Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 4. Oktober 2023

00:05  Klausuraufsicht invigilator
00:06  Löschtechnik extinguishing technology
00:06  Verfahrensmechanismus procedural mechanism
00:07  Kammerpage chamber page
00:17  durch etw. hindurchgraben to dig through sth.
00:25  Romantisierung romanticisation
00:55  sich versteckt halten to lie low
00:55  sich bedeckt halten to lie low
00:58  jdn. beurlauben to furlough sb.
00:58  jdm. die Schuld für etw. zuweisen to blame sb. for sth.
00:59  jdm. (für etw. ) die Schuld in die Schuhe schieben to pin the blame (for sth.) on sb.
01:00  sich noch ein paar Minuten im Bett räkeln to stretch out in bed for a few more minutes
01:00  sich noch ein paar Minuten im Bett rekeln to stretch out in bed for a few more minutes
01:00  sich mit jdm. kurzschließen to get into direct contact with sb.
01:02  sich jdm. gegenüber anständig verhalten to do right by sb.
02:39  überheblich high-handed
02:39  anmaßend high-handed
02:39  herrisch high-handed
02:39  schwerreich deep-pocketed
02:39  Romantisierung romanticization
04:23  jdn. in (den) Zwangsurlaub schicken to furlough sb.
04:29  Brighton Rock Brighton Rock
07:30  folgenschwer with dire consequences
07:31  brudermörderisch internecine
07:33  Prüfungseinsicht review of exams
07:34  Fernweh haben to have a strong desire to travel
07:35  wechselseitiges Lesen reciprocal reading
07:36  Drehvisier drum sight
07:38  genehmigungsfrei permissionless
07:38  auf jdn./etw. Rücksicht nehmen to show consideration for sb./sth.
07:39  hoch chromhaltiger Stahl high-chromium steel
07:39  hochtemperaturfester Stahl high-temperature resistant steel
07:39  hochtemperaturfest high-temperature resistant
07:58  belastbare Aussage reliable statement
07:58  Themensetzer agenda-setter
10:47  Marmorierter Beilbauchfisch marbled hatchetfish
11:29  Diskusbeilbauchfisch spotfin hatchetfish
12:33  Hundehüter kennel man
12:33  Hundehüterin kennel maid
13:24  Black Stick black stick
14:45  Wer's als Erster hat gerochen, dem ist es aus dem Arsch gekrochen. He who smelt it, dealt it.
15:58  Studienanfänger freshman
15:58  Studienanfängerin freshman
16:00  Erstsemester freshmen
16:02  erstes Studienjahr freshman year
16:31  am Ball bleiben to keep the ball rolling
16:36  Nanokristall nanocrystal
16:38  Nanometerbereich nanometre range
17:44  Übersteiger step over
17:51  Nanotechnologien nanotechnologies
19:54  es schnallen to cotton on
19:54  sich unauffällig verhalten to lie low
19:59  den Schleier der Heimlichtuerei lüften to lift the veils of secrecy
19:59  Es kommt einiges zusammen. It (all) adds up.
19:59  ... da verwette ich meinen Arsch drauf. Dollars to doughnuts ... .
20:00  sich bewahrheiten to be vindicated
21:04  Agenda-Setzer agenda-setter
21:05  Kein Arsch in der Hose, aber "La Paloma" pfeifen. All mouth and no trousers.

Weitere Sprachen

03:02  EN-FR   quecto- quecto-
03:02  EN-FR   Moorish maure
03:02  EN-FR   Morisco maure
03:02  EN-FR   Moorish mauresque
03:02  EN-FR   Moorish woman Mauresque
03:02  EN-FR   spicy chicken dish coq épicé
03:02  EN-FR   polenta polenta
03:02  EN-FR   samp polenta
03:02  EN-FR   to support sth. être approprié à qc.
03:02  EN-FR   to be in a fix être dans la mouise
03:02  EN-FR   to be in a jam être dans la mouise
03:05  EN-SV   in-joke internskämt
03:05  EN-SV   in joke internskämt
03:05  EN-SV   booked bokad
03:05  EN-SV   windowsill fönsterbräda
03:05  EN-SV   sill fönsterbräda
03:05  EN-RO   candy floss vată de zahăr
03:05  EN-RO   candyfloss vată de zahăr
03:05  EN-RO   cotton candy vată de zahăr
03:05  EN-RO   spun sugar vată de zahăr
03:05  EN-RO   Petri dish vas Petri
03:05  EN-FR   nano- nano-
03:05  EN-FR   pico- pico-
03:06  EN-FR   femto- femto-
03:06  EN-FR   zepto- zepto-
03:06  EN-FR   ronto- ronto-
03:06  EN-FR   to be in a predicament être dans la mouise
03:06  EN-FR   to be in hot water être dans la mouise
03:06  EN-FR   to be in the soup être dans la mouise
03:06  EN-FR   to be in trouble être dans la mouise
03:06  EN-FR   to be up a gum tree être dans la mouise
03:06  EN-FR   to foam up être mousseux
03:06  EN-FR   to seethe être mousseux
03:06  EN-FR   to fume être mousseux
03:06  EN-FR   to be one's own boss être son propre patron
03:06  EN-FR   to be suited for sth. être apte à qc.
03:06  EN-FR   to be suited to sth. être apte à qc.
03:06  EN-FR   to lend itself to sth. être apte à qc.
03:06  EN-FR   to suit sth. être apte à qc.
03:06  EN-FR   to support sth. être apte à qc.
03:06  EN-FR   to be busted être démasqué
03:07  EN-FR   to blow one's cover être démasqué
03:07  EN-FR   to get busted être démasqué
03:07  EN-FR   to be issued in sb.'s name être au nom de qn.
03:07  EN-FR   to be made out in sb.'s name être au nom de qn.
03:07  EN-FR   to be disappointed by sb./sth. être déçu de qn./qc.
03:07  EN-FR   to be like cat and dog être comme chien et chat
03:07  EN-FR   to be shaping up well être bien parti
03:07  EN-FR   to have stripes être zébré
03:07  EN-FR   to feel rather unsettled être mal dans sa peau
03:07  EN-FR   to be in deep shit être dans la galère
03:07  EN-FR   to be in hot water être dans la galère
03:07  EN-FR   to be in dire straits être dans la galère
03:07  EN-FR   to be in trouble être dans la galère
03:08  EN-NL   basketball shoe basketbalschoen
03:08  EN-NL   arboreal species boombewoner
03:08  EN-NL   arboreal animal boombewoner
03:08  EN-RO   backstabber trădătoare
03:08  EN-RO   traitor trădătoare
03:09  EN-FR   bighorn sheep mouflon pachicère
03:09  EN-FR   bighorn sheep mouflon du Canada
03:09  EN-FR   Dall's sheep mouflon de Dall
03:09  EN-FR   elf owl chevêchette des saguaros
03:09  EN-FR   elf owl chevêchette elfe
03:09  EN-FR   Chiloé Island île de Chiloé
03:09  EN-FR   director of photography directeur de la photographie
03:09  EN-FR   director of photography directrice de la photographie
03:09  EN-FR   to swing swinguer
03:09  EN-FR   Saint-Louis Saint-Louis
03:09  EN-FR   wine cellar chai
03:09  EN-FR   chai chai
03:09  EN-FR   curly-haired bouclé
03:09  EN-FR   to loop faire une boucle
03:10  EN-FR   lap boucle
03:10  EN-FR   ringlet boucle
03:10  EN-FR   to loop sth. faire une boucle avec qc.
08:24  EN-SK   cannon delo
08:25  EN-SK   cannon kanón
09:02  EN-SK   snowstorm snehová búrka
09:33  EN-SV   briquet brikett
09:33  EN-SV   briquette brikett
10:32  EN-SR   silence тишина
10:56  DE-ES   Babysitter niñero
10:57  DE-ES   babysitten estar de niñero
10:57  DE-ES   Babysitterin niñera
13:27  DE-RO   Intercostalraum spațiu intercostal
13:27  DE-RO   Atemgeräusch zgomot respirator
14:44  DE-NO   Kriminalfilm kriminalfilm
14:45  DE-NO   Untersuchungshäftling varetektsfange
16:35  EN-SK   two-handed sword dvojručný meč
17:42  DE-RU   Nutzungsentgelt плата за использование
17:43  DE-RU   Vertragsschluss заключение договора
17:43  DE-RU   perzeptuell перцептивный
17:43  DE-RU   Egerland Эгерланд
17:44  DE-RU   die Voraussetzungen schaffen создавать предпосылки
17:44  DE-RU   bekanntlich как известно
17:45  DE-RU   Buchungsbestätigung подтверждение бронирования
17:46  DE-RU   Eingangstest вступительный тест
17:46  DE-RU   Durchlass пропуск
17:47  DE-RU   exorbitant непомерный
17:47  DE-RU   erfolgen состояться
17:47  DE-RU   Streetfood стритфуд
17:47  DE-RU   computerunterstützt компьютеризированный
18:31  DE-FR   abrechenbar facturable
18:33  DE-NO   Untersuchungshaft varetektsfengsel
18:33  DE-NO   strömungslos strømløs
18:34  DE-NO   Tischlerei snekkerverksted
18:34  DE-NO   Krimi krimdrama
18:34  DE-NO   Auslandsnachrichten utenriksnyheter
18:34  DE-NO   Garagenverkauf garasjesalg
18:34  DE-NO   Salzstangen saltstenger
18:35  DE-NO   Badeleiter badestige
18:35  DE-NO   geschmackvoll smaksrik
18:36  DE-NO   Salatbesteck salatbestikk
18:36  DE-NO   Nanu! Oisann!
18:36  DE-NO   Huch! Oisann!
18:36  DE-NO   Mobbingberater mobberådgiver
18:36  DE-NO   Bekleidungsartikel klesplagg
18:36  DE-NO   Brandbekämpfung brannslukking
18:36  DE-NO   Brandbekämpfung brannslokking
18:36  DE-NO   Brandbekämpfung brannslokning
18:36  DE-NO   Brandbekämpfung brannslukning
18:36  DE-NO   (dicht) auf den Fersen hakk i hæl
18:37  DE-NO   Kritik einstecken (müssen) å få gjennomgå
18:37  DE-NO   nichts Böses ahnen å ane fred og ingen fare
18:37  DE-NO   Armschlinge fatle
18:37  DE-NO   Fahrradtyp sykkeltype
18:37  DE-NO   Schwerpunkt hovedfokus
18:38  DE-NO    veikro
18:38  DE-NO    vegkro
18:38  DE-NO   stromlos strømløs
18:38  DE-NO   Skiwachsen skismøring
18:38  DE-NO   Skiwachsen skismurning
18:38  DE-NO   Hoppala! Oisann!
18:38  DE-NO   Zuckerbrot und Peitsche gulrot og pisk
18:38  DE-NO   Untersuchungsgefängnis varetektsfengsel
18:39  DE-NO   Hohn und Spott spott og spe
18:39  DE-NO   E-Schaltung elektronisk giring
18:39  DE-NO   Bekleidungsartikel klesartikkel
18:39  DE-NO   Hipster hipster
18:39  DE-NO   Designelement designelement
18:39  DE-NO   Beschädigung ramponering
18:39  DE-NO   superheiß supervarm
18:39  DE-NO   super- super-
18:39  DE-NO   Absenderland avsenderland
18:39  DE-NO   Empfängerland mottakerland
18:39  DE-NO   Mülleinsammlung søppelplukking
18:40  DE-NO   Ups! Oisann!
18:40  DE-NO   Krankenhausleitung sykehusledelse
18:40  DE-NO   Angriffsspieler spiss
18:40  DE-NO   Modus modus
18:41  DE-NO   Hopp! Hoppla!
18:41  DE-NO   Rübe nepe
18:41  DE-NO   Bierbauch ølmage
18:41  DE-NO   Geschwätz tullsnakk
18:42  DE-NO   Mobbing mobbing
18:42  DE-NO   Plauderei prating
18:42  DE-NO   kloßig grøtete
18:43  DE-NO   -eigen -eide
18:43  DE-NO   seinerseits for sin / hans del
18:43  DE-NO   Dreiteiler hel dress
18:44  DE-NO   Stadtrat bystyre
18:46  DE-SK   C céčko
18:53  EN-IT   serene calmo
18:53  EN-IT   pasta shop pastificio
18:53  EN-IT   forcefully prepotentemente
18:54  EN-IT   tea kettle teiera
18:54  EN-IT   teakettle teiera
18:54  EN-IT   maltotriose maltotriosio
19:08  DE-LA   Stille silentium
22:54  EN-SK   to revive sb./sth. vzkriesiť n-ho/ n-čo
22:55  EN-SK   chips hranolčeky
22:55  EN-SK   (French) fries hranolky
22:55  EN-SK   (French) fries hranolčeky
22:55  EN-SK   to revive sb./sth. oživiť n-ho/ n-čo
22:56  EN-SK   to revive sb./sth. oživovať n-ho/ n-čo
22:56  EN-SK   to revive sb./sth. kriesiť n-ho/ n-čo
22:56  DE-RO   Schiffsmechaniker mecanic de vapoare
22:56  DE-RO   Schiffsmechaniker mecanic maritim
22:56  DE-RO   Golf von Alaska Golful Alaska
22:56  DE-RO   Golf von Aden Golful Aden
22:56  DE-RO   Marionettentheater teatru de marionete
22:56  DE-RO   Atemübungen machen a face exerciții de respirație
22:56  DE-RO   Atembeschwerden dificultăți respiratorii
22:56  DE-RO   Atemgerät respirator artificial
22:56  DE-RO   Pintobohne fasole pinto
22:56  DE-RO   Atemgerät ventilator
22:56  DE-RO   Reiherläufer stârc alergător
22:56  EN-SK   anaemic chudokrvný
22:57  DE-RO   Beschädigung avarie
22:57  EN-SK   anemic chudokrvný
22:57  DE-RO   holländisch batav
22:57  DE-RO   stumpen a împinge
22:57  EN-SK   to revive sth. obnoviť n-čo
22:57  DE-RO   Radhose colanți de ciclism
22:57  DE-RO   Bully angajament
22:57  EN-SK   to revive sth. obnovovať n-čo
22:57  DE-RO   Bodycheck bodicec
22:57  DE-RO   Schießen tragere
22:57  EN-SK   to find out vyzistiť
22:57  EN-SK   whooping cough čierny kašeľ
22:57  EN-SK   pertussis čierny kašeľ
22:58  EN-SK   kibble granule
22:58  EN-SK   decimetre decimeter
22:58  EN-SK   decimeter decimeter
23:12  EN-SK   cannon ball delová guľa
23:12  EN-SK   cannon delový
23:12  EN-SK   longingly túžobne
23:12  EN-SK   whole-body celotelový
23:12  EN-SK   whole-body irradiation celotelové ožiarenie
23:12  EN-SK   whole-body scanner celotelový skener
23:12  EN-SK   whole-body exposure celotelová expozícia
23:12  EN-SK   emendation oprava
23:12  EN-SK   emendation korektúra
23:12  EN-SK   hermeneutics hermeneutika
23:12  EN-SK   hermeneutical hermeneutický
23:12  EN-SK   hermeneutic hermeneutický
23:12  EN-SK   hermeneutist hermeneutik
23:12  EN-SK   hermeneutist hermeneutička
23:12  EN-SK   gun delo
23:12  EN-SK   gun delový