Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 22. November 2023
00:04
rechnererzeugt
computer-generated
00:10
Zirkulationsgeschwindigkeit
circulation rate
00:10
Umwälzleistung
circulation rate
00:15
unpräsidentiell
unpresidential
03:35
jdn. um etw. erleichtern
to relieve sb. of sth.
06:23
Es ist zum Mäusemelken.
It's enough to send you up the wall.
06:23
sich anstrengen, etw. zu tun
to apply oneself to do sth.
06:23
umso schwerer
so much the heavier
06:24
viel Sport treiben
to do a lot of sports
06:25
etw. ermangeln
to be wanting in sth.
06:25
Verfahrenskosten
process cost
06:27
über etw. laut nachdenken
to wonder aloud about sth.
06:28
Prozesskosten
process cost
06:28
Kühlwasserverbrauch
cooling water consumption
09:36
Nachhaltigkeitsdiskurs
sustainability discourse
09:36
Prümer Vertrag
Prüm Convention
09:36
Tunneldurchstich
tunnel hole-through
09:36
Tunneldurchschlag
tunnel hole-through
09:36
Paronym
paronym
09:36
Territorialverteidigung
territorial defence
09:37
Sichregen
stirring
09:37
Recht auf Reparatur
right to repair
09:59
Veteranentag
Veterans Day
11:14
Depositorium
depository
16:28
jdn./etw. ermuntern
to rouse sb./sth.
16:50
Abbe-Zahl
Abbe number
16:54
Facharzt für Physikalische und Rehabilitative Medizin
physiatrist
16:57
Benzimidazol
benzimidazole
16:57
Benzimidazol
benzimidazole
16:59
außerplanmäßige Professur
supernumerary professorship
17:50
Weinflaschenverschluss
wine bottle stopper
17:50
Plattformentwicklung
platform development
19:27
Magnetnadel
compass needle
19:49
Tourniquet
tourniquet
20:07
Magnetnadel
magnetic needle
20:15
Deklination
declination
20:17
Kompassnadel
compass needle
20:18
Anlagenverfügbarkeit
plant availability
20:18
Verfügbarkeit der Anlage
plant availability
20:18
Verfügbarkeit der Anlagen
plant availability
20:18
jdn. zur Schnecke machen
to bitch sb. out
20:20
zu dick auftragen
to lay it on thick
20:22
Reichsführer SS
Reichsführer-SS
20:22
etw. wecken
to suscitate sth.
20:45
Betriebskosten
operating expenditure
20:46
Betriebsausgaben
operating expenditure
20:59
verdorren
to wither away
21:09
Schmerzgrenze
pain point
21:10
Pain Point
pain point
21:54
auf dem Wasser landen
to land on water
21:54
etw. ständig ändern
to keep changing sth.
22:22
positive Bewertungen
positive feedback
22:22
Arbeitsverdichtung
work intensification
23:38
Rechnerfachmann
computer expert
23:38
eine Theorie fundamentieren
to solidify a theory
23:39
Ausgabenkontrolleur
expenditure controller
23:39
ambulieren
to take a walk
23:40
Betriebskosten
operating cost
23:40
Betriebskosten
operations cost
23:40
Instandhaltungskosten
maintenance cost
23:41
Betreuungspaket
support package
23:41
Negativpreis
parody award
23:41
Gebrauchtsoftware
second-hand software
23:41
Gebrauchtsoftware
used software
23:42
Cordsamt
corduroy
Weitere Sprachen
08:50
EN-SK
palp
palpa
08:50
EN-SK
bioluminescent
bioluminiscenčný
08:50
EN-SK
interpolation
interpolácia
08:50
EN-SK
interpolation
interpolačný
08:50
EN-SK
interpolation formula
interpolačný vzorec
09:07
DE-RO
Küsten-
litoral
09:08
DE-RO
litoral
litoral
09:08
DE-RO
Küstenstadt
oraș litoral
11:33
EN-HR
wool
vuna
11:34
EN-FR
bar chart
diagramme à bandes
11:34
EN-FR
bar graph
diagramme à bandes
11:34
EN-FR
semiquaver
double-croche
11:34
EN-FR
demiquaver
double-croche
11:34
EN-FR
sixteenth (note)
double-croche
11:34
EN-FR
in the same vein
dans la lignée
11:34
EN-FR
in keeping
dans la lignée
11:34
EN-FR
bolt gun
pistolet d'abattage
11:34
EN-FR
nail gun
pistolet à clous
11:34
EN-FR
PC board
carte PC
11:34
EN-FR
onion tart
tarte à l'oignon
11:34
EN-FR
onion quiche
tarte à l'oignon
11:34
EN-FR
onion pie
tarte à l'oignon
11:34
EN-FR
vigorous
énergique
11:34
EN-FR
resolute
énergique
11:34
EN-FR
tough
énergique
11:35
EN-FR
strong
énergique
11:35
EN-FR
firm
énergique
11:35
EN-FR
forceful
énergique
11:35
EN-FR
lively
énergique
11:35
EN-FR
abruptly
soudainement
11:35
EN-FR
in a flash
soudainement
11:35
EN-FR
of a sudden
soudainement
11:35
EN-FR
all of a sudden
soudainement
11:35
EN-FR
in the twinkling of an eye
soudainement
11:35
EN-FR
punchy
énergique
11:35
EN-FR
robust
énergique
11:35
EN-FR
to stride energetically
marcher d'un pas énergique
11:35
EN-FR
stringent
énergique
11:35
EN-FR
drastic
énergique
11:35
EN-FR
to speak volumes about sth.
en dire long sur qc.
11:35
EN-FR
Speaking as a layman ...
En tant que non-spécialiste ...
11:36
EN-FR
common milkweed
herbe à la ouate
11:36
EN-FR
butterfly flower
herbe à la ouate
11:37
EN-FR
silkweed
herbe à la ouate
11:37
EN-FR
silky swallow-wort
herbe à la ouate
11:37
EN-FR
Virginia silkweed
herbe à la ouate
11:37
EN-FR
common milkweed
herbe aux perruches
11:37
EN-FR
butterfly flower
herbe aux perruches
11:38
DE-RO
Pflegevater
tată social
11:45
EN-FR
silkweed
herbe aux perruches
11:45
EN-FR
silky swallow-wort
herbe aux perruches
11:45
EN-FR
Virginia silkweed
herbe aux perruches
11:45
EN-FR
common milkweed
asclépiade de Syrie
11:45
EN-FR
butterfly flower
asclépiade de Syrie
11:45
EN-FR
silkweed
asclépiade de Syrie
11:45
EN-FR
silky swallow-wort
asclépiade de Syrie
11:45
EN-FR
Virginia silkweed
asclépiade de Syrie
11:45
EN-FR
acrochordon
acrochordon
11:45
EN-FR
skin tag
acrochordon
11:45
EN-FR
apostrophe
apostrophe
11:45
EN-FR
evil
péché
11:45
EN-FR
transgression
péché
11:46
EN-FR
bariatric surgery
chirurgie bariatrique
11:46
EN-FR
weight loss surgery
chirurgie bariatrique
11:46
EN-FR
geomorphologist
géomorphologue
11:46
EN-FR
geomorphologist
géomorphologue
11:46
EN-FR
albumen paper
papier albuminé
11:47
EN-FR
to complete sth.
parachever qc.
11:47
EN-FR
to consummate sth.
parachever qc.
11:47
EN-FR
to finalise sth.
parachever qc.
11:47
EN-FR
to finalize sth.
parachever qc.
11:47
EN-FR
to finish sth.
parachever qc.
11:47
EN-FR
Palestinian
Palestinienne
11:47
EN-FR
Palestinian
Palestinien
11:47
EN-FR
Lord's Prayer
Pater Noster
11:47
EN-FR
Our Father
Pater Noster
11:47
EN-FR
developing country
pays en voie de développement
11:47
EN-FR
by land
par voie de terre
11:58
EN-FR
by surface
par voie de terre
11:58
EN-FR
by the overland route
par voie de terre
11:58
EN-FR
overland
par voie de terre
11:58
EN-FR
big-hearted
partageur
11:58
EN-FR
bountiful
partageur
11:58
EN-FR
generous
partageur
11:58
EN-FR
large-hearted
partageur
12:01
EN-FR
magnanimous
partageur
12:57
DE-RU
Beaufsichtigung
надсмотр
12:57
DE-RU
überwachen
надсматривать
12:58
DE-RU
Kernschatten
полная тень
13:01
DE-RU
Nervensäge
надоеда
13:02
DE-RU
Hochmut
надменность
13:02
DE-RU
Obermenge
надмножество
13:02
DE-RU
Überwachung
надзор
13:08
DE-RO
bevorzugte Behandlung
tratament preferențial
13:08
DE-RO
Vorzugsbehandlung
tratament preferențial
13:08
DE-RO
private Angelegenheiten
chestiuni private
13:11
EN-FR
Famous last words!
Que tu dis !
13:33
DE-RU
Überklasse
надкласс
13:34
DE-RU
entsprechend
надлежащий
13:53
DE-RO
Freude bringen
a aduce bucurie
14:17
DE-RU
angemessen
надлежащий
14:49
DE-ES
etw. flambieren
flambear algo
14:50
DE-ES
Initiatorin
instigadora
15:00
DE-ES
Initiator
instigador
16:36
DA-DE
ond cirkel
Teufelskreis
16:38
DA-EN
Algeriet
Algeria
16:38
DA-EN
francium
francium
16:38
DA-EN
mormon
Mormon
16:38
DA-EN
bydemåde
imperative
16:38
DA-EN
spøgelseshus
haunted house
16:39
DA-EN
henførende stedord
relative pronoun
16:39
DA-EN
pæon
peony
16:39
DA-EN
konstruktion
construction
16:40
DA-EN
kogte kartofler
boiled potatoes
16:42
EN-NO
borek
børek
16:42
EN-NO
Puss in Boots
Katten med støvlene
16:43
EN-NO
That's just how it is.
Sånn er det bare.
16:44
EN-NO
collar
oppslag
16:44
EN-NO
curly hair
krøllete hår
16:44
EN-NO
bands
bladkrage
16:44
EN-NO
Good to hear.
Godt å høre.
16:45
EN-NO
political direction
kulør
16:45
EN-NO
air cooler
luftkjøler
16:45
EN-NO
What have you done?
Hva har du gjort?
16:45
EN-NO
reminder note
huskelapp
16:45
EN-NO
file safe
dokumentsafe
16:46
EN-NO
to confiscate sth.
å inndra noe
16:46
EN-NO
entertainer
underholder
16:46
EN-NO
entertainment performer
underholdningsartist
16:46
EN-NO
entertainer
underholdningsartist
16:46
EN-NO
coin machine
myntautomat
16:46
EN-NO
video recorder
videospiller
16:49
EN-SV
case study
fallstudie
16:49
EN-SV
canned beer
burköl
16:49
EN-SV
with heart and soul
med liv och själ
16:58
DE-RO
Prümer Vertrag
Tratatul de la Prüm
17:31
EN-FR
clothes shop
magasin de confection
17:32
EN-FR
making
confection
17:32
DE-FI
In der Not erkennt man seine (wahren) Freunde.
Hädässä ystävä tunnetaan.
17:53
DE-FI
Kondensator
kondensaattori
21:12
DE-NO
Sorge
sorg
21:37
EN-LA
skillfully made
daedalus
21:37
EN-LA
skilfully made
daedalus
21:38
DE-NO
Gelaber
skitprat
21:43
DE-NO
Bluterguss
bloduttredelse
23:05
EN-SK
to compost sth.
kompostovať n-čo
23:06
EN-SK
to wash sth.
umývať n-čo
23:06
EN-SK
to wash sth.
umyť n-čo
23:06
EN-SK
to wash sth.
omyť n-čo
23:06
EN-SK
to wash sth.
omývať n-čo
23:06
EN-SK
to wash sth.
vyprať n-čo
23:06
EN-SK
to wash sth.
oprať n-čo
23:28
EN-NO
ice cube
isterning
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai