Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 16. Jänner 2024
00:25
Wirtshausrauferei
bar fight
00:48
eine Bierfahne haben
to smell of beer
04:34
kiffen
to smoke pot
04:34
kiffen
to smoke hash
04:34
kiffen
to smoke weed
06:11
sich gegen etw. abschotten
to cut oneself off from sth.
07:34
Staatssicherheitsgesetz
state security law
07:34
Postkolonialisten
post-colonialists
07:35
Wirtshausrauferei
bar brawl
07:36
Erkundungstour
exploration tour
07:36
Erkundungstour
exploratory tour
07:36
Erkundungstour
tour of exploration
07:36
Abbuchungsbeleg
debit slip
07:37
Abbuchungsermächtigung
direct debit mandate
07:40
bis auf die Knochen
bone-deep
12:00
Pilzbefall
fungal attack
12:02
Gläubigsein
religiosity
13:03
Gelöstsauerstoffgehalt
dissolved oxygen content
14:25
außer Zweifel stehen
to be beyond doubt
14:28
über etw. hinweghören
to turn a deaf ear to sth.
16:19
Sexyness
sexiness
16:22
anders lautend
to the contrary
16:22
anders lautend
contrary
16:23
anders lautende Berichte
contrary reports
16:24
sich rentieren
to be worthwhile
16:40
Treppensackkarre
stair climber sack truck
16:40
sich rentieren
to pay
17:53
festgenommen
arrested
17:55
Maiskrapfen
hush puppies
18:29
Hydroakustik
hydroacoustics
18:30
hydroakustisch
hydroacoustic
18:55
Dihydrogenmonoxid
dihydrogen monoxide
18:55
den Kopf hinhalten
to take the blame
18:58
Wasserspeiergesicht
gargoyle-like facies
19:29
Doppelbrechung
double refraction
19:31
Angelschein
fishing license
19:32
Angelschein
fishing permit
19:32
Fischereilizenz
fishing license
19:32
Fischerlizenz
fishing license
19:33
Fischereilizenz
fishing licence
19:33
Fischerlizenz
fishing licence
19:37
Angelerlaubnis
fishing licence
19:40
Fischerkarte
fishing permit
19:41
Fischerkarte
fishing licence
19:46
Luftgleitkissentechnik
hover technology
19:54
Thermode
thermode
21:27
sich am Rande des Abgrunds bewegen
to teeter on the brink of the abyss
22:00
miteinander vorkommen
to co-occur
22:02
Dünenkomplex
dune complex
22:05
Angellizenz
fishing licence
22:05
Angellizenz
fishing licence
22:13
Wasserstoffoxid
hydrogen oxide
22:15
Zu spät, der Zug ist (schon) abgefahren.
Too late now, the horse has bolted.
22:18
Finanzpolizei
Financial Police
22:20
Hässlichkeit
ill-favouredness
22:20
vernünfteln
to philosophize
22:21
sich jdn. zum Gegner machen
to antagonize sb.
22:56
Randeffekt
edge effect
22:57
Angelerlaubnis
fishing license
23:23
Rückwanderung
remigration
23:25
etw. erregen
to stir up sth.
23:27
Forschungsschiff
research ship
23:31
resting bitch face
23:32
Forschungsschiff
research craft
23:32
Forschungsschiff
research vessel
23:32
Gib nicht so an!
Don't brag so!
23:42
Angebotsoption
offer option
23:46
Quotientenkörper
quotient field
Weitere Sprachen
01:29
EN-FR
watersider
débardeur
01:29
EN-FR
glioblastoma
glioblastome multiforme
01:29
EN-FR
pot
godet
01:29
EN-FR
disposable glove
gant médical
01:29
EN-FR
one-way glove
gant médical
01:29
EN-FR
single-use glove
gant médical
01:29
EN-FR
central station
gare centrale
01:29
EN-FR
main railroad station
gare centrale
01:30
EN-FR
granite
granitique
01:30
EN-FR
local people
gens du coin
01:30
EN-FR
locals
gens du coin
01:30
EN-FR
field gagea
gagée des champs
01:30
EN-FR
European gromwell
grémil officinal
01:30
EN-FR
European stoneseed
grémil officinal
01:30
EN-FR
common gromwell
grémil officinal
01:30
EN-FR
pearl gromwell
grémil officinal
01:30
EN-FR
in-knee
genou cagneux
01:30
EN-FR
knock-knee
genou cagneux
01:31
EN-FR
diarrhea with vomiting
gastro-entérite
01:31
EN-FR
diarrhoea with vomiting
gastro-entérite
01:31
EN-FR
gastro-enteritis
gastro-entérite
01:31
EN-FR
summer cholera
gastro-entérite
01:31
EN-FR
glasnost
glasnost
01:31
EN-FR
to scull sth.
godiller qc.
01:31
EN-FR
quince jelly
gelée de coing
01:31
EN-FR
spiv
godelureau
01:31
EN-FR
flash Harry
godelureau
01:32
EN-FR
care of
aux bons soins de
01:32
EN-FR
ineluctable
imparable
01:32
EN-FR
inevitable
imparable
01:32
EN-FR
inescapable
imparable
01:32
EN-FR
inadvertent
imparable
01:33
EN-FR
unavoidable
imparable
01:33
EN-FR
unpreventable
imparable
01:33
EN-FR
unbearably
insoutenablement
01:33
EN-FR
untenably
insoutenablement
01:33
EN-FR
indefensibly
d'une manière inexcusable
01:33
EN-FR
untenable
indéfendable
01:33
EN-FR
unjustifiable
indéfendable
01:33
EN-FR
unwarrantable
indéfendable
01:33
EN-FR
unendurable
insupportable
01:33
EN-FR
unsufferable
insupportable
01:33
EN-FR
beyond endurance
insupportable
01:33
EN-FR
past bearing
insupportable
01:33
EN-FR
vexatious
insupportable
01:34
EN-FR
obnoxiously
odieusement
01:34
EN-FR
odiously
odieusement
01:34
EN-FR
despicably
odieusement
01:34
EN-FR
disgustingly
odieusement
01:34
EN-FR
uncomfortably
désagréablement
01:34
EN-FR
disagreeably
désagréablement
01:34
EN-FR
distastefully
désagréablement
01:34
EN-FR
obnoxiously
désagréablement
01:34
EN-FR
distastefully
dégoûtamment
01:34
EN-FR
unbearably
insupportablement
01:34
EN-FR
insufferably
insupportablement
01:34
EN-FR
intolerably
insupportablement
01:35
EN-FR
unendurably
insupportablement
01:35
EN-FR
insupportably
insupportablement
01:35
EN-FR
intolerably
intolérablement
01:35
EN-FR
unacceptably
intolérablement
01:35
EN-FR
unbearably
intolérablement
01:35
EN-FR
awfully
horriblement
01:35
EN-FR
terribly
horriblement
01:35
EN-FR
horrifically
horriblement
01:35
EN-FR
dreadfully
horriblement
01:35
EN-FR
horrendously
horriblement
01:35
EN-FR
to be clear-sighted
faire preuve de lucidité
01:35
EN-FR
to know what's what
faire preuve de lucidité
01:36
EN-FR
kind
bienveillant
01:36
EN-FR
gracious
bienveillant
01:36
EN-FR
affectionate
bienveillant
01:36
EN-FR
kindhearted
bienveillant
01:36
EN-FR
kind-hearted
bienveillant
01:36
EN-FR
kindly
avec bienveillance
01:36
EN-FR
sympathetically
avec bienveillance
01:36
EN-FR
benevolently
avec bienveillance
01:36
EN-FR
favourably
avec bienveillance
01:36
EN-FR
favorably
avec bienveillance
01:36
EN-FR
graciously
avec bienveillance
01:36
EN-FR
affectionately
câlinement
01:37
EN-FR
geolocation
repérage
01:37
EN-FR
geolocation data
données de géolocalisation
01:37
EN-FR
geo-location data
données de géolocalisation
01:37
EN-FR
financial account
compte financier
01:37
EN-FR
financial accountant
comptable financier
01:37
EN-FR
financial accountant
comptable financière
01:37
EN-FR
financial accounting
comptabilité financière
01:37
EN-FR
financial adjustment
ajustement financier
01:37
EN-FR
financial administration
administration financière
01:37
EN-FR
financial management
administration financière
01:37
EN-FR
financial advantage
avantage financier
01:37
EN-FR
financial benefit
avantage financier
04:35
EN-NO
commercial agreement
handelsavtale
04:35
EN-NO
immune deficiency
immunsvikt
04:35
EN-NO
trade agreement
handelsavtale
07:28
DE-IS
größeres Problem
meiri háttar vandamál
07:34
DE-ES
etw. polieren
bruñir algo
08:19
DE-RO
in Betrieb gehen
a intra în funcțiune
08:20
DE-RO
Disulfid
disulfură
08:20
DE-RO
gut durchdacht
bine gândit
08:20
DE-RO
so viel
atât de mult
08:20
DE-RO
Sulfid
sulfură
08:20
DE-RO
von Anbeginn
de la început
08:34
EN-RO
for reasons of age
din motive de vârstă
08:34
EN-RO
disulfide
disulfură
08:35
EN-RO
disulphide
disulfură
08:35
EN-RO
novelist
romancieră
09:58
EN-FR
That's its worst defect.
C'est là son pire défaut.
10:42
EN-FR
financial advice
conseil financier
10:42
EN-FR
financial adviser
conseiller financier
10:42
EN-FR
financial adviser
conseillère financière
10:42
EN-FR
financial affairs
affaires financières
10:42
EN-FR
financial matters
affaires financières
10:42
EN-FR
financial arrangement
accord financier
10:43
EN-FR
expletive deleted
juron supprimé
10:43
EN-FR
expletive removed
juron supprimé
10:43
EN-FR
specialised shop
magasin spécialisé
10:43
EN-FR
specialized store
magasin spécialisé
10:43
EN-FR
specialist store
magasin spécialisé
10:43
EN-FR
speciality shop
magasin spécialisé
10:43
EN-FR
speciality store
magasin spécialisé
10:43
EN-FR
financial analysis
analyse financière
10:44
DE-SV
mit den Zähnen klappern
att hacka tänder
10:44
DE-SV
seine Zunge hüten
att hålla tand för tunga
10:44
EN-FR
financial analyst
analyste financier
10:45
EN-FR
financial analyst
analyste financière
10:45
EN-FR
financial assessment
évaluation financière
10:45
EN-FR
financial evaluation
évaluation financière
10:45
EN-FR
financial assets
actifs financiers
10:45
EN-FR
financial assets
biens financiers
10:45
EN-FR
financial assistance
assistance financière
10:45
EN-FR
financial support
assistance financière
10:45
DE-SV
Schlager
slagdänga
10:45
EN-FR
financial assistance
soutien financier
10:45
DE-SV
Schlager
dänga
10:45
DE-SV
Hit
dänga
10:45
DE-SV
Hit
slagdänga
10:51
EN-FR
financial support
soutien financier
10:55
EN-FR
financial audit
audit financier
10:55
EN-FR
financial backing
soutien financier
10:55
EN-FR
financial help
soutien financier
10:55
EN-FR
financial balance
équilibre financier
10:55
EN-FR
financial stability
équilibre financier
10:55
EN-FR
financial balance
solde financier
10:55
EN-FR
financial bankruptcy
banqueroute financière
10:56
EN-FR
financial benefit
bénéfice financier
10:56
EN-FR
financial gain
bénéfice financier
11:06
DE-RO
ostgotisch
ostrogot
11:06
DE-RO
Ostgote
ostrogot
11:31
DE-NL
Mindestmietdauer
minimale huurperiode
11:31
DE-NL
Mindestlebensdauer
minimale levensduur
11:34
DE-ES
etw. ausüben
fungir de algo
11:54
EN-FR
financial boycott
boycott financier
11:54
EN-FR
financial broker
courtier financier
11:54
EN-FR
financial broker
courtière financière
11:54
EN-FR
financial brokerage
courtage financier
11:54
EN-FR
financial burden
fardeau financier
11:54
EN-FR
financial strain
fardeau financier
11:54
EN-FR
financial capacity
capacité financière
11:54
EN-FR
financial capital
capital financier
11:54
EN-FR
financial center
centre financier
11:54
EN-FR
financial centre
centre financier
11:54
EN-FR
presumed innocence
présomption d'innocence
11:54
EN-FR
presumption of innocence
présomption d'innocence
11:54
EN-FR
bredele
11:54
EN-FR
to wrap sth. in cellophane
filmer qc.
11:54
EN-FR
to cover sth. with plastic
filmer qc.
11:55
DE-FR
Bankenkrise
crise bancaire
11:55
DE-FR
Verfassungskrise
crise constitutionnelle
11:55
DE-FR
Blaue Koralle
corail bleu
11:59
EN-FR
to talk gibberish
raconter des balivernes
11:59
EN-FR
to talk trash
raconter des balivernes
11:59
EN-FR
to talk rubbish
raconter des balivernes
11:59
EN-FR
to talk nonsense
raconter des balivernes
11:59
EN-FR
to talk gibberish
raconter des inepties
11:59
EN-FR
to talk trash
raconter des inepties
11:59
EN-FR
to talk rubbish
raconter des inepties
11:59
EN-FR
to talk nonsense
raconter des inepties
11:59
EN-FR
You're in love with the sound of your own voice.
Vous êtes amoureux du son de votre propre voix.
11:59
EN-FR
Lake Brunner
lac Brunner
11:59
EN-FR
swagger
bravade
11:59
EN-FR
showboating
bravade
11:59
EN-FR
swank
bravade
11:59
EN-FR
bigheadedness
bravade
12:00
EN-FR
showing-off
bravade
12:00
EN-FR
swagger
arrogance
12:00
EN-FR
arrogancy
arrogance
12:00
EN-FR
itinerant day labourer
journalier itinérant
12:00
EN-FR
itinerant day laborer
journalier itinérant
12:00
EN-FR
to exasperate sb.
ficher qn. en colère
12:00
EN-FR
bass guitarist
bassiste
12:00
EN-FR
bass guitarist
bassiste
12:00
EN-FR
rodeo
rodéo
12:00
EN-FR
reeking
puant
12:00
EN-FR
to wreak (one's) revenge on sb.
se venger sur qn.
12:00
EN-FR
wraith
fantôme
12:00
EN-FR
wraith
spectre
12:00
EN-FR
wrought
forgé
12:00
EN-FR
to winge
râler
12:01
EN-FR
to wing sb.
blesser qn. au bras
12:01
EN-FR
wainwright
fabricant de chariot
12:01
EN-FR
to weather
se dégrader
12:01
EN-FR
to weather sth.
éroder qc.
12:01
EN-FR
whence
d'où
12:01
EN-FR
pier
appontement
12:01
EN-FR
jetty
appontement
12:01
EN-FR
whirligig
girouette
12:01
EN-FR
wuthering
venteux
12:01
EN-FR
wale
plat-bord
12:01
EN-FR
wale
poutre
12:01
EN-FR
woolly
laineux
12:01
EN-FR
wooly
laineux
12:01
EN-FR
vocal
vocal
12:01
EN-FR
vocally
vocalement
12:01
EN-FR
vocally
énergiquement
12:01
EN-FR
visual
visuel
12:01
EN-FR
visually
visuellement
12:01
EN-FR
feel
toucher
12:01
EN-FR
feel
sensation
12:02
EN-FR
to have a feel for sth.
avoir un don pour qc.
12:02
EN-FR
to have a feel for sth.
être doué en / pour qc.
12:02
EN-FR
reassignment
réaffectation
12:02
EN-FR
gender reassignment
réattribution sexuelle
12:02
EN-FR
gender reassignment
changement de sexe
12:02
EN-FR
sex change
changement de sexe
12:02
EN-FR
sex-change operation
opération de changement de sexe
12:02
EN-FR
gender reassignment surgery
opération de changement de sexe
12:02
EN-FR
Siberian husky
husky de Sibérie
12:02
EN-FR
Siberian husky
husky sibérien
12:02
EN-FR
Alaskan husky
Alaskan husky
12:02
EN-FR
Alaskan Malamute
malamute de l'Alaska
12:02
EN-FR
Samoyed
samoyède
12:02
EN-FR
Greenland Dog
chien du Groenland
12:02
EN-FR
Greenland Dog
chien groenlandais
12:03
EN-FR
to get sb.'s goat
ficher qn. en colère
12:03
EN-FR
to get sb.'s hackles up
ficher qn. en colère
12:03
EN-FR
to madden sb.
ficher qn. en colère
12:03
EN-FR
to make sb. see red
ficher qn. en colère
12:03
EN-FR
financial crime
crime financier
12:04
EN-NO
blue screen
blåskjerm
12:04
EN-NO
sb. has (got) to go
noen må (gå) vekk
12:04
EN-NO
to give in (to sth.)
å gi etter (for noe)
12:04
EN-NO
hinky
skjelven
12:07
EN-FR
financial details
données financières
12:07
EN-FR
dislocation of knee
luxation du genou
12:07
EN-FR
Japanese macaque
macaque japonais
12:07
EN-FR
snow monkey
macaque japonais
12:07
EN-FR
Grevy's zebra
zèbre de Grévy
12:07
EN-FR
imperial zebra
zèbre de Grévy
12:07
EN-FR
Grevy's zebra
zèbre impérial
12:07
EN-FR
imperial zebra
zèbre impérial
12:07
EN-FR
color bar
barrière entre les races
12:07
EN-FR
colour bar
barrière entre les races
12:07
EN-FR
mangrove jack
vivaneau des mangroves
12:07
EN-FR
mangrove (red) snapper
vivaneau des mangroves
12:07
EN-FR
yellow snapper
vivaneau des mangroves
12:07
EN-FR
gray snapper
vivaneau des mangroves
12:08
EN-FR
grey snapper
vivaneau des mangroves
12:08
EN-FR
red perch
vivaneau des mangroves
12:08
EN-FR
red reef bream
vivaneau des mangroves
12:08
EN-FR
rivier snapper
vivaneau des mangroves
12:08
EN-FR
dog bream
vivaneau des mangroves
12:08
EN-FR
red bass
vivaneau des mangroves
12:08
EN-FR
purple sea perch
vivaneau des mangroves
12:08
EN-FR
rock barramundi
vivaneau des mangroves
12:08
EN-FR
silver snapper
vivaneau des mangroves
12:09
EN-FR
Mount Tarawera
mont Tarawera
12:09
EN-FR
longshoreman
débardeur
12:09
EN-FR
dockworker
débardeur
12:09
EN-FR
wharfie
débardeur
12:34
EN-FR
financial data
données financières
12:37
DE-SV
politischer Häftling
samvetsfånge
12:46
EN-IT
black-headed heron
airone testanera
12:46
EN-IT
Old Testament
Antico Testamento
12:46
EN-IT
low-temperature cooking
cottura a bassa temperatura
12:52
EN-IT
I come from Germany.
Vengo dalla Germania.
12:57
DE-RO
in mehrfacher Hinsicht
în mai multe privințe
12:57
DE-RO
Drucktank
rezervor sub presiune
13:21
EN-NO
iron ore
jernmalm
13:24
DE-ES
etw. bohren
taladrar algo
13:25
DE-ES
etw. kontrollieren
chequear algo
13:25
DE-ES
etw. annehmen
contraer algo
13:25
DE-ES
etw. zusammenziehen
contraer algo
13:25
DE-ES
etw. (mit etw. ) bereichern
aumentar algo (con algo)
13:25
DE-ES
etw. überschwemmen
inundar algo
13:25
DE-ES
etw. leiser machen
bajar algo
13:34
EN-FR
to have a / the strange feeling that ...
avoir le sentiment étrange que ...
14:15
EN-SK
play park
(detské) ihrisko
14:16
EN-RO
midday meal
prânz
14:17
EN-RO
lunch
prânz
14:17
EN-RO
luncheon
prânz
14:19
DE-EO
Achondroplasie
akondroplazio
14:21
DE-EO
Apraxie
apraksio
14:22
DE-EO
Achondroplasie
aĥondroplazio
14:26
DE-IS
juristisch
löglega
14:26
DE-IS
rechtlich
löglega
14:26
DE-IS
Gleichgewichtspunkt
jafnvægispunktur
14:26
DE-NO
Industriezweig
industrigren
14:26
DE-IS
verschmäht
forsmáður
14:26
DE-IS
Küstenvegetation
fjörugróður
14:26
DE-NO
Industriegebiet
industriområde
14:26
DE-IS
Wechsel der Kleidung
fataskipti
14:26
DE-IS
angeboren
eðlisbundinn
14:26
DE-NO
ohne musikalisches Gehör
tonedøv
14:26
DE-NO
Imam
imam
14:26
DE-IS
Privatgespräch
einmæli
14:26
DE-NO
Imamin
imam
14:27
DE-IS
vertrauliches Gespräch
einmæli
14:27
DE-NO
Immatrikulation
immatrikulering
14:27
DE-NO
Indianerin
indianer
14:27
DE-NO
feuerfest
ildfast
14:27
DE-NO
feurig
ildfull
14:27
DE-NO
feuerrot
ildrød
14:28
EN-IS
caliphate
kalífadæmi
14:28
DE-NO
einschließlich
iberegnet
14:29
EN-IS
energy industry
orkuiðnaður
14:29
EN-IS
time frame
tímarammi
14:29
EN-IS
timeframe
tímarammi
14:30
EN-IS
from here on in
héðan í frá
14:34
DE-ES
Drogenkonsum
consumo de drogas
14:48
DE-ES
etw. abschuppen
desescamar algo
15:08
EN-SK
to adjust sth.
nastavovať n-čo
15:11
EN-SK
to adjust sth.
nastaviť n-čo
15:11
EN-SK
calcium deficiency
nedostatok vápnika
15:11
EN-SK
dacryocystitis
dakryocystitída
15:11
EN-SK
chorion
chorión
15:11
EN-SK
galactocele
galaktokéla
15:12
EN-FR
with no regard for sth.
au mépris de qc.
15:12
EN-FR
ethnicity
ethnie
15:12
EN-FR
ethnic group
ethnie
15:12
EN-FR
race
ethnie
15:12
EN-FR
financial debt
endettement financier
15:12
EN-FR
financial indebtedness
endettement financier
15:12
EN-FR
financial deficit
déficit financier
15:12
EN-FR
financial department
département financier
15:12
EN-FR
finance department
département financier
15:12
EN-FR
financial derivatives
produits financiers dérivés
15:12
EN-FR
financial derivative products
produits financiers dérivés
15:12
EN-FR
financial difficulties
difficultés financières
15:12
EN-FR
financial hardship
difficultés financières
15:12
EN-FR
financial difficulties
problèmes financiers
15:12
EN-FR
financial trouble
problèmes financiers
15:13
EN-FR
financial disaster
désastre financier
15:13
EN-FR
financial mess
désastre financier
15:15
EN-FR
financial disaster
catastrophe financière
15:15
EN-FR
financial ruin
catastrophe financière
15:15
EN-FR
financial economics
économie financière
15:15
EN-FR
financial editor
rédacteur financier
15:15
EN-FR
city editor
rédacteur financier
15:15
EN-FR
financial editor
rédactrice financière
15:15
EN-FR
city editor
rédactrice financière
15:15
EN-FR
financial education
éducation financière
15:15
EN-FR
financial training
formation financière
15:15
EN-FR
financial emergency
urgence financière
15:15
EN-FR
financial empire
empire financier
15:15
EN-FR
business empire
empire financier
15:16
EN-FR
financial engineering
ingénierie financière
15:16
EN-FR
financial estimate
estimation financière
15:18
EN-FR
turgescence
turgescence
15:18
EN-FR
detrimental
nocif
15:18
EN-FR
pernicious
nocif
15:18
EN-FR
deleterious
nocif
15:19
EN-FR
deleterious
préjudiciable
15:19
EN-FR
inimical
préjudiciable
15:19
EN-FR
prejudicial
préjudiciable
15:19
EN-FR
injurious
préjudiciable
15:19
EN-FR
damaging
préjudiciable
15:19
EN-FR
deleterious effect
effet délétère
15:19
EN-FR
harmful effect
effet délétère
15:21
EN-FR
deleterious influence
influence délétère
15:21
EN-FR
harmful influence
influence délétère
15:21
EN-FR
deleteriously
façon nuisible
15:24
EN-FR
harmfully
de façon nuisible
15:24
EN-FR
maleficence
nocivité
15:24
EN-FR
harmfulness
nocivité
15:24
EN-FR
perniciousness
nocivité
15:24
EN-FR
deleteriousness
nocivité
15:24
EN-FR
disadvantageousness
nocivité
15:24
EN-FR
hurtfulness
nocivité
15:24
EN-FR
injuriousness
nocivité
15:24
EN-FR
colonizer
colonisateur
15:24
EN-FR
coloniser
colonisateur
15:24
EN-FR
colonizer
colonisatrice
15:24
EN-FR
coloniser
colonisatrice
15:24
EN-FR
colonised
colonisé
15:24
EN-FR
colonized
colonisé
15:31
DE-SV
Gassenhauer
slagdänga
15:32
DE-RO
jdm. Lichthupe geben
a da cuiva flash-uri
15:38
DE-IT
Mittelstreckenlauf
mezzofondo
15:39
DE-IT
Mittelstreckenläufer
mezzofondista
15:39
DE-IT
Mittelstreckenläuferin
mezzofondista
15:39
DE-IT
Olympiade
olimpiadi
15:39
DE-IT
anregend
stimolante
16:34
DE-SV
Skitechnikerin
vallare
16:35
DE-SV
Kajütendach
rufftak
16:35
DE-SV
Skitechniker
vallare
16:56
DE-ES
etw. schleifen
vaciar algo
17:07
DE-IS
Energiewirtschaft
orkuiðnaður
17:14
EN-SK
diaphysis
diafýza
17:14
EN-SK
metaphysis
metafýza
17:31
EN-FR
boss
patronne
17:38
EN-FR
secretary
secrétaire
17:38
EN-FR
secretary
secrétaire
17:40
EN-FR
staff
personnel
17:41
EN-FR
typewriter
machine à écrire
17:42
EN-FR
carbon paper
carbone
17:53
EN-FR
goods
articles
17:53
EN-FR
goods
biens
17:54
EN-FR
loose change
petite monnaie
18:03
EN-FR
retailer
revendeur
19:30
DE-ES
etw. radieren
borrar algo
19:47
EN-FR
anti-dazzle device
anti-éblouissement
19:47
EN-FR
anti-glare shield
anti-éblouissement
19:47
EN-FR
visor
anti-éblouissement
19:48
EN-FR
financial expenditure
dépense financière
19:48
EN-FR
financial expense
dépense financière
19:48
EN-FR
financial outlay
dépense financière
19:48
EN-FR
financial expert
spécialiste financier
19:48
EN-FR
financial specialist
spécialiste financier
19:48
EN-FR
finance expert
spécialiste financier
19:48
EN-FR
finance specialist
spécialiste financier
19:48
EN-FR
financial expert
spécialiste financière
19:48
EN-FR
financial specialist
spécialiste financière
19:48
EN-FR
finance expert
spécialiste financière
19:48
EN-FR
finance specialist
spécialiste financière
19:48
EN-FR
financial failure
échec financier
19:48
EN-FR
financial disaster
échec financier
19:48
EN-FR
financial setback
échec financier
19:49
EN-FR
to lock sb./sth. out
enfermer qn./qc. dehors
19:49
EN-FR
to lock sb. out
fermer la porte derrière qn.
19:49
EN-FR
moot
sans importance
19:49
EN-FR
extraneous
sans importance
19:49
EN-FR
irrelevant
sans importance
19:49
EN-FR
moot
hypothétique
19:49
EN-FR
hypothetic
hypothétique
19:49
EN-FR
to moot sth.
considérer qc.
19:49
EN-FR
to ponder sth.
considérer qc.
19:49
EN-FR
to entertain sth.
considérer qc.
19:49
EN-FR
to reflect on sth.
considérer qc.
19:49
EN-FR
sesquicentennial
sesquicentenaire
19:50
EN-FR
sesquicentennial
sesquicentenaire
19:50
EN-FR
mashed potatoes with poppy seeds
purée au pavot
19:50
EN-FR
melted chocolate
fondu de chocolat
19:50
EN-FR
oceanographic research vessel
navire de recherche océanographique
19:50
EN-FR
oceanographic research ship
navire de recherche océanographique
19:50
EN-FR
sesquipedalian
ampoulé
19:50
EN-FR
turgid
ampoulé
19:50
EN-FR
fustian
ampoulé
19:50
EN-FR
turgid
tuméfié
19:50
EN-FR
puffy
tuméfié
19:50
EN-FR
turgidity
turgescence
19:51
EN-FR
detrimental
délétère
19:51
EN-FR
pernicious
délétère
19:51
EN-FR
noxious
délétère
19:51
EN-FR
deleterious
pernicieux
19:51
EN-FR
pernicious
nuisible
19:51
EN-FR
deleterious
nuisible
19:51
EN-FR
harmful
préjudiciable
19:51
EN-FR
detrimental
préjudiciable
19:51
EN-FR
pernicious
préjudiciable
19:51
EN-FR
very briefly
aussi brièvement que possible
19:51
EN-FR
in a nutshell
aussi brièvement que possible
19:51
EN-FR
arrival by train
arrivée en train
19:52
EN-FR
at the sole risk and responsibility of sb./sth.
aux risques et périls de qn./qc.
19:52
EN-FR
exam anxiety
anxiété de performance
19:52
EN-FR
Chinese anise
anis étoilé
19:52
EN-FR
star anise
anis étoilé
19:52
EN-FR
digicam
appareil photographique numérique
19:52
EN-FR
to baste a roast with meat juice
arroser un rôti de jus
19:52
EN-FR
after a break
après une pause
19:52
EN-FR
salivary amylase
amylase salivaire
19:52
DE-NO
Nichtraucherin
ikke-røyker
19:52
EN-FR
anther
anthère
19:52
EN-FR
perfusion
aspersion
19:53
EN-FR
watering
aspersion
19:53
EN-FR
regardless of sth.
au mépris de qc.
19:53
EN-FR
in spite of sth.
au mépris de qc.
19:54
EN-FR
to claw out sb.'s eyes
arracher les yeux de qn.
19:54
EN-FR
to scratch sb.'s eyes out
arracher les yeux de qn.
19:54
EN-FR
to scratch sb.'s eyes out
arracher les yeux à qn.
19:54
EN-FR
to claw out sb.'s eyes
arracher les yeux à qn.
19:54
EN-FR
ambitions
aspirations
19:54
EN-FR
aspirations
aspirations
19:54
EN-FR
efforts
aspirations
19:54
EN-FR
in January
au mois de janvier
19:56
EN-FR
supplier
fournisseur
19:57
EN-FR
supplier
approvisionneur
19:57
EN-FR
supplier
pourvoyeur
19:57
EN-FR
electricity supplier
fournisseur d'électricité
19:57
EN-IT
to apply for a visa
fare una domanda di visto
20:04
EN-FR
clients
clientèle
20:06
EN-FR
counter
comptoir
20:09
EN-FR
warehouse
entrepôt
21:46
DE-SQ
Das taugt nichts.
Është kot.
21:46
DE-EO
Ataraxie
ataraksio
21:46
EN-FR
range
gamme
21:47
EN-FR
boss
chef
21:47
EN-FR
boss
chef
21:48
DE-ES
etw. perfektionieren
perfeccionar algo
21:48
EN-FR
company boss
chef d'entreprise
21:49
EN-RO
The Abduction from the Seraglio
Răpirea din serai
21:49
EN-RO
dopamine receptor
receptor dopaminergic
21:49
EN-RO
ganglions
ganglioni
21:49
EN-RO
mezzanine
mezanin
21:49
EN-RO
armored vehicle
vehicul blindat
21:50
EN-RO
slovenly
șleampăt
21:50
EN-RO
control light
lampă de control
21:50
EN-RO
trade agreement
acord comercial
21:50
EN-RO
commercial agreement
acord comercial
21:50
EN-RO
on grounds of age
din motive de vârstă
21:50
EN-RO
prenuptial agreement
contract matrimonial
21:50
EN-RO
antenuptial agreement
contract matrimonial
21:50
EN-RO
premarital agreement
contract matrimonial
21:50
EN-RO
prenup
contract matrimonial
21:50
EN-RO
metro station
stație de metrou
21:50
DE-ES
etw. reinigen
limpiar algo
21:51
EN-RO
tube station
stație de metrou
21:51
EN-RO
polygamy
poligamie
21:51
EN-RO
underground station
stație de metrou
21:52
EN-RO
balloon
balon
21:53
DE-NO
vorangestellt
foranstilt
21:53
DE-NO
Informations- und Kommunikationstechnik
informasjons- og kommunikasjonsteknologi
21:53
DE-NO
feuergefährlich
ildsfarlig
21:53
DE-NO
unanständig
grisete
21:53
DE-NO
schlüpfrig
grisete
21:53
DE-NO
sich beeilen
å kjappe seg
21:53
DE-NO
Beeil dich!
Kjapp deg!
21:54
DE-NO
sich vermessen
å måle feil
21:54
DE-NO
Romni
rom
21:54
DE-NO
Roma
rom
21:54
DE-NO
Romani
romanes
21:54
DE-NO
Romani
romanes
21:54
DE-NO
romani
21:54
DE-NO
romani
21:54
DE-NO
etw. nachstellen
å etterstille noe
21:54
DE-NO
Rom
rom
21:55
DE-NO
schmutzig
grisete
21:55
DE-NO
bildende Künstlerin
billedkunstner
21:55
DE-NO
Kvene
kven
21:55
DE-NO
Kvenin
kven
21:55
DE-NO
Kunstmalerin
kunstmaler
21:55
DE-NO
Kunstmalerin
maler
22:06
EN-RO
Ostrogothic
ostrogot
22:07
EN-RO
Ostrogoth
ostrogot
22:09
DE-RO
Aar
acvilă
22:59
DE-RU
Tanzensemble
танцевальный ансамбль
23:14
EN-RO
ball
balon
23:47
EN-SK
sulphuric acid
kyselina sírová
23:47
EN-SK
sulfuric acid
kyselina sírová
23:47
EN-SK
vitriol
kyselina sírová
23:47
EN-SK
vitriol
vitriol
23:48
EN-SK
to breed sth.
šľachtiť n-čo
23:48
EN-SK
to breed sth.
vyšľachtiť n-čo
23:48
EN-SK
to adjust sth.
zregulovať n-čo
23:48
EN-SK
to adjust sth.
upraviť n-čo
23:48
EN-SK
to treat sb./sth. somehow
nakladať s n-ým/ n-čím nejako
23:48
EN-SK
to treat sb./sth. somehow
správať sa k n-mu/ n-čomu nejako
23:48
EN-SK
area
pásmo
23:48
EN-SK
area
zóna
23:48
EN-SK
area
sféra
23:48
EN-SK
to clear sth. up
upratať n-čo
23:48
EN-SK
to clear sth. up
dať do poriadku n-čo
23:48
EN-SK
to clear sth. up
odstrániť n-čo
23:48
EN-SK
to clear up
ustúpiť
23:49
EN-SK
red-vented cockatoo
kakadu bielozobý
23:49
EN-SK
Philippine cockatoo
kakadu bielozobý
23:49
EN-SK
armamentarium
inštrumentár
23:49
EN-SK
to bump sth.
naraziť si n-čo
23:49
EN-SK
rhea (bird)
nandu
23:49
EN-SK
greater rhea
nandu pampový
23:49
EN-SK
American rhea
nandu pampový
23:49
EN-SK
common rhea
nandu pampový
23:49
EN-SK
gray rhea
nandu pampový
23:50
EN-SK
acupuncturist
akupunkturista
23:50
EN-SK
acupuncturist
akupunkturistka
23:50
EN-SK
unless otherwise stated
ak nie je uvedené inak
23:50
EN-SK
dip
priehlbina
23:50
EN-SK
dip
preliačina
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai