Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 15. Februar 2024
00:01
Augenstrichsalmler
fanning pyrrhulina
00:02
Augenstrichsalmler
Rachow's pyrrhulina
00:02
Giftschlange
poisonous serpent
00:08
Hendersonlori
Henderson (Island) lorikeet
00:09
Rotschenkellori
red-throated lorikeet
02:03
Uferschwalbe
collared sand martin
03:06
etw. erstürmen
to take sth. by storm
03:32
Ehegeschäftsfähigkeit
legal capacity to contract marriage
06:53
Wolframocker
tungstite
06:53
Borstenkopf
vulturine parrot
07:26
gesundheitsschädigend
damaging to health
07:26
Nikotinflash
nicotine flash
07:27
Forschungserfolg
research success
07:28
sich in etw. eindenken
to acquaint oneself with sth.
07:30
Sekurant
fall arrest anchor
07:36
Versicherungssumme
policy limit
07:38
Überanzug
oversuit
07:39
Kleiderkarte
clothing ration book
07:41
Zellwasser
cellular water
07:43
Regierungsversagen
government failure
08:06
Truppenmoral
troop morale
09:09
Ruhe sanft.
Rest in peace.
09:27
Landungsangriff
amphibious assault
09:28
Marinedrohne
naval drone
09:28
Drohnenboot
naval drone
09:35
Küstenangriff
coastal assault
10:41
Alpenbirkenzeisig
lesser redpoll
13:06
Grünpunktsalmler
black darter tetra
13:06
Grünpunktsalmler
black morpho tetra
13:06
Weitzmans Raubsalmler
black morpho tetra
13:06
Weitzmans Raubsalmler
black darter tetra
13:06
hydrothermale Tiefseequelle
hydrothermal vent
13:07
adiabatische Entmagnetisierung
adiabatic demagnetization
13:07
adiabatische Ausdehnung
adiabatic expansion
13:07
Erdeichhörnchen
African ground squirrel
13:07
etw. aufschließen
to macerate sth.
13:08
internationales Strafrecht
international criminal law
13:08
Node
node
13:49
Tabakausstieg
tobacco withdrawal
13:52
Novelty Song
novelty song
16:37
Textform
text form
16:56
soporös
soporose
17:13
sich mit etw. zufriedengeben
to be content with sth.
17:24
Florida-Nusseibe
gopherwood / gopher wood
17:24
Eibenblättrige Torreya
gopherwood / gopher wood
17:25
Florida-Nusseibe
Florida torreya
17:25
Eibenblättrige Torreya
Florida torreya
17:33
Sumpfschwalbe
white-breasted swallow
17:33
Sumpfschwalbe
white-bellied swallow
17:35
Mezcal
mezcal
17:35
Meskal
mescal
18:04
etw. auspreisen
to price sth.
18:07
Ganzfeldstimulustest
full field stimulus test
18:25
Kleinhirnoberwurm
superior cerebellar vermis
18:42
Ermüdungsverschleiß
fatigue wear
20:57
Schreitmüllers Scheibensalmler
plain metynnis
22:04
russisch-ukrainischer Gasstreit
Russia-Ukraine gas disputes
22:04
Nord-Stream-Pipelines
Nord Stream pipelines
22:04
Ostsee-Pipelines
Nord Stream pipelines
22:05
Dickkopf-Scheibensalmler
Schreitmüller's silver dollar
22:05
Mittelschalldämpfer
middle silencer
Weitere Sprachen
00:59
DE-ES
Revolutionsführer
líder revolucionario
06:18
DE-ES
etw. tragen
usar algo
06:24
DE-ES
etw. benützen
usar algo
06:31
DE-ES
Krampf
espasmo
06:45
EN-RU
swift parrot
ласточковый попугай
06:46
EN-RU
cactus parakeet
кактусовая аратинга
06:46
EN-RU
Caatinga parakeet
кактусовая аратинга
06:46
EN-RU
Yucatan amazon
желтоуздечный амазон
06:46
EN-RU
yellow-lored amazon
желтоуздечный амазон
06:46
EN-RU
Yucatan parrot
желтоуздечный амазон
06:49
DE-ES
etw. ausschalten
apagar algo
06:51
DE-ES
Gesichtskrampf
espasmo facial
06:52
DE-ES
Abnahme
merma
06:52
DE-ES
horizontale Gewerbe
prostitución
07:03
DE-ES
etw. bestellen
pedir algo
07:03
DE-ES
etw. mähen
cortar algo
07:03
DE-ES
etw. ausschneiden
cortar algo
09:11
DE-SK
Wurmmittel
vermicíd
09:11
DE-SK
Entwurmungsmittel
vermicíd
09:11
DE-SK
Vermizid
vermicíd
09:18
EN-NO
grinding machine
slipemaskin
09:20
EN-NO
microwave
mikro
09:21
EN-NO
gambling addiction
spilleavhengighet
09:21
EN-NO
co-moderator
medvert
09:35
DE-ES
Rückfall
reincidencia
09:35
DE-ES
Rückfälligkeit
reincidencia
10:02
EN-ES
therapist
terepeuta
10:05
EN-FR
to take a long hike off a short pier
se débiner
10:05
EN-FR
to take a running jump
se débiner
10:30
EN-NL
with pleasure
met plezier
10:47
EN-FR
to vamoose
se débiner
10:47
EN-FR
to have a row with sb.
s'engueuler avec qn.
10:47
EN-FR
to split with laughter
s'en payer une (bonne) tranche
10:47
EN-FR
to make oneself at home with sth.
s'acclimater à qc.
10:47
EN-FR
carefully
précieusement
10:47
EN-FR
meticulously
précieusement
10:47
EN-FR
thoroughly
précieusement
10:47
EN-FR
diligently
précieusement
10:47
EN-FR
painstakingly
précieusement
10:47
EN-FR
with care
précieusement
10:47
EN-FR
carefully preserved
précieusement conservé
10:48
EN-FR
carefully preserved
précieusement gardé
10:48
EN-FR
thoroughly
soigneusement
10:48
EN-FR
painstakingly
soigneusement
10:48
EN-FR
meticulously
minutieusement
10:48
EN-FR
carefully
minutieusement
10:48
EN-FR
delicately
prudemment
10:49
EN-FR
carefully
prudemment
10:50
EN-FR
gingerly
prudemment
11:07
DE-SK
Erreger
pôvodca
11:16
EN-FR
warily
prudemment
11:16
EN-FR
tentatively
prudemment
11:16
EN-FR
guardedly
prudemment
11:16
EN-FR
with caution
prudemment
11:17
EN-FR
carefully arranged
soigneusement arrangé
11:17
EN-FR
carefully checked
soigneusement vérifié
11:17
EN-FR
carefully considered
attentivement considéré
11:17
EN-FR
carefully considered
minutieusement étudié
11:17
EN-FR
carefully studied
minutieusement étudié
11:17
EN-FR
thoroughly studied
minutieusement étudié
11:40
EN-FR
meticulously studied
minutieusement étudié
11:40
EN-FR
carefully prepared
soigneusement préparé
11:40
EN-FR
thoroughly prepared
soigneusement préparé
11:42
EN-FR
meticulously prepared
soigneusement préparé
11:42
EN-FR
carefully selected
soigneusement sélectionné
11:42
EN-FR
carefully chosen
soigneusement sélectionné
11:42
EN-FR
carefully selected
sélectionné avec soin
11:42
EN-FR
selected with care
sélectionné avec soin
11:42
EN-FR
carefully chosen
sélectionné avec soin
11:42
EN-FR
chosen with care
sélectionné avec soin
11:42
EN-FR
carefully worded
soigneusement formulé
11:42
EN-FR
carefully formulated
soigneusement formulé
12:11
EN-FR
carefully phrased
soigneusement formulé
12:11
EN-FR
carefully thought out
soigneusement pensé
12:11
EN-FR
carefully considered
soigneusement pensé
12:11
EN-FR
carefully thought out
minutieusement pensé
12:11
EN-FR
meticulously thought out
minutieusement pensé
12:11
EN-FR
carefully thought through
mûrement réfléchi
12:11
EN-FR
carefully thought out
mûrement réfléchi
12:11
EN-FR
to act with caution
agir avec prudence
12:11
EN-FR
to exercise caution
agir avec prudence
12:11
EN-FR
to act with prudence
agir avec prudence
12:11
EN-FR
to act carefully
agir avec prudence
12:11
EN-FR
to calculate sth. carefully
calculer qc. soigneusement
12:50
EN-FR
to consider sth. carefully
examiner qc. attentivement
12:51
EN-FR
to examine sth. carefully
examiner qc. attentivement
12:51
EN-FR
to scrutinize sth.
examiner qc. attentivement
12:51
EN-FR
to scrutinise sth.
examiner qc. attentivement
12:51
EN-FR
bighead octopus
octopus Octopus vitiensis
12:51
EN-FR
California octopus
octopus Octopus californicus
12:51
EN-FR
orange bigeye octopus
octopus Octopus californicus
12:51
EN-FR
North Pacific bigeye octopus
octopus Octopus californicus
12:51
EN-FR
Sunda Islands
îles de la Sonde
12:51
EN-FR
Insulindia
Insulinde
12:52
EN-FR
Sunda Strait
détroit de la Sonde
12:52
EN-FR
Sunda Trench
fosse de l'arc de la Sonde
12:52
EN-FR
garum
garum
12:52
EN-FR
art restorer
restaurateur d'art
12:52
EN-FR
art restorer
restauratrice d'art
12:52
EN-FR
ogival
ogival
12:52
EN-FR
supersession
remplacement
12:52
EN-FR
substitution
remplacement
12:52
EN-FR
supplantation
remplacement
12:52
EN-FR
displacement
remplacement
12:52
EN-FR
replacing
remplacement
12:52
EN-FR
tenacious
dur
12:52
EN-FR
persistent
dur
12:52
EN-FR
determined
dur
12:52
EN-FR
dogged
dur
12:52
EN-FR
indomitable
inflexible
12:52
EN-FR
entrenched
inflexible
12:53
EN-FR
unbending
inflexible
12:53
EN-FR
unfaltering
inflexible
12:53
EN-FR
inflexibility
intransigeance
12:53
EN-FR
Chaldea
Chaldée
12:53
EN-FR
Chaldeans
Chaldéens
12:53
EN-FR
(Anatolian) Alevism
alévisme
12:53
EN-FR
(Brazilian) black piranha
piranha Serrasalmus rhombeus
12:53
EN-FR
Caribe amarillo
piranha Serrasalmus rhombeus
12:53
EN-FR
jet black highback
piranha Serrasalmus rhombeus
12:53
EN-FR
redeye piranha
piranha Serrasalmus rhombeus
12:53
EN-FR
rhombeus piranha
piranha Serrasalmus rhombeus
12:53
EN-FR
spotted piranha
piranha Serrasalmus rhombeus
12:53
EN-FR
white piranha
piranha Serrasalmus brandtii
12:53
EN-FR
black spot piranha
piranha aux oreilles noires
12:53
EN-FR
black-tailed piranha
piranha à queue noire
13:20
EN-SK
kilojoule
kilojoule
13:20
EN-SK
quantum energy
kvantová energia
13:20
EN-SK
Hellenic Republic
Helénska republika
13:20
EN-SK
granulomatosis
granulomatóza
13:20
EN-SK
carbonylation
karbonylácia
13:20
EN-SK
exclusion
exklúzia
13:20
EN-SK
differential
diferenciál
13:20
EN-SK
osteal
osteálny
13:20
EN-SK
cinereous
popolavý
13:21
DE-NO
Schweinenacken
svinenakke
13:22
DE-NO
råtass
13:22
DE-NO
råtass
13:22
DE-NO
Autoproblem
biltrøbbel
13:23
DE-NO
Einbeinstativ
ettbenstativ
13:23
DE-NO
Jasmin
Jasmin
13:25
EN-FR
king emperor piranha
piranha à queue noire
13:25
EN-FR
man-eating piranha
piranha à queue noire
13:26
EN-FR
San Francisco piranha
piranha à queue noire
13:26
EN-FR
Rio São Francisco piranha
piranha à queue noire
13:26
EN-FR
piraya piranha
piranha à queue noire
13:26
EN-FR
wimple piranha
catoprion mentonnier
13:26
EN-FR
varied lorikeet
loriquet versicolore
13:26
EN-FR
blue-crowned lorikeet
lori fringillaire
13:26
EN-FR
blue-crowned lory
lori fringillaire
13:26
EN-FR
Baker's theorem
théorème de Baker
13:26
EN-FR
transcendental number theory
théorie des nombres transcendants
13:27
EN-FR
algebraic independence
indépendance algébrique
13:27
EN-FR
Liouville number
nombre de Liouville
13:27
EN-FR
Champernowne constant
constante de Champernowne
13:27
EN-FR
quite accidentally
tout à fait accidentellement
13:27
DE-NO
ohne Fehl und Tadel
uten plett og lyte
13:27
EN-FR
quite by accident
tout à fait accidentellement
13:28
EN-FR
pilot
pilote
13:28
EN-FR
pilot
pilote
13:29
EN-FR
automatic pilot
pilote automatique
13:32
EN-FR
crew cut
coupe en brosse
13:34
EN-FR
airport
aéroport
13:36
DE-NO
jdn. belästigen
å molestere noen
13:36
DE-HR
Mariologie
mariologija
13:37
EN-SK
oxygen saturation
nasýtenie (krvi) kyslíkom
13:37
EN-SK
oxygen saturation
saturácia (krvi) kyslíkom
13:37
EN-SK
ingravescence
zhoršenie
13:38
EN-SK
ingravescent
zhoršujúci sa
13:38
EN-SK
neuroid
neuroidný
13:38
EN-SK
osteal
kostný
13:38
EN-ES
dark stonecrop
vernicularia oscura
13:38
EN-ES
spelling variant
variante ortográfica
13:38
EN-ES
thermostatic valve
válvula termoestática
13:38
EN-ES
thoracic vertebra
vértebra torácica
13:38
EN-ES
white glass
vidrio blanco
13:38
EN-ES
gene sequence
secuencia genética
13:38
EN-ES
Apostolic See
Sede Apostólica
13:38
EN-ES
Holy See
Sede Apostólica
13:38
EN-ES
air sovereignty
soberanía aérea
13:39
EN-ES
multi-party system
sistema multipartidista
13:39
EN-ES
multiparty system
sistema multipartidista
13:39
EN-ES
secret society
sociedad secreta
13:39
EN-ES
nutrient solution
solución nutritiva
13:40
EN-FR
affordable enough
assez abordable
13:40
EN-FR
quite certain
tout à fait sûr
13:40
EN-FR
quite sure
tout à fait sûr
13:40
EN-FR
entirely sure
tout à fait sûr
13:41
DE-NL
Salamitaktik
salamitactiek
13:41
EN-FR
Himalayan monal-pheasant
lophophore resplendissant
13:44
DE-ES
Blaukäppchen
lori de Samoa
13:44
DE-ES
Blaukappenlori
lori de Samoa
13:44
DE-ES
Blaukäppchenlori
lori de Samoa
13:44
DE-ES
Karosse
carroza
13:44
DE-ES
Gang
pandilla
13:44
EN-RO
Guinea-Bissau
Guineea-Bissau
13:44
EN-RO
Wien's displacement law
legea de deplasare a lui Wien
13:44
EN-RO
difference in position
diferență de poziție
13:44
EN-RO
geothermic
geotermic
13:44
EN-RO
Friulian
limba friulană
13:44
EN-RO
Paleozoic
paleozoic
13:45
EN-RO
ribostamycin
ribostamicină
13:45
EN-RO
Arabian Peninsula
Peninsula Arabică
13:45
EN-RO
rosary
rozariu
13:45
EN-RO
re-export
reexport
13:45
EN-RO
wheelchair rugby
rugbi în fotoliu rulant
13:45
EN-RO
video library
videotecă
13:45
EN-RO
monarchic
monarhic
13:45
EN-RO
Palaeozoic
paleozoic
13:45
EN-RO
synergy effect
efect sinergic
13:45
EN-RO
synergetic effect
efect sinergic
13:45
EN-RO
stewards
stewarzi
13:45
EN-RO
disinfection
dezinfecție
13:46
EN-RO
scholastic
scolastic
13:46
EN-RO
lottery
loterie
13:46
EN-RO
to draw a card
a trage o carte
13:46
EN-RO
(round) mountain top
ciucă
13:46
EN-FR
dive-bombing attack
bombardement en piqué
13:46
EN-FR
direct hit
coup direct
13:46
EN-FR
flak
tir contre-avions
13:47
EN-FR
fly-past
défilé aérien
13:47
EN-FR
air display
fête aéronautique
13:47
EN-FR
air display
festival aérien
13:47
EN-FR
aerobatics
acrobatie aérienne
13:47
EN-FR
aerobatic
de l'acrobatie aérienne
13:47
EN-FR
take-off
envol
13:47
EN-FR
takeoff
envol
13:47
EN-FR
trial flight
vol d'essai
13:47
EN-FR
quite right
tout à fait exact
13:47
EN-FR
absolutely right
tout à fait exact
13:47
EN-FR
exactly right
tout à fait exact
13:47
EN-FR
quite accurate
tout à fait exact
13:47
EN-FR
quite affordable
assez abordable
13:52
DE-SK
Sauerstoffsättigung
saturácia (krvi) kyslíkom
13:52
DE-SK
auf gut Glück
naverímboha
13:52
DE-SK
jdm. Blut entnehmen
odobrať n-mu krv
13:52
DE-SK
Probe
vzorka
13:52
DE-SK
Blutsenkung
sedimentácia krviniek
13:52
DE-SK
Kratzwunde
rana po poškriabaní
13:52
DE-SK
Kratzwunde
škrabanec
13:52
DE-SK
in aller Ruhe
nerušene
13:52
DE-SK
einen Rückzieher machen
povoliť
13:52
DE-SK
einen Rückzieher machen
ustúpiť
13:52
DE-SK
einen Rückzieher machen
vzdať sa
13:52
DE-SK
Sauerstoffsättigung
nasýtenie (krvi) kyslíkom
13:53
DE-SK
mikrobizid
mikrobicídny
13:55
DE-SK
eine Probe von etw. entnehmen
odobrať vzorku (z) n-čoho
13:55
DE-SK
mit jdm. in die Kiste hüpfen
rozdať si to s n-ým
13:55
DE-SK
etw. zurechtlegen
prichystať n-čo
13:55
DE-SK
sich ängstigen
strachovať sa
13:55
DE-SK
sich ängstigen
obávať sa
13:55
DE-SK
K
káčko
13:55
DE-SK
L
elko
13:55
DE-SK
T
téčko
14:12
EN-FR
(aircraft) hangar
hangar à avions
14:41
EN-FR
trump (card)
atout
14:41
DE-SK
S
esko
14:41
DE-SK
sich ärgern
hnevať sa
14:41
DE-SK
sich ausreden
vyhovoriť sa
14:41
DE-SK
Porno
péčko
14:41
DE-SK
P
péčko
14:41
DE-SK
R
erko
14:43
EN-RO
to simplify
a simplifica
16:00
DE-NO
befruchtet
frødd
16:00
DE-NO
versamen
å frø seg
16:01
DA-EN
flaskeåbner
bottle opener
16:03
DE-SV
Schwalbensittich
seglarparakit
16:03
DE-SV
Weißflügelsittich
vitvingad parakit
16:03
DE-SV
Sonderinteresse
särintresse
16:04
DE-SV
Spritzenfilter
sprutfilter
16:04
DE-SV
Fußball-Bundesliga
Bundesliga
16:42
DE-ES
etw. erläutern
explicar algo
17:07
DE-RO
Chronifizierung
cronicizare
17:07
DE-RO
Koinfektion
coinfecție
17:07
DE-RO
Koinfektionen
coinfecții
17:07
DE-RO
perinatal
perinatal
17:08
EN-RO
paragraph
paragraf
17:23
DE-ES
etw. löschen
apagar algo
18:22
DE-SV
von selbst
av sig själv
18:45
DE-RO
rückführen
a repatria
18:45
DE-RO
Fitnessclub
club de fitness
20:27
EN-FR
quite expensive
assez cher
20:27
EN-FR
rather expensive
assez cher
20:27
EN-FR
pretty expensive
assez cher
20:27
EN-FR
quite good
assez bon
20:27
EN-FR
good enough
assez bon
20:27
EN-FR
quite interesting
très intéressant
20:27
EN-FR
very interesting
très intéressant
20:27
EN-FR
really interesting
très intéressant
20:27
EN-FR
quite likely
très probable
20:27
EN-FR
very likely
très probable
20:27
EN-FR
extremely likely
très probable
20:27
EN-FR
highly likely
très probable
20:27
EN-FR
quite mad
tout à fait fou
20:28
EN-FR
quite often
assez souvent
20:28
EN-FR
quite possibly
très probablement
20:28
EN-FR
very telling
très révélateur
20:28
EN-FR
very revealing
très révélateur
20:28
EN-FR
quite revealing
très révélateur
20:28
EN-FR
Quite right!
Tout à fait juste !
20:28
EN-FR
quite rightly
fort justement
20:28
EN-FR
quite properly
fort justement
20:28
EN-FR
quite safe
tout à fait sûr
20:28
EN-FR
completely safe
tout à fait sûr
20:28
EN-FR
quite significant
tout à fait significatif
20:28
EN-FR
very significant
tout à fait significatif
22:05
EN-FR
co-pilot
co-pilote
22:05
EN-FR
co-pilot
co-pilote
22:05
EN-FR
airfield
champ d'aviation
22:05
EN-FR
take-off runway
piste d'envol
22:05
EN-FR
petrol tanker
camion d'essence
22:05
EN-FR
gasoline tanker
camion d'essence
22:05
EN-FR
glider
planeur
22:06
EN-FR
practicality
pragmatisme
22:06
EN-FR
practicality
côté pratique
22:06
EN-FR
practicability
faisabilité
22:06
EN-FR
practicableness
faisabilité
22:06
EN-FR
practicality
faisabilité
22:07
EN-FR
to let sth. go
lâcher qc.
22:07
EN-FR
to touch down
se poser
22:07
EN-FR
to land
se poser
22:09
EN-ES
moonless
sin luna
22:09
EN-ES
cystic fibrosis
fibriosis quística
22:09
EN-ES
mucoviscidosis
fibriosis quística
22:09
EN-ES
(bone) fracture
fractura ósea
22:09
EN-ES
quadratic function
función cuadrática
22:09
EN-ES
rock formation
formación rocosa
22:09
EN-ES
indigenous language
lengua indígena
22:09
EN-ES
foreign language
lengua extranjera
22:09
EN-ES
specialized literature
literatura especializada
22:09
EN-ES
specialised literature
literatura especializada
22:09
EN-ES
native language
lengua materna
22:09
EN-ES
mother tongue
lengua materna
22:09
EN-ES
first language
lengua materna
22:09
EN-ES
citrine wagtail
lavandera cetrina
22:09
EN-ES
yellow-headed wagtail
lavandera cetrina
22:09
EN-ES
African (pied) wagtail
lavandera africana
22:09
EN-ES
yellow flax
lino amarillo
22:09
EN-ES
golden flax
lino amarillo
22:09
EN-ES
white lupin
lupino blanco
22:09
EN-ES
white lupine
lupino blanco
22:10
EN-ES
common (European) cockchafer
escarabajo sanjuanero
22:10
EN-ES
quantum entanglement
entrelazamiento cuántico
22:10
EN-ES
azure tit
herrerillo ciáneo
22:10
EN-ES
prairie falcon
halcón mexicano
22:10
EN-ES
native speaker
hablante nativo
22:10
EN-ES
peptide hormone
hormona peptídica
22:10
EN-ES
native speaker
hablante nativa
22:10
EN-ES
African jacana
jacana africana
22:10
EN-ES
blackish cinclodes
remolinera negra
22:11
EN-ES
endoplasmic reticulum
retículo endoplasmático
22:11
EN-ES
air-raid shelter
refugio antiaéreo
22:11
EN-ES
house mouse
ratón doméstico
22:11
EN-ES
house mouse
ratón casero
22:11
EN-ES
cathode ray
rayo catódico
22:11
EN-ES
warrior king
rey guerrero
22:11
EN-ES
funeral rite
rito funerario
22:11
EN-ES
thrush nightingale
ruiseñor ruso
22:11
EN-ES
compulsory vaccination
vacunación obligatoria
22:11
EN-ES
revolutionary leader
líder revolucionario
22:11
EN-ES
foreign word
palabra extranjera
22:11
EN-ES
homing pigeon
paloma mensajera
22:11
EN-ES
homer (pigeon)
paloma mensajera
22:11
EN-ES
carrier pigeon
paloma mensajera
22:11
EN-ES
Iberian Peninsula
Península Ibérica
22:11
EN-ES
large emerald (moth)
polilla esmeralda
22:11
EN-ES
agricultural product
producto agrícola
22:11
EN-ES
farm product
producto agrícola
22:11
EN-ES
blue-crowned lorikeet
lori de Samoa
22:11
EN-ES
blue-crowned lory
lori de Samoa
22:11
EN-ES
heart insufficiency
insuficiencia cardíaca
22:11
EN-ES
cardiac insufficiency
insuficiencia cardíaca
22:11
EN-ES
brewing industry
industría cervecera
22:11
EN-ES
shopping mall
galería comercial
22:11
EN-ES
environmental engineering
ingeniería ambiental
22:11
EN-ES
waterway
vía fluvial
22:11
EN-ES
computer tomography
tomografía computarizada
22:11
EN-ES
silent majority
mayoría silenciosa
22:11
EN-ES
secret police
policía secreta
22:11
EN-ES
specialist bookshop
librería técnica
22:11
EN-ES
underwater archaeology
arqueología subacuática
22:11
EN-ES
underwater archeology
arqueología subacuática
22:11
EN-ES
food technology
tecnología alimentaría
22:11
EN-ES
light buoy
boya luminosa
22:11
EN-ES
mountain range
cadena montañosa
22:11
EN-ES
chain of mountains
cadena montañosa
22:12
EN-ES
mountain chain
cadena montañosa
22:12
EN-ES
precious stone
piedra preciosa
22:12
EN-ES
victorious power
potencia victoriosa
22:12
EN-ES
white lie
mentira piadosa
22:12
EN-ES
carnivorous plant
planta carnívora
22:12
EN-ES
carrier wave
onda portadora
22:12
EN-ES
brown falcon
halcón berigora
22:12
EN-ES
brown-necked raven
cuervo desertícola
22:12
EN-ES
Spanish flu
gripe española
22:12
EN-ES
(Eurasian) dotterel
chorlito carambolo
22:12
EN-ES
precious metal
metal precioso
22:12
EN-ES
common gorse
retamo espinoso
22:12
EN-ES
furze
retamo espinoso
22:12
EN-ES
whin
retamo espinoso
22:12
EN-ES
friendly
partido amistoso
22:12
EN-ES
friendly game
partido amistoso
22:12
EN-ES
friendly match
partido amistoso
22:12
EN-ES
focus of infection
foco infeccioso
22:12
EN-ES
rainy weather
tiempo lluvioso
22:12
EN-ES
cancer cell
célula cancerosa
22:12
EN-ES
cancerous cell
célula cancerosa
22:12
EN-ES
hair cell
célula pilosa
22:12
EN-ES
nerve cell
célula nerviosa
22:12
EN-ES
venom gland
glándula venenosa
22:12
EN-ES
poison gland
glándula venenosa
22:12
EN-ES
venomous snake
serpiente venenosa
22:12
EN-ES
poisonous snake
serpiente venenosa
22:12
EN-ES
suicide attack
ataque suicida
22:12
EN-ES
aerial bomb
bomba aérea
22:12
EN-ES
aircraft bomb
bomba aérea
22:12
EN-ES
electric bicycle
bicicleta eléctrica
22:12
EN-ES
Lower Franconia
Baja Franconia
22:12
EN-ES
Lower Saxony
Baja Sajonia
22:12
EN-ES
thermographic camera
cámara termográfica
22:12
EN-ES
favourite song
canción favorita
22:13
EN-ES
favorite song
canción favorita
22:13
EN-ES
food chain
cadena alimentaria
22:13
EN-ES
(Little) Red Riding Hood
Caperucita Roja
22:13
EN-ES
business class
clase ejecutiva
22:13
EN-ES
Philippine cobra
cobra filipina
22:13
EN-ES
university hospital
clínica universitaria
22:13
EN-ES
economy class
clase turista
22:13
EN-ES
Asian cuisine
cocina asiática
22:13
EN-ES
political science
ciencia política
22:13
EN-ES
basalt column
columna basáltica
22:13
EN-ES
junk food
comida basura
22:13
EN-ES
airline company
compañía aérea
22:13
EN-ES
media event
acontecimiento mediático
22:13
EN-ES
grey-backed shrike
alcaudón tibetano
22:13
EN-ES
gray-backed shrike
alcaudón tibetano
22:13
EN-ES
Tibetan shrike
alcaudón tibetano
22:13
EN-ES
Verreaux's eagle owl
búho lechoso
22:13
EN-ES
giant eagle owl
búho lechoso
22:13
EN-ES
milky eagle owl
búho lechoso
22:13
EN-ES
American bison
bisonte americano
22:13
EN-ES
fishing boat
barco pesquero
22:13
EN-ES
European bison
bisonte europeo
22:13
EN-ES
dry forest
bosque seco
22:13
EN-ES
day temperature
temperatura diurna
22:13
EN-ES
Fischer's sparrow-lark
terrera cariblanca
22:13
EN-ES
administrative task
tarea administrativa
22:13
EN-ES
desert lark
terrera sahariana
22:13
EN-ES
magnetic resonance
resonancia magnética
22:13
EN-ES
specialist journal
revista técnica
22:13
EN-ES
technical journal
revista técnica
22:13
EN-ES
specialized journal
revista técnica
22:13
EN-ES
sedimentary rock
roca sedimentaria
22:13
EN-ES
sportswear
ropa deportiva
22:13
EN-ES
gamma radiation
radiación gamma
22:13
EN-ES
sugar beet
remolacha azucarera
22:13
EN-ES
plutonic rock
roca plutónica
22:13
EN-ES
sea route
ruta marítima
22:13
EN-ES
maritime route
ruta marítima
22:13
EN-ES
Persian gazelle
gacela persa
22:14
EN-ES
goitred gazelle
gacela persa
22:14
EN-ES
goitered gazelle
gacela persa
22:14
EN-ES
black-tailed gazelle
gacela persa
22:14
EN-ES
factory farming
ganadería intensiva
22:14
EN-ES
intensive livestock farming
ganadería intensiva
22:14
EN-ES
intensive animal husbandry
ganadería intensiva
22:14
EN-ES
Javan pond heron
garcilla indonesia
22:14
EN-ES
large emerald (moth)
geómetra esmeralda
22:14
EN-ES
great blue heron
garza azulada
22:14
EN-ES
Euclidean geometry
geometría euclídea
22:14
EN-ES
squacco heron
garcilla cangrejera
22:14
EN-ES
human right
derecho humano
22:14
EN-ES
eating disorder
desorden alimenticio
22:14
EN-ES
classified document
documento secreto
22:14
EN-ES
incisor
diente incisivo
22:14
EN-ES
internal diameter
diámetro interno
22:14
EN-ES
inner diameter
diámetro interno
22:14
EN-ES
bank statement
extracto bancario
22:14
EN-ES
topological space
espacio topológico
22:14
EN-ES
spirit of adventure
espíritu aventurero
22:14
EN-ES
green asparagus
espárrago triguero
22:14
EN-ES
metric space
espacio métrico
22:14
EN-ES
Euclidean space
espacio euclídeo
22:14
EN-ES
digestive enzyme
enzima digestivo
22:14
EN-ES
women's team
equipo femenino
22:15
DE-ES
Störenfried
perturbador
22:16
DE-ES
Haftstrafe
condena
22:16
DE-ES
jdn./etw. stören
perturbar a-algn/algo
22:16
DE-ES
störend
perturbador
22:16
DE-ES
Feuer
candela
22:16
DE-ES
Pyromane
pirómano
22:16
DE-ES
Pyromanin
pirómana
22:16
DE-ES
Egozentrik
egocentrismo
22:17
DE-ES
Wehr- und Zivildienstverweigerung
insumisión
22:17
DE-ES
mimisch
mímico
22:23
EN-HU
maltotriose
maltotrióz
22:24
EN-RU
folk etymology
народная этимология
22:24
EN-RU
down the Danube
вниз по Дунаю
22:24
EN-RU
deferment
отсрочка
22:25
EN-RU
to spread sth.
распространять что-л.
22:25
EN-RU
The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde
Странная история доктора Джекила и мистера Хайда
22:27
EN-RU
digitization
диджитализация
22:27
EN-RU
secondary market
вторичка
22:27
EN-SK
all-round
všestranný
22:27
EN-SK
all-around
všestranný
22:27
EN-SK
all-around
univerzálny
22:27
EN-SK
all-round
univerzálny
22:27
EN-SK
all-round
všeobecný
22:27
EN-SK
all-around
všeobecný
22:27
EN-SK
phenomenalism
fenomenalizmus
22:28
EN-SK
phenomenalistic
fenomanalistický
22:28
EN-SK
phenomenalistically
fenomenalisticky
22:28
EN-SK
phenomenalist
fenomenalista
22:28
EN-SK
phenomenalist
fenomenalistka
22:28
DE-SK
sich aussöhnen
udobriť sa
22:28
DE-SK
halsabschneiderisch
vydridušský
22:28
EN-SK
virilization
pomužštenie
22:28
DE-SK
Halsabschneiderei
vydridušstvo
22:28
EN-SK
virilisation
pomužštenie
22:28
DE-SK
sich ansaufen
nalogať sa
22:28
DE-SK
sich aufhalten
zdržiavať sa
22:28
EN-SK
virilization
maskulinizácia
22:29
EN-SK
virilisation
maskulinizácia
22:29
EN-SK
masculinization
maskulinizácia
22:29
EN-SK
masculinisation
maskulinizácia
22:29
EN-SK
ad nauseam
do osprostenia
22:29
EN-SK
ad nauseam
do omrzenia
22:29
EN-SK
ad nauseam
donekonečna
22:29
EN-SK
ad nauseam
do aleluja
22:29
EN-SK
refinery
rafinéria
22:29
EN-SK
tabanid
ovadí
22:29
EN-SK
C-reactive protein
C-reaktívny proteín
22:29
EN-SK
solidification
stuhnutie
22:30
EN-SK
solidification
solidifikácia
22:30
EN-SK
antalgic gait
antalgická chôdza
22:30
EN-SK
grain
zrniečko
22:30
EN-SK
ganglial
gangliový
22:30
EN-SK
to be on one's last legs
mlieť z posledného
22:30
EN-SK
malrotation
malrotácia
22:30
EN-SK
malrotation
abnormálna rotácia
22:30
EN-SK
microstomia
mikrostómia
22:30
EN-SK
microstomia
nezvyčajne malé ústa
22:31
EN-SK
nacreous
perleťový
22:31
EN-SK
hemoculture
hemokultúra
22:31
EN-SK
haemoculture
hemokultúra
23:09
DE-EO
finanziell
financa
23:34
DE-FI
Schimmerlori
säihkyluri
23:34
DE-FI
Blaukappenlori
samoanlurikki
23:34
DE-FI
Blaukäppchenlori
samoanlurikki
23:35
DE-FI
Blaukäppchen
samoanlurikki
23:35
DE-FI
Hendersonlori
kookoslurikki
23:35
DE-FI
Rubinlori
tubuainlurikki
23:36
EN-FI
blue-crowned lorikeet
samoanlurikki
23:36
EN-FI
blue-crowned lory
samoanlurikki
23:37
EN-FI
Stephen's lorikeet
kookoslurikki
23:37
EN-FI
Henderson (Island) lorikeet
kookoslurikki
23:38
EN-FI
Kuhl's lorikeet
tubuainlurikki
23:38
EN-FI
Kuhl's lory
tubuainlurikki
23:38
EN-FI
Rimatara lorikeet
tubuainlurikki
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai