Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 23. Mai 2026
01:02
Erstmanifestation
initial manifestation
07:06
eine ihrer Freundinnen
one of their friends
07:06
eine ihrer Freundinnen
one of her friends
07:06
eine Ihrer Freundinnen
one of your friends
07:07
hitzebedingte Todesfälle
heat-related deaths
07:08
Erstmanifestationsalter
initial manifestation age
07:08
Tourniquet-Tasche
tourniquet pouch
07:21
Wolfszahn
wolf tooth
07:23
Lokaltherapie
local therapy
07:24
Steigschutzeinrichtung
fall protection device
07:24
Tourniquet-Pouch
tourniquet pouch
07:25
Befunddokumentation
diagnostics documentation
07:27
Negativempfehlung
negative recommendation
07:27
Wunddokumentation
wound documentation
07:27
Gewebemanagement
tissue management
07:28
kritische Blutung
critical bleeding
07:28
Wundtherapie
wound therapy
07:28
Wundtyp
wound type
07:29
Kopfgrößeneinstellung
head size adjustment
07:29
Bergsteigerhelm
alpinism helmet
07:31
Sabbel
trap
07:32
Nekrobiosis lipoidica
necrobiosis lipoidica
07:33
Weichhorn
soft horn
07:33
Harthorn
hard horn
07:34
permanentes Gebiss
permanent dentition
07:34
Neurolymphomatose
neurolymphomatosis
07:35
Notfallbehältnis
emergency case
07:36
Dauergebiss
permanent teeth
08:16
etw. verordnen
to prescribe sth.
08:17
etw. verordnen
to decree sth.
08:17
etw. verordnen
to enact sth.
08:18
über etw. beschließen
to decide about sth.
08:19
etw. beschließen
to determine sth.
08:21
etw. kastrieren
to fix sth.
08:22
etw. schriftlich festlegen
to put sth. down in writing
09:38
etw. ausbessern
to fix sth.
09:38
etw. fixen
to fix sth.
09:39
Zahnscheibe
cogged washer
09:39
Hausrind
domestic cattle
09:40
Malzzucker
maltose
09:40
rotzfrech
pig rude
09:40
etw. totenstarren Fingern entwinden
to pry sth. from cold, dead fingers
09:40
sich in einer Sackgasse befinden
to be locked in stalemate
09:41
etw. hüten
to looker sth.
09:41
Aberdeen Angus
Angus cattle
09:41
Isotopendaten
isotope data
09:44
Hakenzahn
canine
09:47
Hengstzahn
canine
09:55
Caninus
canine
10:44
Zahnscheibe mit Innenverzahnung
internal toothed shakeproof washer
12:39
Oberlichtdach
clerestory roof
13:19
zu etw. hinreichen
to extend to sth.
13:19
etw. verlängern
to extend sth.
13:19
etw. ausdehnen
to extend sth.
13:19
etw. erweitern
to extend sth.
13:19
etw. verordnen
to regulate sth.
13:19
additional
additional
13:19
etw. verfügen
to enact sth.
13:19
etw. einstimmig beschließen
to pass a resolution unanimously
13:19
etw. vorher festlegen
to cut out sth.
13:20
etw. feststellen
to ascertain sth.
13:20
etw. fixieren
to fix sth.
13:22
ependymal
ependymal
14:31
Delphi-basiert
Delphi-based
14:31
Expertengruppe
expert group
14:32
Hausrinder
domestic cattle
14:32
Hausrinder
cattle
14:33
Fleisch aus eigener Aufzucht
home-reared meat
16:03
Konsensusdefinition
consensus definition
16:18
Textiltrageband
textile support strap
16:39
Liebesfrust
frustration of love
16:39
Liebesfrust
love frustration
16:39
Urlaubsfrust
vacation frustration
16:39
Frusttrinken
comfort drinking
16:39
Urlaubsfrust
holiday frustration
16:39
Frustessen
comfort eating
17:13
Zweibrücker Warmblüter
Zweibrücken
17:13
Bayerisches Warmblut
Bavarian warmblood
17:14
Niederländisches Warmblut
Dutch warmblood
17:14
Zweibrücker Warmblut
Zweibrücker
17:19
etw. neu festlegen
to redefine sth.
17:56
Vollblüter
hot bloods
17:57
Tageszweiter
second on the day
17:57
Konsensusbildung
consensus building
18:08
die Rechnung aus eigener Tasche begleichen
to pay the bill out of one's own pocket
18:13
Kaltblüter
cold-blood horse
18:17
etw. (gewaltsam) niederwerfen
to quash sth.
18:18
Warmblut
warmblood
18:21
Vorderhuf
front hoof
18:50
etw. abstimmen
to reconcile sth.
18:51
etw. aus eigener Tasche bezahlen
to pay for sth. out of one's own pocket
18:51
Vollblüter
thoroughbreds
18:51
Vollblüter
thoroughbred
18:51
Vollblut
thoroughbred
18:51
Beauftragte
commissaries
19:04
Schmutzstreifen
streak of dirt
19:17
Warmblüter
warmblood (horse)
19:18
Heißblüter
hotblood
19:18
Vollblut
blood horse
19:19
Belgisches Warmblut
Belgian warmblood
19:20
Heißbeschlag
hot shoeing
19:20
Warmbeschlag
hot shoeing
19:21
Kaltbeschlag
cold shoeing
23:14
Elfenstern
Elven Star
23:15
Irrwege
Into the Labyrinth
23:15
Drachenflügel
Dragon Wing
23:22
Die vergessenen Reiche
The Death Gate Cycle
23:54
etw. festsetzen
to fix sth.
Weitere Sprachen
05:52
DE-PT
Hähnchenfleisch
carne de frango
06:54
DE-RO
Sachkundiger
expert
09:38
DE-SV
etw. eichen
att justera ngt.
09:38
DE-SV
sich sonnen
att steka sig
09:38
DE-SV
jdn. in die Schranken weisen
att visa ngn. var skåpet ska stå
09:38
DE-SV
im Dunkeln tappen
att treva i mörkret
09:39
DE-SV
Brüstung
parapet
09:39
DE-SV
Teuerung
prisstegring
09:39
DE-SV
Tagesanbruch
dagning
09:39
DE-SV
Dörrfleisch
lufttorkat kött
09:39
DE-SV
queer
queer
09:40
DE-SV
orthodoxer Marxismus
ortodox marxism
09:40
DE-SV
Der Feind meines Feindes ist mein Freund.
Fiendens fiende är min vän.
09:41
DE-SV
Alkoholpegel
promillehalt
09:42
DE-SV
Pegel
promillehalt
09:44
DE-SV
verkabeln
att dra kabel
09:45
DE-SV
pausbäckig
rundkindad
09:59
DE-SV
von der Gemeinde erhobene Einkommensteuer
kommunalskatt
09:59
DE-SV
Strohballen
halmbal
10:04
DE-SV
folgendermaßen
såhära
10:04
DE-SV
Lesepult
läsbord
10:04
DE-SV
Unterziel
undermål
10:04
DE-SV
Aufrechnung
kvittning
10:05
DE-SV
aufgeregt
stissig
10:05
DE-SV
bieder
ooriginell
10:06
DE-SV
harmlos
menlös
10:06
DE-SV
starkes Heizen
hårdeldning
10:07
DE-SV
Cochonnet
lillen
10:07
DE-SV
das Letzte aus sich herausholen
att ösa på
10:08
DE-SV
begründet
hemul
10:08
DE-SV
Bilanzbuchhalter
redovisningsekonom
12:22
EN-IT
bebop
bebop
12:22
EN-IT
retrograde amnesia
amnesia retrograda
12:24
EN-UK
retrograde amnesia
ретроградна амнезія
12:25
EN-IT
chamber opera
opera da camera
12:26
DE-UK
relativ
відносний
12:26
DE-UK
vielmehr
скорше
12:26
DE-UK
auch
теж
12:26
DE-UK
vielmehr
навпаки
12:26
DE-UK
alternativlos
безальтернативно
12:27
DE-UK
vielmehr
скоріш
12:27
DE-UK
relativ
релятивно
12:27
DE-UK
kinematografisch
кінематографічно
12:27
DE-UK
relativ
відносно
12:27
DE-UK
vorehelich
дошлюбний
12:27
DE-UK
gefälscht
підроблений
12:27
DE-UK
Hirse-
пшоняний
12:28
DE-UK
oral
оральний
12:28
DE-UK
Projekt-
проєктний
12:28
DE-UK
Projektions-
проєкційний
12:28
DE-UK
verdrahtet
обплутаний дротом
12:29
DE-UK
verdrahtet
з'єднаний дротом
12:29
DE-UK
ausgeborgt
позичений
12:29
DE-UK
ausgeborgt
взятий напрокат
12:30
DE-UK
achromatisch
ахроматичний
12:30
DE-UK
Hongkonger
гонконзький
12:30
DE-UK
Gasmess-
газовимірювальний
12:30
DE-UK
psychotherapeutisch
психотерапевтичний
12:30
DE-UK
Ski-
лижний
12:30
DE-UK
relativ
релятивний
12:30
DE-UK
Erstürmungs-
штурмовий
12:31
DE-UK
Gangster-
гангстерський
12:31
DE-UK
adaptiert
адаптований
12:31
DE-UK
kinematografisch
кінематографічний
12:31
DE-UK
Labor-
лабораторний
12:31
DE-UK
nachgemacht
підроблений
12:31
DE-UK
entführt
викрадений
12:32
DE-UK
deskriptiv
дескриптивний
12:45
EN-SK
power of disposition
dispozičná právomoc
12:45
EN-SK
combine (harvester)
kombajn
12:45
EN-SK
paletot
paleto
12:45
EN-SK
retailer
detailista
12:45
EN-SK
peptide bond
peptidová väzba
12:45
EN-SK
communistically
komunisticky
12:45
EN-SK
in-line skates
inlajny
12:45
EN-SK
coma
kóma
12:45
EN-SK
Barnaul
Barnaul
12:45
EN-SK
Davis cup
Davisov pohár
12:45
EN-SK
bushel
merica
12:45
EN-SK
to control oneself
opanovať sa
12:46
EN-SK
gas chamber
plynová komora
12:46
EN-SK
quite often
nezriedka
12:46
EN-SK
quite frequently
nezriedka
12:46
EN-SK
anchored
kotvený
12:46
EN-SK
anchored
zakotvený
12:46
EN-SK
predatory
dravčí
12:46
EN-SK
predacious
dravčí
12:46
EN-SK
predaceous
dravčí
12:46
EN-SK
beef (cattle)
hovädzí dobytok
12:46
EN-SK
to sublime
sublimovať
12:46
EN-SK
as from today
od dneskajška
12:46
EN-SK
benzoic acid
kyselina benzoová
12:46
EN-SK
dragon's
dračí
12:46
EN-SK
food poisoning
otrava potravinami
12:46
EN-SK
half-naked
polonahý
12:46
EN-SK
semi-nude
polonahý
12:46
EN-SK
millet
prosový
12:47
EN-SK
millet
prosný
12:47
EN-SK
plastic explosive
plastická trhavina
12:47
EN-SK
brigand
brigant
12:47
EN-SK
war correspondent
vojnový korešpondent
12:47
EN-SK
Nobel Peace Prize
Nobelova cena za mier
12:47
EN-SK
rainbow-coloured
dúhový
12:47
EN-SK
rainbow-colored
dúhový
12:47
EN-SK
patrician
patricijský
12:47
EN-SK
bird migration
sťahovanie vtákov
12:47
EN-SK
desmolase
desmoláza
12:47
EN-SK
reform school
polepšovňa
12:47
EN-SK
mistrustfully
podozrievavo
12:47
EN-SK
mistrustful
podozrievavý
12:47
EN-SK
mistrustful
nedôverčivý
12:47
EN-SK
mistrustfully
nedôverčivo
12:47
EN-SK
calumet
fajka mieru
12:47
EN-SK
peace pipe
fajka mieru
12:47
EN-SK
incipit
incipit
12:48
EN-SK
glue stick
lepiaca tyčinka
12:48
EN-SK
kaleidoscope
kaleidoskop
12:48
EN-SK
cretonne
kretón
12:48
EN-SK
triazole
triazol
12:48
EN-SK
to get sb. out of a jam
pomôcť n-mu z kaše
12:48
EN-SK
to bail sb. out
pomôcť n-mu z kaše
12:48
EN-SK
Low Tatras
Nízke Tatry
12:48
EN-SK
privatizer
privatizér
12:48
EN-SK
to break down a door
vylomiť dvere
12:48
EN-SK
input value
vstupná hodnota
12:48
EN-SK
to annoy sb.
paprčiť n-ho
12:48
EN-SK
to make sb. angry
paprčiť n-ho
12:48
EN-SK
unprincipled
bezcharakterný
12:48
EN-SK
cave diving
jaskynné potápanie
12:48
EN-SK
ploughed
pooraný
12:48
EN-SK
plowed
pooraný
12:48
EN-SK
slave labor
otrocká práca
12:49
EN-SK
slave labour
otrocká práca
12:49
EN-SK
bicycle helmet
cykloprilba
12:49
EN-SK
bike helmet
cykloprilba
12:49
EN-SK
turmeric
kurkuma pravá
12:49
EN-SK
trilobite
trilobit
12:49
EN-SK
(synovial) bursa
synoviálna burza
12:49
EN-SK
delivered
odovzdaný
12:49
EN-SK
minimum speed
minimálna rýchlosť
12:49
EN-SK
cheetah cub
gepardie mláďa
12:49
EN-SK
sensitively
senzitívne
12:49
EN-SK
aliquot
alikvótny
12:49
EN-SK
aliquot
pomerný
12:49
EN-SK
aliquot (part)
alikvotná časť
12:49
EN-SK
in training
v zácviku
12:50
EN-SK
Princess in Training
Princezná v zácviku
12:50
EN-SK
dotty
plem-plem
12:50
EN-SK
barmy
plem-plem
12:50
EN-SK
daft
plem-plem
12:50
EN-SK
scatty
plem-plem
12:50
EN-SK
sunnies
slnečné okuliare
12:50
EN-SK
sunnies
tmavé okuliare
12:50
EN-SK
creepy-crawlies
pliaga
12:50
EN-SK
fibre plant
priadna rastlina
12:50
EN-SK
fiber plant
priadna rastlina
12:50
EN-SK
thyme
tymián
12:50
EN-SK
to be alive to sth.
byť si vedomý n-čoho
12:50
EN-SK
to be alive to sth.
uvedomovať si n-čo
12:50
EN-SK
to be alive to sth.
chápať n-čo
12:50
EN-SK
aliveness to sth.
uvedomovanie si n-čoho
12:50
EN-SK
comfy
útulný
12:50
EN-SK
alizarin
alizarín
12:51
EN-SK
alizarine
alizarín
12:51
EN-SK
alizarin
alizarínový
12:51
EN-SK
alizarine
alizarínový
12:51
EN-SK
fibriform
vláknitý
12:51
EN-SK
fibriform
vláknovitý
12:51
EN-SK
fibril
vlákenko
12:51
EN-SK
fibrillary
fibrilárny
12:51
EN-SK
fibrillary
vláknitý
12:51
EN-SK
fibrillar
vláknitý
12:51
EN-SK
urethroscopy
uretroskopia
12:51
EN-SK
(as) slippery as an eel
klzký ako úhor
12:51
EN-SK
teensy
drobnulinký
12:51
EN-SK
teensy
drobnučký
12:51
EN-SK
teensy
drobulinký
12:51
EN-SK
teensy
drobunký
12:51
EN-SK
teensy
drobučký
12:51
EN-SK
teensy
malilinký
12:51
EN-SK
teensy
malinký
12:52
EN-SK
teensy
maličký
12:52
EN-SK
teensy
mrňavý
12:52
EN-SK
upbeat
radostný
12:52
EN-SK
sister
dievča
12:52
EN-SK
tea gown
koktailové šaty
12:52
EN-SK
tea gown
kokteilové šaty
12:52
EN-SK
noblesse
šľachta
12:52
EN-SK
noblesse
šľachtický stav
12:52
EN-SK
to fibrillate
fibrilovať
12:52
EN-SK
fibrilliform
vláknitý
12:52
EN-SK
fibrilliform
vláknovitý
12:52
EN-SK
fibrillose
vláknitý
12:52
EN-SK
fibrillose
vláknovitý
12:52
EN-SK
You got that right.
V tom máš (teda) pravdu.
12:52
EN-SK
to bob
pohupovať sa
12:52
EN-SK
bob
mikádo
12:52
EN-SK
alkalescence
alkalita
12:52
EN-SK
alkalescence
alkalickosť
12:53
EN-SK
alkalescence
zásaditosť
12:53
EN-SK
alkalescency
alkalita
12:53
EN-SK
alkalescency
alkalickosť
12:53
EN-SK
alkalescency
zásaditosť
12:53
EN-SK
alkalescent
slabozásaditý
12:53
EN-SK
alkalescent
slaboalkalický
12:53
EN-SK
Cool bananas!
Paráda!
12:53
EN-SK
Cool bananas!
Super!
12:53
EN-SK
to spawn
trieť sa
12:53
EN-SK
to spawn
klásť ikry
12:53
EN-SK
to spawn
neresiť sa
12:53
EN-SK
spawning
neresenie
12:53
EN-SK
spawning
neres
12:53
EN-SK
spawning
trenie
12:53
EN-SK
bud
zárodok
12:53
EN-SK
alkalifiable
alkalizovateľný
12:53
EN-SK
to alkalify sth.
alkalizovať n-čo
12:53
EN-SK
to alkalify
alkalizovať sa
12:53
EN-SK
alkali
alkalický
12:54
EN-SK
That will do.
To postačí.
12:54
EN-SK
urethrorrhaphy
uretrorafia
12:54
EN-SK
urethroplasty
uretroplastika
12:54
EN-SK
urethropexy
uretropexia
12:54
EN-SK
topsy-turvy
hore nohami
12:54
EN-SK
topsy-turvy
bez ladu a skladu
12:54
EN-SK
topsy-turvy
chaotický
12:54
EN-SK
topsy-turvy
neusporiadaný
12:54
EN-SK
topsy-turvy
obrátený hore nohami
12:54
EN-SK
of one's own accord
z vlastnej vôle
12:54
EN-SK
year in, year out
rok čo rok
12:54
EN-SK
year in and year out
rok čo rok
12:54
EN-SK
fibrinous
fibrínový
12:54
EN-SK
fibrinous
fibrinózny
12:55
EN-SK
fibroid
maternicový myóm
12:55
EN-SK
fibroid
leiomyóm
12:55
EN-SK
fibroid
fibroidný
12:55
EN-SK
to putter around
majstrovať
12:55
EN-SK
nocent
škodlivý
12:55
EN-SK
nocent
vinný
12:55
EN-SK
nocent
vinník
12:55
EN-SK
nocence
vina
12:55
EN-SK
back
spiatky
12:55
EN-SK
cadet
kadetský
12:55
EN-SK
photo finish
fotofiniš
12:55
EN-SK
to overcook sth.
prevariť n-čo
12:55
EN-SK
to overboil sth.
prevariť n-čo
12:55
EN-SK
dumbstruck
neschopný slova
12:55
EN-SK
dyer's alkanet
alkana farbiarska
12:55
EN-SK
dyer's bugloss
alkana farbiarska
12:55
EN-SK
orchanet
alkana farbiarska
12:55
EN-SK
Spanish bugloss
alkana farbiarska
12:56
EN-SK
Languedoc bugloss
alkana farbiarska
12:56
EN-SK
Hold on!
Vydrž!
12:56
EN-SK
monster
obrovský
12:56
EN-SK
monster
obrí
12:56
EN-SK
monster
ohromný
12:56
EN-SK
to show sb. the ropes
ukázať n-mu, ako na to
12:56
EN-SK
to show sb. the ropes
naučiť n-ho, ako na to
12:56
EN-SK
nock
zárez
12:56
EN-SK
to nock an arrow
nasadiť šíp na tetivu
12:56
EN-SK
bowstring
tetiva
12:56
EN-SK
to scout sth.
prehľadávať n-čo
12:56
EN-SK
notch
zárez
12:56
EN-SK
notch
zásek
12:56
EN-SK
notch
vrub
12:56
EN-SK
Beelzebub
Belzebub
12:56
EN-SK
fibrolite
fibrolit
12:56
EN-SK
fibrolite
fibrolitový
12:56
EN-SK
all-American
typicky americký
12:56
EN-SK
all-American
rýdzo americký
12:56
EN-SK
all-American
celoamerický
12:57
EN-SK
Fang it!
Dupni na to!
12:57
EN-SK
Punch it!
Dupni na to!
12:57
EN-SK
Floor it!
Dupni na to!
12:57
EN-SK
Fang it!
Dupni na plyn!
12:57
EN-SK
Punch it!
Dupni na plyn!
12:57
EN-SK
Floor it!
Dupni na plyn!
12:57
EN-SK
to alarm sb.
vydesiť n-ho
12:57
EN-SK
to alarm sb.
vyplašiť n-ho
12:57
EN-SK
to alarm sb.
znepokojiť n-ho
12:57
EN-SK
to disquiet sb.
znepokojiť n-ho
12:57
EN-SK
teak (wood)
tíkové drevo
12:57
EN-SK
teak (wood)
teakové drevo
12:57
EN-SK
teakwood
tíkové drevo
12:57
EN-SK
teakwood
teakové drevo
12:57
EN-SK
teak
tík
12:57
EN-SK
teak
teak
13:12
DE-UK
Östradiol
естрадіол
13:12
DE-UK
kühlen
охолодити
13:13
DE-UK
kühlen
охолоджувати
13:14
DE-FR
Maltose
maltose
13:15
DE-ES
Maltose
maltosa
13:15
DE-UK
Bananenschale
бананова шкірка
13:15
DE-RU
Maltose
мальтоза
13:16
EN-NL
maltose
maltose
13:16
EN-RU
maltose
мальтоза
13:17
EN-ES
maltose
maltosa
13:19
DA-EN
antisemitisme
antisemitism
13:19
DA-EN
panspermi
panspermia
13:46
EN-RO
Mother's Day
ziua Mamei
14:16
DE-PL
Goldmine
kopalnia złota
14:17
DE-SV
strandskydd
14:17
DE-SV
besänftigt
blidkad
14:18
DE-SV
unbrauchbar werden
att brinna inne
14:18
DE-SV
Regierungsform
styrelseskick
14:19
DE-SV
Anluven
upplovning
14:20
DE-SV
häppchenweise
i små omgångar
14:24
DE-UK
Sturm-
штурмовий
15:07
BG-DE
кленов сироп
Ahornsirup
15:07
BG-DE
костница
Beinhaus
15:09
DE-IT
Messerwerfen
lancio del coltello
15:10
DE-IT
Schattenbibliothek
biblioteca ombra
15:10
DE-IT
Montanismus
montanismo
15:57
DE-UK
Schlafzyklus
цикл сну
15:59
DE-UK
Gangsterfilm
гангстерський фільм
16:14
DE-UK
Labormedizin
лабораторна медицина
16:21
DE-UK
Masure
мазур
16:21
DE-UK
Masur
Мазур
16:23
DE-UK
interstellares Eis
міжзоряний лід
16:33
DE-IT
Goldmine
miniera d'oro
17:16
EN-UK
maltose
мальтоза
17:39
DE-FR
Kammeroper
opéra de chambre
17:43
EN-RU
duck test
утиный тест
17:44
EN-RU
Bloom syndrome
синдром Блума
17:44
EN-RU
Angelman syndrome
синдром Ангельмана
17:45
EN-RU
aluminum chloride
хлорид алюминия
17:45
EN-RU
to treat (a topic)
разрабатывать (тему)
17:45
EN-RU
twenty-one
двадцать один
17:45
EN-RU
fifty-one
пятьдесят один
17:58
DE-SK
Femininum
ženský rod
17:59
DE-SK
Kunst-
umelý
17:59
DE-SK
Numerus
gramatické číslo
18:01
DE-SK
Kunstrasen
umelý trávnik
18:41
DA-DE
sagsøgning
Klage
18:41
DA-DE
lysdæmper
Dimmer
20:29
DE-RO
Schweißband
bandă de transpirație
20:43
DE-SV
Zugtoilette
tågtoalett
21:00
EN-RO
year of manufacture
anul fabricației
21:29
DE-UK
Weißer Zwerg
білий карлик
21:52
DE-SR
Grube
рудник
21:52
DE-SR
Mine
рудник
21:54
DE-SR
chemische Bindung
хемијска веза
21:54
DE-SR
Russophilie
русофилија
21:54
DE-SR
Russophilie
русофилство
22:25
DE-SR
Zugkollision
судар возова
22:38
DE-SK
Rachenbräune
záškrt
22:38
DE-SK
Diphtherie
záškrt
22:49
EN-SK
dog bite
psie uhryznutie
22:49
EN-SK
dog bite
uhryznutie psom
22:49
EN-SK
redshift
červený posun
22:49
EN-SK
historical drama
historická dráma
23:03
EN-SK
to toboggan
sánkovať sa
23:03
EN-SK
tobogganing
sánkovanie
23:03
EN-SK
tobogganing
sánkovačka
23:03
EN-SK
tobogganing
sanica
23:03
EN-SK
sledging
sanica
23:03
EN-SK
sledding
sanica
23:22
DE-NL
Schattenbibliothek
schaduwbibliotheek
23:33
DE-SV
Schenkel
skalm
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai
|
Juni