Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 30. Dezember 2023
00:06
beheimatet sein
to be at home
00:07
α-Hydroxybuttersäure
α-hydroxybutyric acid
01:00
Rückgängigmachung
cancellation
02:29
schneeartig
snow-like
02:40
beschlagnahmt werden
to be put under requisition
02:41
kraft (des) Gesetzes
as empowered by the law
02:42
bewundernswerterweise
admirably
02:42
bezeichnenderweise
typically enough
02:43
dankenswerterweise
kindly enough
02:43
jdm. huldigen
to pay tribute to sb.
02:43
jdm. das letzte Geleit geben
to attend sb.'s funeral
02:44
Banksafe
safe-deposit box
02:45
wenn es nicht anders geht
if there is no other way
02:46
Rachegefühle gegen jdn. hegen
to feel vindictiveness towards sb.
02:46
Übung zur nuklearen Abschreckung
nuclear-deterrence exercise
02:47
unter Ausschluss der Öffentlichkeit
with the public excluded
02:47
ohne auch nur die geringste Verhandlung
without even the semblance of a trial
02:49
Melodieführung
conduct of the melody
02:50
Problematizität
problematicalness
02:50
Kräuterbitter
bitters
02:50
Patenhund
sponsor dog
02:51
Distinguiertheit
distinguishedness
02:52
Ballastierung
ballasting
02:52
ballastieren
to ballast
02:53
Polyglottie
polyglottism
02:54
jdm. seine Zuneigung schenken
to fasten one's affections on sb.
02:55
von vornherein abgekartet
set up in advance
02:55
Gegensatzwort
opposite
02:56
eine Argumentation zerpflücken
to tear an argument to shreds
02:56
Schnelllernprogramm
crash programme
02:56
geistig hoch stehend
of high intellect
02:57
sich seiner Sache (unberechtigterweise) völlig sicher sein
to be cocksure of oneself
02:58
Affektstörung
mood disorder
03:00
geistig hoch stehend
intellectually distinguished
05:04
Künstlerporträt
artist portrait
05:04
Künstlerporträt
artist's portrait
07:08
aus dem Off sprechen
to speak off-camera
07:09
Gesetzesauslegung
interpretation of (the) law
07:09
Schmerzenskind
child of sorrow
07:09
Eisernes Zeitalter
Iron Age
07:10
jdm./etw. skeptisch gegenüberstehen
to be incredulous of sb./sth.
07:11
Bewertungsprofil
feedback profile
07:15
wegen (eines) Verstoßes gegen das Gesetz unter Anklage stehen
to be charged with an offense against the law
07:15
wieder festen Boden unter den Füßen haben
to be back on terra firma
07:15
wegen (eines) Verstoßes gegen das Gesetz unter Anklage stehen
to be charged with an offence against the law
07:17
die Frechheit haben, etw. zu tun
to have the impertinence to do sth.
07:17
unauffällig
modest in appearance
07:19
Missbrauchsvorwürfe
allegations of abuse
07:19
Künstlerporträt
portrait of an / the artist
07:21
Überfettung
superfatting
07:21
Umweltbeitrag
environmental charge
07:33
Ideenkreis
body of ideas
08:20
Abhörprotokoll
transcript (of monitored conversations)
10:42
Mordsangst
blue funk
10:42
Heidenangst
blue funk
13:08
Schneehelle
snow brightness
13:13
Fleischverkäufer
meatman
13:21
edelsteinartig
gemmy
17:21
Adleraugen haben
to be hawk-eyed
17:29
Einbürgerungsantrag
petition for naturalization
18:00
bis über beide Ohren
up to one's eyebrows
18:45
Hebraismus
Hebrewism
19:16
Fraxinol
fraxinol
20:09
Rundschwanzhabicht
Cooper's hawk
20:12
Collinin
collinin
20:14
einen Einbürgerungsantrag stellen
to apply for naturalization
20:14
Einbürgerungsantrag
application for naturalization
20:16
Geschlechterungleichgewicht
gender imbalance
21:26
Mortalitätsunterschied
difference in mortality
21:28
Mortalitätswahrscheinlichkeit
mortality probability
21:30
Mortalitätsstatistik
mortality statistics
21:31
Mortalitätsrate
rate of mortality
21:33
Toringin
toringin
21:57
Tectochrysin
techtochrysin
22:18
Oroxylin A
oroxylin A
22:24
Practolol
practolol
22:30
Weidwerk
art of hunting
22:32
Pratol
pratol
22:55
Trauerhabicht
great sparrowhawk
22:55
Dominohabicht
great sparrowhawk
22:56
Dominohabicht
black goshawk
22:56
Mohrenhabicht
black goshawk
22:56
Trauerhabicht
black goshawk
22:56
Kubahabicht
Gundlach's hawk
22:56
Weißbrustsperber
white-breasted hawk
22:56
Dominohabicht
black sparrowhawk
22:56
Mohrenhabicht
black sparrowhawk
22:56
Trauerhabicht
black sparrowhawk
23:02
Erkenntnisdrang
drive for knowledge
23:02
Erkenntnisdrang
hunger for knowledge
23:02
Heilritual
healing ritual
23:03
Hypnosetherapie
hypnotherapy
23:03
Naturtherapie
nature therapy
23:03
Musiktherapie
musical therapy
23:03
Medizinpflanze
medicinal plant
23:09
Wählerverachtung
contempt for voters
23:21
Abergläubigkeit
superstitiousness
23:21
abergläubischer Mensch
superstitionist
23:22
sich abergläubisch vor jdm./etw. fürchten
to have a superstitious fear of sb./sth.
23:26
Landungsboot
flat-bottomed boat
Weitere Sprachen
00:41
DE-ES
Testamentsvollstrecker
albacea
04:54
DE-ES
Herr
don
08:14
EN-RO
reverberation
reverberație
08:14
EN-RO
to optimise
a optimiza
08:14
EN-RO
to optimize
a optimiza
08:15
EN-RO
to universalise
a universaliza
08:15
EN-RO
to universalize
a universaliza
08:17
EN-FR
proton therapy
protonthérapie
09:36
EN-RO
windowsill
pervazul ferestrei
09:36
EN-RO
windowsill
pervaz
09:38
DE-ES
Hauseigentümer
dueño de la casa
10:42
DE-NO
bedeckt
overskyet
12:03
DE-RO
platzen
a se sparge
12:04
DE-RO
Sprachebene
registru de limbă
12:04
DE-RO
Avatar
avatar
12:05
DE-RO
Pfeifentabak
tutun de pipă
12:05
DE-RO
Hunt
vagonet
12:06
DE-RO
Armatole
armatol
12:06
DE-RO
insektenfressend
insectivor
12:07
DE-RO
Bodenoffensive
ofensivă terestră
12:10
DE-RO
Mehrfachbruch
fractură multiplă
12:12
DE-RO
tief gehendes Verständnis
înțelegere profundă
12:16
EN-RO
scared to death
speriat de moarte
12:17
EN-RO
orangeade
oranjadă
12:17
EN-RO
to remunerate
a retribui
12:17
EN-RO
fibre-optic network
rețea de fibră optică
12:17
EN-RO
ruby
rubiniu
12:17
EN-RO
tobacconist's
tutungerie
16:26
DE-IS
reparierbar
viðgerðarhæfur
16:26
EN-IS
legal advice
lögfræðiráðgjöf
16:26
EN-IS
skin tone
húðlitur
16:27
DE-IS
Königreich
konungdómur
16:29
EN-FI
tyrant
tyranni
16:33
EN-SK
Hadrian's Wall
Hadriánov val
16:33
EN-SK
epigastrium
epigastrium
16:33
EN-SK
Upper Bavaria
Horné Bavorsko
16:33
EN-SK
Carthusian order
kartuziánska rehoľa
16:33
EN-SK
histoplasmosis
histoplazmóza
16:39
EN-IS
moral compass
siðferðislegur áttaviti
16:40
EN-IS
to proliferate
að fjölga sér
16:40
EN-FI
West European
länsieurooppalainen
16:40
EN-FI
western European
länsieurooppalainen
16:40
EN-FI
Western world
länsimaat
16:40
EN-FI
The West
länsimaat
16:40
EN-FI
West German
länsisaksalainen
16:40
EN-FI
painter
maalari
16:40
EN-FI
Pictor
maalari
16:40
EN-FI
magnetic stripe card
magneettijuovakortti
16:40
EN-FI
marble
marmori
16:41
EN-FI
massless particle
massaton hiukkanen
16:41
EN-FI
mechanical
mekaaninen
16:41
EN-FI
to paddle
meloa
16:41
EN-FI
kayaker
meloja
16:41
EN-FI
canoeist
meloja
16:41
EN-FI
Maluku Islands
Molukit
16:41
EN-FI
Moluccas
Molukit
16:41
EN-FI
Munich
München
16:41
EN-FI
mohair (wool)
mohairvilla
16:41
EN-FI
multilateral
monenkeskinen
16:41
EN-FI
muscovite
muskoviitti
16:41
EN-IS
commensurate
í réttu hlutfalli
16:42
EN-FI
grapnel
naara-ankkuri
16:42
EN-FI
navigation
navigaatio
16:42
EN-FI
to liquefy
nesteyttää
16:42
EN-FI
trivia
nippelitieto
16:42
EN-FI
concert pitch
normaalisävel
16:42
EN-FI
present
nykyhetkinen
16:42
EN-FI
programming language
ohjelmointikieli
16:42
EN-FI
justly
oikeutetusti
16:42
EN-FI
guide dog (for the blind)
opaskoira
16:42
EN-FI
seeing-eye dog
opaskoira
16:42
EN-FI
to oppose
opponoida
16:42
EN-FI
printed matter
painotuote
16:42
EN-FI
firewall
palomuuri
16:42
EN-FI
fire hose
paloletku
16:42
EN-FI
field
pelto
16:42
EN-FI
spleen
perna
16:42
EN-FI
intimidated
peloteltu
16:43
EN-FI
washcloth
pesulappu
16:43
EN-FI
washer
pesulappu
16:43
EN-FI
face cloth
pesulappu
16:43
EN-FI
Bottoms up!
Pohjanmaan kautta!
16:43
EN-FI
effervescent tablet
poretabletti
16:43
EN-FI
buffalo
puhveli
16:43
EN-FI
reaction speed
reaktionopeus
16:43
EN-FI
scapegoat
syntipukki
16:43
EN-FI
lone wolf
yksinäinen susi
16:43
EN-FI
loner
yksinäinen susi
16:43
EN-FI
Daugava
Väinäjoki
16:43
EN-NO
prepaid
forhåndsbetalt
16:43
EN-FI
moth
yöperhonen
16:43
EN-FI
resistance
vastustus
16:43
EN-FI
opposition
vastustus
16:43
EN-FI
forge
ahjo
16:43
EN-FI
representative democracy
edustuksellinen demokratia
16:43
EN-FI
dishonest
epärehellinen
16:43
EN-FI
reigning world champion
hallitseva maailmanmestari
16:43
EN-FI
instrument
instrumentti
16:43
EN-FI
interval
intervalli
16:44
EN-NO
pointless
ørkeslaus
16:44
EN-FI
junior
juniori
16:44
EN-FI
giant
jättiläinen
16:44
EN-FI
cliff
kallionkieleke
16:44
EN-FI
ledge
kallionkieleke
16:44
EN-FI
pavement
kiveys
16:44
EN-FI
conference
konferenssi
16:44
EN-FI
honeymoon
kuherruskuukausi
16:44
EN-NO
useless
ørkesløs
16:44
EN-FI
Kurdish
kurdilainen
16:44
EN-NO
useless
ørkeslaus
16:44
EN-FI
misery
kurjuus
16:44
EN-FI
jogging
lenkkeily
16:44
EN-NO
solar roof tile
solcelletakstein
16:44
EN-FI
unconsolable
lohduton
16:44
EN-FI
snow-free
lumeton
16:44
EN-FI
snowless
lumeton
16:44
EN-FI
abbreviation
lyhennys
16:44
EN-NO
Spanish sparrow
middelhavsspurv
16:45
EN-NO
rose-coloured starling
rosenstær
16:45
EN-NO
spotless starling
middelhavsstær
16:45
EN-NO
collared flycatcher
halsbåndfluesnapper
16:45
EN-NO
semicollared flycatcher
balkanfluesnapper
16:45
EN-NO
eastern Bonelli's warbler
furusanger
16:45
EN-NO
(eastern) olivaceous warbler
bleksanger
16:45
EN-NO
western swamphen
blåsultanhøne
16:45
EN-NO
pin-tailed snipe
sibirbekkasin
16:46
EN-NO
pintail snipe
sibirbekkasin
16:46
EN-NO
oriental cuckoo
tajgagjøk
16:46
EN-NO
Himalayan cuckoo
orientgjøk
16:46
EN-NO
(greater) short-toed lark
dverglerke
16:46
EN-NO
rock sparrow
steinspurv
16:55
EN-RO
unpopular
nepopular
18:12
EN-RO
vice-admiral
viceamiral
18:30
DE-IS
moralische Richtschnur
siðferðislegur áttaviti
18:30
DE-IS
proportional
í réttu hlutfalli
19:15
DE-RO
Alter Wein in neuen Schläuchen.
Aceeași Mărie cu altă pălărie.
22:01
DE-LA
Acca
Acca Larentina
22:01
DE-LA
Acca
Acca Larentia
22:01
DE-LA
zu Kues
Cusanus
22:02
DE-LA
kleines Geld
argentioli
22:02
DE-LA
kleine Silbermünzen
argenteoli
22:02
DE-LA
in Silber gearbeitet
argentiolus
22:02
DE-LA
in Silber gearbeitet
argenteolus
22:02
DE-LA
silbern
argentiolus
22:02
DE-LA
silbern
argenteolus
22:02
DE-LA
zehn Jahre
duo quinquennia
22:02
DE-LA
fünfzehn Jahre
tria quinquennia
22:03
EN-LA
two-fold
biceps
22:04
EN-LA
two-headed
biceps
22:04
EN-LA
with two summits
biceps
22:04
EN-LA
having two parts
biceps
22:04
EN-LA
thirty
triginta
22:13
EN-RO
pipe tobacco
tutun de pipă
22:13
EN-RO
multiple fracture
fractură multiplă
22:13
EN-RO
synchrotron radiation
radiație de sincrotron
22:13
EN-RO
register
registru de limbă
22:13
EN-RO
stretched
întins
22:13
EN-RO
rare
în sânge
22:13
EN-RO
suffragette
sufragetă
22:13
EN-RO
geologic era
eră geologică
22:13
EN-RO
fuse
fitil
22:13
EN-RO
worse and worse
tot mai rău
22:13
EN-RO
to print
a tipări
22:13
EN-RO
to cut down a tree
a tăia un copac
22:14
EN-RO
benign tumor
tumoare benignă
22:14
EN-RO
benign tumour
tumoare benignă
22:14
EN-RO
ball-point pen
pix
22:14
EN-RO
ballpoint pen
pix
22:14
EN-RO
chance of survival
șansă de supraviețuire
22:14
EN-RO
foundry
topitorie
22:14
EN-RO
ladies' room
toaletă pentru femei
22:14
EN-RO
ladies' toilet
toaletă pentru femei
22:16
EN-RO
deoxyribose
dezoxiriboză
22:16
EN-RO
household garbage
deșeu menajer
22:16
EN-RO
after midnight
după miezul nopții
22:16
EN-RO
hard as iron
tare ca fierul
22:16
EN-RO
Venus
Venus
22:16
EN-RO
emetics
vomitive
22:16
EN-RO
zoonotic
zoonotic
22:17
EN-RO
in force
în vigoare
22:17
EN-RO
mutt
potaie
22:18
EN-RO
More haste less speed.
Graba strică treaba.
22:18
EN-RO
occipital condyle
condil occipital
22:18
EN-RO
supplementary angle
unghi suplementar
22:19
DE-NO
Treibjagd
klappjakt
22:19
DE-NO
teilweise bewölkt
delvis skyet
22:19
DE-NO
stark bewölkt
veldig skyet
22:19
DE-NO
Musikgesellschaft
musikkselskap
22:19
DE-NO
Musikverein
musikkselskap
22:19
DE-NO
Energieunternehmen
energiselskap
22:20
DE-NO
Muttergesellschaft
morselskap
22:20
DE-NO
vermindert
forminsket
22:20
DE-NO
Bodenleitsystem
22:20
DE-NO
paarzehige Huftiere
partåede hovdyr
22:33
DE-FI
Zweifarbensperber
ruostehousuhaukka
22:33
DE-FI
Rundschwanzhabicht
kyyhkyhaukka
22:33
DE-FI
Madagaskarhabicht
madagaskarinkanahaukka
22:33
DE-FI
Kubahabicht
kuubanlintuhaukka
22:34
DE-FI
Gundlachsperber
kuubanlintuhaukka
22:34
DE-FI
Graubauchhabicht
amazoniankanahaukka
22:35
EN-FI
(European) badger
mäyrä
22:35
EN-FI
Henst's goshawk
madagaskarinkanahaukka
22:35
EN-FI
Gundlach's hawk
kuubanlintuhaukka
23:38
BG-DE
римска митология
römische Mythologie
23:38
BG-DE
теофания
Theophanie
23:38
BG-DE
батиметрия
Bathymetrie
23:38
BG-DE
паразитология
Parasitologie
23:40
BG-DE
неизбежна самоотбрана
Notwehr
23:41
BG-EN
диазепам
diazepam
23:41
BG-EN
алдостерон
aldosterone
23:41
BG-EN
стрептомицин
streptomycin
23:43
BG-EN
арабиноза
arabinose
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai