Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 30. Mai 2026

07:13  Kulturausverkauf cultural sell-out
07:15  jdn. (zu etw. ) antreiben to urge sb. on (to do sth.)
07:16  etw. durcheinanderbringen to discombobulate sth.
07:16  Schweinepreis pig price
07:16  Preis von Schweinefleisch price of pork
07:18  zementartig cementitious
07:19  drucklos non-pressure
07:19  Hochleistungskeramik advanced technical ceramics
07:20  Kopfverletzter patient with head injury
07:21  alkalische Lösung alkaline solution
07:21  Betontragwerke concrete structures
07:24  teilmechanisiert partially mechanized
09:10  etw. beschneiden to pare sth.
10:03  Sachgesamtheit material entirety
10:17  etw. abschneiden to chop sth.
10:18  etw. anschneiden to introduce sth.
10:18  etw. abschneiden to clip sth. off
10:18  etw. abstreifen to strip sth.
10:19  etw. beschneiden to cut sth.
10:20  etw. schleifen to sand sth.
10:20  Dunganen Dungan
10:20  Dunganen Dungans
10:33  etw. wetzen to whet sth.
10:33  etw. abschneiden to amputate sth.
10:33  etw. beschneiden to cut sth. down
11:20  Sie gingen weg wie warme Semmeln. They sold like hotcakes.
11:24  etw. auf den Punkt bringen to boil sth. down
12:05  Nichts wie ran! Go for it!
12:53  etw. streichen to annul sth.
12:56  jdn./etw. streichen to cancel sb./sth.
13:42  etw. streichen to delete sth.
13:43  etw. beschneiden to lop sth.
13:45  mit anpacken to lend a hand
13:45  etw. in Scheiben schneiden to slice sth. up
14:37  über etw. streichen to stroke sth.
14:37  etw. hinter etw. vermuten to suspect sth. behind sth.
14:37  etw. bezweifeln to be sceptical about / of sth.
14:37  Einglas monocle
15:08  etw. abkochen to boil sth.
15:08  etw. kochen lassen to boil sth.
16:49  etw. besingen to sing sth.
16:49  etw. nach dem Gehör singen to sing sth. by ear
16:54  etw. beschneiden to reduce sth.
16:55  etw. schleifen to whet sth.
17:20  Kohlendioxid-Feuerlöscher CO2 (fire) extinguisher
18:25  etw. beschneiden to restrict sth.
18:25  etw. ausnullen to zero-fill sth.
18:31  Cerdo-Negro-Schwein (black-footed) cerdo negro pig
18:31  Iberisches Schwein (black) Iberian pig
18:32  Mangalica-Schwein mangalitsa
18:32  Mangalica-Schwein curly-hair hog
20:14  schlagen to call
21:01  Golfhemd golf shirt
21:09  nach gründlicher Überlegung after careful consideration
21:09  nach reiflicher Überlegung after careful consideration
21:12  etw. ersatzlos streichen to cancel sth. without substitution
21:12  etw. ersatzlos streichen to delete sth. without substitution
21:13  mit anpacken to pitch in (to help)
21:13  mit anpacken to pitch in (and help)
21:14  Nichts wie weg! Cut and run!
21:14  Nix wie weg. Let's get out of here fast.
21:14  Nichts wie ab! Off we go!
21:14  Nichts wie hin! Come on, let's go!
21:15  jdn./etw. heranschleifen to drag sb./sth. near
23:36  etw. schleifen to cut sth.
23:37  etw. anschleifen to whet sth.
23:37  etw. streichen to strike sth. out
23:37  etw. durchnehmen to cover sth.
23:38  etw. verdecken to cover sth. up
23:38  etw. prätendieren to pretend sth.

