Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 20. Mai 2026
00:51
Alltagssexismus
everyday sexism
00:51
Speicherverhalten
storage behavior
00:52
Speicherverhalten
storage behaviour
00:52
etw. mit Kennziffern versehen
to parameterize sth.
00:52
jd./etw. betäubte
sb./sth. anaesthetized
00:52
elektrolysieren
to electrolyze
00:52
etw. betreffen
to touch sth.
00:53
Mannweib
butch
00:53
etw. antippen
to touch upon sth.
01:18
anästhesierend
anaesthetizing
02:54
Brot
bread
07:05
Kernkraftwerk Koeberg
Koeberg Nuclear Power Station
07:06
überraschenderweise
unexpectedly
07:07
Quelleinzugsgebiet
spring catchment area
07:07
demenzerkrankt
with dementia
07:08
Tracerversuch
tracer test
07:09
Heizkraftwerk
combined heat and power plant
07:10
Wärmenetz
district heating system
07:12
etw. parametrieren
to parameterise sth.
07:12
jd. elektrolysierte
sb. electrolysed
07:13
Spanisch-Ostindien
Spanish East Indies
07:14
jd. elektrolysierte
sb. electrolyzed
07:50
etw. unterfüttern
to shim sth.
07:50
etw. vortäuschen
to affect sth.
07:50
etw. aufzeichnen
to enregister sth.
07:50
etw. anschmieren
to smear sth.
07:50
etw. abwälzen
to pass sth. on
07:51
ein Auge für jdn. zudrücken
to cut sb. a break
07:51
etw. deaktivieren
to disable sth.
07:52
etw. blockieren
to jam sth.
07:52
sich festfressen
to become fixed / set
07:52
sich festfressen
to jam
07:52
von etw. getrieben werden
to be driven by sth.
09:11
Schlachtgewicht
slaughter weight
09:13
Winterregentag
rainy winter day
09:36
etw. treiben
to drove sth.
09:36
etw. blockieren
to bar sth.
09:37
Beinhautentzündung
shin splints
09:38
etw. verzeichnen
to register sth.
09:38
für etw. haften
to be held responsible for the liability of sth.
09:50
schlachtreif
slaughter-ready
09:55
Wasserwege
waterways
09:55
unterirdische Wasserwege
underground waterways
09:55
schlachtreif
ready for killing
09:57
schlachtreif
ready for the butchers
09:58
Kies-Wasser-Speicher
gravel-water-storage
10:01
Alpenroute
Alpine route
10:05
Albulapass
Albula Pass
10:18
Korn
grit
12:52
Hausschlachtung
home slaughter
12:52
Hoftötung
home slaughter
13:10
etw. wärmen
to chafe sth.
13:42
Cyberspace
cyberspace
14:29
Wasserqualitätsindex
water quality index
14:29
Dachsteingebiet
Dachstein area
15:09
Trinkwasserquelle
drinking water source
16:27
Karsthydrogeologie
karst hydrogeology
19:44
to anaesthesize
19:45
whitey
19:46
to anesthesize
19:47
Fleisch aus heimischer Aufzucht
home-reared meat
19:47
Grundwasserentnahme
groundwater abstraction
19:47
eingetragener Stoff
input
19:48
etw. genießen
to appreciate sth.
19:50
Substanzeigenschaften
substance properties
19:56
sich der Kontrolle entziehen
to defy control
20:05
etw. leiten
to transmit sth.
21:20
künstliche Schwerkraft
artificial gravity
21:20
künstliche Gravitation
artificial gravity
21:22
etw. verkosten
to degust sth.
22:02
Freilaufstall
loose housing
22:51
Beprobungsfrequenz
sampling frequency
22:52
etw. parametrieren
to parameterize sth.
23:03
recyclen
to recycle
23:04
Recyclen
recycling
23:16
anaesthesizing
23:18
Panspermie
panspermia
Weitere Sprachen
01:07
DE-EL
Marke
μάρκα
01:46
EN-ES
dental implant
implante dental
01:46
EN-ES
to be fast asleep
estar profundamente dormido
01:46
EN-ES
sound asleep
profundamente dormido
01:46
EN-ES
half asleep
medio dormido
01:46
EN-ES
half asleep
amodorrado
01:46
EN-ES
to sleep through sth.
dormir durante algo
01:46
EN-ES
to stay up late
trasnochar
01:46
EN-ES
to stay up late
quedarse levantado hasta tarde
01:46
EN-ES
sleep-deprived
con falta de sueño
01:46
EN-ES
to be sleep-deprived
tener falta de sueño
01:46
EN-ES
to be sleep-deprived
estar privado de sueño
01:46
EN-ES
lack of sleep
falta de sueño
01:46
EN-ES
to be a light sleeper
tener el sueño ligero
01:46
EN-ES
overtraining
sobreentrenamiento
01:46
EN-ES
to change one's underwear
cambiarse la ropa interior
01:47
EN-ES
to get undressed
desvestirse
01:47
EN-ES
to undress
desvestirse
01:47
EN-ES
undergarment
ropa interior
01:47
EN-ES
panties
pantaletas
03:39
EN-IT
Jansenism
giansenismo
05:04
DE-PT
Acid Jazz
acid jazz
08:43
DE-RO
Elektrosäge
fierăstrău electric
08:44
EN-RO
to oust sb.
a alunga pe cineva
09:18
DE-UK
wurmstichig
червивий
09:19
DE-UK
wurmig
червивий
09:19
EN-UK
skiffle
скіфл
09:22
EN-UK
Angelman syndrome
синдром Ангельмана
09:23
DE-UK
Skistock
лижна палиця
09:25
DE-UK
Konsistorium
консисторія
09:27
EN-UK
travel literature
подорожня література
09:28
DE-UK
freigeben
розсекретити
09:29
DE-UK
Biber-
бобровий
09:32
DE-IS
Jansenismus
jansenismi
11:32
DE-PL
uninteressant
nieciekawy
12:28
EN-FI
lead(IV) chloride
lyijy(IV)kloridi
12:28
EN-FI
lead tetrachloride
lyijytetrakloridi
12:28
EN-FI
hereditary monarchy
perinnöllinen monarkia
12:31
EN-SK
to alkalize sth.
alkalizovať n-čo
12:31
EN-SK
terry towel
frotírový uterák
12:31
EN-SK
epiphora
epifora
12:31
EN-SK
hellish
pekelný
12:31
EN-SK
infernal
pekelný
12:31
EN-SK
earring
oringľa
12:31
EN-SK
civil
občianskoprávny
12:31
EN-SK
antipole
protipól
12:31
EN-SK
grated
strúhaný
12:31
EN-SK
gold ring
zlatý prsteň
12:31
EN-SK
protractor
uhlomer
12:31
EN-SK
tracheal
priedušnicový
12:32
EN-SK
to alkalise
alkalizovať sa
12:33
EN-SK
to alkalize
alkalizovať sa
12:33
EN-SK
to alkalise sth.
alkalizovať n-čo
12:33
EN-SK
the handwriting on the wall
zlé znamenie
12:33
EN-SK
index of refraction
index lomu
13:23
DE-RO
Sticharion
stihar
14:56
DE-TR
Antisemitismus
antisemitizm
15:01
DE-TR
Zivilgesellschaft
sivil toplum
15:01
DE-TR
nationale Identität
ulusal kimlik
15:03
DE-TR
ethnisch
etnik
15:37
EN-SK
to fiddle
fidlikovať
15:37
EN-SK
tracheal
tracheálny
15:37
EN-SK
bandleader
kapelníčka
15:37
EN-SK
slavishly
otrocky
17:12
DE-PL
Walnussöl
olej z orzecha włoskiego
17:23
BG-DE
джей-поп
J-Pop
17:24
DE-IT
nationale Identität
identità nazionale
17:24
DE-IT
politisches System
sistema politico
17:24
DE-IT
Russophobie
russofobia
17:24
DE-IT
Elefantenfriedhof
cimitero degli elefanti
17:26
DE-LA
stufenweise
gradatim
17:27
DE-LA
plastische Arbeit
sculptura
17:27
DE-LA
schrittweise
gradatim
17:27
DE-LA
mit Langschild ausgerüstet
scutatus
17:27
DE-LA
Distelfink
carduelis
17:29
DE-FR
nationale Identität
identité nationale
17:29
DE-FR
Russophobie
russophobie
17:29
DE-FR
roter Stern
étoile rouge
17:29
DE-FR
Montanismus
montanisme
17:29
DE-FR
Jansenismus
jansénisme
17:29
DE-FR
Elefantenfriedhof
cimetière des éléphants
17:29
DE-FR
Bleidichlorid
chlorure plombeux
17:29
DE-FR
Weißrüssel-Nasenbär
coati à nez blanc
17:29
DE-FR
Rotes Rattenkänguru
rat-kangourou rougeâtre
17:29
DE-FR
Rotes Rattenkänguru
rat-kangourou roux
17:29
DE-FR
Rotes Rattenkänguru
bettongie rousse
18:17
EN-SK
adage
porekadlo
18:17
EN-SK
adage
príslovie
18:35
DE-TR
Vorschrift
tüzük
18:35
DE-TR
Häresie
dalalet
18:35
DE-TR
Vorsorge
tedbir
18:35
DE-TR
abgeurteilt
hüküm giymiş
19:38
DE-SV
aufgefressen
uppäten
19:39
DE-SV
(von Mücken) zerstochen
uppäten
19:39
DE-SV
Pflege
ansning
19:39
DE-SV
verfaulen
att röta
19:39
DE-SV
Krankenpflege rund um die Uhr
dygnetruntvård
19:39
DE-SV
Deichsel
tistel
19:39
DE-SV
eine Behauptung aufstellen
att framföra ett påstående
19:40
DE-SV
Einsatzwagen
piketbil
19:40
DE-SV
künsteln
att konstla
20:27
DE-FI
Russophilie
russofilia
20:27
DE-FI
Russophilie
venäläismielisyys
20:28
DE-FI
nationale Identität
kansallinen identiteetti
20:28
DE-FI
politisches System
poliittinen järjestelmä
20:28
EN-FI
Russophobia
venäläisvastaisuus
20:28
EN-FI
Russophobia
russofobia
20:29
EN-FI
Jansenism
jansenismi
20:29
EN-FI
Montanism
montanolaisuus
20:29
EN-FI
ultramontanism
ultramontanismi
20:31
DE-RO
schwarzer Körper
corp negru
22:28
DE-SV
Hörspiel
ljuddrama
22:29
DE-RO
Trog
covată
22:41
DE-SV
Graswurzelbewegung
gräsrotsrörelse
22:41
DE-SV
Lichtminute
ljusminut
22:53
DE-SK
Novi Sad
Nový Sad
22:53
DE-SK
orthodoxer Marxismus
ortodoxný marxizmus
22:53
DE-SK
Lichtminute
svetelná minúta
23:11
DE-SK
Episkopalkirche
episkopálna cirkev
23:16
DE-UK
Quadratzahl
квадратне число
23:18
DE-RO
Panspermie
panspermie
23:52
DE-RO
chemische Bindung
legătură chimică
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai
|
Juni