Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 21. November 2023
00:56
Ich lasse mich nicht länger von diesem Weibsstück schikanieren.
I won't let this female mess me around any more.
00:58
bilingual
bilingual
01:16
Gasreinigungsanlage
gas cleaning plant
04:13
Wasserzyklus
H2O cycle
04:13
Wasserzyklus
water cycle
04:15
Kohlenstoffdioxid
carbon dioxide
07:23
energieverbrauchend
energy-consuming
07:24
seit unvordenklichen Zeiten
from time immemorial
07:25
vor unvordenklichen Zeiten
in time out of mind
07:27
Konservierungswissenschaftler
conservation scientist
07:27
Pausenregeln
break rules
07:27
Gymnastiklehrer
gymnastics teacher
07:28
liebe Grüße
kind regards
07:28
noch zu erfüllen
yet to be fulfilled
09:27
Güseltour
curbside garbage collection
09:28
sich auf das Schlimmste gefasst machen
to prepare oneself for the worst
10:58
jdn. zur Schnecke machen
to bawl sb. out
11:00
Glyphosat
glyphosate
11:03
kühn
brave
11:32
Produktivitätsentwicklung
productivity development
12:21
Gasreinigungssystem
gas cleaning system
12:22
Gasreinigungsanlage
gas cleaning system
13:11
Pendenzenliste
list of open tasks
13:28
Abgasreinigungsanlage
exhaust-gas cleaning plant
13:28
Abgasreinigungsanlage
exhaust gas cleaning system
13:37
Klickaktivismus
clicktivism
13:39
Drillichjacke
drill jacket
13:39
Medienbruch
discontinuity of media
13:39
Leidensfreude
joy of suffering
13:40
Abgasreinigung
exhaust gas cleaning
13:40
Abgasreinigungssystem
exhaust gas cleaning system
14:29
Abgasreinigungsanlage
exhaust gas cleaning unit
14:29
Kriterien
criterions
14:54
Performancesteigerung
performance enhancement
14:55
Verwerfungstal
fault valley
14:57
botanische Vielfalt
botanical abundance
14:57
botanische Bezeichnung
botanical name
15:06
jdn. um sein Geld erleichtern
to part sb. from his cash
15:11
Warennomenklatur
goods nomenclature
15:15
Kraftwagentransport
motorised transport
16:19
Rechnerprogramm
computer program
16:21
Vertriebsschiene
distribution channel
16:47
etw. verzehren
to consume sth.
16:56
sich in / vor etw. verzehren
to consume oneself with sth.
17:40
Pendenzenberg
mountain of pending matters
18:30
Tunneleffekt
tunnel effect
19:11
Schattenberichterstatter
shadow rapporteur
21:26
Schlampigkeit
slapdashery
21:26
Planlosigkeit
slapdashness
21:42
Durchschlag
breakthrough
21:54
Sauerstoffisotop
oxygen isotope
22:23
Schludrigkeit
slapdashery
22:23
Ich hätte mich am liebsten in ein Mauseloch verkrochen.
I wished the ground would open and swallow me up.
22:23
versteckt
hole-and-corner
22:23
Herzensblindheit
blindness of heart
22:49
Prozeßkosten
legal costs
22:50
Prozesskosten
legal costs
Weitere Sprachen
06:48
DE-SK
Korallenfinger-Laubfrosch
rosnička austrálska
06:49
DE-SK
Eurasischer Dachs
jazvec lesný
06:49
DE-SK
Europäischer Dachs
jazvec lesný
06:49
DE-SK
Nasensekret
nazálny sekrét
08:00
EN-FR
lithium borohydride
borohydrure de lithium
08:01
EN-FR
magnesium bromide
bromure de magnésium
08:01
EN-FR
magnesium phosphide
phosphure de magnésium
08:01
EN-FR
lithium perchlorate
perchlorate de lithium
08:14
EN-SK
to tighten sth. (up)
stiahnuť n-čo
08:31
DE-RO
Natriumborhydrid
borohidrură de sodiu
09:06
DE-SV
Machbarkeitsstudie
genomförbarhetsstudie
09:06
DE-SV
Schneesperling
snöfink
09:07
DE-SV
Toilettenpapierhalter
toalettpappershållare
09:07
DE-SV
Kurzzehenlerche
korttålärka
10:05
DE-RO
Erstausbildung
calificare primară profesională
10:24
DE-NO
Südtirol
Sør-Tyrol
10:43
EN-FR
liquid manure
purin
10:43
EN-FR
dry
aride
10:43
EN-FR
light
meuble
10:43
EN-FR
to fertilise sth.
fertiliser qc.
10:44
EN-FR
to fertilize sth.
fertiliser qc.
