Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 8. April 2024

10:53  sich gleichschauen to look alike
10:54  Schlosswartin castle custodian
11:09  Havarieerklärung statement of average
11:09  sich um jdn. kümmern to look after sb.
11:09  heilige Schriften holy scriptures
11:10  jdn./etw. nicht aus den Augen lassen to keep one's eyes glued to sb./sth.
11:10  etw. pfleglich behandeln to look after sth.
11:19  Koerzitivfeldstärke coercive force
11:19  Koerzitivkraft coercive force
13:37  Adaptronik adaptronics
13:38  Wohlgemut borage
15:33  ohne Ecken und Kanten smooth-edged
15:36  Lass das sein! Stop it!
15:39  null Komma nichts sod-all
15:40  Dreimal darfst du raten. Three guesses.
15:41  herkömmlich time-honored
15:42  von alters her üblich time-honored
15:44  jdn. abkanzeln to bawl sb. out
15:44  ängstlich sein to be antsy
15:47  eng werden to become tight
15:47  sich von einer Täuschung befreien to become undeceived
15:50  sich mausern to blossom out
16:09  gang und gäbe sein to be commonplace
16:10  im Rahmen bleiben to be tolerable
16:11  Es wird schon schiefgehen. She's apples.
16:13  echt simon-pure
16:14  aus dem Nähkästchen plaudern to betray secrets
16:15  aufrecht wie ein Ladestock ramrod straight
16:15  als hätte er einen Stock verschluckt ramrod straight
16:21  bei uns zulande in our country
16:22  Das meinst auch nur du! Says you!
16:27  etw. trägt jds. Handschrift sth. carries sb.'s thumbprint
17:10  jdn. zutexten to bend sb.'s ears
17:10  in Fleisch und Blut übergehen to become ingrained
17:12  Kraftprobe locking horns
17:12  Bringt nichts. No soap.
19:39  Fliegenklatsche (fly) swatter
20:45  sich im Rahmen halten to be tolerable
20:46  Anaphylaxie anaphylaxy
22:31  fix und fertig sein to be buggered
22:54  sich produzieren to show off
23:02  Wie die Zeit vergeht! Time flies!

Weitere Sprachen

01:24  EN-FR   restorative reposant
01:24  EN-FR   time line frise chronologique
01:24  EN-FR   collective ownership of the means of production propriété collective des moyens de production
01:24  EN-FR   small landowners petite propriété
01:24  EN-FR   characteristic propriété
01:24  EN-FR   feature propriété
01:24  EN-FR   estate in severalty propriété exclusive
01:24  EN-FR   performance characteristics propriétés d'utilisation
01:24  EN-FR   appropriacy propriété
01:24  EN-FR   impact driver visseuse à chocs
07:34  DE-RO   die Wahrheit offenlegen a dezvălui adevărul
09:19  DE-RO   Füllbleistift creion automat
09:55  EN-SK   mutualism mutualizmus
10:34  DE-RU   Hure оторва
12:53  DE-UK   Verlautbarungen der ukrainischen Rada Відомостi Верховної Ради
13:03  DE-UK   Kasus відмінок
13:04  DE-UK   Bundesgesetzblatt Відомостi Національної Ради
13:05  EN-IS   wander flandur
13:05  DE-UK   Dativ давальний відмінок
13:05  DE-UK   Datenverarbeitung обробка даних
13:05  DE-UK   Verarbeitung обробка
13:06  DE-UK   Akkusativ знахідний відмінок
13:06  DE-UK   Nominativ називний відмінок
13:06  DE-UK   Lokativ місцевий відмінок
13:06  DE-UK   Vokativ кличний відмінок
13:06  DE-UK   Frühstück сніданок
13:06  DE-UK   frühstücken снідати
13:06  DE-UK   Slalom сла́лом
13:06  DE-UK   Slalomfahrer слаломіст
13:06  DE-UK   Slawentum слов'янство
13:06  DE-UK   slawisch слов'янський
13:06  DE-UK   Slowakei Словаччина
13:06  DE-UK   Skisport лижний спорт
13:06  DE-UK   Sport спорт
13:06  DE-UK   Mittag полудень
13:06  EN-IS   hexadecimal sextánda-
13:06  DE-UK   mittagessen обідати
13:07  DE-UK   Mittagessen обід
13:07  DE-UK   Pause перерва
13:07  DE-UK   PC-Maus комп'ютерна миша
13:07  DE-UK   PC-Standgerät стаціонарний комп'ютер
13:07  DE-UK   Machen wir eine Pause! Зробимо перерву!
13:09  EN-IS   hypergraphia skrifæði
13:10  DE-UK   sauer кислий
13:10  DE-UK   saure Milch кисле молоко
13:10  DE-UK   Sauerstoff кисень
13:10  DE-UK   Salzsäure соляна кислота
13:10  DE-UK   Ameisensäure мурашина кислота
13:10  DE-UK   Lachmöwe мартин звичайни
13:10  EN-IS   graphorrhea ritræpa
13:10  DE-UK   Arktis Арктика
13:10  DE-UK   arktisch арктичний
13:10  DE-UK   arithmetisch арифметичний
13:11  EN-IS   graphomania ritæði
13:12  EN-IS   to make a show of sth. að flagga (með) e-u
13:12  EN-IS   bare earth flag
13:13  EN-IS   to fawn on sb. að flaðra upp um e-n
13:13  EN-IS   to jest about sth. að hafa e-ð í flimtingum
13:18  EN-IS   to avoid sth. að firra sig e-u
13:18  EN-IS   day trip of a tourist on longer journeys þingmannaleið
13:24  EN-IS   about þetta
13:41  DE-UK   nitrieren азотувати
13:41  DE-UK   Säure кислота
13:41  DE-UK   arithmetische Operation арифметична дія
13:41  DE-UK   Arlberg Арльберґ
13:41  DE-UK   Beruf фах
13:41  DE-UK   Was sind Sie von Beruf? Хто Ви за фахом?
13:41  DE-UK   Fach фах
13:42  DE-UK   Bundessprachenamt Федеральне мовне відомство
13:42  DE-UK   Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Федеральне управління калібрування та вимірювання
13:42  DE-UK   Behörde відомство
13:42  DE-UK   Amt відомство
13:42  DE-UK   Verlautbarung відомість
13:42  DE-UK   Genitiv родовий відмінок
13:42  DE-UK   Computer комп'ютер
13:42  DE-UK   Maus миша
13:42  DE-UK   Mauspad килимок для мишки
13:42  DE-UK   Unterlage килимок
13:42  DE-UK   Isomatte туристичний килимок
13:42  DE-UK   Blume квітка
13:42  DE-UK   Blüte квіт
13:42  DE-UK   Maskulinum чоловічий рід
13:42  DE-UK   Genus рід
13:43  DE-UK   flüssig рідинний
13:43  DE-UK   Gleichgewicht рівновага
13:43  DE-UK   seelisches Gleichgewicht душевна рівновага
13:43  DE-UK   Gleichgewicht der Kräfte рівновага сил
13:43  DE-UK   das Gleichgewicht halten утримувати рівновагу
13:43  DE-UK   das Gleichgewicht verlieren втрачати рівновагу
13:43  DE-UK   gleichschenkelig рівнобедрений
13:44  DE-UK   gleichschenkeliges Dreieck рівнобедрений трикутник
13:44  DE-UK   Luchs рись
13:44  DE-UK   Dreieck трикутник
13:44  DE-UK   Bindestrich риска
13:44  DE-UK   Beistrich кома
13:44  DE-UK   Komma кома
13:44  DE-UK   Abendessen вечеря
13:45  DE-UK   abendlich вечірній
13:45  DE-UK   morgens уранці
13:45  DE-UK   morgig завтрашній
13:45  DE-UK   Morsealphabet Азбука Морзе
13:45  DE-UK   Alphabet азбука
13:45  DE-UK   Stickstoff азот
13:45  DE-UK   stickstoffhaltig азотний
13:45  DE-UK   Stickstofffabrik азотний завод
13:45  DE-UK   Salpetersäure азотна кислота
13:45  DE-UK   Möwe мартин
13:49  DE-SV   Haustyrann hustyrann
15:18  EN-FR   corruptible vénal
15:18  EN-FR   bribeable vénal
15:18  EN-FR   open to bribery vénal
15:18  EN-FR   bought acquis
15:18  EN-FR   purchased acquis
15:18  EN-FR   assured acquis
15:18  EN-FR   backed acquis
15:18  EN-FR   ensured acquis
15:19  EN-FR   conferred on sb./sth. conféré à qn./qc.
15:19  EN-FR   conferred upon sb./sth. conféré à qn./qc.
15:19  EN-FR   granted to sb./sth. conféré à qn./qc.
15:19  EN-FR   ubiquitousness ubiquité
15:19  EN-FR   to be everywhere at once avoir le don d'ubiquité
15:19  EN-FR   emergency landing atterrissage en catastrophe
15:19  EN-FR   public transportation transports collectifs
15:19  EN-FR   mass transport transports collectifs
15:19  EN-FR   mass transportation transports collectifs
15:19  EN-FR   career parcours
15:19  EN-FR   run parcours
15:19  EN-FR   boldly courageusement
15:20  EN-FR   gamely courageusement
15:20  EN-FR   bravely courageusement
15:20  EN-FR   pluckily courageusement
15:20  EN-FR   valiantly héroïquement
15:20  EN-FR   bravely héroïquement
15:20  EN-FR   courageously héroïquement
15:20  EN-FR   boldly avec courage
15:20  EN-FR   valiantly avec courage
15:20  EN-FR   bravely bravement
15:20  EN-FR   boldly bravement
15:20  EN-FR   courageously bravement
15:20  EN-FR   to be courageous se comporter avec courage
15:21  EN-FR   to behave courageously se comporter avec courage
15:21  EN-FR   cheerfully joyeusement
15:21  EN-FR   merrily joyeusement
15:21  EN-FR   gleefully joyeusement
15:21  EN-FR   cheerily joyeusement
15:21  EN-FR   jauntily joyeusement
15:21  EN-FR   merrily gaiement
15:21  EN-FR   gleefully gaiement
15:21  EN-FR   cheerily gaiement
15:21  EN-FR   jauntily gaiement
15:21  EN-FR   cheerfully avec entrain
15:21  EN-FR   cheerfully de plein gré
15:21  EN-FR   cheerfully avec bonne volonté
15:22  EN-FR   I could cheerfully have hit him ! Je l'aurais bien frappé !
15:22  EN-FR   Could we have a quiet word? Peut-on se voir tranquillement ?
15:22  EN-FR   I wish I could work in peace and quiet. J'aimerais pouvoir travailler tranquillement.
15:22  EN-FR   quietly tranquillement
15:22  EN-FR   to walk at a leisurely pace marcher tranquillement
15:22  EN-FR   happily tranquillement
15:22  EN-FR   calmly tranquillement
15:22  EN-FR   to explain sth. calmly expliquer qc. tranquillement
15:22  EN-FR   sedately tranquillement
15:23  EN-FR   tranquilly tranquillement
15:23  EN-FR   to talk sth. through discuter de qc. tranquillement
15:23  EN-FR   to amble off partir tranquillement
15:23  EN-FR   to have a quiet tipple siroter tranquillement
15:23  EN-FR   comfortably tranquillement
15:23  EN-FR   safely tranquillement
15:23  EN-FR   at a leisurely pace tranquillement
15:23  EN-FR   to potter along suivre tranquillement sa route
15:30  DE-SK   Faktorisierung faktorizácia
16:04  EN-TR   open cluster açık yıldız kümesi
16:05  EN-TR   lepton lepton
16:07  EN-TR   analytic geometry analitik geometri
16:08  EN-TR   Kafka on the Shore Sahilde Kafka
16:08  EN-TR   Australian Avustralyalı
16:09  DE-FR   Durchwahl ligne directe
16:09  EN-TR   Putinism Putinizm
16:09  EN-TR   Canadian Kanadalı
16:10  EN-TR   Latvian Letonyalı
16:12  EN-TR   Etruscan Etrüsk
16:14  EN-TR   pornography pornografi
16:25  EN-IS   and such-like og fleira þess háttar
16:25  EN-IS   and so on og fleira þess háttar
16:26  DE-IS   Im Saal waren ungefähr 40-50 Menschen. Í salnum voru þetta 40-50 manns.
16:26  DE-IS   krankhafter Schreibzwang skrifæði
16:26  DE-IS   Hypergraphie skrifæði
16:27  DE-IS   Vagabundieren flandur
16:27  DE-IS   Wandern flandur
16:27  DE-IS   und so weiter og fleira þess háttar
16:27  DE-IS   Familienzweig ættleggur
17:10  EN-IS   and so forth og fleira þess háttar
22:30  EN-SK   ..., right? ..., však?
22:30  EN-SK   to dry out vyschnúť
22:30  EN-SK   ..., right? ..., všakže?
22:30  EN-SK   ..., right? ..., pravda?
22:34  EN-SK   Oh, no, you don't! To snáď nie je pravda!
22:34  EN-SK   hog brav
22:34  EN-SK   hog ošípaná
22:34  EN-SK   hog sviňa
22:34  EN-SK   to dry out uschnúť
22:34  EN-SK   to dry sth. out vysušiť n-čo
22:34  EN-SK   to be home and dry byť za vodou
22:34  EN-SK   to be home and dry mať to v suchu
22:34  EN-SK   tactile dotykový
22:34  EN-SK   spurt špurt
22:34  EN-SK   to spurt špurtovať
22:34  EN-SK   marimbaphone marimbafón
22:34  EN-SK   chaos mätenica
22:35  EN-SK   chaos mätenina
23:16  DE-NO   blöd
23:22  DE-NO   cool sjmø