Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 4. Juni 2026

00:53  Palmkohl cavolo nero
00:53  Palmkohl dinosaur kale
00:53  Palmkohl lacinato kale
00:54  Christentum Christendom
07:03  Dolchscheide dagger sheath
07:03  Dublinerin Dubliner
07:03  Bronzeschwert bronze sword
07:05  Vollgriffdolch solid-hilted dagger
07:05  Tetrachlorbenzol tetrachlorobenzene
07:06  Bodenuntersuchung soil analysis
07:07  Untergrund-Forschungslabor underground research laboratory
07:07  Untertageforschungslabor underground research laboratory
07:08  durch etw. patrouillieren to patrol sth.
07:08  in etw. patrouillieren to patrol sth.
07:10  blasgeformt blow-moulded
07:10  blasgeformt blow-molded
07:10  Bodentest soil test
07:12  Gesetze sind wie Würste, man sollte besser nicht dabei sein, wenn sie gemacht werden. Laws, like sausages, cease to inspire respect in proportion as we know how they are made.
07:12  Nazi-Architektur Nazi architecture
07:12  NS-Architektur Nazi architecture
07:13  Sticharion sticharion
08:39  Perchlorbenzol perchlorobenzene
10:59  Fließrichtung direction of flow
11:06  Untergrundlabor underground lab
11:39  Schotstek sheet bend
11:39  linksgesteckter Schotstek left-hand sheet bend
12:00  Verflucht normal I Swear
12:22  abhören to auscultate
12:51  Feldforschung field research
14:18  Republik Türkei Republic of Turkey
14:18  etw. reichlich wässern to douse sth.
14:50  patrouillieren to patrol
14:51  etw. getrennt schreiben to write sth. as two / three (separate) words
14:51  in einem bestimmten Gebiet patrouillieren to pound a beat
14:52  durch ein bestimmtes Gebiet patrouillieren to pound a beat
14:52  Untertagelabor underground lab
15:26  Penislänge penile length
15:27  Penisumfang penile circumference
15:27  Hohlwand hollow wall
15:27  jdn./etw. mit etw. überschütten to douse sb./sth. with sth.
15:28  bewegungssensitiv motion-sensitive
15:28  bewegungsempfindlich motion-sensitive
15:29  Republik Türkiye Republic of Türkiye
16:58  etw. einwecken to preserve sth.
16:58  etw. einmachen to preserve sth.
17:20  etw. ausmachen to douse sth.
20:52  jdm. etw. entgelten to recompense sb. for sth.
21:28  Kunst des Bogenschießens art of archery
21:28  (jdm./etw.) entwischen to escape (sb./sth.)
21:28  Widerhaken fluke
21:28  Fachrechnen applied mathematics
21:29  Cardiffer Cardiff
21:42  Stützbeinlahmheit weight-bearing lameness
21:42  Stützbeinlahmheit supporting limb lameness
21:43  Hangbeinlahmheit non-weight / nonweight bearing lameness
21:43  Hangbeinlahmheit swinging leg lameness
21:43  Stützbeinlahmheit supporting leg lameness

Weitere Sprachen

01:48  EN-ES   lipoedema lipedema
01:48  EN-ES   same-sex marriage matrimonio del mismo genero
01:48  EN-ES   Central Anatolia Anatolia Central
01:49  EN-ES   official religion religión oficial
01:49  EN-ES   collapse of the Soviet Union disolución de la Unión Soviética
01:49  EN-ES   dissolution of the Soviet Union disolución de la Unión Soviética
01:49  EN-ES   plastic spoon cuchara de plástico
01:49  EN-ES   baseball stadium estadio de béisbol
01:49  EN-ES   ballpark estadio de béisbol
01:49  EN-ES   lipedema lipedema
01:49  EN-ES   apiculturist apicultora
01:49  EN-ES   lace trim ribete de encaje
01:49  EN-ES   cotton underwear ropa interior de algodón
01:49  EN-ES   high-waist briefs bragas de talle alto
01:49  EN-ES   wellness area zona de bienestar
01:49  EN-ES   relaxation room sala de relajación
01:49  EN-ES   cold plunge pool piscina de agua fría
01:49  EN-ES   to slip on sth. deslizarse en algo
01:50  EN-ES   to slip on sth. ponerse algo rápidamente
01:50  EN-ES   fit ajuste
01:50  EN-ES   comfortable fit ajuste cómodo
01:50  EN-ES   snug fit ajuste ceñido
01:50  EN-ES   loose fit ajuste holgado
01:50  EN-ES   regular fit ajuste regular
01:50  EN-ES   regular fit corte regular
01:50  EN-ES   stretch fabric tejido elástico
01:50  EN-ES   breathable fabric tejido transpirable
01:50  EN-ES   soft-touch fabric tejido de tacto suave
01:50  EN-ES   lightweight fabric tejido ligero
01:50  EN-ES   moisture-wicking fabric tejido que absorbe la humedad
01:50  EN-ES   quick-drying fabric tejido de secado rápido
01:50  EN-ES   elastic waistband cintura elástica
01:50  EN-ES   drawstring waistband cintura con cordón
01:50  EN-ES   hoarding disorder trastorno por acumulación
01:50  EN-ES   compulsive hoarding acaparamiento compulsivo
01:50  EN-ES   hoarding acaparamiento
01:50  EN-ES   unlined sin forro
01:50  EN-ES   seamless sin costuras
01:51  EN-ES   support sujeción
01:51  EN-ES   full coverage cobertura completa
01:51  EN-ES   hoarding acumulación
03:39  EN-RU   servility before higher rank чинопочитание
03:39  EN-RU   respect for higher rank чинопочитание
04:33  EN-RU   Central Italy Центральная Италия
07:55  BG-DE   Глостър Gloucester
07:55  DE-TR   angewandte Mathematik uygulamalı matematik
07:57  DE-TR   Bogenschießen okçuluk
07:57  DE-TR   Eisenschwert demir kılıç
08:09  EN-IT   musical comedy commedia musicale
08:09  EN-IT   to apostrophize sth. apostrofare qc.
08:10  EN-UK   literal translation дослівний переклад
08:10  DE-UK   gelbhaarig жовтоволосий
08:11  EN-IT   semifreddo semifreddo
08:11  EN-UK   theosophic теософічний
08:11  DE-UK   Pappel- тополиний
08:11  EN-UK   theosophical теософічний
08:12  EN-UK   Londoner лондонець
08:12  DE-UK   Topografie топографія
08:13  EN-IT   cinephile cinefilo
08:13  EN-UK   software софт
08:14  EN-IT   staple remover levapunti
09:50  EN-UK   super-Earth суперземля
10:15  DE-FI   elektronische Musik elektroninen musiikki
10:15  DE-FI   Weihnachtsmusik joulumusiikki
10:15  DE-FI   Sklavenaufstand orjakapina
10:16  DE-FI   Kaugummiautomat purukumiautomaatti
10:16  DE-FI   theoretische Informatik tietojenkäsittelyteoria
10:16  DE-FI   Staatsreligion valtionuskonto
10:16  DE-FI   Buttertee voitee
10:16  DE-FI   Sichelzellenanämie sirppisoluanemia
10:16  DE-FI   angewandte Mathematik sovellettu matematiikka
11:18  EN-IT   central administration amministrazione centrale
11:19  EN-IT   Lombard League Lega Lombarda
11:19  EN-IT   compatriots connazionali
11:19  EN-IT   ungrammatical sgrammaticato
11:19  EN-IT   esthetic estetico
11:25  EN-RU   unconfirmed неподтверждённый
11:26  DE-SV   Urgesteinsmehl
11:30  EN-RO   water sample probă de apă
11:31  EN-RO   lunar surface suprafața lunii
12:35  EN-RU   birthmark родинка
13:01  EN-ES   fitted sheet sábana ajustable
13:01  EN-ES   mattress topper sobrecolchón
13:01  EN-ES   bed frame estructura de cama
13:01  EN-ES   bed base base de colchón
13:01  EN-ES   fitted sheet sábana bajera ajustable
13:01  EN-ES   fitted sheet bajera ajustable
13:01  EN-ES   bottom sheet sábana bajera
13:01  EN-ES   flat sheet sábana encimera
13:01  EN-ES   duvet nórdico
13:01  EN-ES   duvet edredón
13:01  EN-ES   duvet cover funda nórdica
13:02  EN-ES   duvet day día libre
13:02  EN-ES   throw blanket manta decorativa
13:02  EN-ES   bedside table mesita de noche
13:02  EN-ES   nightstand mesita de noche
13:03  EN-ES   blackout curtain cortina opaca
13:03  EN-ES   bedtime hora de dormir
13:03  EN-ES   bedtime routine rutina antes de dormir
13:03  EN-ES   home textile textil hogar
13:03  EN-ES   textile textil
13:03  EN-ES   weaving workshop taller textil
13:03  EN-ES   laundry colada
13:03  EN-ES   tension headache cefalea tensional
13:03  EN-ES   cephalalgia cefalalgia
13:03  EN-ES   headache cefalalgia
13:04  EN-ES   migraine cefalalgia
13:04  EN-ES   paranasal sinus seno paranasal
13:04  EN-ES   paranasal paranasal
13:04  EN-ES   localised localizado
13:04  EN-ES   localized localizado
13:04  EN-ES   cluster headache cefalea en racimo
13:04  EN-ES   laundry basket cesto de la ropa sucia
13:34  EN-RU   bedding постельное бельё
13:34  EN-RU   bedclothes постельное бельё
13:46  DE-SK   plätschern zurčať
13:46  DE-SK   Pickelhaube prilba s hrotom
13:46  DE-SK   Pickelhaube šišak
13:46  DE-SK   Streichholz sirka
13:46  DE-SK   Werke spisy
13:46  DE-SK   Schriften spisy
13:46  DE-SK   Spinat- špenátový
13:47  DE-SK   sich den Knöchel verstauchen vyvrtnúť si členok
13:47  DE-SK   Zugangsstraße prístupová cesta
13:47  DE-SK   anfangs na počiatku
13:47  DE-SK   am Anfang na počiatku
13:49  DE-SK   etw. knoten zauzliť n-čo
13:50  DE-SK   etw. verknoten zauzliť n-čo
13:50  DE-SK   etw. verschlingen zauzliť n-čo
13:50  DE-NO   Menschenkörper menneskekropp
13:50  DE-SK   etw. komplizieren zauzliť n-čo
13:50  DE-NO   Unterhaus underhus
13:50  DE-NO   Oberhaus overhus
13:51  DE-NO   Küstenfunkstelle kystradiostasjon
13:53  DE-NO   internationaler Flughafen internasjonal lufthavn
13:58  DE-NO   Programmmusik programmusikk
13:58  DE-NO   Sparkasse sparekasse
13:58  EN-FR   butter tea thé au beurre de yak
13:59  EN-FR   butter tea thé au beurre (salé)
14:00  DE-NO   Prolepse prolepse
14:00  DE-NO   etw. anreichern å anrike noe
14:00  DE-NO   Krocket krokket
14:01  DE-NO   Kricket cricket
14:01  DE-NO   Waldeidechse nordfirfisle
14:02  DE-NO   Weißschnauzendelfin kvitnos
14:02  DE-NO   Weißseitendelfin kvitskjeving
14:02  DE-NO   nicht wissen, welcher Tag es ist å være døgnvill
14:03  DE-NO   Beinwell valurt
14:03  DE-SV   Angebotsanforderung anbudsinfordran
14:04  DE-NO   Säkulum sekel
14:04  DE-SV   Mitarbeiter auf Zeit kontraktsanställd
14:05  DE-NO   Aasfresser åtseleter
14:06  EN-IT   striking appariscente
14:06  DE-NO   Weiße Silberwurz reinrose
14:06  EN-IT   peloton plotone
14:06  EN-IT   marsupium marsupio
14:06  EN-IT   bum-bag marsupio
14:06  EN-IT   symptomatic sintomatico
14:06  DE-NO   Knabenkraut marihånd
14:06  DE-SV   Spätzünder
14:06  DE-NO   Ähriges Christophskraut trollbær
14:06  DE-SV   das Leben auskosten att leva livet
14:07  DE-NO   Chinesischer Blauregen blåregn
14:07  DE-NO   Wunderbaum lakséroljeplante
14:08  DE-NO   (aktive / gebende) Fernleihe fjernlån
14:08  DE-NO   Beluga-Stör belugastør
14:08  DE-NO   Kleiner Schwertwal halvspekkhogger
14:09  DE-NO   Gefäßpflanze karplante
14:09  DE-NO   Ammer buskspurv
14:10  DE-NO   Nördlicher Entenwal nebbhval
14:11  DE-NO   Spitzgebuckelter Raukopf spiss giftslørsopp
14:11  DE-NO   Orangefuchsiger Raukopf butt giftslørsopp
14:12  DE-NO   Achondroplasie akondroplasi
14:12  DE-NO   Schöne neue Welt Vidunderlige nye verden
14:14  DE-NO   Blauer Wittling kolmule
14:14  DE-NO   Vogt fogd
14:16  DE-NO   Kalifornischer Seelöwe kaliforniasjøløve
14:16  DE-NO   Japanischer Seelöwe japansk sjøløve
14:16  DE-NO   Ausdauernder Rapsdotter russevindbukk
14:17  DE-NO   Stauden-Rapsdotter russevindbukk
14:17  DE-NO   Holzhacker vedhugger
14:17  DE-NO   etw. schönfärben å skjønnmale noe
14:18  DE-NO   B-Ware b-vare
14:18  DE-NO   Freibeuterei fribytteri
14:19  DE-NO   Minkwal minke
16:31  DE-UK   Höhenangst страх висоти
16:34  DE-NO   Ordnungsgeld rettergangsbot
16:56  DE-UK   Circe Цирцея
17:06  DE-SV   britisches Englisch brittisk engelska
17:07  DE-SV   Bürgerinitiative medborgarinitiativ
17:12  EN-IS   maple sirup hlynsíróp
17:25  DE-SK   nicht stetig nespojitý
18:22  DE-NO   Franchisenehmer franchisetaker
18:22  DE-NO   Straßenwärter veivokter
19:10  DE-SV   Palmarès meritlista
19:10  DE-SV   Schweigepflicht yppandeförbud
19:10  DE-SV    ölstinn
19:11  DE-SV   Lunker
19:11  DE-SV   Korollar korollar
19:11  DE-SV   Schalenwild klövvilt
19:12  DE-SV   kackendreist in i helvete dristig
19:12  DE-SV   schwachsichtig småögd
19:13  DE-SV   Scheunentanz logdans
19:14  DE-SV   keine Scham verspüren att bita huvudet av skammen
19:14  DE-SV   mit jdm. gut bekannt sein att vara tjänis med ngn.
19:28  DE-PL   Lebensphilosophie filozofia życia
19:29  DE-PL   Hormontherapie hormonoterapia
19:29  EN-NO   panspermia panspermi
19:29  EN-NO   bipolar disorder bipolar lidelse
19:30  EN-NO   Gallicanism gallikanisme
19:30  EN-NO   Mesopotamia Mesopotamia
19:30  EN-NO   Jansenism jansenismen
19:30  EN-NO   microaggression mikroaggressjon
19:30  EN-NO   Esperanto esperanto
19:30  EN-NO   Kannada kannada
19:31  EN-NO   fatality fatalitet
19:31  EN-NO   dystopia dystopi
19:31  EN-NO   Istanbul Istanbul
19:32  EN-NO   punk punk
19:32  EN-NO   salami salami
19:32  EN-NO   suggestion suggesjon
19:32  EN-NO   infusion infusjon
19:33  DE-NO   Gemüt lynne
19:33  DE-NO   ewiges Feuer evighetsflamme
19:34  EN-SV   able to take a load bärig
19:34  EN-SV   rash utslag
19:34  EN-SV   bromide banalitet
20:11  DE-TR   Haartransplantation saç ekimi
21:05  DE-EL   beenden τελειώνω
21:15  EN-RO   sliding door ușă glisantă
21:17  EN-SR   Türkiye Турска
21:18  EN-SR   news новости
21:18  EN-SR   match меч
21:19  EN-SR   mystical тајанствен
21:19  EN-SR   presentiment предосећај
21:20  EN-SR   decent пристојан
21:22  DE-SR   wegwerfen одбацивати
22:34  DE-RO   Steuerrecht drept fiscal
22:37  DE-RO   Intersektionalität intersecționalitate
22:42  DE-SV   Mütterlinie kvinnolinje
22:43  DE-SV   etw. (hastig) tippen knacka ner ngt.
22:43  DE-SV   Sprengkopf stridskon
22:43  DE-SV   Das bleibt sich gleich! Det gör detsamma!
22:44  DE-SV   unter etw. schlüpfen att krypa under ngt.
22:44  DE-SV   nachhaltig hyggesfri
22:44  DE-SK   sich vertiefen prehlbovať sa
22:44  DE-SK   Bastard pankhart
22:44  DE-SK   Bastard panghart
22:44  DE-SV   gar nicht so übel inte så pjåkig
22:45  DE-SV   etw./jdn. zum ... kündigen att säga upp ngn./ngt. med verkan från den ...
22:46  DE-SV   indizieren att indicera
22:46  DE-SK   etw. reiben roztrieť n-čo
22:47  DE-SK   etw. zerreiben roztrieť n-čo
22:48  DE-SK   etw. reiben rozotrieť n-čo
22:48  DE-SV    placerat barn
22:48  DE-SK   Weißdorn- hlohový
22:49  DE-SK   ausgehen pohasínať
22:49  DE-SK   platt rozpleštený
22:49  DE-SK   platt rozpľaštený
22:50  DE-SK   etw. zerreiben rozotrieť n-čo
23:24  EN-SK   sledding sánkovačka
23:24  EN-SK   be broke byť bez groša
23:24  EN-SK   farthing groš