Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 25. Oktober 2023
00:23
Rücknahme
repossession
00:23
Fragekette
chain of questions
00:23
Philistertum
narrow-mindedness
00:24
Ruhepunkt
resting point
00:27
Orientierungsverlust
loss of orientation
03:34
Einfallslosigkeit
unresourcefulness
03:35
Ruhepunkt
point of rest
03:35
Fortsetzbarkeit
continuability
03:38
erkältet
chesty
03:40
Erste Intifada
First Intifada
03:45
Forschungsdatenrichtlinie
research data policy
03:45
Vatergott
God the Father
03:47
östrogenrezeptornegativ
estrogen receptor-negative
06:58
nachweislich
confirmably
06:59
Glasbodenrutsche
glass-bottom slide
06:59
Konstrukteur
builder
07:00
tabsepariert
tab-separated
07:00
Abgeordneter
elected official
07:01
durchsichtiges Klebeband
clear adhesive tape
07:01
Mediengestaltung
media design
07:07
Computerperipherie
computer peripheral
07:07
Feriengeschäft
vacation business
07:08
Geburtserlebnisse
childbirth experiences
09:16
in etw. hineinwachsen
to relax into sth.
09:16
Mein Fuß tut weh.
My foot hurts.
09:17
doktoriert
graduated (with a PhD)
09:18
jdn./etw. erschüttern
to rattle sb./sth.
09:23
Schifffahrtskapitän
ship's captain
10:07
Echtzeitzahlung
real-time payment
10:32
Besiegbarkeit
conquerableness
10:33
Autobahntrasse
freeway route
10:34
Margin of Safety
margin of safety
10:35
Bundesschiedsgericht
Federal Court of Arbitration
10:35
Herausgabeanspruch
surrender claim
10:38
Einstand
safe area for game
10:42
Dariole
dariole
11:53
Computertaste
computer key
12:15
Vertraulichkeitsregeln
confidentiality rules
12:15
Vertraulichkeitsbestimmungen
confidentiality provisions
12:15
Computerlüftung
computer ventilation
12:15
Kennwortwiederherstellung
password retrieval
12:59
rappwindfarben
silver dapple black
13:04
Schneemassen
masses of snow
13:27
Sporn
spur
13:53
Verlust der Biodiversität
loss of biodiversity
13:53
Netzsicherheit
cyber security
13:53
Vertraulichkeitshinweis
confidentiality notice
13:53
Vertraulichkeitspolitik
confidentiality policy
13:54
Shandyismus
shandyism
15:07
Unterrichtsgestaltung
teaching structure
15:07
Haarriss
hairline fracture
15:08
Simulationsumfeld
simulation environment
15:08
Gradientenwerkstoff
gradient material
15:08
Simulationssystem
simulation system
15:11
jdn./etw. falsch darstellen
to misportray sb./sth.
15:11
Fehldarstellung
misportrayal
15:25
jd./etw. spornte jdn./etw. an
sb./sth. spurred sb./sth. (on)
15:27
etw. nachprüfen
to ascertain sth.
15:28
Luftsport
air sports
15:28
Luftfahrtsport
air sports
16:01
überschnappen
to go bats
16:05
Geschäftslageindikator
business situation indicator
16:05
mit etw. von sich reden machen
to make oneself a topic of conversation because of sth.
16:10
Neandertaler
Neanderthals
16:11
Neandertaler
Neandertal
16:11
Neandertaler
Neanderthal
16:14
Neandertaler-Gene
Neandertal genes
16:14
Neandertaler-Gene
Neanderthal genes
16:15
Aussterben der Neandertaler
Neanderthal extinction
16:15
Computerzeitalter
computer era
16:17
Dokumentenverwaltung
document management
16:19
Neandertaler
Neanderthal man
16:29
Höhlenbewohner
troglodyte
16:34
Höhlenbewohner
troglobiont
16:34
Troglobiont
troglobite
16:44
Höhlenmensch
troglodyte
16:44
Troglodyt
troglodyte
16:53
Homo
Homo
16:54
am Samstag in der Früh
early Saturday (morning)
17:04
Homo
homo
17:12
Homo sapiens
Homo sapiens
17:14
Computerressourcen
computer resources
17:14
Rechnerressourcen
computer resources
17:31
Webseitengestaltung
website design
17:31
Webseitenentwicklung
website development
17:37
jdm. zur Seite stehen
to stand by sb.'s side
17:49
labial
labial
17:50
labial
labially
18:00
lippenwärts
labially
18:00
zungenwärts
lingually
18:00
homogenisierte Milch
homo
18:00
homogenisiert
homo
18:01
Homo
homo
18:01
es ernst meinen
to mean business
19:17
Webseitenerstellung
website creation
20:13
intelligentes Lebewesen
sapient
20:14
dem Suff verfallen sein
to be on the bottle
20:14
dem Suff ergeben sein
to be on the bottle
20:14
am Ende kommen
to come at the end
20:47
Geschasster
fired employee
21:10
Lehrerhaftigkeit
schoolmastery
21:33
auf einen Dreh kommen
to hit on an idea
21:35
Die Bewerber gaben sich die Klinke in die Hand.
There was an endless coming and going of applicants.
21:35
jdm. einen Anschiss verpassen
to give sb. a bollocking
21:35
jdm. einen Anschiss verpassen
to give sb. a rocket
21:37
Weibergeschichte
affair with a woman
21:37
angelaufen
launched
21:37
dereinst
eventually
21:37
dereinst
at some (future) point
21:43
Gekränktheit
pique
22:00
Entwicklungsgrad
level of development
22:47
Sozialgeheimnis
social secret
22:49
Veto
veto
22:49
Einspruchsrecht
veto
22:50
Einspruch
veto
22:54
Anmeldungsformular
registration form
23:15
etw. den richtigen Dreh geben
to go about sth. the right way
Weitere Sprachen
00:13
DE-NO
Still-BH
amme-BH
01:40
DE-PT
eine Maske tragen
usar uma máscara
01:41
DE-FR
kastilisch
castillan
04:02
EN-RO
counter
tejghea
04:32
DE-IT
Theokratie
teocrazia
08:08
DE-NO
Trockendock
tørrdokk
08:11
DE-NO
Oldtimer-Treffen
veteranbiltreff
08:11
DE-NO
Ortsgeschichte
lokalhistorie
08:11
DE-NO
kontraproduktiv
kontraproduktiv
08:15
DE-NO
eheliche Beziehung
ekteskapelig forhold
08:45
EN-FR
nest
nid
09:14
DE-RO
etw. anzüchten
a cultiva ceva
09:14
DE-RO
entzaubern
a demitiza
09:38
EN-FR
hearing capacity
capacité auditive
09:38
EN-FR
power of hearing
capacité auditive
09:38
EN-FR
hearing ability
capacité auditive
09:38
EN-FR
sense of hearing
capacité auditive
09:38
EN-FR
basic framework
canevas
09:39
EN-FR
loyalty card
carte client
09:39
EN-FR
customer card
carte client
09:39
EN-FR
time capsule
capsule temporelle
09:40
EN-FR
medical practice
cabinet médical
09:48
EN-FR
medical office
cabinet médical
09:48
EN-FR
doctor's surgery
cabinet médical
09:48
EN-FR
doctor's office
cabinet médical
09:48
EN-FR
GP's surgery
cabinet médical
09:48
EN-FR
classmate
camarade d'études
09:48
EN-FR
classmate
camarade d'études
09:48
EN-FR
Cantabria
Cantabrie
09:48
EN-FR
Karelian
carélien
09:49
EN-FR
Karelian
carélien
09:49
EN-FR
basketwork
cannage
10:05
DE-RU
Torfmoor
торфяное болото
10:29
DE-RO
Tischkicker
masă de fotbal
10:29
DE-RO
Schwachsinn
vrăjeală
10:29
DE-RO
heimlich
pe șestache
10:29
DE-RO
Globetrotter
globe-trotter
10:29
DE-RO
Qualitätsmanagement
managementul calității
10:30
DE-RO
zuheilen
a se vindeca
10:31
DE-RO
Einweg-
11:38
DE-RO
Finanzierung einwerben
a atrage finanțare
11:54
DE-RO
Kopftieflage
poziția cu capul în jos
12:46
EN-FR
to blaze away
flamber comme une torche
12:46
EN-FR
to go up in smoke
s'envoler en fumée
12:46
EN-FR
Fire!
Au feu !
12:46
EN-FR
Fire!
Tirez !
12:47
EN-FR
to have little regard for danger
faire peu de cas du danger
12:47
EN-FR
to behave like a hero
se conduire en héros
12:47
EN-FR
No one knows how the fire started.
On ignore comment le feu a pris naissance.
12:47
EN-FR
burning fiery furnace
fournaise ardente
12:47
EN-FR
Panic gripped the children.
La panique s'est emparée des enfants.
12:47
EN-FR
to witness heartrending scenes
être témoin de scènes déchirantes
12:47
EN-FR
to rummage among the ruins
fouiller parmi les décombres
12:47
EN-FR
canework
cannage
12:47
EN-FR
wickerwork
cannage
12:47
EN-FR
silk scarf
carré de soie
12:47
EN-FR
calorie
calorie
12:47
EN-FR
Something is better than nothing.
C'est toujours autant de pris.
12:47
EN-FR
canine
canin
12:48
EN-FR
dog
canin
12:48
EN-FR
shift of focus
déplacement du centre d'intérêt
12:48
EN-FR
I must be jinxed!
C'est une malédiction !
12:48
EN-FR
rattan cane
canne de jonc
12:48
EN-FR
exercise book
cahier d'exercices
12:48
EN-FR
jotter
cahier d'exercices
12:48
EN-FR
maternity log
carnet de santé maternité
12:48
EN-FR
blind person's cane
canne blanche
12:48
EN-FR
blindman's stick
canne blanche
12:48
EN-FR
white stick
canne blanche
12:48
EN-FR
wistful
cafardeux
12:48
EN-FR
sad
cafardeux
12:48
EN-FR
mournful
cafardeux
12:48
EN-FR
melancholy
cafardeux
12:48
EN-FR
heavy-hearted
cafardeux
12:48
EN-FR
gloomy
cafardeux
12:48
EN-FR
dejected
cafardeux
12:49
EN-FR
centered
centré
12:49
EN-FR
centred
centré
12:49
EN-FR
gall duct
canal cholédoque
12:49
EN-FR
biliary tract
canal cholédoque
12:49
EN-FR
(common) bile duct
canal cholédoque
12:49
EN-FR
artfulness
cautèle
12:49
EN-FR
slyness
cautèle
12:49
EN-FR
trickiness
cautèle
12:49
EN-FR
cunning
cautèle
12:49
EN-FR
flamingo
flamant rose
12:49
EN-FR
American flamingo
flamant des Caraïbes
12:50
EN-FR
red flamingo
flamant des Caraïbes
12:50
EN-FR
Caribbean flamingo
flamant des Caraïbes
12:50
EN-FR
American flamingo
flamant de Cuba
12:50
EN-FR
red flamingo
flamant de Cuba
12:50
EN-FR
Caribbean flamingo
flamant de Cuba
12:50
EN-FR
American flamingo
flamant rouge
12:50
EN-FR
red flamingo
flamant rouge
12:50
EN-FR
Caribbean flamingo
flamant rouge
12:50
EN-FR
Chilean flamingo
flamant du Chili
12:50
EN-FR
greater flamingo
flamant rose
12:50
EN-FR
Andean flamingo
flamant des Andes
12:51
EN-FR
James' flamingo
flamant de James
12:51
EN-FR
Puna flamingo
flamant de James
12:51
EN-FR
lesser Andean flamingo
flamant de James
12:51
EN-FR
lesser flamingo
petit flamant
12:51
EN-FR
lesser flamingo
flamant nain
12:51
EN-FR
to score a table
obtenir une table
12:51
EN-FR
sautéed pork with vegetables
porc sauté aux legumes
12:51
EN-FR
eyrie
nid d'aigle
12:51
EN-FR
aerie
nid d'aigle
12:51
EN-FR
Every little bit helps.
Petit à petit, l'oiseau fait son nid.
12:51
EN-FR
Slowly and surely wins the race.
Petit à petit, l'oiseau fait son nid.
12:51
EN-FR
bird's-nest
nid d'oiseau
12:51
EN-FR
love nest
nid d'amour
12:51
EN-FR
cuckoo's nest
nid de coucou
12:52
EN-FR
machine-gun nest
nid de mitrailleuses
12:52
EN-FR
shellhole
nid d'obus
12:52
EN-FR
honeycomb weave
nid-d'abeilles
12:52
EN-FR
pocket of resistance
nid de résistance
12:52
EN-FR
bird's-nest soup
potage aux nids d'hirondelle
12:52
EN-FR
spy ring
nid d'espions
12:52
EN-FR
den of thieves
nid de brigands
12:54
EN-FR
to leave the nest
quitter le nid familial
12:54
EN-FR
to make its nest
faire son nid
12:54
EN-FR
bee sting cake
nid d'abeilles
12:54
EN-FR
nest of serpents
nid de vipères
12:55
EN-FR
potato nest
nid de pomme de terre
12:55
EN-FR
honeycomb-structure
structure en nid
13:34
EN-FR
countrywoman
campagnarde
13:34
EN-FR
Benin
Bénin
13:34
EN-FR
to leave sb. high and dry
faire faux bond à qn.
13:35
EN-FR
Swiss Army knife
couteau suisse
13:35
EN-FR
Battle of Arcole
bataille du pont d'Arcole
13:35
EN-FR
Battle of Bassano
bataille de Bassano
13:35
EN-FR
We read a book.
Nous lisons un livre.
13:35
EN-FR
That's weird.
C'est chelou, ça.
13:35
EN-FR
coffee without sugar or milk
café nature
13:57
DE-FR
Bronchial-
bronchique
13:57
DE-FR
Riga
Riga
13:58
DE-NL
Bearbeitungszeit
bewerkingstijd
13:58
DE-NL
Bauzeit
bouwtijd
13:58
DE-ES
Theokratie
teocracia
13:59
DE-ES
Timokratie
timocracia
13:59
DE-ES
Ochlokratie
oclocracia
13:59
DE-RU
Trinkflasche
фляжка
13:59
DE-RU
kleine Trinkflasche
фляжечка
13:59
DE-RU
Trinkflaschen-
фляжечный
14:46
EN-RU
lavish
щедрый
14:46
EN-RU
wish list
список пожеланий
15:38
EN-SQ
maple
panjë
15:38
EN-SQ
education
pedagogji
15:38
EN-SQ
straw
pipëz
15:38
EN-SQ
shotgun
pushkë me saçme
15:39
EN-SQ
chloric acid
acid klorik
15:39
EN-SQ
tourist agency
agjenci e udhëtarëve
15:39
EN-SQ
travel agent
agjenci e udhëtarëve
15:39
EN-SQ
compressed air
ajër i ngjeshur
15:39
EN-SQ
death certificate
aktvdekje
15:39
EN-SQ
certificate of death
aktvdekje
15:39
EN-SQ
interjection
pasthirrmë
15:39
EN-SQ
ice-cream vendor
akulloreshitës
15:39
EN-SQ
sweetpotato
patate e ëmbël
15:39
EN-SQ
yam
patate e ëmbël
15:39
EN-SQ
pajamas
pizhame
15:40
EN-SQ
pyjamas
pizhame
15:40
EN-SQ
to armor plate sth.
blindoj diçka
15:40
EN-SQ
jammies
pizhame
15:40
EN-SQ
to armour plate sth.
blindoj diçka
15:40
EN-SQ
PJs
pizhame
15:40
EN-SQ
asbestos
amiant
15:40
EN-SQ
cataract
perde e syrit
15:40
EN-SQ
passive
pësor
15:40
EN-SQ
PJ's
pizhame
15:40
EN-SQ
travel bureau
agjenci turistike
15:40
EN-SQ
travel agency
agjenci turistike
15:40
EN-SQ
crane vehicle
autovinç
15:40
EN-SQ
alabaster
alabastër
15:41
EN-SQ
travel agency
agjenci e udhëtarëve
15:41
EN-SQ
academy of arts
akademi e arteve
15:41
EN-SQ
Alexander the Great
Aleksandër i Madh
15:41
EN-SQ
college of art
akademi e arteve
15:41
EN-SQ
art academy
akademi e arteve
15:41
EN-SQ
veterinary surgeon
veteriner
15:41
EN-SQ
air force
forca ajrore
15:41
EN-SQ
federal state
shtet federal
15:41
EN-SQ
opium
afion
15:41
EN-SQ
military base
bazë ushtarake
15:41
EN-SQ
product range
asortiment
15:41
EN-SQ
agitprop
agjitprop
15:42
EN-SQ
sweet potato
patate e ëmbël
15:42
EN-SQ
acacia
akacie
15:42
EN-SQ
art school
akademi e arteve
15:42
EN-SQ
ballet master
baletmaestër
15:42
EN-SQ
cement mixer
betonierë
15:42
EN-SQ
United States of America
Shtete të Bashkuara të Amerikës
15:42
EN-SQ
trolley-bus
trolejbus
15:42
EN-SQ
harpsichord
klaviçembal
15:42
EN-SQ
military alliance
aleancë ushtarake
15:42
EN-SQ
antigovernmental
antipushtet
15:46
EN-FR
veterinary practice
cabinet vétérinaire
15:46
EN-FR
veterinary surgery
cabinet vétérinaire
15:46
EN-FR
Hey man, take it easy!
Calmos, mec !
15:46
EN-FR
That's definite.
C'est un fait acquis.
15:46
EN-FR
That serves him right.
C'est bien fait pour lui.
15:46
EN-FR
pen-knife
couteau de poche
15:46
EN-FR
pocket knife
couteau de poche
16:41
EN-IS
to be versed in sth.
að hafa þekkingu á e-u
16:41
EN-IS
cute
sætur
16:42
EN-IS
neurodivergent
skynsegin
16:42
EN-IS
neurotypical
taugatýpiskur
16:42
EN-FR
laughing gas
gaz hilarant
16:45
EN-IS
machine learning
vélrænt nám
16:45
EN-IS
homeopathy
smáskammtalækningar
16:47
EN-IS
homeopathy
smáskammtameðferð
16:47
EN-IS
creed
trúarjátning
16:48
EN-IS
creed
trúarsetning
16:48
EN-IS
accounting period
uppgjörstímabil
16:49
EN-IS
favoritism
hlutdrægni
16:54
DE-RO
Atempause
pauză respiratorie
16:56
DE-IS
Hochheide
háheiði
16:57
DE-IS
Bummel
stjákl
16:57
DE-IS
derzeit
í svipinn
16:57
DE-IS
im Moment
í svipinn
18:05
DE-RO
Zentralbibliothek
bibliotecă centrală
18:06
DE-IS
weiser werden
að vitkast
18:09
EN-IS
for the moment
í svipinn
18:16
DE-FI
Timokratie
timokratia
18:16
EN-FI
timocracy
timokratia
18:21
EN-IS
producer
upptökustjóri
18:22
EN-IS
pregnant
kettlingafullur
18:22
EN-IS
strictness
stífleiki
18:22
EN-IS
leniency
linkind
18:23
EN-IS
value judgment
gildismat
18:23
EN-IS
unfettered
óbundinn
18:24
EN-IS
unfettered
óheftur
18:26
EN-IS
to back out of doing sth.
að kippa að sér hendinni
18:28
EN-IS
to be ashamed of sth.
að bera kinnroða fyrir e-ð
18:30
EN-IS
cod cheek
kinnfiskur
18:30
EN-IS
with sunken cheeks
kinnfiskasoginn
18:32
EN-IS
cod cheek
kinn
18:33
DE-IS
Wange
kinn
18:35
EN-IS
mountain slope
kinn
18:36
EN-IS
skillage
færni
18:36
EN-IS
to be unaffected by sth.
að kippa sér ekki upp við e-ð
18:39
EN-IS
number theory
talnalist
20:25
EN-FR
to jump by 70%
faire un bond de 70 %
20:25
EN-FR
in a single bound
d'un seul bond
20:25
EN-FR
to walk out on sb.
faire faux bond à qn.
20:25
EN-FR
to leave sb. in the lurch
faire faux bond à qn.
20:25
EN-FR
Samaria
Samarie
20:25
EN-FR
penknife
couteau de poche
20:25
EN-FR
pocketknife
couteau de poche
20:25
EN-FR
to dispossess sb.of sth.
refuser qc. à qn.
20:26
EN-FR
As the case may be.
C'est selon.
20:26
EN-FR
country dweller
campagnarde
20:26
EN-FR
rural inhabitant
campagnarde
20:26
EN-FR
countryman
campagnard
20:26
EN-FR
country dweller
campagnard
20:26
EN-FR
rural inhabitant
campagnard
20:26
EN-FR
It's as clear as mud.
C'est la bouteille à l'encre.
20:26
EN-FR
to have nightmares
cauchemarder
20:26
EN-FR
nest-building
nidification
20:27
EN-FR
construction of the nest
nidification
20:27
EN-FR
nest of snakes
nid de serpents
20:27
EN-FR
wasps' nest
nid de guêpes
20:27
EN-FR
ants' nest
nid de fourmis
20:27
EN-FR
hiding-place
nid
20:27
EN-FR
Come on then, let's go!
Allez hop, on y va !
20:27
EN-FR
bound
bond
20:27
EN-FR
jump
bond
22:25
EN-FR
abyssal
très profond
22:25
EN-FR
strife
discorde
22:25
EN-FR
quarrel
discorde
22:25
EN-FR
skipping about
sautillement
22:27
EN-SK
white-nosed coati
nosáľ bieloústy
22:27
EN-SK
coatimundi
nosáľ bieloústy
22:27
EN-SK
Glaswegian
glasgowský
22:29
EN-SK
interference
interferencia
22:29
EN-SK
broccoli floret
brokolicová ružička
22:29
EN-SK
lidocaine
lidokaín
22:30
EN-NO
annexation
annektering
22:30
EN-FR
to strip sb. of sth.
refuser qc. à qn.
22:30
EN-FR
to deprive sb. of sth.
refuser qc. à qn.
22:35
DE-FI
Molybdänglanz
molybdeniitti
22:35
DE-FI
Molybdänglanz
molybdeenihohde
22:37
DE-EO
Verkäuferin
vendistino
22:41
EN-ES
ochlocracy
oclocracia
22:41
EN-ES
opposition party
partido opositor
22:41
EN-ES
timocracy
timocracia
22:41
DE-ES
Molybdänit
molibdenita
22:41
DE-ES
erzürnt
disgustado
22:41
DE-ES
Anständigkeit
honestidad
22:42
DE-ES
Kumpel
cabrón
22:42
DE-ES
jdm. die Stirn bieten
enfrentarse a algn
22:42
DE-ES
Späherin
oteadora
22:42
DE-ES
Kundschafterin
exploradora
22:42
DE-ES
Entdeckerin
descubridora
22:42
DE-ES
Beobachter
oteador
22:42
DE-ES
Witz
gracia
22:42
DE-ES
Höhenmeter
metro de altitud
22:43
EN-NL
gecko
gekko
22:43
EN-NL
homophobe
homohater
22:45
DE-IT
Gambist
gambista
22:45
DE-IT
Gambistin
gambista
22:46
EN-IT
theocracy
teocrazia
23:03
EN-SK
umbilical hernia
pupočná hernia
23:03
EN-SK
tightening
napnutie
23:03
EN-SK
interferential
interferenčný
23:03
EN-SK
Glaswegian
Glasgowčan
23:03
EN-SK
Glaswegian
Glasgowčanka
23:03
EN-SK
to be in / with calf
byť teľná
23:03
EN-SK
being in / with calf
teľnosť
23:03
EN-SK
to be in / with calf
byť brezivá
23:04
EN-SK
being in / with calf
brezivosť
23:04
EN-SK
to be in / with foal
byť brezivá
23:04
EN-SK
being in / with foal
brezivosť
23:04
EN-SK
to be in / with foal
byť žrebná
23:04
EN-SK
being in / with foal
žrebnosť
23:04
EN-SK
weighty
ťažký
23:05
EN-SK
weighty
veľký
23:05
EN-SK
weighty
objemný
23:05
EN-SK
weighty
závažný
23:05
EN-SK
weighty
vážny
23:05
EN-SK
weighty
dôležitý
23:05
EN-SK
weighty reason
pádny dôvod
23:05
EN-SK
weighty reason
vážny dôvod
23:05
EN-SK
weightiness
závažnosť
23:05
EN-SK
weightiness
dôležitosť
23:05
EN-SK
weightiness
vážnosť
23:05
EN-SK
spindly
vytiahnutý
23:05
EN-SK
spindly
tenučký
23:06
EN-SK
spindly
dlhý a chudý
23:06
EN-SK
spindly legs
tenučké nohy
23:06
EN-SK
pneumonic
pneumonický
23:06
EN-SK
pneumonic
postihnutý zápalom pľúc
23:06
EN-SK
reading
odpočet
23:06
EN-SK
booster injection
revakcinácia
23:06
EN-SK
booster injection
preočkovanie
23:06
EN-SK
actuary
poistný matematik
23:07
EN-SK
actuary
aktuár
23:07
EN-SK
actuary
aktuárka
23:07
EN-SK
lower administrative clerk
aktuár
23:07
EN-SK
actuarial mathematics
poistná matematika
23:07
DE-NL
Plutokratie
plutocratie
23:07
EN-SK
actuarial
poistno-matematický
23:09
DE-SV
Plutokratie
plutokrati
23:55
EN-HU
algebraic curve
algebrai görbe
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai