Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 3. November 2023
01:24
Raumdiskretisierung
space discretisation
01:24
Raumdiskretisierung
space discretization
01:25
Zeitdiskretisierung
time discretisation
01:25
Zeitdiskretisierung
time discretization
01:27
züchtbar
breedable
07:01
Räuberteller
07:04
Deutscher Bauernbund
German Peasants' League
07:07
Heimaufenthalt
stay at a nursing home
07:10
für etw. nebensächlich sein
to be peripheral to sth.
07:11
Verschüttete
victims buried alive
07:17
Zeitschiene
time slot
07:18
berufliche Bekanntschaft
professional acquaintance
07:19
hellhörig werden
to become alert
07:19
Scheingelehrter
pseudo-scholar
07:21
haushoch gewinnen
to kick ass
07:21
haushoch gewinnen
to kick butt
08:53
Stummtaste
mute key
09:22
jds. Zehennägel kringeln sich vor Schreck
sb.'s toenails curl in horror
09:23
etw. tätigen
to effect sth.
09:23
jdn./etw. auf dem Laufenden halten
to keep sb./sth. up to date
09:25
ziemlich viel auf sich halten
to fancy oneself
09:25
jdn. auf dem Laufenden halten
to keep sb. posted
09:25
jdn. auf dem Laufenden halten
to keep sb. informed
09:25
jdn. auf dem Laufenden halten
to keep sb. current
09:25
große Stücke auf jdn. halten
to have a high opinion of sb.
09:26
Ich bin schon den ganzen Tag auf Trab.
I've been on the trot all day.
09:26
den ganzen Tag auf Trab gewesen sein
to have been at the trot all day
09:26
Haus und Familie halten einen ganz schön auf Trab.
The house and family keep you on the run.
09:26
jdn. auf Trab halten
to keep sb. on the run
09:26
jdn. auf Trab halten
to keep sb. on the go
09:26
sich schlecht und recht mit etw. durchschlagen
to scrape along on sth.
10:20
Imamin
(woman) imam
10:25
Filzgleiter
felt pad
10:47
überschwänglich
overjoyful
14:00
das Feld behaupten
to stay one's ground
14:00
das Feld behaupten
to stand one's ground
14:56
jdn. auf dem Laufenden halten
to gen sb. up
15:38
das Feld behaupten
to hold the field
15:38
Bodenverunreinigung
soil pollution
15:39
Normstruktur
norm structure
15:39
Gesetzeswortlaut
wording of the law
15:39
Schulungssystem
training system
15:39
Schulungsressourcen
training resources
15:40
Admiralin
admiral
15:41
Raumbewertung
space assessment
15:41
Raumbewertung
spatial assessment
15:42
Pflanzenstandort
plant habitat
15:42
Pflanzenstandort
plant site
15:43
klinische Entscheidungsunterstützung
clinical decision support
15:43
Baumstandort
tree planting site
15:43
Hierarchietheorie
hierarchy theory
16:15
Klebesystem
adhesive system
16:16
jdm. das Feld überlassen
to leave the way clear for sb.
17:32
Packdecke
removal blanket
17:33
Möbelpackdecke
removal blanket
17:36
Bankstandort
banking location
17:55
Ingenieurökologie
ecological engineering
17:57
Dysorgasmie
dysorgasmia
17:57
Lederfutter
leather lining
17:57
Keratosis pilaris
keratosis pilaris
18:00
Leberhilus
liver hilus
18:00
Leberhilus
hepatic portal
18:00
Umzugsdecke
removal blanket
18:01
Einmischung
admixture
18:01
Einmischung
intermixture
18:01
Gesteinsuntergrund
bedrock
18:01
Myomere
myomere
18:01
Pagina
page
18:02
sich über jdn./etw. auf dem Laufenden halten
to keep abreast of sb./sth.
18:02
jdn. auf Trab halten
to keep sb. busy
18:03
jdn. in Trab halten
to keep sb. on the hop
18:03
jdn. auf Trab halten
to keep sb. on the hop
18:05
Schleierflor
voile
18:47
Arzttermin
doctor's appointment
18:51
Schweizergarde
Swiss Guard
18:53
Päpstliche Schweizergarde
Papal Swiss Guard
19:05
jdn. maßregeln
to proctorise sb.
19:05
jdn. maßregeln
to proctorize sb.
19:16
jdn. auf Trab halten
to keep sb. on their toes
20:25
Handelsname
tradename
20:26
Handelsname
trade name
20:26
Handelsname
trading name
20:50
Bandscheibenschaden
slipped disk
22:14
Problemdefinition
problem definition
22:16
Schuljahr
academic year
22:17
abnormale Vitalzeichen
abnormal vital signs
22:17
bitterschön
sweetly melancholic
22:19
Hackerspace
hackerspace
22:19
Siebnergremium
seven-member council
22:39
bolometrische Korrektur
bolometric correction
22:39
bolometrische Helligkeit
bolometric magnitude
22:51
abnormale Vitalwerte
abnormal vital values
22:51
Vitalwert
vital value
23:50
Problemlöserin
problem solver
23:50
Problemursache
cause of the problem
23:52
Eisentherapie
iron therapy
23:56
Konfigurationsproblem
configuration problem
23:57
Glukosemetabolismus
glucose metabolism
23:59
Freiheitstheorie
theory of freedom
Weitere Sprachen
06:42
EN-NO
oil rig
oljerigg
06:48
DE-NO
Atomzeitalter
atomalderen
06:48
DE-NO
Biosphäre
biosfære
06:48
DE-NO
Allianz
allianse
06:53
DE-NO
Maske
maske
06:54
DE-NO
etw. spüren
å sanse noe
08:24
EN-FR
Contrary to what many people think, ...
Contrairement à ce que beaucoup de personnes pensent, ...
08:56
EN-FR
unofficial
non-officiel
08:56
EN-FR
to crown sb.
sacrer qn.
08:56
EN-FR
to anoint sb.
sacrer qn.
08:56
EN-FR
to consecrate a bishop
sacrer un évêque
08:56
EN-FR
to massacre sb.
massacrer qn.
08:56
EN-FR
to slaughter sb./sth.
massacrer qn./qc.
08:56
EN-FR
to be resistant to frost
résister au gel
08:56
EN-FR
due to the fact that
du fait que
08:56
EN-FR
to be in the habit of doing sth.
avoir pour habitude de faire qc.
08:56
EN-FR
to be located within Paris itself
se trouver à Paris intra-muros
08:56
EN-FR
to live in Paris proper
vivre à Paris intra-muros
08:56
EN-FR
usually
communément
08:56
EN-FR
according to
au titre de
08:57
DE-SK
Limburger
limburský
08:57
DE-SK
Primarius
primáš
08:57
DE-SK
gebackener Tee
pečený čaj
08:57
DE-SK
Japanischer Staudenknöterich
pohánkovec japonský
08:57
DE-SK
Heber
násoska
08:57
DE-SK
Heber
vzpierač
08:57
DE-SK
Heberin
vzpieračka
08:57
DE-SK
Hera
Héra
08:57
DE-SK
Kriegsgott
boh vojny
08:57
DE-SK
Liebesgott
boh lásky
08:57
DE-SK
Liebesgöttin
bohyňa lásky
08:57
DE-SK
Nahost-
blízkovýchodný
08:57
DE-SK
Wunschliste
zoznam prianí
08:57
DE-SK
Wunschliste
zoznam želaní
08:57
DE-SK
Orator
orátor
08:57
DE-SK
Kräutchen
bylinka
08:57
DE-SK
Talmud
Talmud
08:58
DE-SK
zionistisch
sionisiticky
08:58
DE-SK
Rhetoriker
rétorik
08:58
DE-SK
Sternum
sternum
08:58
DE-SK
Zionist
sionista
08:58
DE-SK
Zionistin
sionistka
08:58
DE-SK
zionistisch
sionistický
09:10
EN-FR
to relieve sth.
calmer qc.
09:10
EN-FR
to bring sth. down
calmer qc.
09:10
EN-FR
to dampen sth.
calmer qc.
09:10
EN-FR
to curb sth.
calmer qc.
09:11
EN-FR
to weaken sb.
diminuer qn.
09:11
EN-FR
to sap sth.
diminuer qc.
09:11
EN-FR
to come down
diminuer
09:11
EN-FR
to go down
diminuer
09:22
DE-RO
Schöne neue Welt
Minunata lume nouă
09:43
EN-SK
disintegration
dezintegrácia
09:43
EN-SK
astronomically
astronomicky
09:43
EN-SK
chromatin
chromatín
09:44
EN-SK
electroosmosis
elektroosmóza
10:01
EN-FR
right margin
marge de droite
10:01
EN-FR
top margin
marge du haut
10:01
EN-FR
bottom margin
marge du bas
10:01
EN-FR
leeway
marge
10:02
EN-FR
scope
marge
10:02
EN-FR
profit margin
marge
10:02
EN-FR
mark-up
marge
10:02
EN-FR
winning margin
marge
10:02
EN-FR
slack
marge
10:02
EN-FR
markup
marge
10:02
EN-FR
fringe
marge
10:02
EN-FR
fringe (political) groups
groupes politiques en marge
10:02
EN-FR
to show a degree of latitude
faire preuve d'une marge de manœuvre
10:02
EN-FR
to have room for manoeuvre
avoir de la marge (de manœuvre)
10:03
EN-FR
to have room for maneuver
avoir de la marge (de manœuvre)
10:03
EN-FR
elbow room
marge de manœuvre
10:03
EN-FR
to cut sth. (a bit) fine
ne pas se laisser de marge
10:03
EN-FR
to live cut off from society
vivre en marge de la société
10:03
EN-FR
profit margin
marge bénéficiaire
10:03
EN-FR
margin of error
marge d'erreur
10:04
EN-FR
safety margin
marge de sécurité
10:04
EN-FR
by a comfortable margin
avec une marge confortable
10:04
EN-FR
by a wide margin
avec une marge importante
10:04
EN-FR
by a narrow margin
avec une marge courte
10:04
EN-FR
easy margin of twenty seats
marge confortable de vingt sièges
10:04
EN-FR
comfortable lead of one second
marge confortable d'une seconde
10:04
EN-FR
degree of freedom
marge de liberté
10:04
EN-FR
continental shelf
marge continentale
10:04
EN-FR
gross profit
marge brute
10:04
EN-FR
to live outside the law
vivre en marge de la loi
10:04
EN-FR
on the periphery of sth.
en marge de qc.
10:04
EN-FR
alongside sth.
en marge de qc.
10:04
EN-FR
to have a small profit margin
avoir une faible marge
10:04
EN-FR
slack time
marge de temps
10:05
EN-FR
marginal note
note en marge
10:05
EN-FR
slack time
temps de marge
10:05
EN-FR
to leave the margins blank
laisser la marge en blanc
10:05
EN-FR
line of credit
marge de crédit
10:05
EN-FR
credit line
marge de crédit
10:05
EN-FR
margin call
appel de marge
10:05
EN-FR
barium chloride
chlorure de baryum
10:05
EN-FR
benzal chloride
chlorure de benzyle
10:05
EN-FR
beryllium chloride
chlorure de béryllium
10:05
EN-FR
caesium chloride
chlorure de césium
10:05
EN-FR
cesium chloride
chlorure de césium
10:05
EN-FR
calcium chloride
chlorure de calcium
10:05
EN-FR
coal dust
poussier
10:06
EN-FR
slack
poussier
10:06
EN-FR
slack
ralentissement des affaires
10:06
EN-FR
slack
peu consciencieux
10:06
EN-FR
casual
négligent
10:06
EN-FR
slipshod
négligent
10:06
EN-FR
neglectful
négligent
10:06
EN-FR
slack
négligent
10:06
EN-FR
slack
peu appliqué
10:06
EN-FR
careless
peu soigné
10:06
EN-FR
carelessly done
peu soigné
10:06
EN-FR
unkempt
peu soigné
10:20
EN-FR
messy
peu soigné
10:20
EN-FR
untidy
peu soigné
10:33
DE-RO
Kausalität
cauzalitate
10:34
DE-RO
ungenügend
neîndestulător
10:34
DE-RO
Tindola
tărtăcuță
10:34
DE-RO
Fulminsäure
acid fulminic
10:34
DE-RO
Knallsäure
acid fulminic
10:34
DE-RO
Knallquecksilber
fulminat de mercur
10:34
DE-RO
Nordbukowina
Bucovina de Nord
10:35
DE-RO
Die Schöne und das Biest
Frumoasa și Bestia
11:02
DE-RO
Glasbläser
sticlar
11:42
DE-FR
Protaminsulfat
sulfate de protamine
11:43
DE-FR
Vorausschau
prévision
11:47
DE-FR
Wahrsager
divinateur
11:54
DE-FR
zetern
criailler
13:22
DE-RU
Verstecken spielen
играть в прятки
13:23
DE-RU
zur Genüge spazieren (gehen)
нагуляться
13:23
DE-RU
drücken
надавить
13:23
DE-RU
drücken
надавливать
13:23
DE-RU
Natrium-
натриевый
13:23
DE-RU
Chlor-
хлорный
14:41
DE-RU
Last
нагрузка
17:10
DE-RO
Informationssicherheit
securitatea informației
17:12
DE-RO
Trauerzug
procesiune funerară
18:02
DE-SV
Schwerpunktbereich
fokusområde
18:02
DE-SV
Schraubdeckel
skruvlock
18:03
DE-SV
etw. aufpumpen
att blåsa upp ngt.
18:03
DE-SV
etw. aufpumpen
att pumpa (upp) ngt.
18:04
DE-SV
Knorpeltang
karragentång
18:04
DE-SV
Sägetang
sågtång
18:05
DE-SV
Gemeiner Darmtang
rörhinna
18:05
DE-SV
Knotentang
knöltång
18:06
DE-SV
Blasentang
blåstång
18:06
DE-SV
Zuckertang
sockertång
18:06
DE-SV
Fingertang
fingertång
18:34
DE-LA
Mitbürge
consponsor
18:42
DE-LA
Alleinverkaufsrecht
monopolium
18:42
DE-LA
Besitzrecht
proprietas
18:42
DE-LA
Eigentumsrecht
proprietas
18:42
DE-LA
Eigentumsrecht
dominium
18:42
DE-LA
Eigentumsrecht
mancipium
18:43
DE-LA
Eigentumsrecht
ius mancipii
18:43
DE-LA
Entäußerungsrecht
datio
18:43
DE-LA
Fetialrecht
ius fetiale
18:43
DE-LA
Handelsrecht
commercium
18:43
DE-LA
Kaufrecht
commercium
18:43
DE-LA
Kaufrecht
ius mancipii
18:43
DE-LA
Naturrecht
iura divina
18:44
DE-LA
Recht sprechen
iura reddere
18:44
DE-LA
Recht sprechen
iudicare
18:44
DE-LA
Schenkungsrecht
datio
18:44
DE-LA
Veräußerungsrecht
deminutio
18:45
DE-LA
Veräußerungsrecht
diminutio
18:45
DE-LA
Verkehrsrecht
commercium
18:45
DE-LA
Wahlrecht
suffragium
18:46
DE-LA
Rechtsanschauung
ius
18:46
DE-LA
Rechtsansprüche
ius
18:46
DE-LA
Rechtsbeistand
causidicus
18:46
DE-LA
bei Kaution Rechtsbeistand leisten
cavere
18:46
DE-LA
Rechtschaffenheit
probitas
18:46
DE-LA
Rechtschaffenheit
innocentia
18:46
DE-LA
Rechtschaffenheit
sinceritas
18:46
DE-LA
Rechtsfall
controversia
18:46
DE-LA
unbedeutender Rechtsfall
causula
18:47
DE-LA
Rechtsgelehrter
legisperitus
18:47
DE-LA
Rechtsgleichheit
aequitas
18:47
DE-LA
Rechtsstreit
controversia
18:47
DE-LA
Rechtsverdreher
calumniator
18:47
DE-LA
Rechtsverdreher
rabula
18:47
DE-LA
falscher Ankläger
calumniator
18:47
DE-LA
Rechtsverdrehung
calumnia
18:49
DE-LA
lateinisches Recht
ius Latii
18:49
DE-LA
Schwur
ius iurandum
19:53
EN-RO
novelist
romancier
19:53
EN-RO
llama
lamă
19:54
EN-RO
boys' choir
cor de băieți
21:36
DE-SV
unverdaut
osmält
21:37
DE-SV
Märtyrertum
martyrskap
22:37
EN-RO
Beauty and the Beast
Frumoasa și Bestia
22:37
EN-RO
information security
securitatea informației
22:37
EN-RO
china cup
ceașcă de porțelan
22:37
EN-RO
judoka
judocan
22:45
DE-SR
Islamist
исламистa
22:46
DE-SR
Rugby
рагби
23:02
DE-RO
Schädeldecke
calotă craniană
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai