Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 30. Mai 2026
07:13
Kulturausverkauf
cultural sell-out
07:15
jdn. (zu etw. ) antreiben
to urge sb. on (to do sth.)
07:16
etw. durcheinanderbringen
to discombobulate sth.
07:16
Schweinepreis
pig price
07:16
Preis von Schweinefleisch
price of pork
07:18
zementartig
cementitious
07:19
drucklos
non-pressure
07:19
Hochleistungskeramik
advanced technical ceramics
07:20
Kopfverletzter
patient with head injury
07:21
alkalische Lösung
alkaline solution
07:21
Betontragwerke
concrete structures
07:24
teilmechanisiert
partially mechanized
09:10
etw. beschneiden
to pare sth.
10:03
Sachgesamtheit
material entirety
10:17
etw. abschneiden
to chop sth.
10:18
etw. anschneiden
to introduce sth.
10:18
etw. abschneiden
to clip sth. off
10:18
etw. abstreifen
to strip sth.
10:19
etw. beschneiden
to cut sth.
10:20
etw. schleifen
to sand sth.
10:20
Dunganen
Dungan
10:20
Dunganen
Dungans
10:33
etw. wetzen
to whet sth.
10:33
etw. abschneiden
to amputate sth.
10:33
etw. beschneiden
to cut sth. down
11:20
Sie gingen weg wie warme Semmeln.
They sold like hotcakes.
11:24
etw. auf den Punkt bringen
to boil sth. down
12:05
Nichts wie ran!
Go for it!
12:53
etw. streichen
to annul sth.
12:56
jdn./etw. streichen
to cancel sb./sth.
13:42
etw. streichen
to delete sth.
13:43
etw. beschneiden
to lop sth.
13:45
mit anpacken
to lend a hand
13:45
etw. in Scheiben schneiden
to slice sth. up
14:37
über etw. streichen
to stroke sth.
14:37
etw. hinter etw. vermuten
to suspect sth. behind sth.
14:37
etw. bezweifeln
to be sceptical about / of sth.
14:37
Einglas
monocle
15:08
etw. abkochen
to boil sth.
15:08
etw. kochen lassen
to boil sth.
16:49
etw. besingen
to sing sth.
16:49
etw. nach dem Gehör singen
to sing sth. by ear
16:54
etw. beschneiden
to reduce sth.
16:55
etw. schleifen
to whet sth.
17:20
Kohlendioxid-Feuerlöscher
CO2 (fire) extinguisher
18:25
etw. beschneiden
to restrict sth.
18:25
etw. ausnullen
to zero-fill sth.
18:31
Cerdo-Negro-Schwein
(black-footed) cerdo negro pig
18:31
Iberisches Schwein
(black) Iberian pig
18:32
Mangalica-Schwein
mangalitsa
18:32
Mangalica-Schwein
curly-hair hog
20:14
schlagen
to call
21:01
Golfhemd
golf shirt
21:09
nach gründlicher Überlegung
after careful consideration
21:09
nach reiflicher Überlegung
after careful consideration
21:12
etw. ersatzlos streichen
to cancel sth. without substitution
21:12
etw. ersatzlos streichen
to delete sth. without substitution
21:13
mit anpacken
to pitch in (to help)
21:13
mit anpacken
to pitch in (and help)
21:14
Nichts wie weg!
Cut and run!
21:14
Nix wie weg.
Let's get out of here fast.
21:14
Nichts wie ab!
Off we go!
21:14
Nichts wie hin!
Come on, let's go!
21:15
jdn./etw. heranschleifen
to drag sb./sth. near
23:36
etw. schleifen
to cut sth.
23:37
etw. anschleifen
to whet sth.
23:37
etw. streichen
to strike sth. out
23:37
etw. durchnehmen
to cover sth.
23:38
etw. verdecken
to cover sth. up
23:38
etw. prätendieren
to pretend sth.
Weitere Sprachen
05:58
EN-RU
hard rock
хард-рок
06:04
DE-IT
entladene Batterie
batteria scarica
07:05
EN-RU
Eurodance
евродэнс
07:09
DE-RU
Zeichnen
черчение
07:11
EN-RU
eschatology
эсхатология
07:12
EN-RU
barium nitrite
нитрит бария
07:12
EN-RU
panspermia
панспермия
07:14
EN-RU
disclaimer
дисклеймер
07:23
EN-RU
fish meal
рыбная мука
07:23
EN-RU
Baptist
баптистский
07:25
EN-RU
manorialism
манориализм
07:25
EN-RU
barbed wire
колючая проволока
07:27
EN-RU
artificial turf
искусственная трава
07:35
EN-RO
carrier rocket
rachetă purtătoare
08:14
EN-IT
futurism
futurismo
08:18
EN-IT
consultant
consulente
09:11
DE-SR
nationale Identität
национални идентитет
09:11
DE-SR
Panspermie
панспермија
09:11
DE-SR
Straße von Messina
Месински мореуз
09:11
DE-SR
Held der sozialistischen Arbeit
Херој социјалистичког рада
09:11
DE-SR
Monotheismus
монотеизам
09:12
DE-SR
Antimaterie
антиматерија
09:12
DE-SR
Missionarsstellung
мисионарска поза
09:12
DE-SR
elektronische Musik
електронска музика
09:12
DE-SR
Eiskaffee
ледена кафа
09:13
DE-SR
elektrischer Stuhl
електрична столица
09:14
DE-SR
Goldmine
рудник злата
09:14
DE-SR
Alternativmedizin
алтернативна медицина
09:14
DE-SR
Kulturgeschichte
историја културе
09:14
DE-SR
Sonnenblumenöl
сунцокретово уље
09:21
DE-SR
Redseligkeit
причљивост
09:22
DE-SR
deutsch-serbisch
немачко-српски
09:22
DE-SR
Selbstmord
суицид
09:24
DE-SR
Beanstandung
приговор
09:25
DE-SR
Lese
берба
09:25
DE-SR
Blutbad
масакр
09:25
DE-SR
Zeugin
сведокиња
09:25
DE-SR
Wahn
лудило
09:26
DE-SR
Charme
шарм
09:26
DE-SR
Scharm
шарм
09:26
DE-SR
Todesstern
Звезда смрти
09:26
DE-SR
Ahornsirup
јаворов сируп
09:33
DE-ES
Horusname
nombre de Horus
09:33
DE-ES
Serech
serej
09:33
DE-ES
Futurismus
futurismo
09:33
DE-ES
Programmmusik
música programática
09:33
DE-ES
absolute Musik
música absoluta
09:33
DE-ES
absolute Musik
música pura
09:33
DE-ES
Instrumentalmusik
música instrumental
09:33
DE-ES
Weißrüssel-Nasenbär
coatí de nariz blanca
09:33
DE-ES
Rotes Rattenkänguru
canguro rata rojizo
09:34
DE-ES
Rotspottdrossel
cuitlacoche rojizo
09:34
DE-ES
Rotrücken-Spottdrossel
cuitlacoche rojizo
09:34
DE-ES
Bariummanganat
manganato de bario
09:34
DE-ES
Bariumchromat
cromato de bario
09:34
DE-ES
Invertzucker
azúcar invertido
09:34
DE-ES
Russophilie
rusofilia
09:34
DE-ES
Straße von Sizilien
canal de Sicilia
09:34
DE-ES
Straße von Sizilien
estrecho de Sicilia
09:57
DE-FR
Horusname
nom d'Horus
09:57
DE-FR
Bariummanganat
manganate de baryum
09:57
DE-FR
Russophilie
russophilie
09:57
DE-FR
Antiamerikanismus
antiaméricanisme
09:58
DE-FR
Straße von Sizilien
canal de Sicile
11:05
EN-PL
forceful
silny
11:31
DE-PT
Lufttrocknung
secagem ao ar
11:51
EN-IT
exquisiteness
squisitezza
11:55
EN-IT
advisor
consulente
11:55
EN-IT
psychologist
psicologa
11:55
EN-IT
investigator
inquirente
11:55
EN-IT
bluff
rupe
11:55
EN-IT
Christmas music
musica natalizia
11:55
EN-IT
learned helplessness
impotenza appresa
11:55
EN-IT
monotheism
monoteismo
11:56
EN-IT
administration
amministrazione
11:57
EN-IT
tablet
compressa
12:12
DE-PL
Futurismus
futuryzm
12:12
DE-PL
Horusname
imię Horusowe
12:12
DE-PL
erlernte Hilflosigkeit
wyuczona bezradność
12:12
DE-PL
Weihnachtsmusik
muzyka bożonarodzeniowa
12:12
DE-PL
elektronische Musik
muzyka elektroniczna
12:13
EN-PL
Josephinism
józefinizm
12:13
EN-PL
onion soup
zupa cebulowa
12:13
EN-PL
program music
muzyka programowa
12:13
EN-PL
programme music
muzyka programowa
12:13
EN-IT
numbered pages
pagine numerate
12:13
EN-PL
programmatic music
muzyka programowa
12:13
EN-PL
absolute music
muzyka absolutna
12:13
EN-PL
instrumental music
muzyka instrumentalna
12:13
EN-PL
vocal music
muzyka wokalna
12:13
EN-PL
democratic socialism
socjalizm demokratyczny
12:13
EN-PL
matrilocality
matrylokalność
12:13
EN-PL
white-nosed coati
ostronos białonosy
12:13
EN-PL
rufous rat-kangaroo
kangurzak rudawy
12:13
EN-PL
rufous bettong
kangurzak rudawy
12:13
EN-PL
brown thrasher
przedrzeźniacz rudy
12:13
EN-PL
university library
biblioteka uniwersytecka
12:13
EN-PL
barium chromate
chromian baru
12:13
EN-PL
Russophilia
rusofilia
12:13
EN-PL
Russophilia
rusofilstwo
12:13
EN-PL
Russophilia
rusofilizm
12:13
EN-PL
anti-Americanism
antyamerykanizm
12:13
EN-PL
national identity
tożsamość narodowa
12:13
EN-IT
delicacy
squisitezza
12:13
EN-PL
square number
liczba kwadratowa
12:13
EN-PL
panspermia
panspermia
12:13
EN-PL
walnut oil
olej z orzecha włoskiego
12:13
EN-PL
film music
muzyka filmowa
12:13
EN-PL
movie music
muzyka filmowa
12:14
EN-PL
redshift
przesunięcie ku czerwieni
12:14
EN-IT
delicious
squisito
12:14
EN-IT
salty
salino
12:14
EN-PL
gamma ray burst
rozbłysk gamma
12:35
DE-ES
Zweitsprache
segunda lengua
12:42
DE-ES
für eine Weile
por un rato
13:40
EN-ES
futurism
futurismo
13:40
EN-ES
working class literature
literatura proletaria
13:40
EN-ES
serekh
serej
13:40
EN-ES
whale fall
caída de ballenas
13:41
EN-ES
tyre lever
desmontable
13:41
EN-ES
tyre lever
palanca para cubiertas
13:41
EN-ES
mini pump
minibomba
13:41
EN-ES
floor pump
bomba de pie
13:41
EN-ES
pressure gauge
manómetro
13:41
EN-ES
puncture repair kit
kit de reparación de pinchazos
13:41
EN-ES
patch kit
kit de parches
13:41
EN-ES
tire lever
desmontable
13:41
EN-ES
pliers
alicate
13:41
EN-ES
torque wrench
llave dinamométrica
13:41
EN-ES
tool kit
juego de herramientas
13:42
EN-ES
to service a bike
hacer el mantenimiento de una bicicleta
13:42
EN-ES
bicycle workshop
taller de bicicletas
13:42
EN-ES
bike repair
reparación de bicicletas
13:42
EN-ES
gravel road
camino de grava
13:42
EN-ES
forest track
pista forestal
13:42
EN-ES
weather conditions
condiciones meteorológicas
13:42
EN-ES
sunshine
sol
13:42
EN-ES
clear skies
cielos despejados
13:42
EN-ES
cloud cover
nubosidad
13:42
EN-ES
light rain
lluvia ligera
13:42
EN-ES
wind gust
ráfaga de viento
13:43
EN-ES
headwind
viento en contra
13:43
EN-ES
headwind
viento de cara
13:43
EN-ES
headwind
viento de proa
13:43
EN-ES
tail wind
viento a favor
13:43
EN-ES
tailwind
viento de cola
13:43
EN-ES
tailwind
viento de popa
13:43
EN-ES
tailwind
viento a favor
13:43
EN-ES
crosswind
viento de costado
13:43
EN-ES
crosswind
viento lateral
13:43
EN-ES
cold wave
ola de frío
13:44
EN-ES
muddy trail
sendero embarrado
13:44
EN-ES
slippery surface
superficie resbaladiza
13:44
EN-ES
rocky terrain
terreno rocoso
13:44
EN-ES
to freak out
volverse loco
13:44
EN-ES
to freak out
flipar
13:44
EN-ES
to vent sth.
desahogar algo
13:44
EN-ES
to vent one's frustration
desahogar la frustración
13:45
EN-FR
chicken nugget
nugget de poulet
13:45
EN-FR
underwater diving
plongée sous-marine
13:45
EN-FR
underwater diving
plongée subaquatique
13:46
EN-FR
chicken nugget
croquette de poulet
13:46
EN-FR
chicken nugget
pépite de poulet
13:46
EN-FR
Kannada
kannada
13:46
EN-FR
J-pop
J-pop
13:46
EN-FR
Eurodance
eurodance
13:46
EN-FR
boogie-woogie
boogie-woogie
13:46
EN-FR
coupé-décalé
coupé-décalé
13:46
EN-FR
Nintendocore
Nintendocore
13:46
EN-FR
acid (house)
acid house
13:46
EN-FR
bebop
bebop
13:46
EN-FR
Dixieland
dixieland
13:46
EN-FR
garage rock
garage rock
13:46
EN-FR
assertiveness
assertivité
13:46
EN-FR
to sponsor sb./sth.
marrainer qn./qc.
13:47
EN-FR
glam rock
glam rock
13:47
EN-FR
electro swing
electro swing
13:47
EN-FR
baroque pop
pop baroque
13:47
EN-FR
noise music
musique bruitiste
13:47
EN-FR
to loaf around
bouiner
13:47
EN-FR
skiffle
skiffle
13:47
EN-FR
Holarctic realm
holarctique
13:47
EN-FR
Holarctic
holarctique
13:48
EN-FR
biogeographic
biogéographique
13:48
EN-FR
to unionise sb.
syndicaliser qn.
13:48
EN-FR
to unionize sb.
syndicaliser qn.
13:48
EN-FR
to join a union
se syndicaliser
13:48
EN-FR
to unionise
se syndicaliser
13:48
EN-FR
to unionize
se syndicaliser
13:48
EN-FR
I've been really busy today.
Je n'ai pas chômé aujourd'hui.
13:48
EN-FR
poltergeist
poltergeist
13:49
EN-FR
idol worship
idolâtrie
13:49
EN-FR
idiosyncratic
idiosyncratique
13:49
EN-FR
idiosyncratic
caractéristique
13:49
EN-FR
idiopathy
idiopathie
13:49
EN-FR
in its entirety
dans son intégralité
13:49
EN-FR
in utero
in utero
13:49
EN-FR
ineptly
maladroitement
13:49
EN-FR
inaptly
stupidement
13:49
EN-FR
insubordinately
avec insubordination
15:35
DE-IS
Instrumentalmusik
hljóðfæratónlist
15:35
DE-IS
Attila , der Hunnenkönig
Atli Húnakonungur
15:35
DE-IS
Hunne
Húni
15:35
DE-IS
Insiderwitz
einkahúmor
15:36
DE-IS
J-Pop
J-pop
15:36
DE-IS
Kombucha
sveppate
15:36
DE-IS
Ockhams Rasiermesser
rakhnífur Ockhams
15:36
DE-IS
Flachbaugruppe
prentspjald
15:36
DE-IS
Hurenhaus
hóruhús
15:36
DE-IS
gleichgeschlechtliche Ehe
hjónaband samkynhneigðra
15:37
DE-IS
Kannada
kanaríska
15:37
DE-IS
Bossa nova
bossa nova
15:37
DE-IS
etw. sekretieren
að seyta e-u
15:37
DE-IS
zwanghafte Verhaltensstörung
áráttu- og þráhyggjuröskun
15:37
DE-IS
Schamgefühl
blygðunarkennd
15:56
DE-FR
Handelsschiff
navire de commerce
16:15
EN-PL
Ligurian Republic
Republika Liguryjska
17:00
DE-SV
Forstwissenschaft
skogsvetenskap
17:02
DE-SV
angewandte Mathematik
tillämpad matematik
18:16
DE-PL
Mastaba
mastaba
18:20
EN-IT
forehand
diritto
19:12
DE-SV
mathematisches Modell
matematisk modell
19:14
EN-IT
numbered seat
posto numerato
19:14
EN-IT
numbered place
posto numerato
19:14
EN-IT
heifer
scottona
19:15
EN-UK
postcolonialism
постколоніалізм
19:15
DE-UK
jdn. antörnen
збуджувати когось
19:15
EN-IT
lunch menu
menu pranzo
19:15
EN-IT
dinner menu
menu cena
19:15
EN-IT
takeaway menu
menu asporto
19:16
EN-IT
taste
assaggio
19:16
EN-IT
morsel
assaggio
19:16
EN-IT
bite
assaggio
19:16
EN-IT
sample
assaggio
19:16
EN-UK
shadow library
тіньова бібліотека
19:17
DE-UK
pferchen
напихати
19:17
DE-UK
sühnen
спокутувати
19:17
EN-IT
to give a sample of one's skill
dare un assaggio delle proprie capacità
19:17
EN-IT
degustation
assaggio
19:17
EN-IT
tasting
assaggio
19:17
EN-IT
foretaste
assaggio
19:18
EN-IT
washhouse
lavatoio
19:18
EN-IT
shaft
cunicolo
19:18
EN-IT
impassable
impervio
19:18
EN-UK
gold mine
золота копальня
19:19
EN-UK
interstellar ice
міжзоряний лід
19:19
EN-IT
cliff
rupe
19:19
EN-IT
preview
assaggio
19:19
EN-IT
taste of life in a big city
assaggio della vita in una grande città
19:19
DE-UK
sühnen
поплатитися
19:20
DE-UK
benebelt
очманілий
19:20
EN-IT
deliciousness
squisitezza
19:20
EN-IT
refinement
squisitezza
19:20
EN-IT
tastiness
squisitezza
19:20
EN-IT
suaveness
squisitezza
19:20
DE-UK
benebelt
затуманений
19:21
DE-UK
theosophisch
теософічний
19:21
EN-IT
The car ploughed into the crowd.
L'auto si è lanciata sulla folla.
19:21
EN-IT
dramatic event
atto dramatico
19:21
EN-IT
meditative
meditativo
19:21
DE-UK
Faulenzerei
ледарство
19:22
DE-UK
Tachiniererei
ледарство
19:22
EN-IT
saline solution
soluzione salina
19:22
EN-IT
brine solution
soluzione salina
19:22
EN-IT
lintel
banchina
19:23
DE-UK
Halt's Maul!
Заткни пельку!
19:23
DE-UK
Box
стійло
19:23
EN-IT
quay
banchina
19:23
EN-IT
salt pan
salina
19:23
EN-IT
soft shoulder
banchina non transitabile
19:24
DE-UK
Box
колонка
19:24
EN-IT
sea salt
salina di acque marine
19:24
EN-IT
soft verge
banchina non transitabile
19:24
EN-IT
verge
banchina
19:24
EN-IT
shoulder
banchina
19:25
DE-UK
Lenksäule
кермова колонка
19:25
DE-UK
Box
бокс
19:25
EN-IT
pier
banchina
19:25
EN-IT
eight injured (persons)
otto feriti
19:25
EN-IT
salt from a saltworks
sale di salina
19:26
EN-IT
saltworks
salina
19:26
EN-IT
salt solution
soluzione salina
19:26
DE-UK
Boxenstopp
піт-стоп
19:27
DE-UK
Brandenburger
бранденбурзький
19:28
DE-UK
Brandenburger
бранденбуржець
19:28
DE-UK
Brandmal
опік
19:28
DE-UK
Brandmal
тавро
19:29
EN-IT
beam
banchina
19:29
DE-UK
Totempfahl
тотемний стовп
19:29
DE-UK
leger
невимушений
19:29
DE-UK
leger
недбалий
19:30
DE-UK
Grundlosigkeit
безпідставність
19:30
EN-IT
platform
banchina
19:32
DE-UK
Verätzung
хімічний опік
19:33
DE-UK
Metalldetektor
металошукач
19:33
DE-UK
auseinanderbringen
розвести
19:34
DE-UK
Messerwerfer
метальник ножів
20:08
DE-FR
Invertzucker
sucre inverti
20:09
DE-FR
Internationaler Tag des Friedens
Journée internationale de la paix
21:02
DE-TR
Invertzucker
invert şeker
21:03
DE-TR
Tofu
tofu
21:17
DE-SV
Nadelstich
nålstyng
21:25
DE-SV
jdn. überlisten
att överlista ngn.
22:02
DE-PL
eckige Klammer
nawias kwadratowy
22:04
DE-RU
Zeichnung
рисунок
22:04
DE-RU
Abbildung
рисунок
22:11
DE-SV
gezahnt
flikig
22:11
DE-SV
Erlenspäne
alvedsflis
22:11
DE-SV
tiefgangbehindertes Fahrzeug
fartyg hämmat av sitt djupgående
22:11
DE-SV
gedämpft
sordinerad
22:12
DE-SV
Dachüberstand
takutsprång
22:12
DE-SV
Hexe
trollerska
22:12
DE-SV
Barista
barista
22:12
DE-SV
(jdm./etw.) zuvorkommen
att komma före (ngn./ngt.)
22:12
DE-SV
rastlos
hialös
22:13
DE-SV
lautmalerisch
ljudmålande
22:13
DE-SV
(auf Grillgerichte spezialisierte) Imbussbude
grillkiosk
22:13
DE-SV
umherschlendern
att knalla omkring
22:15
DE-SV
mies
fittig
22:15
DE-SV
Jungfisch
ungfisk
22:16
DE-SV
schief
på sniskan
22:16
DE-SV
jdn. verdummen
att förfäa ngn.
22:17
DE-SV
goldig
puttinuttig
22:17
DE-SV
lycksökeri
22:18
DE-SV
wanken
att svaja
22:20
DE-SV
verteidigbar
försvarbar
22:20
DE-SV
Gastlandvereinbarung
Värdlandsavtalet med NATO
22:21
DE-SV
(zur Verdamnis ) verurteilen
att förkättra
22:22
DE-SV
wertmäßig
värdemässig
22:22
DE-SV
übergangslos
utan övergång
23:07
DE-SK
etw. in die Luft jagen
vyhodiť n-čo do vzduchu
23:07
DE-SK
Jatagan
jatagán
23:08
DE-SK
sich auf etw. stützen
zaprieť sa do n-čoho / o n-čo
23:08
DE-SK
etw. in die Luft jagen
vyhodiť n-čo do povetria
23:09
DE-SK
mathematisches Modell
matematický model
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai
|
Juni