Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 29. Februar 2024
00:07
Versuchszeit
experimental period
00:08
Versuchszeitraum
experimental period
00:49
so lange wie
so long as
00:49
nicht solange
not so long as
00:49
nicht so lange wie
not so long as
01:05
Kulturmaterial
culture material
01:19
Olivenkultur
olive culture
01:19
Originalkultur
original culture
01:20
Gelatinekultur
gelatin culture
01:33
Femurkopf
femoral head
01:33
Versuchsbehandlung
experimental treatment
01:38
Sechs-Finger-Hand
hand with six digits
01:38
Sieben-Finger-Hand
hand with seven digits
02:26
Was stimmt nicht mit jdm./etw.?
What is wrong with sb./sth.?
02:29
Hüftgelenkskopf
femoral head
02:34
(etw. ) dehydrieren
to desiccate (sth.)
07:32
Hopewell-Kultur
Hopewell tradition
07:32
Hopewell-Kultur
Hopewell culture
07:33
Reflexkette
reflex chain
07:35
Vierersessel
four-person chair
07:36
jdn. schwer ausschelten
to give sb. what for
07:38
Erstausstattung
initial outfitting
14:15
prägefrisch
in mint condition
14:18
sich herausputzen
to dress up
14:26
eingefrorene Guthaben
frozen assets
15:00
Fragewort
question word
15:13
Endemiegebiet
endemic area
15:14
Endemiegebiet
endemic region
16:24
kaltes Fieber
malaria
16:25
Akklimatisationsfieber
malaria
16:26
Klimafieber
malaria
16:27
Küstenfieber
malaria
16:29
Malariavakzin
malaria vaccine
16:30
Malariaforschung
malaria research
16:34
Malariamedikament
malaria medication
16:34
Malariamedikament
malaria drug
16:36
Malariaprophylaxe
malaria prophylaxis
16:39
Marschenkrankheit
tertian malaria
16:40
Stoppelfieber
tertian malaria
16:50
dithmarsche / dithmarsische Krankheit
tertian malaria
17:17
Überlebenstrieb
survival instinct
17:24
keinen Stich bekommen
to make no mark
17:32
Messstrategie
measurement strategy
18:31
Überlebenstrieb
instinct for survival
18:41
jdm. die Zulassung entziehen
to strike sb. off
18:42
ein Sonntagskind sein
to be born lucky
18:43
Beinerv
accessory nerve
18:46
Bauernfräulein
farmer's daughter
18:47
Marschkrankheit
tertian malaria
18:50
Miteinandervorkommen
co-occurrence
18:58
Messanordnung
measurement set-up
18:58
Messaufbau
measurement set-up
18:58
Messansatz
measurement approach
18:58
fortgeschrittener Messansatz
advanced measurement approach
18:58
Messfeld
measurement field
18:58
Messdatenqualität
measurement data quality
18:58
Messvolumen
measurement volume
18:59
viertägiges Fieber
four-day fever
19:00
Quartanfieber
quartan fever
19:26
Er ist weg vom Fenster.
He's (right) out of it.
19:51
Lapplandmeise
taiga tit
19:57
Es ist zum Wahnsinnigwerden mit ihm.
He's enough to drive you up the wall.
22:21
Körpermaß
body measurement
Weitere Sprachen
07:00
EN-RU
hammer and sickle
серп и молот
08:03
DE-NO
Israeli
israeler
08:03
DE-NO
Israelin
israeler
08:18
DE-IT
Dosenöffner
apriscatola
09:13
EN-FR
equitation
équitation
09:14
EN-FR
horse riding
équitation
09:14
EN-FR
horseback riding
équitation
09:39
DE-SV
Clog
trätoffel
09:45
DE-ES
etw. anmachen
encender algo
09:45
DE-ES
etw. anschalten
encender algo
09:45
DE-ES
etw. entfachen
encender algo
09:49
DE-RO
Fehlstelle
defect
09:49
DE-RO
Fehlstelle
imperfecțiune
10:00
DE-RO
Emetophobie
emetofobie
10:00
DE-RO
jdm. den Geldhahn zudrehen
a nu mai da cuiva bani
10:00
DE-RO
Generalamnestie
amnistie generală
10:00
DE-RO
Transnistrier
transnistrean
10:00
DE-RO
Popcorn
popcorn
10:00
DE-RO
aufwachen
a face ochi
10:01
DE-RO
sich aufdrängen
a se impune
12:51
DE-UK
Europäische Union
Європейський Союз
12:51
DE-UK
europäisch
європейський
12:51
DE-UK
sich ärgern
гніватися
12:51
DE-UK
wütend sein
гніватися
12:51
DE-UK
Er ist wütend auf mich.
