Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 18. Dezember 2023
00:13
Teleskopauge
telescope eye
00:26
Uhrwerkantrieb
clockwork drive
01:22
Tetrachlormethan
tetrachloromethane
01:23
Lebensmittelgeschäft
food store
01:47
Spontanentscheidung
spontaneous decision
04:16
Laufgürtel
running belt
07:11
im Zustand der Unzurechnungsfähigkeit
while of unsound mind
07:11
erwähntermaßen
as mentioned previously
07:12
unter Missachtung der Vorschriften
in defiance of the regulations
07:12
familienfeindlich
unfavorable to families
07:12
familienfeindlich
unfavourable to families
07:13
familienunfreundlich
unfavorable to families
07:13
Das Erstaunlichste daran ist, dass ...
The most astonishing thing about it is that ...
07:13
Erzzauberer
archwizard
07:14
Es gibt kaum Anzeichen dafür, dass ...
There is little indication that ...
07:14
etw. ausplappern
to blab sth. out
07:15
Ravenelin
ravenelin
07:16
Trinkgürtel
running belt with drinking bottle / bottles
07:16
Rasterbestrahlung
grid irradiation
07:17
Materialsammlung
gathering of material
07:17
Explosionsgrafik
explosion graphics
07:18
Explosionsgrafik
explosion graphic
07:19
Affektstörung
affective disorder
07:20
Konsumptibilien
consumables
07:20
Konsumtibilien
consumables
09:38
Menthol
menthol
09:39
hierfür
therefor
09:40
Traubensäure
racemic tartaric acid
09:40
Wegmesstechnik
distance measurement technique
09:40
Weinsäure
tartaric acid
09:40
Klopfer
rapper
09:42
außer sich geraten
to go nuts
09:42
Nock
yardarm
09:43
Weinsäure
acidity of (the) wine
09:43
ein offenes Ohr finden
to find a sympathetic ear
09:44
jdm. seinen Willen lassen
to let sb. have his own way
09:44
racemische Weinsäure
racemic tartaric acid
09:44
Racemsäure
racemic acid
09:45
Gallocatechin
gallocatechin
09:45
Epigallocatechin
epigallocatechin
09:45
Apiol
apiol
09:45
Terbinafinhydrochlorid
terbinafine hydrochloride
09:46
in einer Angelegenheit vorankommen
to make a dent
09:46
Dextromethorphanhydrobromid
dextromethorphan hydrobromide
09:46
Pawnee
Pawnee
09:46
durchdrehen
to be pushed over the edge
09:47
etw. gewinnen
to garner sth.
09:47
Narrenliteratur
fool's literature
09:47
Narrenliteratur
fool literature
09:47
jdm./etw. nicht das Wasser reichen können
to not be in the same street as sb./sth.
09:47
verkehrt herum
reversed
09:48
mit einer Arbeit vorankommen
to make a dent
09:48
sicherer Vorwärts-Arbeitsbereich
forward biased safe operating area
09:48
Der Vergleich hinkt.
The comparison is misleading.
09:49
an etw. schreiben
to be working on sth.
09:49
Forschungsdatenmanagement
research data management
09:50
Küchenhexe
wood burning range cooker
09:51
Prosit!
Here's mud in your eye!
10:16
Liquiritigenin
liquiritigenin
10:16
Lupeol
lupeol
10:17
Pterostilben
pterostilbene
10:17
Soliduslinie
solidus line
10:17
Liquidusfläche
liquidus surface
11:40
Liquiduslinie
liquidus line
13:45
etw. in etw. hineingeheimnissen
to read mysteries into sth.
14:30
Aufgabenbereich
field of tasks
15:15
Solidusfläche
solidus surface
15:16
Honokiol
honokiol
15:17
Kausalitätskette
chain of causality
15:18
Hirsutin
hirsutine
15:18
Hydrangenol
hydrangenol
15:20
Hypaconitin
hypaconitine
15:42
Syringin
syringin
16:37
Ballongegenpulsation
balloon counterpulsation
16:40
Mängel
faults
17:19
Kaempferitrin
kaempferitrin
19:01
Epinephrin
epinephrine
19:08
etw. bewettern
to ventilate sth.
19:35
Juglanin
juglanin
19:39
lebenswissenschaftlich
life-science
19:41
Isofraxidin
isofraxidin
19:41
Explosionszeichnung
exploded-view drawing
19:42
Konfliktsituation
conflicting situation
20:18
Limonin
limonin
20:18
Liquiritin
liquiritin
20:19
Isoengelitin
isoengelitin
20:51
Loganin
loganin
20:52
Magnolol
magnolol
20:52
Mesaconitin
mesaconitine
21:18
Gefühlsaufwallung
emotional outburst
22:01
Albiflorin
albiflorin
22:03
Myricitrin
myricitrin
22:03
Alkannin
alkannin
22:08
etw. versauen
to cock sth. up
22:08
phragmozyttar
phragmocyttarous
22:08
stelozyttar
stelocyttarous
22:08
astelozyttar
astelocyttarous
22:09
Tetrachlorogoldsäure
tetrachloroauric acid
22:09
Chlorogoldsäure
chloroauric acid
22:09
Sturzhelm
safety helmet
23:11
Akzessorium
accessory
Weitere Sprachen
06:37
EN-LA
eleven
undecim
07:56
DE-RO
Es geht um die Frage, ob ...
Întrebarea este dacă ...
08:02
DE-RO
Nummerierung
numerotare
08:02
DE-ES
mutlos
desalentado
08:04
DE-ES
sich die Schuhe schnüren
atarse los cordones de los zapatos
08:04
DE-RO
jdn. auf eine Idee bringen
a da cuiva o idee
08:08
DE-RO
hängen bleiben
a rămâne blocat
08:08
DE-RO
hängenbleiben
a rămâne blocat
08:08
DE-ES
Jolle
balandro
08:11
DE-RO
durchgelegen
uzat
08:12
EN-IS
all-year
allan ársins hring
08:12
EN-IS
year-round
allan ársins hring
08:12
EN-IS
all-the-year
allan ársins hring
08:13
DE-RO
Maßwerk
traforuri
08:15
DE-RO
Neutronenüberschuss
exces de neutroni
08:19
DE-RO
in den Fokus geraten
a sta în centrul atenției
08:20
DE-RO
scheckkartengroß
de dimensiunea cardului de credit
08:21
DE-RO
Du siehst von Tag zu Tag immer schöner aus, aber heute siehst du aus wie bereits übermorgen.
Arăți din ce în ce mai frumoasă de la o zi la alta, dar astăzi arăți ca și poimâine.
08:22
EN-RO
sand bucket
găleată de nisip
08:24
EN-SK
pine
borovicový
08:26
EN-SK
fir cone
jedľová šuška
08:26
EN-SK
fir cone
jedľová šiška
08:27
EN-SK
cone
šuška
08:27
EN-SK
cone
šiška
08:49
EN-FR
fexofenadine
fexofénadine
08:55
EN-FR
seawolf
poisson-loup
08:55
EN-SK
pine cone
borovicová šiška
08:55
EN-SK
pine forest
borovicový les
08:55
EN-SK
pine cone
borovicová šuška
09:22
DE-ES
etw. aufscheuchen
oxear algo
09:44
DE-FI
Bromadiolon
bromadioloni
09:44
DE-FI
Icaridin
ikaridiini
09:44
DE-FI
Fexofenadin
feksofenadiini
09:44
DE-FI
Cefamandol
kefamandoli
09:45
DE-FI
Bernsteinzimmer
meripihkahuone
09:45
EN-FI
bromadiolone
bromadioloni
09:45
EN-FI
icaridin
ikaridiini
09:45
EN-FI
fexofenadine
feksofenadiini
09:45
EN-FI
cefamandole
kefamandoli
09:45
EN-FI
laryngeal cancer
kurkunpään syöpä
09:46
EN-FI
larynx cancer
kurkunpään syöpä
09:46
EN-FI
bankruptcy
konkurssi
09:47
EN-FI
cancer of the larynx
kurkunpään syöpä
09:47
DE-RO
zusammenspielen
a conlucra
09:47
EN-FI
radical
radikaali
10:44
DE-RO
Drahtende
capăt de sârmă
10:44
DE-RO
Stromertrag
randamentul energiei electrice
11:01
EN-SK
robin
červienka
11:01
EN-FR
to keep one's head above water
se maintenir à flot
11:01
EN-FR
to keep the wolf from the door
se maintenir à flot
11:14
EN-RO
dipsomania
dipsomanie
11:47
DE-RO
handtellergroß
de mărimea palmei
11:47
DE-RO
handtellergroß
de mărimea unei palme
11:50
DE-RO
Personentransport
transport de pasageri
11:50
DE-RO
offenbleibend
rămânând deschis
11:50
DE-RO
Kernspinresonanz
rezonanță magnetică nucleară
12:41
EN-SV
parasitology
parasitologi
12:42
EN-SV
psychoanalyst
psykoanalytiker
12:54
DE-RO
hinabfließen
a curge în jos
12:55
EN-FR
floating dredger
drague flottante
12:55
EN-FR
floating input
entrée flottante
12:55
EN-FR
primarily waxy
à chair fondante
12:55
EN-FR
at short notice
à brève échéance
12:55
EN-FR
in the short run
à brève échéance
12:55
EN-FR
in the near term
à brève échéance
12:55
EN-FR
in the short term
à brève échéance
12:55
EN-FR
on short notice
à brève échéance
12:55
EN-FR
precipitately
à toutes jambes
12:55
EN-FR
in a hurry
à toutes jambes
12:55
EN-FR
in a (mad) rush
à toutes jambes
12:55
EN-FR
helter-skelter
à toutes jambes
12:55
EN-FR
head over heels
à toutes jambes
12:56
EN-FR
unilayer
à une seule couche
12:56
EN-FR
single-layered
à une seule couche
12:56
EN-FR
single-layer
à une seule couche
12:56
EN-FR
one-layered
à une seule couche
12:56
EN-FR
monolayer
à une seule couche
12:56
EN-FR
nationally
à l'échelle de l'état
12:56
EN-FR
country-wide
à l'échelle de l'état
12:56
EN-FR
begrudgingly
à contre-cœur
12:56
EN-FR
grudgingly
à contre-cœur
12:56
EN-FR
reluctantly
à contre-cœur
12:56
EN-FR
unwillingly
à contre-cœur
12:56
EN-FR
flush
à ras bords
12:56
EN-FR
to be precise
à proprement parler
12:56
EN-FR
strictly speaking
à proprement parler
12:56
EN-FR
in the strict sense
à proprement parler
12:59
EN-FR
actually
à proprement parler
12:59
EN-FR
al fresco
à la belle étoile
12:59
EN-FR
alfresco
à la belle étoile
12:59
EN-FR
in the open (air)
à la belle étoile
12:59
EN-FR
out of doors
à la belle étoile
12:59
EN-FR
outdoors
à la belle étoile
12:59
EN-FR
You can say that again!
Ça, on peut le dire.
12:59
EN-FR
That's just not done.
Ça ne se fait pas.
12:59
EN-FR
That's no concern of mine.
Ça ne me regarde pas.
12:59
EN-FR
cross-striped
à rayures transversales
12:59
EN-FR
screen saver
économiseur d'écran
12:59
EN-FR
screensaver
économiseur d'écran
12:59
EN-FR
frolic
ébats
12:59
EN-FR
A-frame ladder
échelle double
12:59
EN-FR
step-ladder
échelle double
12:59
EN-FR
civic education
éducation civique
13:00
EN-FR
facial cum shot
éjaculation faciale
13:00
EN-FR
saver
épargnant
13:00
EN-FR
saver
épargnante
13:00
EN-FR
Letter to the Romans
Épître aux Romains
13:00
DE-FR
Guanidin
guanidine
13:00
DE-FR
Bathymetrie
bathymétrie
13:00
DE-FR
Verhaltensökologie
écologie comportementale
13:00
DE-FR
Urmeter
mètre des archives
13:00
EN-FR
medication use
consommation de médicaments
13:00
EN-FR
consumption of drugs
consommation de médicaments
13:00
EN-FR
consumption of medications
consommation de médicaments
13:01
EN-FR
control of medicines
contrôle des médicaments
13:01
EN-FR
control of drugs
contrôle des médicaments
13:01
EN-FR
retarding
retardateur
13:01
EN-FR
retarder
retardateur
13:01
EN-FR
delaying action
action retardatrice
13:01
EN-FR
a bit late
à retardement
13:01
EN-FR
to be slow on the uptake
comprendre à retardement
13:01
EN-FR
delaying
retardement
13:01
EN-FR
outdated
retardataire
13:01
EN-FR
late
retardataire
13:02
EN-FR
pulsatile
pulsatile
13:02
EN-FR
delayed
retardé
13:02
EN-FR
retarded
retardé
13:02
EN-FR
postponed
retardé
13:02
EN-FR
chitinase
chitinase
13:02
EN-FR
peristaltic pump
pompe péristaltique
13:02
EN-FR
floating
à flot
13:02
EN-FR
afloat
à flot
13:02
EN-FR
buoyant
à flot
13:03
EN-FR
to earth sth.
relier qc. à la terre
13:03
EN-FR
to earth sth.
mettre qc. à la terre
13:03
EN-FR
to ground sth.
relier qc. à la terre
13:03
EN-FR
to ground sth.
mettre qc. à la terre
13:03
EN-FR
floating bridge
pont flottant
13:03
EN-FR
floating crane
grue flottante
13:03
EN-FR
floating debt
dette flottante
13:04
EN-FR
Epistle to the Romans
Épître aux Romains
13:04
EN-FR
Romans
Épître aux Romains
13:04
EN-FR
Aegeus
Égée
13:04
EN-FR
Montessori school
école Montessori
13:04
EN-FR
eloped
échappé
13:04
DE-RO
in die Höhe ragen
a se avânta
13:04
DE-RO
in die Höhe ragen
a se ridica
15:39
EN-FR
floating jetty
jetée flottante
15:39
EN-FR
floating pier
jetée flottante
15:39
EN-FR
floating mine
mine flottante
15:39
EN-FR
floating money policy
politique de fluctuation monétaire
15:39
EN-FR
floating output
sortie flottante
15:39
EN-FR
floating platform
plate-forme flottante
15:39
EN-FR
floating rig
plate-forme flottante
16:20
DE-RO
Saalkirche
biserică de tip sală
16:21
DE-RO
Falsifizierbarkeit
falsificabilitate
16:21
DE-RO
Affäre
amantlâc
16:22
DE-RO
Namensauflösung
rezolvarea numelui
16:23
DE-RO
erhobenen Hauptes
cu capul sus
16:24
DE-RO
Auslegeware
mochetă
16:24
DE-RO
hängen bleiben
a se agăța
16:26
DE-RO
benebelt sein
a avea mintea în ceață
16:55
DE-IS
Restaurationszeit
endurreisnartímabil
16:55
DE-IS
einwandfrei
lýtalaus
16:55
DE-IS
über etw. erfreut sein
að vera glaður yfir e-u
16:55
DE-IS
Praxisausbildung
verkmenntun
16:55
DE-IS
gereizt
fýlulega
16:55
DE-IS
Sessel
armstóll
16:55
DE-IS
betriebliche Ausbildung
verkmenntun
16:56
DE-IS
berufliche Ausbildung
verkmenntun
16:56
DE-IS
verdrießlich
fýlulega
16:56
DE-IS
Verpflegung
viðurgjörningur
16:56
DE-IS
Berufsausbildung
verkmenntun
16:56
DE-IS
Catering
viðurgjörningur
16:56
DE-IS
Paläoklimatologie
fornloftslagsfræði
16:56
DE-IS
Parasitologie
sníkjudýrafræði
16:56
DE-IS
verrostet
ryðbrunninn
17:05
DE-IS
Werbeentwurf
auglýsingateiknun
17:05
DE-IS
Konfirmationsanzug
fermingarföt
17:05
DE-IS
Firmanzug
fermingarföt
17:05
DE-IS
Warnweste
endurskinsvesti
17:05
DE-IS
wirtschaftliche Schwierigkeiten
efnahagsörðugleikar
17:06
DE-IS
IT-Unternehmen
upplýsingatæknifyrirtæki
17:06
DE-IS
Arier
aríi
17:06
DE-IS
Stallmagd
fjósakona
17:06
DE-IS
Milchmädchen
fjósakona
17:06
DE-IS
Melkerin
fjósakona
17:06
DE-IS
Superstition
kerlingabækur
17:06
DE-IS
Aberglauben
kerlingabækur
17:06
DE-IS
Aberglaube
kerlingabækur
17:06
DE-IS
Proteindrink
próteindrykkur
17:07
DE-IS
Drecksleben
eymdarlíf
17:07
DE-IS
Wasserrohr
vatnsrör
17:07
DE-IS
Wasserleitungsrohr
vatnsrör
17:07
DE-IS
Wasserleitung
vatnsrör
17:07
DE-IS
Narwal
náhveli
17:07
DE-IS
Einhornwal
náhveli
17:07
DE-IS
Jahrhundertende
aldarlok
17:07
DE-IS
Flüchtlingshilfe
flóttamannaaðstoð
17:07
DE-IS
Zeugenvorladung
vitnakvaðning
17:07
DE-IS
Wettersystem
veðurkerfi
17:08
DE-IS
Feinmotorik
fínhreyfingar
17:08
DE-IS
Zweifler
efahyggjumaður
17:08
DE-IS
Skeptikerin
efahyggjumaður
17:08
DE-IS
Skeptiker
efahyggjumaður
17:08
DE-IS
Alkoholproblem
áfengisböl
17:09
DE-IS
Handwerkzeug
amboð
17:10
DE-IS
kampfstark
ógnarsterkur
18:56
EN-FI
Mount Vesuvius
Vesuvius
18:56
EN-FI
Prussian
preussilainen
18:56
EN-FI
German teacher
saksanopettaja
18:57
EN-FI
warrior
soturi
18:57
EN-FI
stadium
stadion
19:04
EN-FI
synonymous
synonyyminen
19:04
EN-FI
to symbolise
symboloida
19:04
EN-FI
to symbolize
symboloida
19:04
EN-FI
Lyme disease
lymen tauti
19:54
EN-RO
Greenlandic
groenlandez
20:03
EN-FR
playground
cour de récréation
20:03
EN-FR
playground
terrain de jeu
20:03
EN-FR
playground
terrain de jeux
20:03
EN-FR
covered playground
préau
20:08
EN-FR
vintner
marchande de vin
20:08
EN-FR
wine purveyor
marchande de vin
20:09
EN-FR
wine purveyor
marchand de vin
20:09
EN-FR
forest decline
mort des forêts
20:09
EN-FR
phrasebook
guide de conversation
20:09
EN-FR
phrasebook
manuel de conversation
20:09
EN-FR
Franglais
franglais
20:09
EN-FR
exposé
révélations
20:09
EN-FR
exposé
exposé
20:09
EN-FR
whistle-blowing website
site de révélations.
20:09
EN-FR
chromatographic
chromatographique
20:09
EN-FR
chromatographically
chromatographiquement
20:09
EN-FR
clean-up operation
opération de nettoyage
20:09
EN-FR
cleanup operation
opération de nettoyage
20:09
EN-FR
cleaning process
opération de nettoyage
21:35
DE-RO
Filmklassiker
film clasic
22:22
EN-FI
squat
kyykky
22:22
EN-FI
crouch
kyykky
22:24
EN-FI
adhesive bandage
laastari
22:24
EN-FI
band-aid
laastari
22:24
EN-FI
plaster
laastari
22:24
EN-FI
sticking plaster
laastari
22:25
EN-FI
liana
liaani
22:25
EN-FI
drawbridge
laskusilta
22:25
EN-FI
area of high pressure
korkeapaineen alue
22:26
EN-FI
high pressure area
korkeapaineen alue
22:27
EN-FI
resort
lomakohde
22:27
EN-FI
geocentric model
maakeskinen maailmankuva
22:28
EN-FI
to meditate
meditoida
22:29
EN-FI
beeswax
mehiläisvaha
22:29
EN-FI
mechanics
mekaniikka
22:30
EN-FI
Amber Room
meripihkahuone
22:30
EN-FI
minus
miinus
22:31
EN-FI
to cement
sementoida
22:31
EN-FI
ringtone
soittoääni
22:32
EN-FI
collapse
sortuma
22:32
EN-FI
sylvite
sylviini
22:33
EN-FI
hryvnia
hryvnia
22:34
EN-FI
Calcutta
Kalkutta
22:34
EN-FI
Kolkata
Kalkutta
22:34
EN-FI
beauty
kaunotar
22:35
EN-FI
beautiful woman
kaunotar
22:35
EN-FI
cloth bag
kangaskassi
23:28
EN-SK
to customize sth.
prispôsobiť n-čo
23:28
EN-SK
to customise sth.
upraviť n-čo
23:28
EN-SK
to customise sth.
prispôsobiť n-čo
23:29
EN-SK
customization
úprava
23:29
EN-SK
customisation
úprava
23:29
EN-SK
customization
prispôsobenie podľa potrieb
23:29
EN-SK
customisation
prispôsobenie podľa potrieb
23:29
EN-SK
vortical
vírivý
23:29
EN-SK
vortically
vírivo
23:29
EN-SK
to adhere to sth.
lepiť sa na n-čo
23:29
EN-SK
to adhere to sth.
držať na n-čom
23:29
EN-SK
adherence
priľnavosť
23:29
EN-SK
adherence to sth.
dodržiavanie n-čoho
23:29
EN-SK
adherence to sth.
zachovávanie n-čoho
23:29
EN-SK
adherence to sth.
vernosť n-čomu
23:29
EN-SK
adherent of sth.
nasledovník n-čoho
23:29
EN-SK
cloaca
kloaka
23:30
EN-SK
to fledge
pokryť sa perím
23:30
EN-SK
to fledge
vyletieť z hniezda
23:30
EN-SK
cloacal
kloakálny
23:30
EN-SK
common chiffchaff
kolibiarik čipčavý
23:30
EN-SK
Eurasian wren
oriešok obyčajný
23:30
EN-SK
(long-billed) marsh wren
oriešok močiarny
23:30
EN-SK
hanging
závesný
23:30
EN-SK
hanging
visiaci
23:30
EN-SK
nonverbal
neslovný
23:30
EN-SK
innately
vrodene
23:30
EN-SK
innately
od prírody
23:30
EN-SK
innately
od narodenia
23:31
EN-SK
innateness
vrodenosť
23:31
EN-SK
conchiolin
kochiolín
23:31
EN-SK
speckle
škvrnka
23:31
EN-SK
speckle
bodka
23:31
EN-SK
speckle
fliačik
23:31
EN-SK
speckled
bodkovaný
23:31
EN-SK
speckled
fľakatý
23:32
EN-SK
speckled
škvrnitý
23:32
EN-SK
to customize sth.
upraviť n-čo
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai