Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 25. Dezember 2023

00:01  Harfensolo harp solo
00:29  Power-Fail- power-fail
00:34  Prüfpegel test level
00:40  Tiefenerder deep grounding rod
00:42  graziös gainly
00:44  Tuba-Solo tuba solo
00:49  verdrillte Zweidrahtleitung twisted cable pair
00:49  verdrillte Zweidrahtleitung twisted wire pair
01:02  Leitzinsentscheidung key interest rate decision
01:34  Triaxkabel triax cable
02:29  Tiefenerder deep-earthing rod
02:31  über etw. (sehr) erfreut sein to be gratified by / with / at sth.
03:27  ein Gaukelspiel mit jdm. treiben to delude sb.
03:28  Zugführer train driver
03:33  allgemeine Verunsicherung general (feeling of) insecurity
03:39  Innenseite inside page
03:45  Lokführer train driver
03:45  Triebfahrzeugführer train driver
08:39  3-Hydroxy-3-Methylglutaryl-Coenzym A 3-hydroxy-3-methylglutaryl-coenzyme A
08:40  beharrliche Neugier nosy parkering
08:41  Überspannungsschutzgerät surge protection device
08:41  Altin altyn
08:41  Altynnik altyn
08:42  Altyn altyn
08:51  Sprunghaftigkeit disjointedness
08:57  angelegte Spannung applied voltage
09:07  Außenseite outside page
09:08  Tein theine
09:08  Der Vogel ist ausgeflogen. The bird has flown.
09:08  Nullpotential zero potential
09:08  Acetylgruppe acetyl group
09:09  Basisspannungsteiler base voltage divider
09:09  Silbersulfadiazin silver sulfadiazine
09:10  Acetyl-Coenzym A acetyl coenzyme A
09:10  Acetylchlorid acetyl chloride
09:10  Essigsäurechlorid acyl chloride
09:30  Basispotential base potential
09:42  trottelhaft schmucky
09:44  Heiratstag wedding day
09:46  Hebauf topping out (ceremony)
10:42  Herrenhandtäschchen murse
12:46  Gewalt command
13:34  jdn. zufriedenstellen to content sb.
13:37  Strauchiger Gamander shrubby germander
14:20  Fernspruch telegraphic message
14:21  Azalein azalein
15:17  etw. versüßen to sweeten sth.
15:17  etw. vom Netz nehmen to decommission sth.
15:20  einen Mordshunger haben to be incredibly famished
15:30  Überspannungsschutzgerät overvoltage protective device
15:39  Basisspitzenspannung base peak voltage
15:40  Basisvorspannung base bias voltage
15:48  es hinkriegen to carry it off
16:04  chirurgische Onkologie surgical oncology
16:06  gynäkologische Onkologie gynaecologic oncology
16:06  gynäkologische Onkologie gynecologic oncology
16:07  pädiatrische Onkologie paediatric oncology
16:07  pädiatrische Onkologie pediatric oncology
16:07  Uro-Onkologie uro-oncology
16:07  integrative Onkologie integrative oncology
16:08  Gynäkologie gynecology
16:08  Gynäkologie gynaecology
16:12  Cecidologie cecidology
16:34  Scoparin scoparin
16:36  Arthrologie arthrology
16:37  Calycopterin calycopterin
16:56  Phenolat phenolate
16:56  Tenoxicam tenoxicam
17:05  Oxicam oxicam
17:06  Piroxicam piroxicam
17:07  Droxicam droxicam
17:08  Lornoxicam lornoxicam
17:23  Meloxicam meloxicam
17:23  Orthoferrit orthoferrite
17:23  Oxadiazol oxadiazole
17:23  Phenolat phenoxide
17:24  Dysprosium-Orthoferrit dysprosium orthoferrite
17:24  Lanthan-Orthoferrit lanthanum orthoferrite
18:21  Arsenoferrit arsenoferrite
18:43  Strauchiger Gamander tree germander
19:08  jdm. reinen Wein einschenken to be straight with sb.
19:18  Herbacetin herbacetin
19:28  Herbacitrin herbacitrin
21:52  Xanthismus xanthochroism
21:54  Xanthochromismus xanthochromism

Weitere Sprachen

04:55  EN-RU   climate model климатическая модель
04:55  EN-RU   geobotany геоботаника
04:55  EN-RU   paleoecology палеоэкология
04:55  EN-RU   betahistine бетагистин
04:56  EN-RU   builder застройщик
04:56  EN-RU   wooden doll деревянная кукла
04:56  EN-RU   menadione менадион
04:56  EN-RU   barium cyanide цианид бария
04:57  EN-RU   knot theory теория узлов
04:57  EN-RU   loss of contact потеря контакта
04:57  EN-RU   bunch of roses букет роз
04:57  EN-RU   (wall) shelf настенная полка
04:59  EN-RU   yellow walleye светлопёрый судак
07:26  DE-IS   reizvoll sein að vekja áhuga
10:58  DE-SV   Ostblock östblocket
11:01  DE-SV   Konfettikanone konfettikanon
11:05  DE-SV   aufmüpfig upprorisk
11:53  DE-RU   (leicht) einreißen надорваться
11:56  DE-RU   Kerbe надрез
12:07  DE-RO   rechtschaffen integru
12:11  DE-RO   Zeitgleichung ecuația timpului
12:18  DE-RO   Rotationsenergie energie de rotație
12:19  DE-RO   Vogelspinne tarantulă
12:19  DE-RO   Kompassnadel ac de busolă
12:46  EN-SV   friendship bracelet vänskapsarmband
12:47  EN-SV   to castle att rockera
12:47  EN-SV   physics experiment fysikexperiment
12:54  EN-SV   tundra wolf tundravarg
15:26  EN-FI   ice cream parlor jäätelöbaari
15:26  EN-FI   ice cream parlour jäätelöbaari
15:26  EN-FI   ice-cream parlor jäätelöbaari
15:26  EN-FI   Celtic kelttiläinen
15:26  EN-FI   imaginary number imaginaariluku
15:40  EN-IS   stroboscope snúðsjá
15:40  EN-IS   ribosome rípla
15:40  EN-IS   wheelbase hjólhaf
15:40  EN-IS   electric voltage rafspenna
15:41  EN-IS   polyvinyl chloride pólývínýlklóríð
15:41  EN-IS   tuberous comfrey pípujurt
15:41  EN-IS   African finfoot postulafótur
15:41  EN-IS   PIN pinn
15:41  EN-IS   Peruvian anchoveta Perúansjósa
15:41  EN-IS   brushstroke pensilfar
15:41  EN-IS   nihilist níhílisti
15:41  EN-IS   shagreen ray náskata
15:42  EN-IS   Fuller's ray náskata
15:42  EN-IS   to exercise one's influence að notfæra sér áhrif sín
15:42  EN-IS   spinal nerve mænutaug
15:42  EN-IS   record-breaking year metár
15:42  EN-IS   record year metár
15:42  EN-IS   glue stick límstifti
15:42  EN-IS   bad road lélegur vegur
15:42  EN-IS   narrow-winged pug lyngfeti
15:42  EN-IS   air pollutant loftmengandi efni
15:42  EN-IS   colour film litfilma
15:42  EN-IS   color film litfilma
15:43  EN-IS   snowshoes snjóþrúgur
15:43  EN-IS   after a moment skömmu síðar
15:43  EN-IS   shortly afterwards skömmu síðar
15:43  EN-IS   moments later skömmu síðar
15:43  EN-IS   a moment after skömmu síðar
15:43  EN-IS   Scania Skánn
15:43  EN-IS   pied crow skjótta kráka
15:43  EN-IS   to set off fireworks að skjóta upp flugeldum
15:43  EN-IS   thyroid disease skjaldkirtilssjúkdómur
15:43  EN-IS   disease of (the) thyroid gland skjaldkirtilssjúkdómur
15:44  EN-IS   zorilla rákarillir
15:44  EN-IS   striped polecat rákarillir
15:44  EN-IS   African polecat rákarillir
15:44  EN-IS   golpar risahvönn
15:44  EN-IS   Persian hogweed risahvönn
15:44  EN-IS   real economy raunhagkerfi
15:44  EN-IS   to multiply sth. by seven að sjöfalda e-ð
15:44  EN-IS   to septuple sth. að sjöfalda e-ð
15:44  EN-IS   maritime climate sjávarloftslag
15:45  EN-IS   to sit on a committee að sitja í nefnd
15:45  EN-IS   dull ache seyðingur
15:45  EN-IS   dull pain seyðingur
15:45  EN-IS   to sextuple sth. að sexfalda e-ð
15:46  EN-IS   sardine tin sardínudós
15:46  EN-IS   sardine can sardínudós
15:46  EN-IS   competitive position samkeppnisaðstaða
15:46  EN-IS   salt shaker saltstaukur
15:46  EN-IS   roentgen examination röntgenrannsókn
15:46  EN-IS   X-ray examination röntgenrannsókn
15:46  EN-IS   X-ray investigation röntgenrannsókn
15:46  EN-IS   noctule rökkurblaka
15:46  EN-IS   mountain noctule bat rökkurblaka
15:46  EN-IS   common noctule (bat) rökkurblaka
15:47  EN-IS   Antarctic Plate Suðurskautsfleki
15:47  EN-IS   strain relief spennulosun
15:47  EN-IS   National Socialist þjóðernisjafnaðarmaður
15:47  EN-IS   blackbuck svartbukkur
15:47  EN-IS   Indian blackbuck svartbukkur
15:47  EN-IS   continually í sífellu
15:47  EN-IS   sowing time sáðtími
15:47  EN-IS   in the late evening síðla kvölds
15:48  EN-IS   to juice a lemon að kreista sítrónu
15:48  EN-IS   sons synir
15:48  EN-IS   by late evening síðla kvölds
15:48  EN-IS   emotions tilfinningar
15:48  EN-IS   feelings tilfinningar
15:48  EN-IS   tufted puffin topplundi
15:49  EN-IS   whorled water milfoil tjarnamari
15:49  EN-IS   ball of the foot táberg
15:50  EN-SV   homosexuality homosexualitet
15:50  EN-SV   satire satir
15:50  EN-SV   icefall isfall
15:50  EN-IS   alligator snapping turtle vatnaglenna
15:51  EN-IS   to fulfil one's duties að uppfylla skyldur sínar
15:51  EN-IS   computer room tölvustofa
15:51  EN-SV   cocktail tomato cocktailtomat
15:51  EN-IS   pull-up bar upphífingarstöng
15:51  EN-IS   to fulfill one's duties að uppfylla skyldur sínar
15:51  EN-IS   Uygur úýgúríska
15:51  EN-SV   smell of garlic vitlökslukt
15:51  EN-IS   Uzbek úsbekíska
15:51  EN-IS   working materials vinnuáhöld
15:51  EN-IS   work equipment vinnuáhöld
15:51  EN-IS   publicly á opinberum vettvangi
15:51  EN-IS   rotary engine Wankel-vél
15:52  EN-IS   Wankel engine Wankel-vél
15:52  EN-IS   thanks to þökk sé
15:52  EN-IS   Australian pratincole Ástralíutrítill
15:52  EN-IS   indefinite pronoun óákveðið fornafn
15:52  EN-IS   poor handwriting ólæsileg rithönd
15:52  EN-IS   Just fine! Allt ágætt!
15:52  EN-IS   incident report atvikalýsing
15:53  EN-IS   description of an incident atvikalýsing
15:53  EN-IS   final approach aðflugslína
15:53  EN-IS   fibula brjóstnál
15:53  EN-IS   to click one's tongue að dossa
15:53  EN-IS   twisted snúinn
15:53  EN-IS   imperturbable óhagganlegur
15:53  EN-IS   captivity ánauð
15:53  EN-IS   hostage gísling
15:53  EN-IS   again einu sinni enn
15:54  EN-IS   affinity bindihneigð
15:54  EN-IS   proper motion eiginhreyfing
15:54  EN-IS   expedition herleiðangur
15:54  EN-IS   phase of matter efnishamur
15:54  EN-IS   state of aggregation efnishamur
15:54  EN-IS   aggregate state efnishamur
15:54  EN-IS   sibilant blísturhljóð
15:54  EN-IS   astigmatism bjúgskekkja
15:54  EN-IS   brooch brjóstnál
15:54  EN-IS   pyromaniac brennuvargur
15:55  EN-IS   emergent angle endurkastshorn
15:55  EN-IS   angle of emergence endurkastshorn
15:55  EN-IS   angle of reflection endurkastshorn
15:55  EN-IS   fraternal bróðurlegur
15:55  EN-IS   brotherly bróðurlegur
15:55  EN-IS   with all one's might af öllu afli
15:55  EN-IS   unshakeable bjargfastur
15:55  EN-IS   rock-solid bjargfastur
15:55  EN-IS   pink pigeon bleikdúfa
15:55  EN-EO   obese obeza
15:55  EN-IS   beer shower bjórsturta
15:56  EN-IS   as firm as a rock bjargfastur
15:56  EN-IS   formation of blood blóðmyndun
15:56  EN-IS   hemopoiesis blóðmyndun
15:56  EN-IS   hematopoiesis blóðmyndun
15:56  EN-IS   haemopoiesis blóðmyndun
15:56  EN-IS   haematopoiesis blóðmyndun
15:56  EN-IS   blood formation blóðmyndun
15:56  EN-IS   floral scent blómilmur
15:56  EN-IS   floral fragrance blómilmur
15:56  EN-IS   flowery scent blómilmur
15:56  EN-IS   flower scent blómilmur
15:57  EN-IS   bent beyglaður
15:57  EN-IS   spring savory bergbursti
15:57  EN-IS   mother of thyme bergbursti
15:57  EN-IS   basil thyme bergbursti
15:57  EN-IS   bar spoon barskeið
15:57  EN-IS   child abuse barnamisnotkun
15:58  DE-NO   Felszeichnung helleristning
16:04  EN-RO   intercalary intercalar
16:14  DE-NO   Zeitfenster tidsramme
16:14  DE-NO   Zeitrahmen tidsramme
16:15  DE-NO   Rentabilität lønnsomhet
16:15  DE-NO   Gitarrengurt gitarreim
16:15  DE-NO   Gitarrengurt gitarrem
16:17  DE-NO   Pulverkaffee pulverkaffe
16:17  DE-NO   Apfelschale epleskall
16:17  DE-NO   Mandelteig mandeldeig
16:18  DE-NO   vorausgezahlt forhåndsbetalt
16:18  DE-NO   Kirschpüree kirsebærpuré
16:19  DE-FR   Rigaischer Meerbusen golfe de Riga
16:19  DE-FR   Rigaer Meerbusen golfe de Riga
16:20  DE-NO   löslicher Kaffee pulverkaffe
16:20  DE-NO   Schnellkaffee pulverkaffe
16:20  DE-NO   Spitzenmanager toppleder
16:20  DE-NO   Mandelschale mandelskall
16:21  DE-NO   Fondant fondant
16:22  DE-NO   Nussaufstrich nøttepålegg
16:46  EN-FI   minibar minibaari
16:46  EN-FI   bodyguard henkivartija
18:38  EN-SV   brown hawker brun mosaikslända
18:41  EN-SV   population development befolkningsutveckling
18:41  EN-SV   demographic development befolkningsutveckling
18:57  EN-SV   nuclear-powered atomdriven
18:58  EN-SV   artistical artistisk
18:58  EN-SV   artistic artistisk
19:06  EN-SV   Queensland sawfish dvärgsågfisk
19:06  EN-SV   dwarf sawfish dvärgsågfisk
19:25  EN-SV   foreigner utländska
19:28  DE-SV   etw. verdoppeln att fördubbla ngt.
19:30  DE-SV   jdn./etw. aufnehmen att registrera ngn./ngt.
19:31  DE-SV   Balken balk
19:34  DE-SV   tuntig bögig
19:34  DE-SV   Abschnitt des Gesetzbuches balk
19:35  DE-SV   blitzschnell med blixtens hastighet
19:35  DE-SV   blitzschnell blixtsnabb
19:37  DE-SV   die Augen zumachen att blunda
19:41  DE-SV   Zyklop cyklop
19:46  DE-SV   sich etw. erschwindeln att lura till sig ngt.
19:47  DE-SV   schmuddelig solkig
19:48  DE-SV   Brechen bristning
19:49  DE-SV   Bersten bristning
19:49  DE-SV   Bruch bristning
19:51  DE-SV   Riss bristning
19:54  DE-SV   Brechen brytning
19:55  DE-SV   Bruch brytning
19:56  DE-SV   Bruch bråck
19:59  DE-SV   Bruch bråk
20:00  DE-SV   Bruch bräcka
20:09  DE-SV   stur hårdnackad
20:10  DE-SV   lausig erbarmlig
20:11  DE-SV   lausig jättedålig
20:12  DE-SV   lausig mycket dålig
20:14  DE-SV   lausig undermålig
20:14  DE-SV   lausig miserabel
20:16  DE-SV   lausig keff
20:18  DE-SV   lausig rikskeff
20:20  DE-SV   lausig helkeff
21:08  DE-SV   etw. aufgreifen att ta upp ngt.
21:37  EN-RO   harpoon harpon
21:52  DE-RO   Leuchtturm far
21:52  DE-RO   Schlusslicht far din spate
23:18  DE-SV   Schutzpatron skyddspatron
23:18  DE-SV   Schutzpatronin skyddspatron
23:23  DE-SV   Ruder åra