Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 29. Mai 2026
01:25
reaktionär
reactionary
01:25
reaktionär
unprogressive
01:27
Reaktionäre
reactionaries
01:27
Reaktionärinnen
reactionaries
01:28
Reaktionäre
reactionists
01:35
etw. vertun
to blow sth.
03:27
Klartext
plaintext
07:22
reaktionäre Tendenzen
reactionary tendencies
07:27
Höhlenforschung
spelunking
07:27
Siegelmatrix
seal matrix
07:28
etw. abstufen
to downgrade sth.
07:28
Steinlabyrinth
rock maze
07:28
Todt
07:29
Nationalpark-Regeln und -Vorschriften
national park rules and regulations
07:33
blühendes Kufi
floriated Kufic
07:34
Öldichtungsring
oil retaining ring
10:03
etw. anzweifeln
to suspect sth.
10:11
Zweifrontenkrieg
two-front war
10:42
Weihnachtsmusik
Christmas music
11:09
nicht mehr an jdn./etw. denken
to forget about sb./sth.
11:54
Kapitalismuskritik
criticism of capitalism
12:07
etw. (von jdm./etw.) wegrücken
to move sth. away (from sb./sth.)
12:10
verknotetes Kufi
knotted Kufic
12:11
blättriges Kufi
foliated Kufic
12:11
jdn. verdächtigen
to suspect sb.
12:11
Höhlen erforschen
to spelunk
12:11
etw. verdecken
to paper over sth.
12:12
jdn. beneiden
to covet sb.
12:37
sich ruhelos fühlen
to feel antsy
12:38
smol
15:33
die nötige Bettschwere haben
to be tired enough to sleep
17:03
Kohlenpyrolyse
coal pyrolysis
17:03
Die Verdammten dieser Erde
The Wretched of the Earth
17:03
Dreikönigenschrein
Shrine of the Three Kings
17:13
Schweinefleischproduktion
pork production
18:03
Nichts wie weg von hier!
Let's scram.
18:08
Er hat einen Knacks weg.
He's not doing so hot.
18:08
Er hat einen Knacks weg.
He's not feeling so hot.
18:09
wegen etw. einen Knacks weghaben
to be hung up about sth.
18:09
wegen etw. einen Knacks weghaben
to be hung up on sth.
18:11
es bringen
to cut it
19:05
Schädelverletzter
patient with cranial injury
21:46
Serech
serekh
21:51
Serechname
serekh name
22:50
Streifeisen
brushing shoe
Weitere Sprachen
04:52
EN-RU
Josephinism
иосифизм
04:53
EN-RU
ragged edge
рваный край
06:13
EN-ES
to get off a train
bajar de un tren
06:13
EN-ES
to get on the train
subirse al tren
06:14
EN-ES
commuter train
tren de cercanías
06:14
EN-ES
train station
estación de tren
07:13
EN-RU
orthodox Marxism
ортодоксальный марксизм
07:14
EN-IT
electronic music
musica elettronica
08:16
DE-RO
Internationaler Tag des Friedens
Ziua Internațională a Păcii
09:40
DE-RU
Abreißkalender
отрывной календарь
09:40
DE-RU
journalistische Recherche
журналистское расследование
09:40
DE-RU
in Windeseile
со скоростью ветра
09:40
DE-RU
Tischkalender
настольный календарь
09:42
EN-RU
electronic music
электронная музыка
09:46
EN-RU
tablet stylus
стилус для планшета
10:09
DE-NO
Neurodivergenz
nevrodivergens
10:09
DE-NO
isolierende Sprache
isolerende språk
10:11
DE-RO
Zweifrontenkrieg
război pe două fronturi
10:19
EN-SK
Eastern Anatolia
Východná Anatólia
10:29
EN-RU
noise
помехи
10:30
DE-UK
Zweifrontenkrieg
війна на два фронти
10:31
EN-RU
program music
программная музыка
10:31
EN-RU
maple sirup
кленовый сироп
10:47
DE-UK
Weihnachtsmusik
різдвяна музика
10:50
EN-EO
fried egg
fritita ovo
10:52
DE-UK
Eiklar
яєчний білок
11:02
EN-RO
news
veste
11:04
EN-RU
doomed to be sb./sth.
обреченный быть кем-л./ чем-л.
11:18
EN-RO
music lover
meloman
11:47
EN-RO
cricket player
jucător de crichet
11:47
EN-RO
cricketer
jucător de crichet
11:50
DE-SV
Zweifrontenkrieg
tvåfrontskrig
11:51
DE-SV
politische Partei
politiskt parti
11:51
DE-RO
Straßenname
nume de stradă
11:52
DE-RO
soziales Konstrukt
construct social
11:52
DE-RO
Sammlermünze
monedă de colecție
11:52
DE-RO
Gedenkmünze
monedă omagială
11:52
DE-RO
Kursmünze
monedă de circulație
11:53
DE-RO
Anlagegold
aur de investiții
12:10
DE-IS
zweite
næstfyrstur
12:14
DE-NO
Zweifrontenkrieg
tofrontskrig
12:15
DE-RU
klassische Archäologie
классическая археология
12:27
EN-ES
pre-baked
precocido
12:27
EN-ES
turnkey
preconfigurado
12:27
EN-ES
to prefabricate sth.
prefabricar algo
12:27
EN-ES
to preassemble sth.
prefabricar algo
12:28
EN-ES
pre-designed
prediseñado
12:28
EN-ES
predefined
predefinido
12:28
EN-ES
predefined
predeterminado
12:28
EN-ES
predetermined
predeterminado
12:28
EN-ES
pre-baked
prehorneado
12:28
EN-ES
cloud-native
nativo en la nube
12:28
EN-ES
scalability
adaptabilidad
12:28
EN-ES
scalability
escalabilidad
12:28
EN-ES
AI-native
nativo de IA
12:28
EN-ES
cloud-native computing
computación nativa en la nube
12:28
EN-ES
(plain-) vanilla software
software estándar
12:28
EN-ES
frame bag
bolsa de cuadro
12:29
EN-ES
bikepacking bag
bolsa de bikepacking
12:29
EN-ES
water filter
filtro de agua
12:29
EN-ES
water bottle
botella de agua
12:29
EN-ES
headlamp
linterna frontal
12:29
EN-ES
camping cookware set
juego de cocina de camping
12:29
EN-ES
gas canister
cartucho de gas
12:30
EN-ES
camping stove
hornillo de camping
12:30
EN-ES
air mattress
colchoneta hinchable
12:30
EN-ES
sleeping mat
colchoneta aislante
12:30
EN-ES
sleeping pad
colchoneta aislante
12:30
EN-ES
sleeping pad
esterilla aislante
12:30
EN-ES
sleeping mat
esterilla aislante
12:30
EN-ES
rainfly
doble techo
12:30
EN-ES
guy line
cuerda tensora
12:30
EN-ES
insulating
aislante
12:46
DE-ES
kritische Infrastruktur
infraestructura crítica
12:47
EN-IT
raptus
raptus
12:47
EN-IT
scoundrel
farabutto
13:03
DE-UK
Kapitalismuskritik
критика капіталізму
13:04
DE-UK
lombardisch
ломбардський
13:04
DE-UK
Londoner
лондонець
13:04
DE-UK
Londonerin
лондонка
13:06
DE-UK
Panzerkorps
танковий корпус
13:14
EN-ES
crank
biela
13:14
EN-ES
(tent) peg
piqueta
13:14
EN-ES
tent pitch
parcela de tienda
13:14
EN-ES
pitch
parcela
13:15
EN-ES
campsite
campamento
13:15
EN-ES
camping
campamento
13:15
DE-TR
Weihnachtsmusik
Noel müziği
13:15
EN-ES
(bicycle) cassette
cassette
13:15
DE-TR
kritische Infrastruktur
kritik altyapı
13:15
DE-TR
elektronische Musik
elektronik müzik
13:15
EN-ES
chainring
plato
13:15
EN-ES
large chainring
plato grande
13:15
EN-ES
crankset
juego de bielas
13:15
EN-ES
crank arm
brazo de (la) biela
13:15
EN-ES
bottom bracket
eje de pedalier
13:15
EN-ES
bottom bracket
pedalier
13:15
EN-ES
chain wear
desgaste de la cadena
13:15
EN-ES
rear derailleur
cambio trasero
13:16
EN-ES
front derailleur
desviador delantero
13:16
EN-ES
derailleur hanger
patilla de cambio
13:16
EN-ES
temple
patilla de gafas
13:16
EN-ES
temple stem
patilla de gafas
13:16
EN-ES
bicycle stand
patilla de apoyo
13:16
EN-ES
tubeless sealant
líquido sellante tubeless
13:16
EN-ES
sealant
sellante
13:16
EN-ES
tubeless
sin cámara
13:17
DE-TR
politische Partei
siyasi parti
14:23
DE-TR
Monotheismus
monoteizm
14:24
DE-TR
Schwarzpulver
karabarut
14:26
DE-TR
Halbgott
yarı tanrı
14:29
DE-IT
Weihnachtsmusik
musica natalizia
14:30
DE-RU
Wirtschaftsgeschichte
экономическая история
14:30
DE-RU
nicht der Rede wert
пустяковый
14:31
DE-RU
Kindsmord
детоубийство
14:40
DE-ES
erlernte Hilflosigkeit
indefensión aprendida
14:40
DE-ES
Ostanatolien
Anatolia Oriental
14:43
DE-ES
Kapitalismuskritik
crítica del capitalismo
14:55
DE-FR
Schrumpfkopf
tête réduite
15:00
DE-ES
narzisstische Persönlichkeitsstörung
trastorno narcisista de la personalidad
15:04
DE-ES
Missionarsstellung
postura del misionero
15:04
DE-ES
Arbeiterliteratur
literatura proletaria
15:05
DE-ES
Schrumpfkopf
cabeza reducida
15:05
DE-ES
Zweifrontenkrieg
guerra de dos frentes
15:20
EN-IT
until
fino a
15:24
EN-IT
inversion
inversione
15:24
EN-IT
balsamic vinegar
aceto balsamico
15:25
EN-IT
wine vinegar
aceto di vino
15:25
EN-IT
floor tiler
piastrellista
15:25
EN-IT
floor tiler
piastrellista
15:26
EN-IT
tile setter
piastrellista
15:26
EN-IT
electrician
elettricista
15:26
EN-IT
ebonist
ebanista
15:26
EN-IT
latecomer
ritardataria
15:26
EN-IT
porter
portinaia
15:33
EN-ES
conceptual art
arte conceptual
15:33
EN-ES
square number
número cuadrado
15:34
EN-ES
panspermia
panspermia
15:34
EN-ES
time unit
unidad de tiempo
15:34
EN-ES
election commission
comisión electoral
15:34
EN-ES
human brain
cerebro humano
15:34
EN-ES
retrograde amnesia
amnesia retrógrada
15:34
EN-ES
shadow library
biblioteca fantasma
15:34
EN-ES
dog bite
mordedura de perro
15:34
EN-ES
Strait of Sicily
canal de Sicilia
15:34
EN-ES
Strait of Sicily
estrecho de Sicilia
15:34
EN-ES
artificial turf
césped artificial
15:34
EN-ES
knife thrower
lanzadora de cuchillos
15:34
EN-ES
interstellar ice
hielo interestelar
15:34
EN-ES
Confucius
Confucio
15:34
EN-ES
drug cartel
cártel de drogas
15:35
EN-ES
tooth powder
polvo dental
15:35
EN-ES
social Darwinism
darwinismo social
15:35
EN-ES
western civilization
civilización occidental
15:35
EN-ES
martial law
ley marcial
15:35
EN-ES
electronic music
música electrónica
15:35
EN-ES
two-front war
guerra de dos frentes
15:35
EN-ES
criticism of capitalism
crítica del capitalismo
15:35
EN-ES
critical infrastructure
infraestructura crítica
15:35
EN-ES
learned helplessness
indefensión aprendida
15:35
EN-ES
Eastern Anatolia
Anatolia Oriental
15:35
EN-ES
conceptualism
arte conceptual
15:35
EN-ES
shrunken head
cabeza reducida
15:35
EN-ES
Horus name
nombre de Horus
15:35
EN-ES
catch-22
círculo vicioso
15:35
EN-ES
insoluble dilemma
dilema insoluble
15:35
EN-ES
Catch-22
Trampa 22
15:36
EN-ES
shifter
maneta de cambio
15:36
EN-ES
lever
maneta
15:36
EN-ES
gear cable
cable de cambio
15:36
EN-ES
scholasticism
escolástica
15:36
EN-ES
disc brake
freno de disco
15:36
EN-ES
brake rotor
disco de freno
15:36
EN-ES
brake pad
pastilla de freno
15:36
EN-ES
wheelset
juego de ruedas
15:36
EN-ES
spoke
radio
15:36
EN-ES
hub
buje
15:36
EN-ES
thru-axle
eje pasante
15:36
EN-ES
quick release
cierre rápido
15:36
EN-ES
tubeless tyre
neumático tubeless
15:36
EN-ES
tubeless tire
neumático tubeless
15:36
EN-ES
inner tube
cámara de aire
15:36
EN-ES
spare (inner) tube
cámara de aire de repuesto
15:36
EN-ES
handlebar tape
cinta de manillar
15:36
EN-ES
stem
potencia
15:36
EN-ES
to bleed brakes
purgar los frenos
15:37
EN-ES
bleed kit
kit de purgado
15:37
EN-ES
to true a wheel
centrar una rueda
15:37
EN-ES
work stand
soporte de taller
15:37
EN-ES
repair stand
caballete de reparación
15:37
EN-ES
sawhorse
caballete
15:37
EN-ES
to lubricate the chain
lubricar la cadena
15:37
EN-ES
to lubricate sth.
lubricar algo
15:37
EN-ES
degreaser
desengrasante
15:37
EN-ES
degreasing cleaner
desengrasante
15:37
EN-ES
degreasing
desengrasante
15:37
EN-ES
tire lever
palanca para cubiertas
16:11
DE-SV
Cheopspyramide
Cheopspyramiden
16:11
DE-ES
Schattenregierung
gobierno en la sombra
16:15
DE-SV
Internationaler Tag des Friedens
Internationella fredsdagen
16:18
EN-RU
nucleology
ядерная медицина
16:45
DE-SV
Futurismus
futurism
16:48
DE-SV
Elektroautofahrer
elbilist
16:51
DE-SV
Feldahorn
naverlönn
17:20
DE-PT
Führungszeugnis
certidão de antecedentes criminais
17:21
DE-ES
Walsturz
caída de ballenas
17:27
BG-DE
коледна музика
Weihnachtsmusik
18:09
EN-IT
inverted relief
inversione di rilievo
18:09
EN-IT
trend reversal
inversione di tendenza
18:09
EN-IT
sex change
inversione sessuale
18:09
EN-IT
thermal inversion
inversione termica
18:09
EN-IT
temperature inversion
inversione termica
18:10
EN-IT
numbered
numerato
18:10
EN-IT
gherkin
cetriolino sott'aceto
18:11
EN-UK
gold mine
золоте дно
18:11
EN-IT
cider vinegar
aceto di mele
18:11
EN-IT
turnabout
inversione di rotta
18:11
EN-IT
role reversal
inversione dei ruoli
18:12
DE-UK
senil
старечий
18:13
DE-UK
senil
сенільний
18:14
EN-IT
to make a U-turn
fare inversione
18:14
EN-IT
pickled cucumber
cetriolino sott'aceto
18:14
EN-UK
ossuary
осуарій
18:15
DE-UK
pferchen
напхати
18:15
DE-UK
Polokwane
Полокване
18:15
EN-IT
wine shop
mescita
18:15
EN-IT
gherkin
cetriolo sott'aceto
18:15
EN-IT
pickled cucumber
cetriolo sott'aceto
18:15
EN-IT
to pickle sth.
conservare qc. sott'aceto
18:15
EN-IT
to pickle sth.
mettere qc. sott'aceto
18:16
EN-IT
self checkout
cassa automatica
18:16
EN-IT
Good bait catches fine fish.
Si prendono più mosche con un cucchiaio di miele che con un barile d'aceto.
18:16
EN-IT
automatic teller machine
cassa automatica
18:16
EN-IT
cash dispenser
cassa automatica
18:17
EN-UK
banana skin
бананова шкірка
18:17
EN-IT
pouring
mescita
18:17
EN-IT
pour
mescita
18:17
EN-IT
bar
mescita
18:17
EN-IT
winery
mescita
18:18
EN-UK
psychotherapeutic
психотерапевтичний
18:19
DE-UK
Sternenschiff
зореліт
18:19
EN-IT
to pour wine for one's guests
mescere il vino agli ospiti
18:19
EN-IT
to pour sth.
mescere qc.
18:20
EN-IT
landlord
affittacamere
18:20
EN-IT
landlady
affittacamere
18:20
EN-IT
bed and breakfast
affittacamere con colazione
18:21
EN-UK
artificial silk
штучний шовк
18:21
EN-IT
transaction performed
transazione eseguita
18:21
EN-IT
transaction made
transazione eseguita
18:21
EN-IT
transaction carried out
transazione eseguita
18:22
DE-UK
Eibutter
яєчне масло
18:22
EN-IT
nit-picking
pignolo
18:22
EN-IT
late
ritardatario
18:22
EN-IT
reduced lanes
corsie ridotte
18:23
EN-IT
surface
fondo
18:23
EN-IT
Reduce your speed!
Moderrere la velocità!
18:23
EN-IT
road surface
fondo della strada
18:23
EN-IT
uneven (road) surface
fondo irregolare
18:24
EN-IT
electrical worker
elettricista
18:24
EN-IT
electrical worker
elettricista
18:24
EN-IT
tardy
ritardatario
18:24
EN-IT
counterfeit
fasullo
18:25
DE-UK
Britische Südafrika-Gesellschaft
Британська Південно-Африканська компанія
18:25
EN-IT
fake signature
firma fasulla
18:25
EN-IT
phony
fasullo
18:25
EN-IT
incompetent
fasullo
18:25
EN-IT
phony certificate
certificato fasullo
18:25
EN-IT
plantar fasciitis
fasciosi
18:26
EN-IT
plantar fasciitis
fascite plantare
18:26
EN-IT
I am going to school.
Vado a scuola.
18:26
DE-UK
unfertig
незакінчений
18:27
DE-UK
unbeendet
незакінчений
18:27
EN-IT
halibut
ippoglosso
18:28
DE-UK
Welpen-
щенячий
18:28
EN-IT
enumerated
numerato
18:30
DE-UK
Erlösung
спасіння
18:30
EN-IT
air chamber
serbatoio dell'aria compressa
18:31
DE-UK
Plastikkarte
пластикова картка
18:32
DE-UK
Pokémon Meisterdetektiv Pikachu
Покемон: Детектив Пікачу
18:33
DE-UK
Tennisweltverband
Міжнародна федерація тенісу
18:34
DE-UK
diensteifrig
ретельний
18:34
DE-UK
Männlein
чоловічок
19:06
EN-RU
boogie-woogie
буги-вуги
19:08
EN-RU
coconut water
кокосовая вода
19:08
EN-RU
aseptic
асептический
19:10
EN-RU
forebears
прадеды
19:13
EN-RU
linguistics
лингвистика
19:16
EN-RU
confrontation
конфронтация
19:16
EN-RU
contextual
контекстуальный
19:17
EN-RU
barefooted
босоногий
19:17
EN-RU
bandit
бандит
19:18
EN-RU
Baptist
баптист
19:19
EN-RU
conscientious
совестливый
19:19
EN-RU
barometer
барометр
19:20
EN-RU
barmy
сумасшедший
19:21
EN-RU
catalog
каталог
19:21
EN-RU
ferment
фермент
19:22
EN-RU
significance
значительность
19:22
EN-RU
baron
барон
19:23
EN-RU
Fata Morgana
фата-моргана
19:24
EN-RU
unheard-of
неслыханный
19:24
EN-RU
spiritualistic
спиритуалистический
19:26
EN-RU
shady
теневой
19:26
EN-RU
debut
дебют
19:27
EN-RU
peacefully
мирно
19:28
EN-RU
strobilus
стробил
19:29
EN-RU
scalp
скальп
19:34
EN-RU
mastaba
мастаба
19:35
EN-RU
skiffle
скиффл
19:36
EN-RU
bebop
бибоп
19:37
EN-RU
barium chromate
хромат бария
20:01
EN-RU
monotheism
монотеизм
20:01
EN-RU
desk calendar
настольный календарь
20:01
EN-RU
economic history
экономическая история
20:01
EN-RU
classical archaeology
классическая археология
21:23
DE-TR
Eifersucht
haset
22:30
DE-PL
etw. aufteilen
podzielić coś
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai
|
Juni