN-FR   to become unpleasant prendre un tour désagréable
08:24  EN-FR   solo round-the-world trip tour du monde en solitaire
08:24  EN-FR   to measure 40cm around the neck faire 40 cm de tour de cou
08:24  EN-FR   to sail around the world faire le tour du monde en voile
08:24  EN-FR   pit-head frame tour d'extraction
08:24  EN-FR   winding tower tour d'extraction
08:24  EN-FR   shafthead frame tour d'extraction
08:24  EN-FR   headframe tour d'extraction
08:24  EN-FR   headgear tour d'extraction
08:24  EN-FR   highrise tour d'habitation
08:35  EN-SK   International Code of Botanical Nomenclature Medzinárodný kód botanickej nomenklatúry
08:54  DE-SK   Nomenklatur menoslovie
08:55  EN-FR   rough sea grosse mer
08:55  EN-FR   heavy sea grosse mer
08:55  EN-FR   rough sea mer agitée
08:55  EN-FR   choppy sea mer agitée
08:55  EN-FR   foaming sea mer moutonneuse
08:55  EN-FR   sea covered with white horses mer moutonneuse
08:55  EN-FR   white horse mouton
08:55  EN-FR   choppy sea mer clapoteuse
08:55  EN-FR   choppy sea mer hachée
08:55  EN-FR   reef récif
08:55  EN-FR   cape cap
08:55  EN-FR   wash sillage
08:55  EN-FR   wave lame
08:55  EN-FR   waves flots
08:55  EN-FR   sea foam écume (de mer)
08:55  EN-FR   to achieve the amazing feat of doing sth. réussir le tour de force de faire qc.
08:57  DE-RO   verlorengehen a se pierde
08:58  EN-FR   to beat about the bush faire des tours et des détours
08:58  EN-FR   to have a quick overall look at sth. faire un (rapide) tour d'horizon de qc.
09:02  EN-RO   Amsterdam Amsterdam
09:06  DE-SK   Zyklospasmus cyklospazmus
09:15  DE-SK   allergisch auf jdn./etw. reagieren podráždene reagovať na n-ho/ n-čo
09:24  EN-SK   laminate laminát
09:24  EN-SK   laminate laminátový
09:25  EN-SK   laminate foil laminátová fólia
09:25  EN-SK   laminate flooring laminátová podlaha
09:26  DE-IS   nicht von gestern sein að vera ekki af baki dottinn
09:26  DE-IS   Es ist ganz ausgeschlossen. Það nær engri átt.
09:26  DE-IS   Das ist völlig ausgeschlossen. Það nær engri átt.
09:33  DE-HR   jdn. vorstellen predstaviti koga
09:33  DE-HR   einen Fehler machen napraviti pogrešku
09:35  EN-FR   (turning) lathe tour
09:43  DE-IT   erscheinen comparire
09:45  DE-IT   etw. ziehen trascinare qc.
09:54  DE-IT   Vampirin vampiressa
09:56  DE-NO   Pflegesortiment pleiesortiment
09:57  DE-NO   Streckenrichtung løyperetning
09:57  DE-NO   Loipenrichtung løyperetning
09:58  DE-NO   etw. falsch konstruieren å feilkonstruere noe
09:58  DE-NO   Hundeschlitten hundeslede
09:59  DE-NO   Skistrecke skiløype
10:01  DE-NO    Arbeiderpartiet
11:06  DE-SV   Barlohn kontantlön
11:07  DE-SV   als Gegenleistung i gengäld
11:25  DE-SV   Marmelade kochen att sylta
11:43  DE-PL   Börse giełda
12:00  EN-FR   automatic identification system système d'identification automatique
12:00  EN-FR   calling vocation
12:00  EN-FR   purpose vocation
12:00  EN-FR   rooms intended for leisure activities salles à vocation récréative
12:00  EN-FR   tourist area région à vocation touristique
12:00  EN-FR   farming area région à vocation agricole
12:00  EN-FR   technical school école à vocation technique
12:00  EN-FR   cultural channel chaîne à vocation culturelle
12:00  EN-FR   vocation for the priesthood vocation sacerdotale
12:00  EN-FR   artistic vocation vocation artistique
12:00  EN-FR   literary vocation vocation littéraire
12:00  EN-FR   to miss one's vocation rater sa vocation
12:00  EN-FR   to have a vocation for sth. avoir la vocation de qc.
12:00  EN-FR   to have a vocation to do sth. avoir une vocation pour faire qc.
12:00  EN-FR   to have a vocation for doing sth. avoir une vocation pour faire qc.
12:02  EN-SK   hippology hipológia
12:02  EN-SK   radiculopathy radikulopatia
12:02  EN-SK   to abuse sth. nadmerne užívať n-čo
12:02  EN-SK   to abuse sb./sth. zneužiť n-ho/ n-čo
12:02  EN-SK   to abuse sb./sth. zneužívať n-ho/ n-čo
12:02  EN-SK   to abuse sb. týrať n-ho
12:28  DE-SK   Oligodontie oligodoncia
12:28  DE-SK   Hyperdontie hyperodoncia
12:28  DE-SK   Niednagel záder
12:28  DE-SK   Präputium prepucium
12:28  DE-SK   präputial prepuciálny
12:28  DE-SK   Hepatopankreas hepatopankreas
12:28  DE-SK   Batist- batistový
12:28  DE-SK   Paronychie paronychia
12:28  DE-SK   Stupor stupor
12:28  DE-SK   Polyopie polyopia
14:50  DE-IT   patrouillieren pattugliare
14:52  EN-IT   consequential consequenziale
14:52  EN-IT   patient paziente
15:14  EN-SK   demagogy demagógia
15:14  EN-SK   dermatovenerology dermatovenerológia
15:14  DE-HR   backen ispeći
15:14  DE-HR   backen peći
15:19  DE-HR   Empfängnisverhütung kontracepcija
15:21  DE-HR   Empfängnisverhütung sprečavanje začeća
15:28  DE-HR   Reiten jahanje
15:28  DE-HR   reiten jašiti
15:28  DE-HR   reiten jahati
15:34  DE-HR   Neoliberalismus neoliberalizam
15:43  DE-HR   Lammfleisch janjetina
15:44  DE-HR   Lammfleisch janjeće meso
16:01  DE-IS   einen Schädelbruch erleiden að höfuðkúpubrotna
17:12  DE-SQ   Heuchler hipokrit
17:21  DE-SQ   Impfstoff vaksinë
17:25  DE-HR   heuchlerisch licemjerno
18:04  DE-SQ   Archaismus arkaizëm
18:04  DE-FR   Becken- pelvien
18:05  DE-FR   heuchlerisch dissimulé
18:05  DE-FR   heuchlerisch hypocrite
18:07  DE-SV   etw. einwecken att sylta ngt.
18:08  DE-SV   Mundflora oral mikroflora
18:08  DE-SV   Zwillingskinderwagen tvillingvagn
18:08  DE-SV   Mundflora munflora
18:09  EN-SV   western riding westernridning
18:09  EN-SV   noted noterad
18:11  EN-SQ   midwife mami
18:48  DE-ES   heuchlerisch hipócrita
19:05  EN-FR   cautery (knife) cautère
19:05  EN-FR   It is a hopeless endeavor. C'est un cautère sur une jambe de bois.
19:05  EN-FR   It is a hopeless endeavour. C'est un cautère sur une jambe de bois.
19:06  EN-FR   endodontics endodontie
19:06  EN-FR   car jack cric
19:07  DE-LA   ungeschminkt rusticus
19:07  DE-LA   Eseltreiber asinarius
19:07  DE-LA   Oberhirt magister pecoris
19:07  DE-LA   Urheber magister
19:07  DE-LA   Viertelsmeister magister vici
19:07  DE-LA   Bezirksvorsteher magister vici
19:07  DE-LA   Dorfschultheiß magister pagi
19:07  DE-LA   Schultheiß magister pagi
19:07  DE-LA   Dorfvorstand magister pagi
19:07  DE-LA   Schafhirt magister ovium
19:07  DE-LA   Steuermann magister navis
19:08  EN-NO   hinky mistenkelig
19:08  EN-NO   hinky nervøs
19:08  DE-NO   fehlkonstruiert feilkonstruert
19:08  DE-NO    Høyre
19:08  DE-NO    Senterpartiet
19:08  DE-NO    Sosialistisk Venstreparti
19:08  DE-NO    Rødt
19:08  DE-NO    Venstre
19:08  DE-NO    Miljøpartiet De Grønne
19:08  DE-NO    Kristelig Folkeparti
19:08  DE-NO   Verwendungszweck anvendelsesformål
19:08  DE-NO   Meisterung mestring
19:08  DE-NO   positive Erfahrung mestring
19:08  DE-NO   Bausatz byggesett
19:10  EN-SV   recreational area rekreationsområde
19:10  EN-SV   rejection avslag
19:11  DE-NO    Fremskrittspartiet
19:11  DE-NO   lesenswert leseverdig
19:12  DE-NO   einander heiraten å gifte seg
19:19  DE-SQ   Luftdruck presion atmosferik
19:19  DE-SQ   Druck presion
19:37  DE-HR   gleichzeitig istovremeni
19:37  DE-HR   gleichzeitig istovremen
19:37  DE-HR   Baltikum Baltik
19:39  DE-SQ   Historiker historian
19:53  DE-SQ   Dachdecker mbulues çatish
19:58  DE-NO   schlecht slett
19:58  DE-NO   beste Freundin bestevenn
19:58  DE-NO   Sie De
19:58  DE-NO   Sie du
19:58  DE-NO   marine Lebensmittel sjømat
19:59  DE-NO   Ihnen Dem
19:59  DE-NO   Sie Dem
19:59  DE-NO   Schnecke snegl
19:59  DE-NO   Aus Ihrem Brief ersehe ich, dass ... Jeg ser av Deres brev at ...
19:59  DE-NO   Verflucht! Faen!
19:59  DE-NO   oberirdisch overjordisk
19:59  DE-NO   Heuchlerin hykler
19:59  DE-NO   Bratwurst grillpølse
20:00  DE-NO   Wörterbuch für Bokmål bokmålsordbok
20:43  EN-FR   to land débarquer
20:46  EN-FR   athletic sports athlétisme
20:46  EN-FR   track and field athletics athlétisme
20:46  EN-FR   athletics championship championnat d'athlétisme
20:46  EN-FR   track and field championship championnat d'athlétisme
20:46  EN-FR   indoor athletics athlétisme en salle
20:46  EN-FR   indoor track and field events athlétisme en salle
20:47  EN-FR   to do athletics faire de l'athlétisme
20:47  EN-FR   athletics meeting rencontre d'athlétisme
20:47  EN-FR   track and field meeting rencontre d'athlétisme
20:47  EN-FR   to jump over sth. sauter par-dessus qc.
20:47  EN-FR   to vault over sth. sauter par-dessus qc.
20:47  EN-FR   to leapfrog over sth. sauter par-dessus qc.
20:47  EN-FR   to jump clean over the wall sauter par-dessus le mur sans le toucher
20:47  EN-FR   to spring over sth. sauter par-dessus qc.
20:47  EN-FR   to apply for citizenship faire une demande de naturalisation
20:47  EN-FR   to apply for a transfer faire une demande de mutation
20:48  DE-HR   Marketingagentur agencija za marketing
20:48  DE-HR   Marketingagentur marketinška agencija
20:51  DE-HR   Marketing marketing
20:52  DE-HR   Vertrieb marketing
20:53  DE-HR   Vertrieb distribucija
20:54  DE-HR   Vertrieb trgovina
20:54  DE-HR   Vertrieb prodaja
22:23  EN-SQ   intimate intim
22:29  EN-FR   to claim sth. faire une demande de qc.
22:29  EN-FR   to apply for sth. faire une demande de qc.
22:29  EN-FR   to apply for a grant faire une demande de subvention
22:29  EN-FR   purpose objet
22:29  EN-FR   to be groundless être sans objet
22:29  EN-FR   to be unfounded être sans objet
22:29  EN-FR   wooden object objet en bois
22:29  EN-FR   metal object objet en métal
22:29  EN-FR   fragile item objet fragile
22:30  EN-FR   personal possessions objets personnels
22:30  EN-FR   personal effects objets personnels
22:36  EN-SK   onychophagia onychofágia
22:36  EN-SK   zoophagy zoofágia
22:37  EN-SK   toxicopathy toxikopatia
22:39  EN-SK   arthralgia artralgia
22:39  EN-SK   cephalgia cefalalgia
22:42  DE-SK   Vasospasmus vazospazmus
22:42  DE-SK   Klonus klonus
22:42  DE-SK   Pylorospasmus pylorospazmus
22:42  DE-SK   Phimose fimóza
22:42  DE-SK   Paraphimose parafimóza
22:43  DE-SK   Pepsinogen pepsinogén
22:43  DE-SK   Epitop epitop
22:43  DE-SK   Biopolymer biopolymér
22:44  DE-SK   Spionageballon špionážny balón
22:44  DE-SK   Hagiographin hagiografka
23:14  EN-SK   patten drevák
23:14  EN-SK   nomenclature menoslovie
23:14  EN-SK   hippologist hipológ
23:14  EN-SK   hippologist hipologička
23:14  EN-SK   radiculopathic radikulopatický
23:14  EN-SK   to abuse sb. uraziť n-ho
23:14  EN-SK   to abuse urážať n-ho
23:15  EN-SK   to abuse sb.'s trust zneužiť dôveru n-ho
23:15  EN-SK   to abuse one's power zneužiť (svoju) moc
23:15  EN-SK   abuse of authority zneužitie právomoci
23:15  EN-SK   abuse týranie
23:15  EN-SK   child abuse týranie detí
23:15  EN-SK   sexual abuse pohlavné zneužitie
23:15  EN-SK   sexual abuse sexuálne zneužívanie
23:16  EN-SK   demagoguery demagógia
23:16  EN-SK   demagogue demagóg
23:16  EN-SK   demagogue demagogička
23:16  EN-SK   demagogic demagogický
23:16  EN-SK   demagogical demagogický
23:16  EN-SK   demagogically demagogicky
23:17  EN-SK   dermatovenerological dermatovenerologický
23:19  EN-SK   abusively surovo
23:19  EN-SK   abusively násilnícky
23:19  EN-SK   abusively hrubo
23:19  EN-SK   abusively urážlivo
23:19  EN-SK   abusively vulgárne
23:19  EN-SK   abusiveness vulgárnosť
23:19  EN-SK   abusiveness urážlivosť
23:19  EN-SK   abusiveness surovosť
23:20  EN-SK   abusiveness násilníckosť
23:20  EN-SK   dermatovenerologist dermatovenerológ
23:20  EN-SK   dermatovenerologist dermatovenerologička
23:20  EN-SK   encephalalgia cefalalgia
23:20  EN-SK   abusive urážlivý
23:20  EN-SK   abusive hrubý
23:20  EN-SK   abusive vulgárny
23:20  EN-SK   abusive sprostý
23:21  EN-SK   wrongly used nesprávne použitý
23:21  EN-SK   abusive násilnícky
23:21  EN-SK   abusive surový