Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 7. April 2024

02:16  Selbstverblendung self-deception
02:16  Kitzeln tickling
04:24  Vox humana vox humana
04:24  Menschenstimme vox humana
07:11  Überhose diaper cover
07:12  Studienteilnehmende participants in a / the study
07:12  Kitzelmethode method of tickling
07:12  Kitzelmethode tickling method
07:14  Einzelzyklusprogrammierung single-cycle programming
07:15  Einzyklussteuerung one-cycle control
07:15  Einzelzyklussteuerung single-cycle control
09:42  Anterolophid anterolophid
14:06  Völkermord genocide
14:10  Kamelmilch camel's milk
14:17  Wasserfilterkanne water filter pitcher
14:27  Ruandische Patriotische Front Rwandan Patriotic Front
14:27  ihrer of them
15:30  Pumpkosten pumping costs
15:32  Wasserhaltungsschacht pumping shaft
16:24  Kitzelszene tickling scene
17:05  Es gibt nicht viele von ihnen. There are not many of them.
17:05  Es sind / gibt ihrer nicht viele. There are not many of them.
17:06  Rosette escutcheon
17:06  Hohlnadel trocar
17:07  Trokar trochar
17:11  Einwirkdauer length of exposure
17:13  Gargalesis gargalesis
17:13  Knismesis knismesis
17:19  Fußsohle bottom
17:24  magnetische Feldstärke magnetic field strength
17:39  Fußsohle foot sole
17:39  Fußsohlen foot soles
18:01  Unschicklichkeit incorrectness
18:29  Tränen verdrücken to shed tears
18:45  in der Mehrzahl der Fälle more often than not
18:47  Borretsch borage
19:06  magnetische Erregung magnetic field intensity
19:53  Paleocerebellum palaeocerebellum
20:13  magnetische Trägheit remanence
20:28  Gedenkstätten des Völkermordes: Nyamata, Murambi, Gisozi und Bisesero Memorial sites of the Genocide: Nyamata, Murambi, Gisozi and Bisesero
20:31  Curie-Zelle junior cave
20:35  maschinenunterstützt machine-supported
20:36  bearbeiten to machine work
20:40  landwirtschaftliche Maschine agricultural machine
20:41  Absackmaschine bagging machine
20:42  Gebläse blowing-machine
20:43  Abfüllmaschine bottling machine
20:44  Poliermaschine buffing machine
20:45  Reinigungsmaschine cleaning machine
20:46  Diffusionstrennkolonne diffusion separating column

Weitere Sprachen

09:31  DE-UK   Hochschullehrer викладач
09:31  DE-UK   spielen грати
09:31  DE-UK   Fußball spielen грати у футбол
09:31  DE-UK   Klavier spielen грати на піаніно
09:31  DE-UK   Schach spielen грати в шахи
09:32  DE-UK   eine Rolle spielen відігравати роль
09:32  DE-UK   spielen відігравати
09:32  DE-UK   spielen відіграти
09:32  DE-UK   Oberösterreicher верхньоавстрієць
09:32  DE-UK   Oberösterreicherin верхньоавстрійка
09:32  DE-UK   oberösterreichisch верхньоавстрійський
09:32  DE-UK   Offizier офіцер
09:32  DE-UK   Superlativ найвищий ступінь
09:32  DE-UK   Komparativ вищий ступінь
09:32  DE-UK   Handy мобільник
09:32  DE-UK   Student студент
09:32  DE-UK   Studentin студентка
09:32  DE-UK   Steigerungsstufe ступінь порівняння
09:32  DE-UK   Stufe ступінь
09:33  DE-UK   Verkehr рух
09:33  DE-UK   bargeldloser Verkehr безготівковий оборот
09:33  DE-UK   öffentlicher Verkehr транспорт
09:33  DE-UK   Sprungschanze трамплін
09:33  DE-UK   Schisprungschanze лижний трамплін
09:33  DE-UK   Straßenbahn трамвай
09:33  DE-UK   Kopf голова
09:33  DE-UK   Regierungschef голова уряду
09:33  DE-UK   Bezirksvorsteher районний голова
09:33  DE-UK   Haar волосся
09:33  DE-UK   sich die Haare raufen рвати на собі волосся
09:33  DE-UK   dunkelbraunes Haar каштанове волосся
09:33  DE-UK   Auge око
09:33  DE-UK   Augapfel очне яблуко
09:34  DE-UK   Apfel яблуко
09:34  DE-UK   wie seinen Augapfel hüten берегти як зіницю ока
09:34  DE-UK   Pupille зіниця
09:34  DE-UK   Heft зошит
09:34  DE-UK   Heft зшиток
09:34  DE-UK   Bayern Баварія
09:34  DE-UK   bayerisch баварський
09:35  DE-UK   Bayerin баварка
09:35  DE-UK   Bayer баварець
09:35  DE-UK   Spezialslalom спеціальний слалом
09:35  DE-UK   spielen зіграти
09:35  DE-UK   Möchten Sie nicht eine Partie Schach spielen? Чи ви не хочете зіграти партію в шахи?
09:42  EN-SK   boathouse prístrešok na člny
09:42  EN-SK   boat house prístrešok na člny
09:42  EN-SK   capacitor kondenzátor
12:09  DE-UK   Elster сорока
12:10  DE-UK   Gelse комар
12:11  DE-UK   Eidechse ящірка
12:12  DE-UK   Stechmücke комар
12:13  DE-UK   Biene бджола
12:47  DE-UK   Geschlecht рід
13:44  DE-LA   Bewaffnung armatura
13:44  DE-LA   Waffengattung armatura
13:48  DE-LA   Waffengewalt vis armata
13:48  DE-LA   in voller Rüstung armatus
13:49  DE-LA   Kriegs- armatus
13:54  DE-LA   Aprikose armenium
13:55  DE-LA   Aprikosenbaum armeniaca
13:55  DE-LA   Armenier Armenius
13:58  DE-LA   Milch lac
13:58  DE-LA   Eselsmilch lac asinum
13:59  DE-LA   Rinderhirt armentarius
13:59  DE-LA   Großviehhirt armentarius
13:59  DE-LA   zum Großvieh gehörig armentarius
13:59  DE-LA   (das Vieh) weiden pascere
13:59  DE-LA   Viehzucht treiben pascere
14:00  DE-LA   Pflegeort für krankes Vieh veterinarium
14:00  DE-LA   Viehhof stabulum
14:01  DE-LA   Koppel stabulum
14:01  DE-LA   Stall stabulum
14:01  DE-LA   Viehhof cors
14:01  DE-LA   Hof cors
14:01  DE-LA   Gehege cohors
14:01  DE-LA   Viehhof cohors
14:01  DE-LA   Menge cohors
14:02  DE-LA   Viehhof chors
14:02  DE-LA   Hof chors
14:02  DE-LA   Viehtreiber agitator
14:02  DE-LA   Viehzucht res pastoricia
14:02  DE-LA   Viehweide pastio
14:03  DE-LA   Weideplatz pastio
14:03  DE-LA   Großvieh armentum
14:03  DE-LA   Großviehherde armentum
14:03  DE-LA   Rinderherde armentum
14:03  DE-LA   Vieh armentum
15:35  DE-SV   regellos oordnad
15:54  DE-LA   Bund confoederatio
15:54  DE-LA   Bündnis confoederatio
17:36  EN-SK   cubic equation kubická rovnica
17:36  EN-SK   Germanic tribe germánsky kmeň
17:36  EN-SK   hyperostosis hyperostóza
17:36  EN-SK   diazotisation diazotácia
17:36  EN-SK   diasotization diazotácia
18:50  EN-SQ   to store mbaj në magazinë
18:51  EN-SQ   nag kalë gërdallë
18:53  DE-SV   Schwulst svulst
18:53  DE-SV   Geschwulst svulst
18:53  DE-SV   Kompressionsfraktur kompressionsfraktur
18:53  DE-SV   Stauchungsbruch kompressionsfraktur
18:54  DE-SV   Hartung januari
18:54  DE-SV   Mugelpiste puckelpist
18:55  DE-SV   mit Leib und Seele med liv och själ
18:55  DE-SV   entlehnbar lånbar
18:55  DE-SV   nicht von Pappe sein att inte gå av för hackor
18:55  DE-SV   (wie) ein Tropfen auf den heißen Stein (som) en droppe i havet
18:55  DE-SV   aufräufeln att repa upp
18:55  DE-SV   aufribbeln att repa upp
18:56  DE-SV   Dachlawinenschutz snörasskydd
18:56  DE-SV   entschleunigen att gå ner i varv
21:05  EN-FR   to see the world parcourir le monde
21:06  EN-FR   syncretic syncrétique
21:06  EN-FR   syncretistic syncrétique
21:06  EN-FR   leaf lorikeet loriquet de Weber
21:06  EN-FR   Flores lorikeet loriquet de Weber
21:06  EN-FR   Weber's lorikeet loriquet de Weber
21:06  EN-FR   leaf lorikeet loriquet de Florès
21:06  EN-FR   Flores lorikeet loriquet de Florès
21:06  EN-FR   Weber's lorikeet loriquet de Florès
21:06  EN-FR   marigold lorikeet loriquet harnaché
21:06  EN-FR   marigold lorikeet loriquet d'Edward
21:06  EN-FR   marigold lorikeet loriquet casqué
21:06  EN-FR   Sumba lorikeet loriquet harnaché
21:06  EN-FR   Sumba lorikeet loriquet d'Edward
21:06  EN-FR   Sumba lorikeet loriquet casqué
21:07  EN-FR   violist altiste
21:07  EN-FR   viola player altiste
21:07  EN-FR   violist altiste
21:07  EN-FR   viola player altiste
21:07  EN-FR   soprano de soprano
21:07  EN-FR   soprano pour soprano
21:07  EN-FR   mezzo de mezzo-soprano
21:07  EN-FR   soprano soloist soprano soliste
21:07  EN-FR   soprano soloist soprano soliste
21:07  EN-FR   to sing alto avoir une voix d'alto
21:07  EN-FR   to sing tenor avoir une voix de ténor
21:08  EN-FR   to sing soprano avoir une voix de soprano
21:08  EN-FR   sopranist sopraniste
21:08  EN-FR   House (music) house music
21:08  EN-FR   Barbary pirates corsaires barbaresques
21:08  EN-FR   Barbary corsairs corsaires barbaresques
21:08  EN-FR   Ottoman corsairs corsaires barbaresques
21:08  EN-FR   Barbary Coast côte des Barbaresques
21:08  EN-FR   Salé Rovers corsaires de Salé
21:08  EN-FR   Republic of Salé république de Salé
21:08  EN-FR   ideology conception du monde
21:08  EN-FR   worldview conception du monde
21:09  EN-FR   cosmovision conception du monde
21:09  EN-FR   world outlook conception du monde
21:09  EN-FR   world view conception du monde
21:09  EN-FR   philosophy (of life) conception du monde
21:09  EN-FR   (philosophical) belief system conception du monde
21:09  EN-FR   cosmovision vision du monde
21:09  EN-FR   world outlook vision du monde
21:09  EN-FR   world view vision du monde
21:09  EN-FR   philosophy (of life) vision du monde
21:09  EN-FR   (philosophical) belief system vision du monde
21:09  EN-FR   worldview vision du monde
21:09  EN-FR   ideology vision du monde
21:09  EN-FR   dates calendrier
21:10  EN-FR   dates of school holidays calendrier des vacances scolaires
21:10  EN-FR   dates of school vacation calendrier des vacances scolaires
21:10  EN-FR   timeline frise chronologique
21:57  DE-RU   Requiem реквием
22:42  EN-SK   vesiculate mechúrikovitý
22:42  EN-SK   vesiculate pľuzgierovitý
22:42  EN-SK   vesiculate pľuzgierový
22:42  EN-SK   vesiculate pľuzgierikový
22:42  EN-SK   vesiculate vezikulárny
22:43  EN-SK   vesiculotomy vezikulotómia
22:43  EN-SK   vesiculectomy vezikulektómia