10:45
EN-SK
shrimp
krevetový
10:45
EN-SK
shrimp salad
krevetový šalát
10:45
EN-SK
sedimentary
sedimentárny
10:48
EN-RO
Martinique
Martinica
10:48
EN-RO
Gagauzia
Găgăuzia
10:48
EN-RO
spectrum
spectru
10:48
EN-RO
Thank you in advance.
Vă mulțumesc anticipat.
10:48
EN-RO
Sunni
sunnit
10:48
EN-RO
Sunnite
sunnit
10:48
EN-RO
cube root
rădăcină cubică
10:49
EN-RO
she-wolf
lupoaică
10:49
EN-RO
wolf
lupoaică
10:49
EN-RO
processor
procesor
10:49
EN-RO
reporter
reporteră
10:49
EN-RO
jetton
jeton
10:49
EN-RO
chip
jeton
10:49
EN-RO
to nationalise
a naționaliza
10:49
EN-RO
to nationalize
a naționaliza
11:01
EN-FR
view
vue
11:13
DE-NO
richtungsgebunden
retningsbestemt
11:13
DE-NO
etw. überfüllen
å overfylle noe
11:13
DE-NO
Stellenabbau
nedbemanning
11:13
DE-NO
schwarzarbeiten
å jobbe svart
11:14
DE-NO
Kardioidmikrofon
kardioidmikrofon
11:14
DE-NO
Kardioidmikrofon
mikrofon med nyrekarakteristikk
11:14
DE-NO
Pub
pub
11:14
DE-NO
Schalten
giring
11:14
DE-NO
Rollen
rulling
11:14
DE-NO
Merkzettel
huskeliste
11:19
DE-RO
jeder gegen jeden
fiecare cu fiecare
11:31
EN-FR
unpasteurized cheese
fromage au lait cru
11:31
EN-FR
organized
en ordre
11:31
EN-FR
utilization
utilisation
11:31
EN-FR
civilization
civilisation
11:31
EN-FR
to socialize
nouer des contacts
11:31
EN-FR
to factionalize
se diviser en factions
11:31
EN-FR
to get organized
se retourner
11:31
EN-FR
to be paralyzed
être frappé de paralysie
11:31
EN-FR
standardization
unification
11:31
EN-FR
spectrum analyzer
analyseur de spectre
11:38
EN-FR
demythologizing
démythologisation
11:38
EN-FR
finalization
dernière mise au point
11:38
EN-FR
to revitalize oneself
se ressourcer
11:38
EN-FR
proselytizing
prosélytisme
11:38
EN-FR
metropolitanization
métropolisation
11:38
EN-FR
metropolization
métropolisation
11:38
EN-FR
pulverization
pulvérisation
11:38
EN-FR
organization
organisme
11:38
EN-FR
factorization
mise en facteurs
11:38
EN-FR
galvanizing
galvanisation
11:38
EN-FR
galvanization
galvanisation
11:38
EN-FR
to apologize profusely
se confondre en excuses
11:38
EN-FR
equalizer
but de l'égalisation
11:39
EN-FR
normalized vector
vecteur normalisé
11:39
EN-FR
lending organization
institut de crédit
11:39
EN-FR
polling organization
institut de sondage
12:31
DE-NO
Runzel
rukle
12:40
DE-NO
Kipphebel
vippearm
12:40
DE-NO
Hurensohn
horesønn
12:40
DE-NO
Hülle
hylster
12:40
DE-NO
Tragflächenboot
hydrofoil
12:40
DE-NO
Rita
Rita
12:40
DE-NO
Fanklub
fanklubb
12:41
DE-NO
Selbstachtung
selvrespekt
12:41
DE-NO
Herzstillstand
hjertestans
12:41
DE-NO
(auf jdn.) die volle Breitseite abfeuern
å gi (noen) det glatte lag
13:26
EN-SK
spider
pavúk
14:47
DE-HR
Seide
svila
14:48
DE-SK
Nasal-
nazálny
14:48
DE-SK
Nasal-
nosový
14:49
DE-ES
Lithiumborhydrid
borohidruro de litio
14:49
DE-ES
Natriumborhydrid
borohidruro de sodio
14:49
DE-ES
Natriumthiosulfat
tiosulfato de sodio
14:49
DE-ES
Natriumfluorid
fluoruro sódico
14:49
DE-ES
Villiaumit
villiaumita
14:49
DE-ES
Natriumperoxid
peróxido de sodio
14:49
DE-ES
Natriumoxid
óxido de sodio
14:49
DE-ES
Natriumbromid
bromuro de sodio
14:49
DE-ES
Natriumbromid
bromuro sódico
14:49
DE-ES
Bariumhydroxid
hidróxido de bario
14:49
DE-ES
Bariumfluorid
fluoruro de bario
14:49
DE-ES
Magnesiumbromid
bromuro de magnesio
14:49
DE-ES
Lithiumperchlorat
perclorato de litio
14:50
DE-ES
Mandarin
mandarín
14:50
DE-ES
Statement
declaración
14:50
DE-ES
e-Learning
curso en línea
14:50
DE-ES
etw. formen
moldear algo
14:50
DE-ES
Equipment
equipo
14:51
DE-ES
Reithalle
picadero cubierto
15:01
DE-RU
Natriumborhydrid
борогидрид натрия
15:01
DE-RO
Erststudium
studii inițiale
15:51
DE-HR
Wolle
vuna
15:58
EN-SK
fangs
hryzadlá
15:58
EN-SK
mandibles
hryzadlá
16:03
DE-RO
karbonisieren
a carboniza
16:16
DE-RO
Westdeutschland
Germania Occidentală
18:02
EN-HR
silk
svila
18:04
DE-NO
Finger
fingre
18:04
DE-NO
Finger
finger
18:05
EN-RO
dehumanization
dezumanizare
18:05
EN-RO
dehumanisation
dezumanizare
21:53
EN-SK
sedimentation
sedimentačný
21:53
EN-SK
sedimentation
usadzovací
21:53
EN-SK
sedimentation process
sedimentačný proces
21:53
EN-SK
sedimentation process
proces usadzovania
21:53
EN-SK
sedimentation analysis
sedimentačná analýza
21:53
EN-SK
sedimentation tank
sedimentačná nádrž
21:53
EN-SK
sedimentation tank
usadzovacia nádrž
21:53
EN-SK
sedimentation tube
sedimentačná skúmavka
21:54
EN-SK
pedipalps
pedipalpy
21:54
EN-SK
chelicerae
chelicery
21:54
EN-SK
chelicerae
klepietka
21:54
EN-SK
palp
hmatadlo
21:54
EN-SK
labial palp
spodnoperové hmatadlo
21:54
EN-SK
maxillary palp
čeľustné hmatadlo
21:54
EN-SK
proboscis
chobot
21:54
EN-SK
proboscis
cuciak
21:55
EN-SK
buddleia
budleja
21:55
EN-SK
butterfly bush
budleja Dávidova
21:55
EN-SK
sommer lilac
budleja Dávidova
22:42
EN-RO
equestrian statue
statuie ecvestră
22:42
EN-RO
vinaigrette
vinegretă
23:04
EN-SK
monk's cress
kapucínka väčšia
23:04
EN-SK
red admiral
babôčka admirálska
23:04
EN-SK
peacock butterfly
babôčka pávooká
23:04
EN-SK
European peacock
babôčka pávooká
23:04
EN-SK
small tortoiseshell
babôčka pŕhľavová
23:04
EN-SK
large tortoiseshell
babôčka brestová
23:04
EN-SK
blackleg tortoiseshell
babôčka brestová
23:04
EN-SK
bright
žiariaci
23:04
EN-SK
bright
rozžiarený
23:04
EN-SK
addiction to sth.
vášeň pre n-čo
23:04
EN-SK
addiction to sth.
návyk na n-čo
23:04
EN-SK
adding machine
sčítací stroj
23:04
EN-SK
adding machine
počítací stroj
23:04
EN-SK
adding machine
sčítačka
23:05
EN-SK
giant owl butterfly
sovookáľ kráľovský
23:05
EN-SK
feeder
dávkovacie zariadenie
23:05
EN-SK
diluted
riedený
23:05
EN-SK
diluted
zriedený
23:05
EN-SK
garden nasturtium
kapucínka väčšia
23:05
EN-SK
Indian cress
kapucínka väčšia
23:06
DE-FI
90er (Jahre)
ysäri
23:06
DE-FI
Lithiumborhydrid
litiumborohydridi
23:06
DE-FI
Lithiumborhydrid
litiumboorihydridi
23:06
DE-FI
Lithiumperchlorat
litiumperkloraatti
23:06
DE-FI
Magnesiumperchlorat
magnesiumperkloraatti
23:07
DE-FI
Magnesiumphosphid
magnesiumfosfidi
23:07
DE-FI
Magnesiumbromid
magnesiumbromidi
23:07
EN-FI
lithium borohydride
litiumborohydridi
23:08
EN-FI
lithium borohydride
litiumboorihydridi
23:08
EN-FI
lithium perchlorate
litiumperkloraatti
23:08
EN-FI
magnesium perchlorate
magnesiumperkloraatti
23:08
EN-FI
magnesium phosphide
magnesiumfosfidi
23:08
EN-FI
magnesium bromide
magnesiumbromidi
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai