Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 1. Oktober 2023

05:35  Wenn's am schönsten ist, soll man gehen. Always leave them wanting more.
05:37  achtkantig rausfliegen to be chucked out on one's ear
05:37  jdn. zur Rechenschaft ziehen to bring sb. to book
08:37  Dauermüdigkeit long-term fatigue
08:40  weiter over
09:16  Kuschelpatin cuddler
09:24  Hydroformylierung oxo process
10:31  Halbe minim
10:31  Gebäudeplanung building design
10:32  Forschungsrichtung research direction
10:32  Grundstücksgeschäfte real-estate dealings
10:32  Immobiliengeschäfte real-estate dealings
10:32  Grundstücksgeschäfte real-estate transactions
10:32  Immobiliengeschäfte real-estate transactions
10:32  Maxi-Cosi ® Maxi-Cosi ®
10:41  in Bezug auf relating to
10:42  rasig cespitose
10:42  bestäubend pollinating
10:42  etw. abstützen to shore sth. up
10:42  gekürzte Ausgabe abridged edition
10:42  gekürzte Auflage abridged edition
11:10  Glitzer glitter
11:32  Staubsaugerfilter vacuum cleaner filter
12:05  aszendierend ascendingly
12:20  nach jds. Pfeife tanzen to be at sb.'s bidding
12:20  nach jds. Pfeife tanzen to dance to sb.'s bidding
12:20  nach jds. Pfeife tanzen to dance to sb.'s tune
12:20  nach jds. Pfeife tanzen to be at sb.'s beck and call
12:21  nach jds. Pfeife tanzen to be sb.'s poodle
12:30  nach jds. Pfeife tanzen to dance after sb.'s pipe
12:40  (alte) Mühle pile of old junk
13:32  ausgewogene Mischung balanced blend
14:18  jdn./etw. übervorteilen to defraud sb./sth.
14:33  jdn. beschwindeln to defraud sb.
14:49  jdn. nach seiner Pfeife tanzen lassen to make sb. dance to one's tune
14:49  jdn. nach seiner Pfeife tanzen lassen to lead sb. by the nose
15:25  Startdatum start date
15:41  Chlamydien-Infektion chlamydia (infection)
18:18  einen Kredit durch Betrug erlangen to obtain credit by false pretences
20:05  Allalinhorn Allalinhorn
20:28  juristische Person corporate entity
20:29  G'schwerl mob
21:39  Radbruch wheel break
22:02  Verteidigungsargument defense argument
22:20  Unternehmenszertifizierung business certification
22:56  etw. aufblähen to inflate sth.
22:56  etw. hochtreiben to inflate sth.
22:56  etw. verstärken to shore sth. up
22:56  jdn. um etw. betrügen to defraud sb. of sth.
22:59  hierselbst right here

Weitere Sprachen

00:19  EN-FR   grand fir sapin de Khinghan
00:19  EN-FR   Hinggan fir sapin de Khinghan
00:19  EN-FR   Khinghan fir sapin de Khinghan
00:19  EN-FR   East Sibirian fir sapin de Khinghan
00:19  EN-FR   Sibirian white fir sapin de Khinghan
00:19  EN-FR   Manchurian fir sapin de Khinghan
00:19  EN-FR   Siberian dwarf pine pin nain de Sibérie
00:24  EN-FR   heartache maux de l'âme
00:25  EN-FR   fob (pocket) gousset
08:34  EN-FR   to reap a bitter harvest payer les pots cassés
08:35  EN-FR   root beer racinette
10:36  EN-RO   hydrobiology hidrobiologie
10:36  EN-RO   antifebrile antifebril
10:36  EN-RO   common roach babușcă
10:36  EN-RO   roach babușcă
10:36  EN-RO   dissertation dizertație
10:36  EN-RO   Friday morning dimineață de vineri
10:36  EN-RO   bankrupt falit
10:36  EN-RO   broke falit
10:36  EN-RO   winter tire pneu de iarnă
10:36  EN-RO   winter tyre pneu de iarnă
10:37  EN-RO   howitzer obuzier
10:37  EN-RO   harpsichordist clavecinistă
10:37  EN-RO   harpsichord player clavecinistă
10:37  EN-RO   hypertensive crisis criză hipertensivă
10:37  EN-RO   keyhole gaura cheii
10:37  EN-RO   candidacy candidatură
10:37  EN-RO   garbage bag pungă de gunoi
10:37  EN-RO   trash bag pungă de gunoi
10:37  EN-RO   spotlight lumina reflectoarelor
10:37  EN-RO   misdiagnosis diagnostic greșit
10:37  EN-RO   false diagnosis diagnostic greșit
10:37  EN-RO   wrong diagnosis diagnostic greșit
10:38  EN-RO   candidature candidatură
10:38  EN-RO   lapidarium lapidariu
10:38  EN-RO   cenotaph cenotaf
10:38  EN-RO   millstone piatră de moară
10:38  EN-RO   grinding stone piatră de moară
10:38  EN-RO   grindstone piatră de moară
10:38  EN-RO   mustard gas gaz muștar
11:09  DE-NO   Funkgerät kommunikasjonsradio
11:09  DE-NO   annähernd tilnærmet
11:09  DE-NO   Hochburg bastion
11:09  DE-NO   Eisenerz jernmalm
11:09  DE-NO   Dufflecoat duffelcoat
11:10  DE-NO   Hipster hipsterbukse
11:10  DE-NO   Hipster hoftebukse
11:10  DE-NO    hipster
11:10  DE-NO   Gestaltungselement designelement
15:24  DE-LA   Mittelmeer mare internum
18:00  EN-RU   cardialgia кардиалгия
18:00  EN-RU   obtuse angle тупой угол
18:01  EN-RU   myristic acid миристиновая кислота
19:34  DE-RO   batavisch batav
19:34  DE-RO   Geldsendung trimitere de bani
19:34  DE-RO   Geldsendung transfer bancar
19:34  DE-RO   Geldsendung transfer de bani
19:34  DE-RO   historiographisch istoriografic
19:34  DE-RO   historiografisch istoriografic
20:56  EN-RO   to mutter a murmura
21:20  EN-FR   acorn woodpecker pic glandivore
21:20  EN-FR   Galapagos land iguana iguane terrestre des Galapagos
21:51  DE-HR   Blutorange crvena naranča
22:44  EN-NO   floating mat hengemyr
22:49  EN-NO   to autopsy sb./sth. å obdusere noen/noe