Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 17. März 2024

02:43  Calciumcarbid-Verfahren calcium carbide method
07:09  Teilnachlass partial Nachlass
07:09  Splitternachlass fragmentary Nachlass
08:12  jdn./etw. mit dem Hubschrauber transportieren to airlift sb./sth. (by helicopter)
08:31  (literarischer) Nachlass Nachlass
09:48  Keten keten
09:48  Ketene ketens
09:49  Faustfick fist-fucking
09:49  Faustficken fist-fucking
09:49  Fistfucking fist-fucking
10:17  C/D-Verhältnis cup-to-disc ratio
10:27  Apostillierung apostilization
10:33  Es ist (immer) wieder die gleiche Geschichte. It's the same story all over again.
11:38  Blaumeise bluetit
11:38  Blaumeise blue titmouse
11:39  Pyrithyldion pyrithyldione
11:40  Blaumeise (Eurasian) blue tit
12:07  Afrikanische / Nordafrikanische Blaumeise North-west African blue tit
12:07  Alternativmedien alternative media
12:08  Afrikanische / Nordafrikanische Blaumeise (North) African blue tit
12:09  Abschusszeitpunkt launch time
12:24  Rekrutenausbildung recruit instruction
12:40  Nettokaufpreis net purchase price
12:41  Nettoeinkaufspreis net purchase price
12:41  Blaumeise tomtit
12:41  Kanarenmeise African blue tit
13:32  Antennenspule aerial coil
13:34  Bespulung coil loading
15:06  (der) Allherr (the) Lord
18:30  Niet rivet
18:34  Professorentitel title of professor
18:38  Loop-Quantengravitation loop quantum gravity
20:37  Vulkanammertangare peg-billed finch
20:48  Cyhalothrin cyhalothrin
22:36  verdreht thrawn
22:58  Loculament loculament
22:58  Loculament locule

Weitere Sprachen

00:48  DE-NO   Scheuermittel skurekrem
09:44  EN-FR   Manichaeism manichéisme
09:50  DE-RO   Eiskunstläufer patinator artistic
09:52  EN-RO   to evolve a evolua
09:53  EN-RO   rickets rahitism
09:53  EN-RO   handmaiden slujnică
09:53  EN-RO   noble nobil
09:53  EN-RO   true love iubire adevărată
09:53  EN-RO   installation manual manual de instalare
09:56  DE-SV   Schwimmkissen simdyna
09:57  DE-SV   Trillerpfeife visselpipa
09:58  DE-SV   im Evakostüm i evadräkt
10:02  DE-FR   Meteorismus météorisme
10:02  DE-FR   Soziogramm sociogramme
10:02  DE-FR   Nykturie nycturie
10:02  DE-FR   Ergotismus ergotisme
10:02  DE-FR   Etatismus étatisme
10:02  DE-FR   Finitismus finitisme
10:02  DE-FR   christlicher Fundamentalismus fondamentalisme chrétien
10:02  DE-FR   Thomismus thomisme
10:02  DE-FR   individualistischer Anarchismus anarchisme individualiste
10:02  DE-FR   Faltungstheorem théorème de convolution
10:02  DE-FR   kognitive Linguistin linguiste cognitive
10:02  DE-FR   kognitiver Linguist linguiste cognitif
10:02  DE-FR   Primärwald forêt primaire
10:02  DE-FR   Manichäismus manichéisme
10:03  DE-FR   Luftmasse masse d'air
10:04  DE-FR   Adventsstern étoile de Noël
10:04  DE-FR   Poinsettie étoile de Noël
10:04  DE-FR   Weihnachtsstern étoile de Noël
10:10  DE-IT   veröffentlichbar pubblicabile
10:11  EN-RU   blood donation донорство крови
10:57  DE-NO   Geozentrismus geosentrisme
10:57  DE-NO   Ergotismus ergotisme
10:57  DE-NO   Etatismus etatisme
10:58  DE-NO   Wippe vippehuske
12:02  DE-RO   Saruskranich cocor Sarus
12:02  DE-RO   Weißnackenkranich cocor cu cap alb
12:02  DE-RO   Schwarzhalskranich cocor cu gât negru
13:50  DE-NO   Sticknadel broderinål
13:59  EN-FR   mass appeal appel de masse
14:00  EN-FR   mass arrests arrestations massives
14:00  EN-FR   mass breakout évasion massive
14:00  EN-FR   mass escape évasion massive
14:00  EN-FR   mass circulation circulation massive
14:00  EN-FR   mass demonstration grande manifestation
14:00  EN-FR   big demonstration grande manifestation
14:00  EN-FR   major demonstration grande manifestation
14:00  EN-FR   mass deportation déportation massive
14:00  EN-FR   mass destruction destruction massive
14:00  EN-FR   mass dismissal licenciement massif
14:00  EN-FR   mass emigration émigration massive
14:00  EN-FR   mass evacuation évacuation massive
15:55  EN-ES   emoticon emoticón
15:55  EN-ES   liability responsabilidad
15:55  EN-ES   liability responsabilidad financiera
15:57  EN-RO   to play to win a juca la victorie
15:57  EN-RO   to martyr a martiriza
15:57  EN-RO   chain of shops lanț de magazine
15:57  EN-RO   chain of stores lanț de magazine
15:57  EN-RO   greater noctule (bat) liliac mare de amurg
15:57  EN-RO   Calm down! Liniștește-te!
15:57  EN-RO   Hats off! Jos pălăria!
15:57  EN-RO   half marathon semimaraton
15:58  EN-RO   discouraged descurajat
15:58  EN-RO   begging cerșetorie
15:59  EN-RU   drummer boy барабанщик
16:00  EN-IS   paywall gjaldveggur
16:00  DA-EN   tropemedicin tropical medicine
16:00  DA-EN   thomisme Thomism
16:00  DA-EN   manikæisme Manichaeism
16:03  EN-SR   constitution конституција
16:04  EN-NO   Thomism thomisme
16:04  EN-NO   monocle monokkel
16:04  EN-NO   Molotov cocktail molotovcocktail
16:04  EN-NO   orca spekkhogger
16:04  EN-NO   killer whale spekkhogger
16:04  EN-NO   geocentrism geosentrisme
16:04  EN-NO   Manichaeism manikeisme
16:05  EN-TR   sand (dune) cat benekli kedi
16:05  EN-TR   bat falcon yarasa doğanı
16:05  EN-TR   snowy owl kar baykuşu
16:06  EN-TR   AAA battery AAA pil
16:06  EN-SV   Thomism thomism
16:06  EN-SV   Christian fundamentalism kristen fundamentalism
16:25  EN-IS   Manichaeism manikeismi
16:26  DE-IS   Manichäismus manikeismi
18:51  DE-PL   Mikroevolution mikroewolucja
18:51  DE-PL   Kreationismus kreacjonizm
18:51  DE-PL   Meronymie meronimia
18:52  DE-PL   Agrargeographie geografia rolnictwa
18:52  DE-PL   Kardiologie kardiologia
18:52  DE-PL   Venerologie wenerologia
18:52  DE-PL   Vortragekreuz krzyż procesyjny
18:52  DE-PL   Prozessionskreuz krzyż procesyjny
18:52  DE-PL   Palliativmedizin medycyna paliatywna
18:52  DE-PL   Transfusionsmedizin transfuzjologia
19:40  EN-TR   disabled person engelli insan
19:40  EN-TR   to mitigate sth. -i hafifletmek
19:41  DE-FR   Evangelium von Markus Évangile de Marc
19:41  DE-FR   Evangelium von Johannes Évangile de Jean
19:41  DE-FR   Evangelium nach Johannes Évangile selon Jean
19:42  DE-FR   Evangelium nach Lukas Évangile selon Luc
19:42  DE-FR   Evangelium nach Markus Évangile selon Marc
19:42  DE-FR   Evangelium von Lukas Évangile de Luc
19:42  DE-FR   Evangelium von Matthäus Évangile de Matthieu
19:42  DE-FR   Evangelium nach Matthäus Évangile selon Matthieu
19:42  DE-FR   Weihnachtsstern étoile de Bethléem
19:42  DE-FR   Weihnachtsstern étoile de Noël
19:42  EN-RO   borrowed împrumutat
19:42  EN-RO   veto veto
19:42  EN-RO   stoically cu stoicism
19:44  DE-NO   Kochfeld kokesone
19:44  DE-NO   Ritt ritt
19:44  DE-NO   Rennen ritt
19:44  DE-NO   Reittier ridedyr
19:45  DE-NO   uninteressant treig
19:45  DE-FR   Hals- cervical
19:46  DE-FR   etw. zum Ziel haben avoir qc. pour objet
19:46  DE-ES   Manichäismus maniqueísmo
20:35  DE-NO   Insolvenzmasse konkursbo
20:46  DE-NO   Straßenkind gatebarn
20:48  EN-RO   Mediterranean mediteranean
20:55  DE-NL   Petrischale petrischaal
21:12  DE-EO   (Eigentliche) Chinchilla ĉinĉilo
21:12  DE-EO   Gottesdienst diservo
21:17  DE-EO   Scheide glavingo
22:58  EN-FR   Boyer–Lindquist coordinates coordonnées de Boyer-Lindquist
22:58  EN-FR   Kerr geometry métrique de Kerr
22:58  EN-FR   colatitude colatitude
22:59  EN-FR   Einstein synchronisation synchronisation d'Einstein