Weitere Sprachen

05:58  EN-RU   hard rock хард-рок
06:04  DE-IT   entladene Batterie batteria scarica
07:05  EN-RU   Eurodance евродэнс
07:09  DE-RU   Zeichnen черчение
07:11  EN-RU   eschatology эсхатология
07:12  EN-RU   barium nitrite нитрит бария
07:12  EN-RU   panspermia панспермия
07:14  EN-RU   disclaimer дисклеймер
07:23  EN-RU   fish meal рыбная мука
07:23  EN-RU   Baptist баптистский
07:25  EN-RU   manorialism манориализм
07:25  EN-RU   barbed wire колючая проволока
07:27  EN-RU   artificial turf искусственная трава
07:35  EN-RO   carrier rocket rachetă purtătoare
08:14  EN-IT   futurism futurismo
08:18  EN-IT   consultant consulente
09:11  DE-SR   nationale Identität национални идентитет
09:11  DE-SR   Panspermie панспермија
09:11  DE-SR   Straße von Messina Месински мореуз
09:11  DE-SR   Held der sozialistischen Arbeit Херој социјалистичког рада
09:11  DE-SR   Monotheismus монотеизам
09:12  DE-SR   Antimaterie антиматерија
09:12  DE-SR   Missionarsstellung мисионарска поза
09:12  DE-SR   elektronische Musik електронска музика
09:12  DE-SR   Eiskaffee ледена кафа
09:13  DE-SR   elektrischer Stuhl електрична столица
09:14  DE-SR   Goldmine рудник злата
09:14  DE-SR   Alternativmedizin алтернативна медицина
09:14  DE-SR   Kulturgeschichte историја културе
09:14  DE-SR   Sonnenblumenöl сунцокретово уље
09:21  DE-SR   Redseligkeit причљивост
09:22  DE-SR   deutsch-serbisch немачко-српски
09:22  DE-SR   Selbstmord суицид
09:24  DE-SR   Beanstandung приговор
09:25  DE-SR   Lese берба
09:25  DE-SR   Blutbad масакр
09:25  DE-SR   Zeugin сведокиња
09:25  DE-SR   Wahn лудило
09:26  DE-SR   Charme шарм
09:26  DE-SR   Scharm шарм
09:26  DE-SR   Todesstern Звезда смрти
09:26  DE-SR   Ahornsirup јаворов сируп
09:33  DE-ES   Horusname nombre de Horus
09:33  DE-ES   Serech serej
09:33  DE-ES   Futurismus futurismo
09:33  DE-ES   Programmmusik música programática
09:33  DE-ES   absolute Musik música absoluta
09:33  DE-ES   absolute Musik música pura
09:33  DE-ES   Instrumentalmusik música instrumental
09:33  DE-ES   Weißrüssel-Nasenbär coatí de nariz blanca
09:33  DE-ES   Rotes Rattenkänguru canguro rata rojizo
09:34  DE-ES   Rotspottdrossel cuitlacoche rojizo
09:34  DE-ES   Rotrücken-Spottdrossel cuitlacoche rojizo
09:34  DE-ES   Bariummanganat manganato de bario
09:34  DE-ES   Bariumchromat cromato de bario
09:34  DE-ES   Invertzucker azúcar invertido
09:34  DE-ES   Russophilie rusofilia
09:34  DE-ES   Straße von Sizilien canal de Sicilia
09:34  DE-ES   Straße von Sizilien estrecho de Sicilia
09:57  DE-FR   Horusname nom d'Horus
09:57  DE-FR   Bariummanganat manganate de baryum
09:57  DE-FR   Russophilie russophilie
09:57  DE-FR   Antiamerikanismus antiaméricanisme
09:58  DE-FR   Straße von Sizilien canal de Sicile
11:05  EN-PL   forceful silny
11:31  DE-PT   Lufttrocknung secagem ao ar
11:51  EN-IT   exquisiteness squisitezza
11:55  EN-IT   advisor consulente
11:55  EN-IT   psychologist psicologa
11:55  EN-IT   investigator inquirente
11:55  EN-IT   bluff rupe
11:55  EN-IT   Christmas music musica natalizia
11:55  EN-IT   learned helplessness impotenza appresa
11:55  EN-IT   monotheism monoteismo
11:56  EN-IT   administration amministrazione
11:57  EN-IT   tablet compressa
12:12  DE-PL   Futurismus futuryzm
12:12  DE-PL   Horusname imię Horusowe
12:12  DE-PL   erlernte Hilflosigkeit wyuczona bezradność
12:12  DE-PL   Weihnachtsmusik muzyka bożonarodzeniowa
12:12  DE-PL   elektronische Musik muzyka elektroniczna
12:13  EN-PL   Josephinism józefinizm
12:13  EN-PL   onion soup zupa cebulowa
12:13  EN-PL   program music muzyka programowa
12:13  EN-PL   programme music muzyka programowa
12:13  EN-IT   numbered pages pagine numerate
12:13  EN-PL   programmatic music muzyka programowa
12:13  EN-PL   absolute music muzyka absolutna
12:13  EN-PL   instrumental music muzyka instrumentalna
12:13  EN-PL   vocal music muzyka wokalna
12:13  EN-PL   democratic socialism socjalizm demokratyczny
12:13  EN-PL   matrilocality matrylokalność
12:13  EN-PL   white-nosed coati ostronos białonosy
12:13  EN-PL   rufous rat-kangaroo kangurzak rudawy
12:13  EN-PL   rufous bettong kangurzak rudawy
12:13  EN-PL   brown thrasher przedrzeźniacz rudy
12:13  EN-PL   university library biblioteka uniwersytecka
12:13  EN-PL   barium chromate chromian baru
12:13  EN-PL   Russophilia rusofilia
12:13  EN-PL   Russophilia rusofilstwo
12:13  EN-PL   Russophilia rusofilizm
12:13  EN-PL   anti-Americanism antyamerykanizm
12:13  EN-PL   national identity tożsamość narodowa
12:13  EN-IT   delicacy squisitezza
12:13  EN-PL   square number liczba kwadratowa
12:13  EN-PL   panspermia panspermia
12:13  EN-PL   walnut oil olej z orzecha włoskiego
12:13  EN-PL   film music muzyka filmowa
12:13  EN-PL   movie music muzyka filmowa
12:14  EN-PL   redshift przesunięcie ku czerwieni
12:14  EN-IT   delicious squisito
12:14  EN-IT   salty salino
12:14  EN-PL   gamma ray burst rozbłysk gamma
12:35  DE-ES   Zweitsprache segunda lengua
12:42  DE-ES   für eine Weile por un rato
13:40  EN-ES   futurism futurismo
13:40  EN-ES   working class literature literatura proletaria
13:40  EN-ES   serekh serej
13:40  EN-ES   whale fall caída de ballenas
13:41  EN-ES   tyre lever desmontable
13:41  EN-ES   tyre lever palanca para cubiertas
13:41  EN-ES   mini pump minibomba
13:41  EN-ES   floor pump bomba de pie
13:41  EN-ES   pressure gauge manómetro
13:41  EN-ES   puncture repair kit kit de reparación de pinchazos
13:41  EN-ES   patch kit kit de parches
13:41  EN-ES   tire lever desmontable
13:41  EN-ES   pliers alicate
13:41  EN-ES   torque wrench llave dinamométrica
13:41  EN-ES   tool kit juego de herramientas
13:42  EN-ES   to service a bike hacer el mantenimiento de una bicicleta
13:42  EN-ES   bicycle workshop taller de bicicletas
13:42  EN-ES   bike repair reparación de bicicletas
13:42  EN-ES   gravel road camino de grava
13:42  EN-ES   forest track pista forestal
13:42  EN-ES   weather conditions condiciones meteorológicas
13:42  EN-ES   sunshine sol
13:42  EN-ES   clear skies cielos despejados
13:42  EN-ES   cloud cover nubosidad
13:42  EN-ES   light rain lluvia ligera
13:42  EN-ES   wind gust ráfaga de viento
13:43  EN-ES   headwind viento en contra
13:43  EN-ES   headwind viento de cara
13:43  EN-ES   headwind viento de proa
13:43  EN-ES   tail wind viento a favor
13:43  EN-ES   tailwind viento de cola
13:43  EN-ES   tailwind viento de popa
13:43  EN-ES   tailwind viento a favor
13:43  EN-ES   crosswind viento de costado
13:43  EN-ES   crosswind viento lateral
13:43  EN-ES   cold wave ola de frío
13:44  EN-ES   muddy trail sendero embarrado
13:44  EN-ES   slippery surface superficie resbaladiza
13:44  EN-ES   rocky terrain terreno rocoso
13:44  EN-ES   to freak out volverse loco
13:44  EN-ES   to freak out flipar
13:44  EN-ES   to vent sth. desahogar algo
13:44  EN-ES   to vent one's frustration desahogar la frustración
13:45  EN-FR   chicken nugget nugget de poulet
13:45  EN-FR   underwater diving plongée sous-marine
13:45  EN-FR   underwater diving plongée subaquatique
13:46  EN-FR   chicken nugget croquette de poulet
13:46  EN-FR   chicken nugget pépite de poulet
13:46  EN-FR   Kannada kannada
13:46  EN-FR   J-pop J-pop
13:46  EN-FR   Eurodance eurodance
13:46  EN-FR   boogie-woogie boogie-woogie
13:46  EN-FR   coupé-décalé coupé-décalé
13:46  EN-FR   Nintendocore Nintendocore
13:46  EN-FR   acid (house) acid house
13:46  EN-FR   bebop bebop
13:46  EN-FR   Dixieland dixieland
13:46  EN-FR   garage rock garage rock
13:46  EN-FR   assertiveness assertivité
13:46  EN-FR   to sponsor sb./sth. marrainer qn./qc.
13:47  EN-FR   glam rock glam rock
13:47  EN-FR   electro swing electro swing
13:47  EN-FR   baroque pop pop baroque
13:47  EN-FR   noise music musique bruitiste
13:47  EN-FR   to loaf around bouiner
13:47  EN-FR   skiffle skiffle
13:47  EN-FR   Holarctic realm holarctique
13:47  EN-FR   Holarctic holarctique
13:48  EN-FR   biogeographic biogéographique
13:48  EN-FR   to unionise sb. syndicaliser qn.
13:48  EN-FR   to unionize sb. syndicaliser qn.
13:48  EN-FR   to join a union se syndicaliser
13:48  EN-FR   to unionise se syndicaliser
13:48  EN-FR   to unionize se syndicaliser
13:48  EN-FR   I've been really busy today. Je n'ai pas chômé aujourd'hui.
13:48  EN-FR   poltergeist poltergeist
13:49  EN-FR   idol worship idolâtrie
13:49  EN-FR   idiosyncratic idiosyncratique
13:49  EN-FR   idiosyncratic caractéristique
13:49  EN-FR   idiopathy idiopathie
13:49  EN-FR   in its entirety dans son intégralité
13:49  EN-FR   in utero in utero
13:49  EN-FR   ineptly maladroitement
13:49  EN-FR   inaptly stupidement
13:49  EN-FR   insubordinately avec insubordination
15:35  DE-IS   Instrumentalmusik hljóðfæratónlist
15:35  DE-IS   Attila , der Hunnenkönig Atli Húnakonungur
15:35  DE-IS   Hunne Húni
15:35  DE-IS   Insiderwitz einkahúmor
15:36  DE-IS   J-Pop J-pop
15:36  DE-IS   Kombucha sveppate
15:36  DE-IS   Ockhams Rasiermesser rakhnífur Ockhams
15:36  DE-IS   Flachbaugruppe prentspjald
15:36  DE-IS   Hurenhaus hóruhús
15:36  DE-IS   gleichgeschlechtliche Ehe hjónaband samkynhneigðra
15:37  DE-IS   Kannada kanaríska
15:37  DE-IS   Bossa nova bossa nova
15:37  DE-IS   etw. sekretieren að seyta e-u
15:37  DE-IS   zwanghafte Verhaltensstörung áráttu- og þráhyggjuröskun
15:37  DE-IS   Schamgefühl blygðunarkennd
15:56  DE-FR   Handelsschiff navire de commerce
16:15  EN-PL   Ligurian Republic Republika Liguryjska
17:00  DE-SV   Forstwissenschaft skogsvetenskap
17:02  DE-SV   angewandte Mathematik tillämpad matematik
18:16  DE-PL   Mastaba mastaba
18:20  EN-IT   forehand diritto
19:12  DE-SV   mathematisches Modell matematisk modell
19:14  EN-IT   numbered seat posto numerato
19:14  EN-IT   numbered place posto numerato
19:14  EN-IT   heifer scottona
19:15  EN-UK   postcolonialism постколоніалізм
19:15  DE-UK   jdn. antörnen збуджувати когось
19:15  EN-IT   lunch menu menu pranzo
19:15  EN-IT   dinner menu menu cena
19:15  EN-IT   takeaway menu menu asporto
19:16  EN-IT   taste assaggio
19:16  EN-IT   morsel assaggio
19:16  EN-IT   bite assaggio
19:16  EN-IT   sample assaggio
19:16  EN-UK   shadow library тіньова бібліотека
19:17  DE-UK   pferchen напихати
19:17  DE-UK   sühnen спокутувати
19:17  EN-IT   to give a sample of one's skill dare un assaggio delle proprie capacità
19:17  EN-IT   degustation assaggio
19:17  EN-IT   tasting assaggio
19:17  EN-IT   foretaste assaggio
19:18  EN-IT   washhouse lavatoio
19:18  EN-IT   shaft cunicolo
19:18  EN-IT   impassable impervio
19:18  EN-UK   gold mine золота копальня
19:19  EN-UK   interstellar ice міжзоряний лід
19:19  EN-IT   cliff rupe
19:19  EN-IT   preview assaggio
19:19  EN-IT   taste of life in a big city assaggio della vita in una grande città
19:19  DE-UK   sühnen поплатитися
19:20  DE-UK   benebelt очманілий
19:20  EN-IT   deliciousness squisitezza
19:20  EN-IT   refinement squisitezza
19:20  EN-IT   tastiness squisitezza
19:20  EN-IT   suaveness squisitezza
19:20  DE-UK   benebelt затуманений
19:21  DE-UK   theosophisch теософічний
19:21  EN-IT   The car ploughed into the crowd. L'auto si è lanciata sulla folla.
19:21  EN-IT   dramatic event atto dramatico
19:21  EN-IT   meditative meditativo
19:21  DE-UK   Faulenzerei ледарство
19:22  DE-UK   Tachiniererei ледарство
19:22  EN-IT   saline solution soluzione salina
19:22  EN-IT   brine solution soluzione salina
19:22  EN-IT   lintel banchina
19:23  DE-UK   Halt's Maul! Заткни пельку!
19:23  DE-UK   Box стійло
19:23  EN-IT   quay banchina
19:23  EN-IT   salt pan salina
19:23  EN-IT   soft shoulder banchina non transitabile
19:24  DE-UK   Box колонка
19:24  EN-IT   sea salt salina di acque marine
19:24  EN-IT   soft verge banchina non transitabile
19:24  EN-IT   verge banchina
19:24  EN-IT   shoulder banchina
19:25  DE-UK   Lenksäule кермова колонка
19:25  DE-UK   Box бокс
19:25  EN-IT   pier banchina
19:25  EN-IT   eight injured (persons) otto feriti
19:25  EN-IT   salt from a saltworks sale di salina
19:26  EN-IT   saltworks salina
19:26  EN-IT   salt solution soluzione salina
19:26  DE-UK   Boxenstopp піт-стоп
19:27  DE-UK   Brandenburger бранденбурзький
19:28  DE-UK   Brandenburger бранденбуржець
19:28  DE-UK   Brandmal опік
19:28  DE-UK   Brandmal тавро
19:29  EN-IT   beam banchina
19:29  DE-UK   Totempfahl тотемний стовп
19:29  DE-UK   leger невимушений
19:29  DE-UK   leger недбалий
19:30  DE-UK   Grundlosigkeit безпідставність
19:30  EN-IT   platform banchina
19:32  DE-UK   Verätzung хімічний опік
19:33  DE-UK   Metalldetektor металошукач
19:33  DE-UK   auseinanderbringen розвести
19:34  DE-UK   Messerwerfer метальник ножів
20:08  DE-FR   Invertzucker sucre inverti
20:09  DE-FR   Internationaler Tag des Friedens Journée internationale de la paix
21:02  DE-TR   Invertzucker invert şeker
21:03  DE-TR   Tofu tofu
21:17  DE-SV   Nadelstich nålstyng
21:25  DE-SV   jdn. überlisten att överlista ngn.
22:02  DE-PL   eckige Klammer nawias kwadratowy
22:04  DE-RU   Zeichnung рисунок
22:04  DE-RU   Abbildung рисунок
22:11  DE-SV   gezahnt flikig
22:11  DE-SV   Erlenspäne alvedsflis
22:11  DE-SV   tiefgangbehindertes Fahrzeug fartyg hämmat av sitt djupgående
22:11  DE-SV   gedämpft sordinerad
22:12  DE-SV   Dachüberstand takutsprång
22:12  DE-SV   Hexe trollerska
22:12  DE-SV   Barista barista
22:12  DE-SV   (jdm./etw.) zuvorkommen att komma före (ngn./ngt.)
22:12  DE-SV   rastlos hialös
22:13  DE-SV   lautmalerisch ljudmålande
22:13  DE-SV   (auf Grillgerichte spezialisierte) Imbussbude grillkiosk
22:13  DE-SV   umherschlendern att knalla omkring
22:15  DE-SV   mies fittig
22:15  DE-SV   Jungfisch ungfisk
22:16  DE-SV   schief på sniskan
22:16  DE-SV   jdn. verdummen att förfäa ngn.
22:17  DE-SV   goldig puttinuttig
22:17  DE-SV    lycksökeri
22:18  DE-SV   wanken att svaja
22:20  DE-SV   verteidigbar försvarbar
22:20  DE-SV   Gastlandvereinbarung Värdlandsavtalet med NATO
22:21  DE-SV   (zur Verdamnis ) verurteilen att förkättra
22:22  DE-SV   wertmäßig värdemässig
22:22  DE-SV   übergangslos utan övergång
23:07  DE-SK   etw. in die Luft jagen vyhodiť n-čo do vzduchu
23:07  DE-SK   Jatagan jatagán
23:08  DE-SK   sich auf etw. stützen zaprieť sa do n-čoho / o n-čo
23:08  DE-SK   etw. in die Luft jagen vyhodiť n-čo do povetria
23:09  DE-SK   mathematisches Modell matematický model