Він гнівається на мене.
12:51
DE-UK
Tag
день
12:52
DE-UK
Guten Tag!
Добрий день!
12:52
DE-UK
japanisch
японський
12:52
DE-NO
Brennpunkt
brennpunkt
12:52
DE-UK
Bernstein
янтар
12:52
DE-NO
Nervenzusammenbruch
nervesammenbrudd
12:52
DE-UK
Japan
Японія
12:52
DE-NO
Kommunikationspartnerin
kommunikasjonspartner
12:52
DE-NO
Kommunikationsplattform
kommunikasjonsplattform
12:52
DE-NO
Kommunikationsprozess
kommunikasjonsprosess
12:52
DE-UK
Bernstein
бурштин
12:52
DE-NO
Kindersachen
barneting
12:52
DE-NO
Kommunikationsnetz
kommunikasjonsnettverk
12:52
DE-NO
Kommunikationspartner
kommunikasjonspartner
12:52
DE-NO
mittellos
ubemidlet
12:53
DE-UK
japanische Sprache
японська мова
12:53
DE-UK
mansische Sprache
мансійська мова
12:53
DE-UK
Konsultation
консультація
12:53
DE-UK
Beratungsstelle
консультаця
12:53
DE-UK
Morgen
ранок
12:53
DE-UK
Guten Morgen!
Доброго ранку!
12:53
DE-UK
Rakete
ракета
12:53
DE-UK
ballistische Rakete
балістична ракета
12:54
DE-UK
Marschflugkörper
крилата ракета
12:54
DE-UK
Abend
вечір
12:54
DE-UK
Guten Abend!
Добрий вечір!
12:54
DE-UK
Noch ist nicht aller Tage Abend.
Ще не вечір.
12:54
DE-UK
ich
я
12:54
DE-UK
Ich heiße Theodor.
Мене звати Федір.
12:54
DE-UK
Nacht
ніч
12:54
DE-UK
Gute Nacht!
Добраніч!
12:54
DE-UK
Gute Nacht!
Доброї ночі!
13:07
DE-UK
euroatlantisch
євроатлантичний
13:07
DE-UK
Esche
ясен
13:07
DE-UK
Esche
ясень
13:07
DE-UK
Japaner
японець
13:07
DE-UK
Japanerin
японка
13:07
DE-UK
Wacholder
яловець
13:07
DE-UK
juristisch
юридичний
13:07
DE-UK
juridisch
юридичний
13:07
DE-UK
Rechtshilfe
юридична допомога
13:07
DE-UK
juristische Person
юридична особа
13:07
DE-UK
Wacholder
ялівець
13:07
DE-UK
Rechtsauskunft
юридична довідка
13:07
DE-UK
Rechtsberatungsstelle
юридична консультація
13:07
DE-UK
mansisch
мансійський
13:07
DE-UK
nachts
вночі
13:07
DE-UK
nachts
уночі
13:08
DE-UK
Wiedersehen
побачення
13:08
DE-UK
Auf Wiedersehen!
До побачення!
13:08
DE-UK
Europa
Європа
13:08
DE-UK
Europäer
європеєць
13:08
DE-UK
Europäerin
європейка
13:08
DE-UK
testen
тестувати
13:32
DE-RU
sich ausschweigen
отмалчиваться
13:43
EN-RU
clownish
клоунский
14:27
DE-IS
Radfahrstreifen
hjólarein
14:48
EN-SK
scrub
krovie
14:48
EN-SK
scrub
krovina
14:48
EN-SK
scrub
kroviská
16:23
DE-UK
Rechtswissenschaft
юриспруденція
16:26
DE-RO
dahingleiten
a aluneca de-a lungul
17:22
DE-SV
in der Pampa
(ute) på vischan
18:04
DE-RU
Karaganda
Караганда
18:04
DE-RU
Märtyrerleben
мученическая жизнь
18:04
DE-RU
entschweben
выпорхнуть
18:04
DE-RU
öffnen
раскрыть
18:04
DE-RU
ins Wanken geraten
пошатнуться
18:04
DE-RU
verkommen
деградировать
18:04
DE-RU
resedafarben
резедовый
18:04
DE-RU
resedagrün
резедовый
18:04
DE-RU
Torturm
башня с воротами
18:04
DE-RU
Buchseite
страница книги
18:04
DE-RU
Stadtansicht
вид города
18:04
DE-RU
Prenzlau
Пренцлау
18:05
EN-RU
episcopal
епископский
18:05
EN-RU
episcopalian
епископский
18:05
DE-RU
Prozessbeteiligter
тяжущийся
18:05
DE-RU
langschößig
длиннополый
18:05
DE-RU
singfreudig
любящий петь
18:05
DE-RU
sangesfreudig
любящий петь
18:05
DE-RU
sangeslustig
любящий петь
18:05
EN-RU
sandal
сандалия
18:05
DE-RU
Land der Dichter und Denker
страна поэтов и мыслителей
18:05
EN-RU
hysteresis
гистерезис
18:06
EN-RU
misfortune
невезение
18:06
EN-RU
to import sth.
импортировать что-л.
18:07
DE-RU
Ketten der Sklaverei
це́пи рабства
18:07
DE-RU
Eheknast
брачная тюрьма
18:07
DE-RU
in langer Reihe
цепью
18:07
DE-RU
selbsttragend
самоподдерживающийся
18:07
DE-RU
Abbild
отражение
18:07
DE-RU
gesichtet
замеченный
18:07
DE-RU
Kenntnis besitzen
знать
18:07
DE-RU
Zugang
подход
18:07
DE-RU
im Anmarsch
на подходе
18:08
DE-RU
Wir näherten uns bereits dem Haus.
Мы были уже на подходе к дому.
18:08
DE-RU
Der Herbst ist im Anzug.
Осень уже на подходе.
18:08
DE-RU
Grundsatzentscheidung
принципиальное решение
18:08
DE-RU
Schutz suchen
искать защиту
18:08
DE-RU
Schutzsuchender
проситель убежища
18:08
DE-RU
Bittbrief
просительное письмо
18:08
DE-RU
Gründungsmitglied
член-учредитель
18:08
DE-RU
Augengläser
очки
18:08
DE-RU
böse Kreatur
злое существо
18:09
DE-RU
Dienstherr
работодатель
18:09
DE-RU
Drogenmissbrauch
злоупотребление наркотиками
18:09
DE-RU
Es ist vollbracht!
Свершилось!
18:09
DE-RU
entscheidend
решительный
18:09
DE-RU
Bartwuchs
рост бороды
18:09
DE-RU
Beschwernis
трудность
18:09
DE-RU
Kampfgetümmel
суматоха битвы
18:09
DE-RU
rennend
бегущий
18:10
DE-RU
Jackenärmel
рукав куртки
18:10
DE-RU
morgiger Tag
завтрашний день
18:10
DE-RU
Belastungskapazität
нагрузочная ёмкость
18:10
DE-RU
Kellerassel
обыкновенная мокрица
18:10
DE-RU
Tag der Tagundnachtgleiche
день равноденствия
18:10
DE-RU
Strauß an Krankheiten
букет болезней
18:11
DE-RU
einen Blumenstrauß pflücken
нарвать букет (цветов)
18:11
DE-RU
Bouquet
букет
18:11
DE-RU
Sträußchen
букетик
18:11
DE-RU
Feuerwerk der Worte
фейерверк слов
18:11
DE-RU
Geschicklichkeitsspiel
игра на ловкость
18:11
DE-RU
Brandmeister
брандмейстер
18:11
DE-RU
Hobelbank
верстак
18:11
DE-RU
Hobelbank-
верстачный
18:11
DE-RU
kleine Hobelbank
верстачок
18:11
DE-RU
Hauptwache
гауптвахта
18:12
DE-RU
Sander
зандр
18:12
DE-RU
Hauptwache der Garnison
гарнизонная гауптвахта
18:15
DE-RU
Wolgazander
волжский судак
18:15
DE-RU
Wolga-
волжский
18:15
DE-RU
Simshobel
зензубель
18:15
DE-RU
mit einem Simshobel arbeiten
работать зензубелем
18:15
DE-RU
Reißmaß
рейсмус
18:15
DE-RU
Reißmaß
рейсмас
18:15
DE-RU
Streichmaß
рейсмас
18:15
DE-RU
Tod
капут
18:15
DE-RU
Ende
капут
18:15
DE-RU
Nadelfeile
надфиль
18:15
DE-RU
Neusilber
нейзильбер
18:16
DE-RU
Perückenmacher
постижёр
18:16
DE-RU
Perückenmacher-
постижёрский
18:16
DE-RU
Posticheur
постижёр
18:16
DE-RU
Perückenmacher-
постижёрный
18:16
DE-RU
Posticheur-
постижёрский
18:16
DE-RU
Posticheur-
постижёрный
18:16
DE-RU
Talweg
тальвег
18:16
DE-RU
Talsohle
тальвег
18:16
DE-RU
An die Waffen!
К оружию!
18:16
DE-RU
Umlautung
палатализация
18:16
DE-RU
Chorleiter
хоровой дирижёр
18:16
DE-RU
Chormitglied
член хора
18:16
DE-RU
Zange
цанга
18:16
DE-RU
Zerspanungswerkzeug
металлорежущий инструмент
18:17
DE-RU
Hinterland
хинтерланд
18:17
DE-RU
Industriezentrum
промышленный центр
18:17
DE-RU
Möller
шихта
18:17
DE-RU
Echte Barsche
окуневые
18:17
DE-RU
Echte Barsche
окунёвые
18:17
DE-RU
Streber
малый чоп
18:17
DE-RU
Spindelbarsche
чопы
18:17
DE-RU
Namensgeber
эпоним
18:17
DE-RU
Vardar
Вардар
18:17
DE-RU
Bootsausflug
прогулка на лодке
18:17
DE-RU
Ausflug mit dem Auto
прогулка на машине
18:17
DE-RU
Flanierschritt
прогулочный шаг
18:18
DE-RU
jenseits aller Vorstellung
за пределами всякого воображения
18:18
DE-RU
lebenspendend
животворный
18:18
DE-RU
lebensspendend
животворный
18:18
DE-RU
Zelot
зилот
18:19
DE-RU
Fiskalpolitik
налоговая политика
18:19
DE-RU
jdn./etw. in den Bankrott treiben
обанкротить кого-л./что-л.
18:19
DE-RU
Machtverhältnis
властное отношение
18:19
DE-RU
Koronakamera
фотокамера для съёмки короны
18:19
DE-RU
Koronaentladung
коронный разряд
18:19
DE-RU
Halogen-Metalldampflampe
металлогалогенная лампа
18:19
DE-RU
Natriumdampflampe
натриевая газоразрядная лампа
19:09
DE-ES
etw. tragen
llevar algo
19:10
DE-ES
etw. veranstalten
organizar algo
19:10
DE-ES
etw. organisieren
organizar algo
19:11
DE-ES
etw. ziehen
tirar algo
19:11
DE-ES
etw. anstellen
encender algo
19:46
EN-RO
monotheist
monoteist
19:47
EN-RO
monotheistic
monoteist
19:47
EN-RO
perversion
perversiune
19:48
EN-RO
to recalculate
a recalcula
20:35
BG-DE
битка при Тразименското езеро
Schlacht am Trasimenischen See
21:34
DE-NO
Baritonsaxophon
barytonsaxofon
21:34
DE-NO
Spalte
kolonne
22:29
DE-ES
Proklamation
proclamación
22:39
EN-RU
interview
собеседование
22:39
DE-ES
etw. buchstabieren
deletrear algo
22:40
DE-ES
etw. kontrollieren
revisar algo
22:40
DE-ES
in etw. hineinziehen
mezclar en algo
22:40
DE-ES
etw. buchen
reservar algo
22:40
DE-ES
etw. reservieren
reservar algo
22:40
DE-ES
etw. drucken
imprimir algo
22:43
EN-RU
Brexit
брексит
22:47
DE-ES
etw. entnehmen
sacar algo
22:47
DE-ES
etw. einschenken
echar algo
22:47
DE-ES
jdn./etw. zudecken
cubrir a-algn/algo
22:47
DE-ES
etw. lösen
resolver algo
23:41
DE-ES
etw. abdecken
cubrir algo
23:41
DE-ES
sich für etw. entscheiden
decidirse por algo
23:41
DE-ES
entscheiden etw. zu tun
decidir hacer algo
23:45
DE-ES
etw. beladen
cargar algo
23:45
DE-ES
etw. tragen
cargar algo
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai