Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 13. Oktober 2023
01:45
Sozialisierungsprozess
process of socialization
01:56
Transferimpedanz
transfer impedance
02:01
Keilabsorber
wedge absorber
02:03
Bandstoppfilter
band-stop filter
02:05
Bandstoppfilter
band-rejection filter
02:53
Kabelkategorie
cable category
05:06
Wir mussten warten, bis die Luft rein war.
We had to wait until the coast was clear.
06:57
Auslassungssatz
ellipsis
06:57
nichtsdestoweniger
natheless
06:58
Unmitteilbarkeit
incommunicability
06:58
Reizbarkeit
excitability
06:59
Störungsunterdrückung
interference suppression
07:00
Zeitungsfahrer
newspaper driver
07:00
Nachleuchten
after-glow
07:01
Nachwärme
afterheat
07:01
Meeresbodenspreizung
seafloor spreading
07:01
Elementargefahren
natural hazards
07:02
Nachglimmen
after-glow
07:02
Nachglühen
after-glow
07:03
stärkereiche Lebensmittel
starch-laden food
07:03
stärkereich
starch-laden
07:03
Abozwang
compulsory subscription
07:04
im Gegensatz dazu
by way of contrast
07:04
Gähnen ist ansteckend.
Yawning is catching.
07:05
kapazitive Beeinflussung
capacitive interference
07:05
Niederfrequenzleistung
low-frequency power
07:06
Hochfrequenzleistung
high-frequency power
08:03
Parallelerdungsleiter
parallel earthing conductor
08:03
Parallelerdungsleiter
parallel grounding conductor
08:03
den Nagel auf den Kopf treffen
to hit the bull's eye
08:06
Lateritbildung
laterization
11:17
Pentekontaetie
Pentecontaetia
11:20
Suchflug
search (and rescue) flight
11:37
Gegenschlag
backlash
11:37
Umgebung
surrounding environment
11:37
Kinopremiere
cinema premiere
11:37
Rhomäer
Byzantines
11:37
Blutgeld
bloodwit
13:36
Spionagesoftware
spyware
14:02
Dürftigkeit
exiguity
14:49
Schweremessung
gravity measurement
15:02
nicht alle Tassen im Schrank haben
to not have all one's marbles
15:10
Spionageorganisation
espionage organization
15:11
Methodenmonismus
methodological monism
15:11
noch andere Eisen im Feuer haben
to have other irons in the fire
15:11
dem Laster frönen
to wallow in vice
15:11
einen an der Klatsche haben
to be nuts
15:12
einen Sprung in der Schüssel haben
to be crackers
15:12
von nahem
from close up
15:12
von Nahem
from close up
15:26
Galantamin
galantamine
15:26
Cyanocobalamin
cyanocobalamin
15:43
Felsschicht
layer of rock
15:44
propalästinensisch
pro-Palestinian
15:45
etw. endgültig und unanfechtbar machen
to make sth. final and absolute
15:45
sich die Finger wund arbeiten
to work one's fingers to the bone
15:47
sich wund reiten
to get saddle-sore
15:59
Zimtsäure
cinnamic acid
17:31
Valeriansäure
valeric acid
17:31
Baldriansäure
valeric acid
17:31
Iopansäure
iopanoic acid
17:31
Laurinsäure
lauric acid
17:31
Ferulasäure
ferulic acid
17:31
Iotroxinsäure
iotroxic acid
17:31
Karminsäure
carminic acid
17:31
Azelainsäure
azelaic acid
17:33
Delphinidin
delphinidin
17:33
Kyotorphin
kyotorphin
17:33
Naftifin
naftifine
17:34
Caprinsäure
capric acid
17:34
als Strafe
by way of punishment
18:51
nächstes Wochenende
next weekend
19:16
Kothon
cothon
19:28
Verdaulichkeit
digestibility
20:39
Flunarizin
flunarizine
20:39
in der Tiefe
at depth
20:40
Busunternehmen
bus operator
20:43
Busbetreiber
bus operator
21:26
Mitgebsel
giveaway
21:27
bewährte Methode
best practice
21:43
Fixierungsschraube
fixing screw
21:49
Strömungsführung
flow control
21:59
Gelbildner
gelling agent
22:25
Kaper
pirate
22:27
Kaper
privateer
23:18
Bestimmung
determining
23:18
Bestimmen
determining
23:19
geologische Forschungen
geological researches
23:19
Konvektionsströmung
convection current
23:19
Konvektionsstrom
convection current
23:19
Gegenströmung
backlash
23:19
Backlash
backlash
23:23
Hilfskraft
hired hand
23:26
Schaumstoffrolle
foam roll
23:26
Schwerkraftfeld
gravity field
23:32
Opal
potch
Weitere Sprachen
00:05
DE-NO
Spitzbergen-Ren
svalbardrein
00:11
DE-SK
intraorbital
intraorbitálny
00:23
EN-ES
iridin
iridina
00:23
EN-ES
intermittent fasting
ayuno intermitente
00:30
DE-ES
Mein aufrichtiges Beileid.
Mi más sincero pésame.
05:16
EN-NO
coil spring
skruefjær
05:23
EN-NO
feather
fjær
05:25
EN-NO
fight
kamp
08:01
EN-RO
Persian Gulf
Golful Persic
08:01
EN-RO
Gulf of Thailand
Golful Thailandei
08:01
EN-RO
Gulf of Riga
Golful Riga
08:01
EN-RO
Gulf of Lions
Golful Lion
08:01
EN-RO
state of war
stare de război
08:01
EN-RO
Gulf of Carpentaria
Golful Carpentaria
08:01
EN-RO
Guanabara Bay
Golful Guanabara
08:01
EN-RO
Gulf of Finland
Golful Finlandei
08:01
EN-RO
Bay of Biscay
Golful Biscaya
08:01
EN-RO
Bay of Bengal
Golful Bengal
08:01
EN-RO
Gulf of Alaska
Golful Alaska
08:01
EN-RO
Gulf of Bothnia
Golful Botnic
08:01
EN-RO
Christianity
creștinătate
08:01
EN-RO
snow leopard
leopardul zăpezilor
08:01
EN-RO
It's easy for you to talk!
Ție ți-e ușor să vorbești!
08:01
EN-RO
as if by a miracle
ca prin minune
08:01
EN-RO
main library
bibliotecă principală
08:01
EN-RO
home made
făcut în casă
08:01
EN-RO
foundling
copil găsit
08:01
EN-RO
Sea of Galilee
Marea Galileei
08:07
DE-NO
Note nicht bestanden
strykkarakter
08:07
DE-NO
Note bestanden
ståkarakter
08:07
DE-NO
Kenntnis von jdm./etw. haben
å kjenne til noen/noe
08:07
DE-NO
Steinplatte
helle
08:07
DE-NO
Fels
helle
08:07
DE-NO
danach
heretter
08:07
DE-NO
künftig
heretter
08:07
DE-NO
Spitzbergen-Schneehuhn
svalbardrype
08:08
DE-NO
Sektion
disseksjon
08:18
EN-NO
second-degree burn
annengradsforbrenning
08:18
EN-NO
first-degree burn
førstegradsforbrenning
08:18
EN-NO
Svalbard reindeer
svalbardrein
08:18
EN-NO
prostatic cancer
prostatakreft
08:18
EN-NO
third-degree burn
tredjegradsforbrenning
08:18
EN-NO
faultless
strøken
08:18
EN-NO
grocery store
matvarebutikk
08:18
EN-NO
colour temperature
fargetemperatur
08:18
EN-NO
flawless
strøken
08:19
EN-NO
countercharge
motangrep
08:20
EN-FR
to feint
feinter
09:08
EN-FR
to dummy
feinter
09:08
EN-FR
to fake
feinter
09:08
EN-FR
to make a feint
feinter
09:48
EN-SK
raisin
hrozienkový
09:48
EN-SK
raisin brandy
hrozienkové brandy
09:48
EN-SK
raisin cake
hrozienkový koláč
10:01
EN-FR
nitrogen pentoxide
pentaoxyde de diazote
10:01
EN-FR
nitric anhydride
pentaoxyde de diazote
10:01
EN-FR
Kosovan
kosovar
10:01
EN-FR
Kosovar
kosovar
10:02
EN-FR
CAS number
numéro CAS
10:02
EN-FR
house number
numéro (de maison)
10:02
EN-FR
number of the house
numéro (de maison)
10:02
EN-FR
street number
numéro (de maison)
10:02
EN-FR
room number
numéro de chambre
10:02
EN-FR
pin code
numéro de code
10:02
EN-FR
contact number
numéro de contact
10:02
EN-FR
narrow-clawed crayfish
écrevisse turque
10:02
EN-FR
pond crayfish
écrevisse turque
10:02
EN-FR
swamp crayfish
écrevisse turque
10:02
EN-FR
Danube crayfish
écrevisse turque
10:02
EN-FR
Turkish crayfish
écrevisse turque
10:02
EN-FR
parliamentary status
mandat parlementaire
10:03
EN-FR
parliamentary mandate
mandat parlementaire
10:03
EN-FR
parliamentary committee
comité parlementaire
10:03
EN-FR
vice
serre-joint
10:03
EN-FR
clamp
serre-joint
10:03
EN-FR
vise
serre-joint
10:03
EN-FR
religious architecture
architecture religieuse
10:03
EN-FR
ecclesiastical architecture
architecture religieuse
10:04
EN-FR
sacred architecture
architecture religieuse
10:04
EN-FR
religious architecture
architecture sacrée
10:04
EN-FR
ecclesiastical architecture
architecture sacrée
10:04
EN-FR
sacred architecture
architecture sacrée
10:04
EN-FR
sacred building
édifice sacré
10:04
EN-FR
sacral building
édifice sacré
10:04
EN-FR
religious art
art religieux
10:04
DE-SV
Melderegister
folkbokföringsdatabas
10:04
EN-FR
sacred art
art religieux
10:04
EN-FR
ecclesiastical art
art religieux
10:04
DE-SV
Servicestation
servicestation
10:04
EN-FR
religious art
art sacré
10:07
DE-RO
Golf von Tarent
Golful Tarento
10:07
DE-RO
Bucht von San Francisco
Golful San Francisco
10:07
DE-RO
Sankt-Lorenz-Golf
Golful Sfântul Laurențiu
10:07
DE-RO
Kirschernte
recoltă de cireșe
10:57
EN-SK
she-goat
koza
10:57
EN-SK
he-goat
cap
10:57
EN-SK
billy goat
cap
12:06
EN-FR
to be overpowered by the heat
être abruti de chaleur
12:06
EN-FR
to be numb with fatigue
être abruti de fatigue
12:06
EN-FR
to be dopey with medicine
être abruti par les médicaments
12:06
EN-FR
to load sb. with work
abrutir qn. de travail
12:06
EN-FR
to wear oneself out with work
s'abrutir de travail
12:06
EN-FR
to turn into a moron
s'abrutir
12:06
EN-FR
to drink oneself silly
s'abrutir d'alcool
12:06
EN-FR
to drink oneself stupid
s'abrutir d'alcool
12:06
EN-FR
to exhaust sb. with work
abrutir qn. de travail
12:06
EN-FR
performing
performant
12:06
EN-FR
high-return
performant
12:07
EN-FR
competitive
performant
12:07
EN-FR
performance
performant
12:07
EN-FR
successful
performant
12:07
EN-FR
to outperform sb.
être plus performant que qn.
12:07
EN-FR
powerful
performant
12:08
EN-FR
feckful
performant
12:08
EN-FR
paraphilic infantilism
jeux de régression
12:08
EN-FR
to ditch sb.
plaquer qn.
12:08
EN-FR
to get rid of sb.
plaquer qn.
12:08
EN-FR
to walk out on sb.
plaquer qn.
12:08
EN-FR
to chuck in a job
plaquer un emploi
12:08
EN-FR
to chuck a job
plaquer un emploi
12:08
EN-FR
to chuck it all in
tout plaquer
12:08
EN-FR
to chuck everything
tout plaquer
12:08
EN-FR
to veneer sth.
plaquer qc.
12:08
EN-FR
to plate sth.
plaquer qc.
12:08
EN-FR
to strike sth.
plaquer qc.
12:08
EN-FR
to flatten oneself against a wall
se plaquer contre un mur
12:08
EN-FR
to lie flat on the ground
se plaquer au sol
12:09
EN-FR
to press oneself up against sb.
se plaquer contre qn.
12:09
EN-FR
to give sb. the kiss-off
plaquer qn.
12:09
EN-FR
to give sb. the (old) heave-ho
plaquer qn.
12:09
EN-FR
to pinion sb. against sth.
plaquer qn. contre qc.
12:09
EN-FR
to plaster one's hair down
plaquer ses cheveux
12:09
EN-FR
to give sb. the push
plaquer qn.
12:09
EN-FR
to have a knot in the stomach
avoir une boule au ventre
12:36
EN-FR
magnesia
magnésie
12:36
EN-FR
periclase
périclase
12:36
EN-FR
mould-breaking
innovateur
12:37
EN-FR
trendsetting
innovateur
12:37
EN-FR
trailblazing
innovateur
12:37
EN-FR
pioneering
innovateur
12:37
EN-FR
trailblazer
innovateur
12:37
EN-FR
pioneer
innovateur
12:37
EN-FR
groundbreaker
innovateur
12:37
EN-FR
trailblazer
innovatrice
12:38
EN-FR
pioneer
innovatrice
12:38
EN-FR
groundbreaker
innovatrice
12:38
EN-FR
trendsetter
innovatrice
12:38
EN-FR
trendsetter
innovateur
12:38
EN-FR
innovative action
action innovatrice
12:38
EN-FR
innovative project
projet innovateur
12:38
EN-FR
to pave the way for sb.
frayer la voie à qn.
12:38
EN-FR
to fight one's way through sth.
se frayer un passage dans qc.
12:38
EN-NO
to throw sb. under the bus
å kaste noen under bussen
12:38
DE-RU
In der Nacht war ein Gewitter.
Ночью была гроза.
12:38
DE-RU
guter Dinge sein
быть в добром расположении духа
12:38
DE-RU
zunehmender Mond
растущая Луна
12:38
DE-RU
außer Sicht sein
скрыться из виду / вида
12:38
DE-RU
unverändert
неизменный
12:38
DE-RU
treu
неизменный
12:38
DE-RU
ergeben
неизменный
12:38
DE-RU
stets höflich
неизменно вежливый
12:38
DE-RU
Baumbewohner
житель деревьев
12:38
DE-RU
Herzblatt
друг сердца
12:38
DE-RU
Schweineherz
свиное сердце
12:38
DE-RU
Rinderherz
говяжье сердце
12:38
DE-RU
jdm. sein Herz öffnen
открыть кому-л. своё сердце
12:38
DE-RU
tief im Herzen
в глубине сердца
12:38
DE-RU
Mir blutet das Herz.
У меня сердце кровью обливается.
12:39
DE-RU
Geruchsspur
запаховый след
12:39
DE-RU
Geruchs-
запаховый
12:39
DE-RU
Geäst
сучья
12:39
DE-RU
Astwerk
сучья
12:39
DE-RU
ein Stück weit
на некотором расстоянии
12:39
DE-RU
hoch im Norden
на крайнем севере
12:39
DE-RU
seiltanzen
ходить по канату
12:39
DE-RU
mit verbundenen Augen
с завязанными глазами
12:39
DE-RU
über jdn./etw. befinden
принимать решение о ком-л./чём-л.
12:39
DE-RU
sternförmig
звёздообразный
12:39
DE-RU
sternförmig
звёздообразно
12:39
DE-RU
entschwunden
ушедший
12:39
DE-RU
aus dem Leben geschieden
ушедший из жизни
12:39
DE-RU
vergangen
ушедший
12:39
DE-RU
ein Geheimnis lüften
раскрыть тайну
12:39
EN-FR
green (sea) turtle
tortue franche
12:39
EN-FR
black (sea) turtle
tortue franche
12:39
EN-FR
Pacific green turtle
tortue franche
12:39
EN-FR
Galapagos bullhead shark
requin dormeur bouledogue
12:40
EN-FR
flightless cormorant
cormoran aptère
12:40
EN-FR
Galapagos cormorant
cormoran aptère
12:40
EN-FR
flightless cormorant
cormoran des Galapagos
12:40
EN-FR
Galapagos cormorant
cormoran des Galapagos
12:40
EN-FR
nuraghe
nuraghe
12:41
EN-FR
Nuragic civilization
culture nuragique
12:41
EN-FR
Nuragic culture
culture nuragique
12:41
EN-FR
Tavolara Island
Tavolara
12:41
EN-FR
jitters
trac
12:41
EN-FR
performance anxiety
trac
12:41
EN-FR
exam anxiety
trac
12:41
EN-FR
exam nerves
trac
12:41
EN-FR
examination nerves
trac
12:41
EN-FR
limelight hog
bête de scène
12:42
EN-FR
showman
bête de scène
12:42
EN-FR
oil shale
schiste bitumineux
12:42
EN-FR
blistering ointment
pommade vésicante
12:42
EN-FR
Cape gooseberry
coqueret du Pérou
12:42
EN-FR
golden berry
coqueret du Pérou
12:42
EN-FR
(giant) ground cherry
coqueret du Pérou
12:42
EN-FR
Inca berry
coqueret du Pérou
12:42
EN-FR
Peruvian groundcherry
coqueret du Pérou
12:42
EN-FR
golden berry
physalis
12:42
EN-FR
Inca berry
physalis
12:43
EN-FR
divestiture
dessaisissement
12:43
EN-FR
divestment
dessaisissement
12:43
EN-FR
dispossession
dépossession
12:43
EN-FR
divestiture
désinvestissement
12:44
EN-FR
divestment
désinvestissement
12:44
EN-FR
endowment effect
aversion à la dépossession
12:44
EN-FR
allocation
dotation
12:44
EN-FR
endowment
dotation
12:44
EN-FR
childhood delinquency
délinquance durant l'enfance
12:44
EN-FR
nitric anhydride
pentoxyde d'azote
12:44
EN-FR
dinitrogen pentoxide
pentaoxyde de diazote
12:44
EN-FR
ecclesiastical art
art sacré
12:44
EN-FR
religious music
musique sacrée
12:44
EN-FR
to give oneself Dutch courage
se désinhiber par l'alcool
12:44
EN-FR
to give oneself liquid courage
se désinhiber par l'alcool
12:44
EN-FR
disinhibiting
désinhibant
12:44
EN-FR
to disinhibit sth.
désinhiber qc.
12:44
EN-FR
to lower inhibitions
désinhiber
12:44
EN-FR
disinhibition
désinhibition
12:45
EN-FR
lack of inhibition
désinhibition
12:45
EN-FR
bistochastic matrix
matrice bistochastique
12:45
EN-FR
doubly stochastic matrix
matrice bistochastique
12:45
EN-FR
bistochastic matrix
matrice doublement stochastique
12:45
EN-FR
doubly stochastic matrix
matrice doublement stochastique
12:45
EN-FR
Birkhoff polytope
polytope de Birkhoff
12:45
EN-FR
assignment polytope
polytope de Birkhoff
12:45
EN-FR
polytope of doubly stochastic matrices
polytope de Birkhoff
12:45
EN-FR
perfect matching polytope
polytope de Birkhoff
12:45
EN-FR
Birkhoff–von Neumann theorem
théorème de Birkhoff-von Neumann
12:46
EN-FR
Torrance Tests of Creative Thinking
tests de créativité de Torrance
12:56
CS-EN
odpovědi
answers
12:59
CS-EN
vlastnictví
ownership
13:00
DE-SV
Überlasser
överlåtare
13:01
DE-SV
Überlasserin
överlåtare
13:04
CS-EN
nehoda
accident
13:05
CS-EN
provoz
operation
13:06
DE-NO
Hengst
hingst
13:27
EN-FR
footballer
footballeuse
14:00
DE-RO
Kirschenernte
recoltă de cireșe
14:19
EN-NO
stallion
hingst
14:26
EN-RO
photosensitivity
fotosensibilitate
14:26
EN-RO
polyuria
poliurie
14:26
EN-RO
deconstructivism
deconstructivism
14:26
EN-RO
dendritic
dendritic
14:26
EN-RO
volcanic ash
cenușă vulcanică
14:28
DE-EO
Halstuch
koltuko
14:28
DE-EO
Energie
energio
15:21
EN-LA
cobalt
cobaltum
15:22
EN-LA
gallium
gallium
15:22
EN-LA
zinc
zincum
15:22
EN-LA
copper
cuprum
15:22
EN-LA
copper
cyprum
15:22
EN-LA
nickel
niccolum
15:22
EN-LA
nickel
nichelium
15:23
EN-LA
germanium
germanium
15:23
EN-LA
gas
gas
15:23
EN-LA
arsenic
arsenicum
15:23
EN-LA
bromine
bromium
15:23
EN-LA
selenium
selenium
15:23
EN-LA
bromine
bromum
15:23
EN-LA
systematic
systematicus
15:23
EN-LA
system
systema
15:23
EN-LA
krypton
krypton
15:23
EN-LA
alkaline earth metals
metalla alcalica terrena
15:24
EN-LA
transition metals
metalla transitionis
15:24
EN-LA
alkali metals
metalla alcalica
16:25
DE-SK
Antirassismus
antirasizmus
16:25
DE-SK
antirassistisch
antirasistický
16:26
DE-SK
antirassistisch
protirasistický
16:31
DE-RO
Azelainsäure
acid azelaic
16:31
EN-RO
azelaic acid
acid azelaic
16:58
EN-RO
capric acid
acid capric
19:36
EN-SK
giant
obor
19:44
DE-RO
Laurinsäure
acid lauric
20:10
DE-NO
Sitzrohrwinkel
seterørvinkel
20:16
DE-NO
Galopp
galopp
20:16
DE-NO
Eingeständnis
innrømmelse
20:16
DE-NO
etw. festigen
å befeste noe
20:16
DE-NO
atemlos
heseblesende
20:17
DE-NO
mit jdm. unter einer Decke stecken
å være i maskepi med noen
20:59
DE-NO
Sezieren
disseksjon
22:26
EN-FI
ritual
rituaalinen
22:26
EN-FI
rite
rituaali
22:26
EN-FI
ritual
rituaali
22:26
EN-FI
psychotherapeutic
psykoterapeuttinen
22:28
EN-FI
gum disease
iensairaus
22:28
EN-FI
gingival disease
iensairaus
22:28
EN-FI
(early) morning sky
aamutaivas
22:28
EN-FI
denim jacket
farkkutakki
22:28
EN-FI
spot of coffee
kahvitahra
22:28
EN-FI
coffee stain
kahvitahra
22:28
EN-FI
red wine stain
punaviinitahra
22:29
EN-FI
sweat stain
hikitahra
22:29
EN-FI
sunset sky
iltataivas
22:29
EN-FI
evening sky
iltataivas
22:29
EN-FI
artificial leather
keinonahka
22:29
EN-FI
leatherette
keinonahka
22:29
EN-FI
imitation leather
keinonahka
22:29
EN-FI
oviparous
muniva
22:29
EN-FI
plastic surgeon
plastiikkakirurgi
23:00
EN-FR
to feint at one's opponent
feinter l'adversaire
23:00
EN-FR
to sell one's opponent a dummy
feinter l'adversaire
23:00
EN-FR
to fake out one's opponent
feinter l'adversaire
23:00
EN-FR
to make a dummy pass
feinter la passe
23:00
EN-FR
to fake a pass
feinter la passe
23:00
EN-FR
to con sb.
feinter qn.
23:00
EN-FR
to free oneself from sth.
se dégager de qc.
23:00
EN-FR
to untangle oneself from sth.
se dégager de qc.
23:00
EN-FR
to clear sth.
dégager qc.
23:01
EN-FR
to free sb. from an obligation
dégager qn. d'une obligation
23:01
EN-FR
to release sb. from an obligation
dégager qn. d'une obligation
23:01
EN-FR
to take all sb.'s worries away
dégager qn. de tous soucis
23:01
EN-FR
to clear a ball
dégager une balle
23:01
EN-FR
to clear a ball
dégager un ballon
23:01
EN-FR
to unblock sth.
dégager qc.
23:01
EN-FR
pungent smell
âcre odeur
23:01
EN-FR
buoyant
actif
23:04
EN-SK
actinic keratosis
aktinická keratóza
23:11
EN-FR
to emit sth.
dégager qc.
23:11
EN-FR
to show a profit
dégager des bénéfices
23:11
EN-FR
to make a profit
dégager des bénéfices
23:11
EN-FR
to show a trade surplus
dégager un excédent commercial
23:11
EN-FR
to relieve sb. of a responsibility
dégager qn. d'une responsabilité
23:11
EN-FR
Get lost!
Dégage !
23:12
EN-FR
mediation
arbitrage
23:12
EN-FR
dispute resolution
arbitrage
23:12
EN-FR
arbitral award
arbitrage
23:12
EN-FR
arbitration award
arbitrage
23:12
EN-FR
arbitrator's award
arbitrage
23:14
EN-FR
Move along please!
Dégagez, s'il vous plaît !
23:15
DE-FI
Iopansäure
jopaanihappo
23:15
EN-FI
iopanoic acid
jopaanihappo
23:43
EN-SK
Steady on!
Len pomaly!
23:43
EN-SK
Steady on!
Pribrzdi!
23:43
EN-SK
spoils
výhody
23:43
EN-SK
actinism
aktinizmus
23:43
EN-SK
actinic
aktinický
23:43
EN-SK
keratosis
keratóza
23:43
EN-SK
actinic keratosis
keratóza zo žiarenia
23:43
EN-SK
countryside
vidiek
23:44
EN-SK
majority
plnoletosť
23:44
EN-SK
majority
dospelosť
23:44
EN-SK
minority
neplnoletosť
23:44
EN-SK
cloudiness
zakalenie
23:45
EN-SK
cloudiness
zakalenosť
23:45
EN-SK
whirling
vírenie
23:45
EN-SK
swirling
vírenie
23:47
EN-SK
to wheeze
sipieť
23:47
EN-SK
wheeze
sipot
23:47
EN-SK
wheezy
sipivý
23:47
EN-SK
wheezy
sipľavý
23:47
EN-SK
wheezy
dýchavičný
23:47
EN-SK
wheezing
sipot
23:47
EN-SK
wheezing
sipenie
23:48
EN-SK
wheezily
sipivo
23:48
EN-SK
wheezily
sipľavo
23:48
EN-SK
wheezily
dýchavične
23:48
EN-SK
wheeziness
dýchavičnosť
23:48
EN-SK
wheeziness
dušnosť
23:48
EN-SK
to overgrow
prerásť
23:48
EN-SK
to overgrow
prerastať
23:48
EN-SK
overgrown
zarastený
23:49
EN-SK
overgrown
prerastený
23:49
EN-SK
overgrown path
zarastený chodník
23:49
EN-SK
overgrown claw
prerastený pazúr
23:49
EN-SK
giantess
obryňa
23:50
EN-SK
chips
hranolky
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai