Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 12. September 2023
00:03
nicht gut auf jdn./etw. zu sprechen sein
to be out of sorts with sb./sth.
02:01
im Gegensatz zu
as against
02:02
auf etw. folgend sein
to be consequent on sth.
02:06
Verunreinigungen
contaminants
04:40
Waben-Schilderwels
leopard pleco
04:40
Garachamawels
leopard pleco
06:56
Fischzucht in Käfigen
cage culture fish farming
06:57
Disziplinenweltcup im Super-G
super-G world cup
07:08
Justizbehörde
judicial body
07:10
mehrköpfige Familie
multi-member family
08:28
Mundmaler
mouth painter
08:28
Schichtei
lash egg
11:19
Impulsfolge
pulse train
11:20
den flotten Otto haben
to have the runs
12:03
etw. mit links bewältigen / schaffen
to waltz through sth.
12:05
jdn./etw. beherrschen
to control sb./sth.
12:28
Personal Carbon Trading
personal carbon trading
13:38
Hafniumtetrafluorid
hafnium tetrafluoride
13:38
Kärrner
carter
13:46
abgefahren
wicked
13:47
etw. leid werden
to grow weary of sth.
13:48
bis zum heutigen Tag
to date
13:48
Glimmröhre
glow lamp
14:35
Rasterkraftmikroskopie
atomic force microscopy
15:17
Präzisionstherapie
precision therapy
15:54
Hochdruckreinigen
pressure washing
16:12
etw. beherrschen
to master sth.
16:26
rechtswirksam
(legally) valid
16:33
Zukunftsthema
topic for the future
16:33
Zukunftsthema
future topic
16:33
Zukunftsthema
issue for the future
16:34
Zukunftsthema
future issue
16:52
Goldflecken-Segelschilderwels
gold spotted pleco
16:53
Nashorn-Segelflossen-Harnischwels
chocolate pleco
16:53
Nashorn-Segelflossen-Harnischwels
rhino pleco
16:53
Nashorn-Segelflossen-Harnischwels
alligator pleco
17:00
Arbutin
arbutin
17:11
Artemisinin
artemisinin
17:26
Paprika
pepper
18:22
Esmolol
esmolol
18:23
Sturmhaube
horned helmet
18:24
roter Pfeffer
red pepper
18:27
Citrullin
citrulline
18:28
Anandamid
anandamide
18:33
Acetoin
acetoin
18:35
Dunkers Quellschnecke
Bythinella dunkeri
18:36
Chalkophanit
chalcophanite
18:36
Chalkophanit
chalkophanite
18:40
Silicen
silicene
18:42
Hafniumdisulfid
hafnium disulfide
19:08
etw. mit links schaffen
to ace sth.
19:52
Kindschaft
childhood
20:00
Glycerinaldehyd
glyceraldehyde
20:00
Flughafen Mactan-Cebu
Mactan-Cebu International Airport
20:01
etw. mit Schmirgelpapier entfernen
to remove sth. with emery paper
20:06
Dialogsystem
dialog system
20:18
Alltagstechnologie
everyday technology
20:18
Dialogsystem
dialogue system
20:19
Fluorsilikon
fluorosilicone
20:56
Forschungserkenntnisse
research results
20:56
Forschungserkenntnisse
research findings
21:23
Hochspannungsfunkenstrecke
high-voltage spark gap
21:25
Kooperationsnetzwerk
collaboration network
21:25
Kooperationsnetzwerk
cooperation network
21:25
Kooperationsnetzwerk
collaborative network
21:26
Hochstromfunkenstrecke
high-current spark gap
21:26
Fahrzeugklasse
vehicle category
21:26
Kooperationsnetzwerk
co-operation network
21:26
Handelsname
commercial name
21:50
verschwendete Zeit
wasted time
21:51
noch heißer als gestern
even hotter than yesterday
22:24
etw. mit links machen
to sail through sth.
Weitere Sprachen
07:23
EN-ES
anyone
cualquiera
07:24
EN-ES
timeless
inmortal
08:37
EN-FR
unattended
non gardé
08:38
EN-FR
unguarded
non gardé
08:38
EN-FR
to be pissed as a newt
être rond comme une queue de pelle
08:48
EN-SK
acquisition of sth.
osvojenie si n-čoho
08:48
EN-SK
acquisition of sth.
získanie n-čoho
08:48
EN-SK
interlinguistics
interlingvistika
08:48
EN-SK
sausage dog
jazvečík
08:48
EN-SK
lexicology
lexikológia
08:48
EN-SK
lexicological
lexikologický
08:48
EN-SK
lexicologically
lexikologicky
08:48
EN-SK
lexicologist
lexikológ
08:48
EN-SK
lexicologist
lexikologička
08:48
EN-SK
doable
uskutočniteľný
08:48
EN-SK
doable
vykonateľný
08:48
EN-SK
doable
dosiahnuteľný
08:48
EN-SK
dynamite
dynamitový
08:48
EN-SK
dynamite cartridge
dynamitová patróna
09:03
EN-RO
roller shutter box
casetă de rulou
09:04
EN-RO
monastery life
viață de mănăstire
09:04
EN-RO
monastic life
viață de mănăstire
09:10
DE-NL
weinerlich
larmoyant
09:10
DE-NL
Taubenschlag
slag
09:11
EN-RO
false blusher
buretele panterei
09:11
EN-RO
panther cap
buretele panterei
09:11
EN-RO
martyr
martir
09:11
EN-RO
roller shutter housing
casetă de rulou
09:11
EN-RO
(early) morning light
lumină de dimineață
09:11
EN-RO
cob
lebădoi
09:11
EN-RO
life in a / the monastery
viață de mănăstire
09:11
EN-RO
roller shutter casing
casetă de rulou
09:11
EN-RO
whale hunt
vânătoare de balene
09:11
EN-RO
queen of hearts
damă de inimă
09:24
EN-FR
compromise solution
solution hybride
09:24
EN-FR
hybrid vehicle
véhicule hybride
09:27
EN-FR
fusion protein
protéine hybride
09:27
EN-FR
hybrid protein
protéine hybride
09:27
EN-FR
hybrid plant
plante hybride
09:27
EN-FR
hybrid rice
riz hybride
09:27
EN-FR
hybrid system
système hybride
09:27
EN-FR
hybrid warfare
guerre hybride
09:27
EN-FR
hybrid work
travail hybride
09:27
EN-FR
hybrid working
travail hybride
09:27
EN-FR
grudgingly
du bout des lèvres
09:27
EN-FR
half-heartedly
du bout des lèvres
09:27
EN-FR
to laugh half-heartedly
rire du bout des dents
09:27
EN-FR
to pick at one's food
manger du bout des dents
09:28
EN-FR
half-hearted
un peu mou
09:28
EN-FR
agglomerant
agglomérant
09:28
EN-FR
agglomerating
agglomérant
09:28
EN-FR
clumping
agglomérant
09:28
EN-FR
hybrid word
mot hybride
09:28
EN-FR
word-hybrid
mot hybride
09:28
EN-FR
hybrid car
voiture hybride
09:28
EN-FR
hybrid computer
ordinateur hybride
09:28
EN-FR
hybrid financing
financement hybride
09:28
EN-FR
hybrid funding
financement hybride
09:28
EN-FR
hybrid motor
moteur hybride
09:28
EN-FR
hybrid network
réseau hybride
09:28
EN-FR
graft hybrid
hybride issu de greffe
09:32
EN-RO
traditional costume
costum tradițional
09:38
EN-FR
stubborn
intransigeant
09:38
EN-FR
to be out of it
être dans la lune
09:38
EN-FR
to be out of it
ne pas être dans son assiette
09:38
EN-FR
to be out of it
être ailleurs
09:38
EN-FR
to be out of it
être à l'ouest
09:38
EN-FR
to be out of it
être dans le pâté
09:38
EN-FR
to be against sth.
s'opposer à qc.
09:38
EN-FR
signatory
signataire
09:38
EN-FR
signatory
signataire
09:38
EN-FR
compact
convention
09:38
EN-FR
non-member
non-membre
09:38
EN-FR
nonmember
non-membre
09:38
EN-FR
nonmember country
pays non-membre
09:38
EN-FR
commonwealth
communauté d'états
09:38
EN-FR
(British) Commonwealth
Commonwealth
11:27
EN-RO
Red Army Faction
Facțiunea Armatei Roșii
11:27
EN-RO
alternative hypothesis
ipoteză alternativă
11:27
EN-RO
intercostal muscles
mușchi intercostali
11:27
EN-RO
Theater of the Absurd
teatru absurd
11:28
EN-RO
Theatre of the Absurd
teatru absurd
11:28
EN-RO
to glide
a glisa
11:28
EN-RO
dural sac
sac dural
11:28
EN-RO
victims of an attack
victime ale unui atentat
11:28
EN-RO
felafel
falafel
11:28
EN-RO
urethra
uretră
11:28
EN-RO
medical tourism
turism medical
11:28
EN-RO
update translation
traducere actualizată
11:28
EN-RO
to walk into the trap
a cădea în capcană
11:28
EN-RO
distribution density
densitate a distribuției
11:28
EN-RO
with one's head held high
cu fruntea sus
11:28
EN-RO
density of bone
densitate osoasă
11:28
EN-RO
exterior
exterior
11:29
EN-RO
head circumference
circumferință a capului
11:29
EN-RO
right wing extremist
extremist de dreapta
11:38
DE-IT
Weinen
pianto
12:22
DA-DE
diæt
Diät
12:22
DA-DE
bestøvning
Bestäubung
12:22
DE-SQ
Spinnennetz
endëz
12:22
DE-SQ
Spinnengewebe
endëz
12:22
DE-SQ
Gewebe
endurinë
12:22
DE-SQ
Gefäß
enë
12:22
DE-SQ
Behälter
enë
12:22
DE-SQ
Lymphgefäß
enë limfatike
12:22
DE-SQ
energisch
energjik
12:22
DE-SQ
Taubstummer
eng
12:22
DE-SQ
Quecksilber
engjërdhi
12:22
DE-SQ
Quecksilber
zhivë
12:22
DE-SQ
Quecksilber
merkur
12:38
EN-NL
ginger juice
gembersap
12:38
EN-NL
duration of sleep
slaapduur
12:38
EN-NL
sleep duration
slaapduur
12:38
EN-NL
fish ladder
vistrap
12:38
EN-NL
group ticket
meermanskaart
12:38
EN-RO
sea holly
vitrigon
12:38
EN-RO
residential area
zonă rezidențială
12:38
EN-RO
residential zone
zonă rezidențială
12:38
EN-RO
vomited
vomat
12:39
EN-RU
television news
теленовости
12:39
EN-RU
doxepin
доксепин
12:39
EN-NO
boundary stone
grensestein
12:39
EN-RO
syrtaki
sirtaki
12:39
EN-RO
sirtaki
sirtaki
12:51
DE-RU
Siegerkranz
венок победителя
12:51
DE-RU
zweiköpfiger Adler
двуглавый орёл
12:51
DE-RU
Ich will nicht sterben.
Я не хочу умирать.
12:51
DE-RU
ankern
заякорить
12:52
DE-RU
Überholverbot
запрет на обгон
12:53
DE-RU
Proteinfaltung
фолдинг белка
12:54
EN-SK
supplantation
nahradenie
12:54
EN-SK
interstate
medzištátny
12:54
EN-SK
interstate (highway)
medzištátna cesta
12:55
EN-SK
specialism
špecializácia
12:55
EN-SK
specialism
hlavný odbor
12:55
EN-SK
specialism
odbornosť
12:55
EN-SK
acoustic of sth.
akustika n-čoho
12:55
EN-SK
acoustic
akustickosť
12:55
EN-SK
acoustics
akustickosť
12:55
EN-SK
acoustics of sth.
akustika n-čoho
12:55
EN-SK
calibration
kalibrácia
12:55
EN-SK
calibration
kalibrovanie
12:56
DE-RU
Quarzstaublunge
силикоз
13:12
EN-SV
argonaut
argonaut
13:40
EN-RO
sabbatical year
an sabatic
13:42
DE-RU
Salmonellose
сальмонеллёз
13:42
DE-RU
ansonsten
кроме этого
13:42
DE-RU
schwungvoll
захватывающий
13:43
DE-RU
Olle
старуха
13:50
DE-RU
Wellenaberration
волновая аберрация
14:34
EN-FR
cosmic radiation
rayonnement cosmique
14:34
EN-FR
cosmic rays
rayons cosmiques
14:34
EN-FR
first cosmic velocity
première vitesse cosmique
14:34
EN-FR
first cosmic speed
première vitesse cosmique
14:34
EN-FR
exceptionally gifted
hyperdoué
14:34
EN-FR
hyperdense
hyperdense
14:34
EN-FR
comprehensive
universel
14:34
EN-FR
overarching
universel
14:35
EN-FR
all-embracing
universel
14:35
EN-FR
all-encompassing
universel
14:35
EN-FR
universal unity
unité universelle
14:35
EN-FR
universal oneness
unité universelle
14:35
EN-FR
all-encompassing unity
unité universelle
14:35
EN-FR
all-encompassed
tout englobé
14:36
EN-SK
to Latinise sth.
polatinčovať n-čo
14:36
EN-SK
to Latinize sth.
latinizovať n-čo
14:36
EN-SK
to Latinise sth.
latinizovať n-čo
14:36
EN-SK
to Latinize sth.
polatinčiť n-čo
14:36
EN-SK
to Latinize sth.
polatinčovať n-čo
14:36
EN-SK
to Latinise sth.
polatinčiť n-čo
14:40
DE-NO
Buxe
bukse
15:19
BG-EN
блаженство
heaven
16:20
EN-FR
health awareness
conscience de la santé
16:20
EN-FR
moral conscience
conscience morale
16:20
EN-FR
moral consciousness
conscience morale
16:20
EN-FR
to flummox sb.
abasourdir qn.
16:20
EN-FR
to flummox sb.
stupéfier qn.
16:20
EN-FR
Hubble constant
constante de Hubble
16:20
EN-FR
Hubble Space Telescope
Hubble (télescope spatial)
16:21
EN-FR
cosmic background radiation
rayonnement de fond cosmique
16:21
EN-FR
cosmic collisions
collisions cosmiques
16:21
EN-FR
cosmic noise
bruit cosmique
16:21
EN-FR
all-embracive
universel
16:21
EN-FR
all-inclusive
universel
16:21
EN-FR
to come to
reprendre connaissance
16:22
EN-RO
Normans
normanzi
16:22
EN-FR
to be on familiar ground
être en pays de connaissance
16:22
EN-FR
I'm delighted to make your acquaintance.
Je suis enchanté de faire votre connaissance.
16:22
EN-RO
Norsemen
normanzi
16:22
EN-FR
to do sth. with one's eyes open
faire qc. en connaissance de cause
16:25
EN-FR
(folk) lore
connaissance traditionnelle
16:25
EN-FR
knowledge economy
économie de la connaissance
16:25
EN-FR
health consciousness
conscience de la santé
16:25
EN-FR
to come round
reprendre connaissance
16:39
EN-SK
pepper
(sladká) paprika
17:06
EN-SK
bell pepper
(sladká) paprika
17:06
EN-SK
sweet pepper
sladká paprika
17:08
EN-FR
to recover consciousness
reprendre connaissance
17:15
DE-RU
regelmäßiges Verb
правильный глагол
17:21
EN-FR
to regain consciousness
revenir à soi
17:22
EN-FR
to revive sb.
faire reprendre connaissance à qn.
17:22
EN-FR
to revive sb.
réanimer qn.
17:22
EN-FR
to (the best of) my knowledge
à ma connaissance
17:22
EN-FR
to have a deep understanding of sth.
avoir une profonde connaissance de qc.
17:23
EN-FR
experience
connaissances
17:24
EN-FR
elementary knowledge
connaissances élémentaires
17:24
EN-FR
theoretical knowledge
connaissances théoriques
17:24
EN-FR
sound knowledge
connaissances solides
17:50
DE-RO
Addis Abeba
Addis Abeba
17:50
DE-FI
Iprindol
iprindoli
17:50
EN-RO
rectum exstirpation
extirpare a rectului
17:50
DE-FI
Eugenol
eugenoli
17:51
DE-FI
Arbutin
arbutiini
17:51
EN-RO
fortune hunter
vânător de zestre
17:51
EN-RO
sparkling wine
vin spumant
17:51
EN-RO
sea holme
vitrigon
17:51
EN-RO
sea hulver
vitrigon
17:51
DE-RO
Ärmelkanal
Marea Mânecii
17:51
EN-RO
seaside eryngo
vitrigon
17:51
EN-RO
residential estate
zonă rezidențială
17:51
DE-FI
erhöht
koholla
17:51
DE-RO
Tendinose
tendinoză
17:51
DE-FI
Basalzelle
tyvisolu
17:51
EN-RO
red-footed falcon
vinderel cu picioare roșii
17:51
DE-FI
innervieren
hermottaa
17:51
EN-RO
western red-footed falcon
vinderel cu picioare roșii
17:51
EN-RO
vernacular
vernacular
17:51
EN-RO
forerunner of the spring
vestitor al primăverii
17:51
EN-RO
paddle wheeler
vapor cu zbaturi
17:51
EN-RO
paddlewheeler
vapor cu zbaturi
17:51
EN-RO
side-wheeler
vapor cu zbaturi
17:51
DE-FI
Tunis
Tunis
17:51
EN-RO
to store
a înmagazina
17:51
EN-RO
at an impasse
în impas
17:51
EN-RO
at a dead end
în impas
17:52
EN-RO
scooterist
scuterist
17:52
EN-RO
in / at the dead of night
în toiul nopții
17:52
EN-RO
Apostles' Creed
Crez apostolic
17:52
EN-RO
storm damage
daune provocate de furtună
17:52
EN-RO
building waste
deșeuri de construcții
17:53
EN-RO
hypoproteinaemia
hipoproteinemie
17:54
DE-RO
freikaufen
a răscumpăra
17:54
DE-RO
Hyaden
Hiade
17:54
DE-RO
Hyaden
hiade
17:55
DE-RO
pantagruelisch
pantagruelic
17:55
EN-RO
glass case
cutie de sticlă
17:55
EN-RO
dead
înăbușit
17:55
EN-FR
to have a good knowledge of sth.
posséder des connaissances approfondies sur qc.
17:56
DE-RO
Citrullin
citrulină
17:57
DE-FI
Stechginster
piikkiherne
17:57
DE-FI
Dakar
Dakar
17:57
DE-FI
Feld-Beifuß
ketomaruna
17:57
DE-FI
Freetown
Freetown
17:58
DE-FI
Mogadischu
Mogadishu
17:58
DE-FI
Khartum
Khartum
17:58
DE-FI
Stechginster
euroopanpiikkiherne
17:58
DE-FI
Paramaribo
Paramaribo
17:58
DE-FI
Mbabane
Mbabane
17:58
DE-FI
Lobamba
Lobamba
17:59
DE-FI
Bangkok
Bangkok
18:00
EN-FI
iprindole
iprindoli
18:00
EN-FI
eugenol
eugenoli
18:00
EN-RO
muesli bar
baton de müsli
18:00
EN-RO
bluffer
cacialmist
18:00
EN-RO
surveillance camera
cameră de supraveghere
18:00
EN-RO
to hail a cab
a chema un taxi
18:00
EN-RO
colloidal
coloid
18:00
EN-FI
arbutin
arbutiini
18:01
EN-RO
We apologise for any inconvenience.
Ne cerem scuze pentru inconvenientul creat.
18:01
EN-RO
kids bedding
lenjerie de pat pentru copii
18:01
EN-RO
abscission
ablație
18:01
EN-RO
sabbatical
an sabatic
18:01
EN-RO
north face of the Eiger
versantul nordic al muntelui Eiger
18:01
EN-RO
to contraband
a face contrabandă
18:01
EN-RO
to bootleg
a face contrabandă
18:01
EN-RO
citrulline
citrulină
18:16
EN-FR
to have a good knowledge of sth.
posséder des connaissances approfondies en qc.
18:16
EN-FR
cognizance
connaissance
18:16
EN-FR
to take cognizance of sth.
prendre connaissance de qc.
18:16
EN-FR
cognition
connaissance
18:18
EN-FR
smattering (of knowledge)
légère connaissance
18:18
EN-FR
foreknowledge
connaissance préalable
18:18
EN-FR
to have foreknowledge of sth.
avoir déjà pris connaissance de qc.
18:22
DE-FI
Artemisinin
artemisiniini
18:22
DE-FI
Bisabolol
bisabololi
18:22
DE-FI
Citrullin
sitrulliini
18:23
EN-FI
artemisinin
artemisiniini
18:23
EN-FI
bisabolol
bisabololi
18:23
EN-FI
citrulline
sitrulliini
18:23
EN-FI
common gorse
euroopanpiikkiherne
18:23
EN-FI
furze
euroopanpiikkiherne
18:23
EN-FI
whin
euroopanpiikkiherne
18:25
EN-RO
at the dead of night
în toiul nopții
18:26
DE-RU
Nephrosklerose
нефросклероз
18:26
DE-RU
Phakomatose
факоматоз
18:26
EN-NO
reflex camera
speilreflekskamera
18:26
EN-NO
digital reflex camera
digitalt speilreflekskamera
18:26
DE-RU
Kaliumchlorid
хлорид калия
18:52
DE-FI
N'Djamena
N'Djamena
18:52
DE-FI
Port of Spain
Port of Spain
18:53
DE-FI
Nukuʻalofa
Nukuʻalofa
18:53
DE-FI
Lomé
Lomé
19:03
DE-RU
Samowar-
самоварный
19:58
DE-FI
Daressalam
Dar es Salaam
19:58
DE-FI
Kingstown
Kingstown
20:01
DE-RO
Esmolol
esmolol
20:42
EN-NO
spread
pålegg
20:54
EN-RO
life in a / the monastery
viață monastică
20:54
EN-RO
monastic life
viață monastică
20:54
EN-RO
monastery life
viață monastică
20:54
EN-RO
esmolol
esmolol
21:07
DE-RO
von Gott geschaffen
creat de Dumnezeu
21:07
DE-RO
Mönche
monahi
21:07
DE-RO
Gottes Wille
voia lui Dumnezeu
21:07
DE-RO
Gott dienen
a sluji pe Dumnezeu
21:08
DE-RO
Gebe Gott, dass ...
Să dea Dumnezeu să ...
21:08
DE-RO
von Gott gesandt
trimis de Dumnezeu
21:08
DE-RO
untereinander
între noi
21:08
DE-RO
untereinander
unul sub altul
21:08
DE-RO
untereinander
între voi
21:08
DE-RO
Geschäftsträger
însărcinat cu afaceri
21:08
DE-RO
Allzeithoch
nivel record
21:08
DE-RO
Birnchen
beculeț
21:08
DE-RO
von
dintre
21:08
DE-RO
Stimmbeteiligung
participare la vot
21:08
DE-RU
Citrullin
цитруллин
21:46
DE-FI
Dodoma
Dodoma
21:46
DE-FI
São Tomé
São Tomé
21:46
DE-FI
Apia
Apia
21:47
DE-FI
Lusaka
Lusaka
21:47
DE-FI
Honiara
Honiara
21:48
DE-FI
Castries
Castries
21:48
DE-FI
Basseterre
Basseterre
21:48
DE-FI
Inversionswetterlage
inversio
21:49
DE-FI
orographischer Niederschlag
orographinen sade
21:49
DE-FI
orographisch
orografinen
21:49
DE-FI
Föhnwind
föhn
21:50
DE-FI
Föhn
föhn
21:50
DE-FI
Föhn
föhntuuli
21:50
DE-FI
Föhnwind
föhntuuli
21:50
DE-FI
Skandinavisches Gebirge
Köli
21:51
DE-FI
Skanden
Köli
21:51
DE-FI
Skandinavisches Gebirge
Kölivuoristo
21:51
DE-FI
Skanden
Kölivuoristo
21:53
DE-FI
Skandinavisches Gebirge
Skandit
21:53
DE-FI
Skanden
Skandit
21:55
DE-FI
Skandinavisches Inlandeis
Skandinavian mannerjäätikkö
21:55
DE-FI
Skandinavisches Inlandeis
Fennoskandian mannerjäätikkö
21:55
DE-FI
Fennoskandischer Eisschild
Skandinavian mannerjäätikkö
21:55
DE-FI
Fennoskandischer Eisschild
Fennoskandian mannerjäätikkö
21:56
DE-FI
Baltischer Schild
Baltian kilpi
21:56
DE-FI
Fennoskandia
Fennoskandia
21:56
DE-FI
Fennoskandien
Fennoskandia
21:56
DE-FI
Fennoskandinavien
Fennoskandia
21:57
DE-FI
Felsmalerei
kalliomaalaus
21:57
DE-FI
Höhlenmalerei
luolamaalaus
21:57
DE-FI
Scheckspanner
vihermittari
21:57
DE-FI
Grüner Trockenkräuterspanner
vihermittari
21:57
DE-FI
Magerrasen-Grünspanner
vihermittari
21:58
DE-FI
gehoben sein
olla koholla
21:58
DE-FI
erhöht sein
olla koholla
21:58
DE-FI
angehoben sein
olla koholla
21:59
DE-FI
Der Bluddruck ist erhöht.
Verenpaine on koholla.
22:38
DE-SV
Impertinenz
uppkäftighet
22:40
DE-SV
Unterarmstütz
planka
22:41
DE-SV
Wandsitzen
jägarvila
22:41
DE-SV
Plank
planka
23:09
DE-RO
rückfällig werden
a recidiva
23:22
DE-RO
Gott preisen
a slăvi pe Dumnezeu
23:22
DE-RO
der liebe Gott
bunul Dumnezeu
23:35
EN-SK
stormy
búrkový
23:35
EN-SK
truck
nákladiak
23:35
EN-SK
wicket
bránka
23:35
EN-SK
bowler
nadhadzovač
23:35
EN-SK
not least
obzvlášť
23:35
EN-SK
not least
najmä
23:35
EN-SK
not least
hlavne
23:36
EN-SK
not least
predovšetkým
23:36
EN-SK
not least
zvlášť
23:36
EN-SK
reprobate
zatratenec
23:36
EN-SK
reprobate
lotor
23:36
EN-SK
reprobate
lump
23:36
EN-SK
reprobate
darebák
23:36
EN-SK
occurrence
prípad
23:36
EN-SK
leaf
lístok
23:37
EN-SK
truck
kamión
23:37
EN-SK
truck
nákladné auto
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai