Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 19. Mai 2026

01:51  etw. lenken to govern sth.
01:52  Portugiesisch-Indien Portuguese India
01:55  sich im Spiegel bewundern to admire oneself in a mirror
01:55  den Dingen auf den Grund gehen to get to the bottom of things
01:55  trizyklisches Antidepressivum tricyclic antidepressant
01:56  jdn./etw. reizen to tantalize sb./sth.
01:56  etw. dimensionieren to scale sth.
04:54  etw. beschlagnahmen to levy on sth.
07:34  Schienbeinstressbruch tibial stress fracture
07:34  Tibiastressfraktur tibial stress fracture
07:35  tibiale Stressfraktur tibial stress fracture
07:36  weinend blubbery
08:54  etw. festklemmen to jam sth.
08:55  sich abheben (gegen jdn./etw.) to stand out (from / against sb./sth.)
09:35  triebhaft driven by impulse
12:38  etw. aufgliedern to analyze sth.
12:38  etw. auswerten to analyze sth.
12:38  etw. analysieren to analyze sth.
12:39  mit etw. vorgehen to exercise sth.
13:19  jdn./etw. betäuben to anaesthetize sb./sth.
13:51  Versende end of verse line
13:51  perfekter Reim full rhyme
13:51  perfekter Reim perfect rhyme
13:52  perfekter Reim exact rhyme
13:52  perfekter Reim true rhyme
16:17  etw. blockieren to obstruct sth.
16:17  jdn./etw. anästhetisieren to anesthetize sb./sth.
16:18  etw. beschlagnahmen to engross sth.
16:18  etw. beschlagnahmen to requisition sth.
16:18  etw. beschlagnahmen to place sth. under confiscation
16:18  etw. beschlagnahmen to put sth. in impoundment
16:36  etw. verstopfen to jam sth.
16:36  etw. versperren to jam sth.
16:36  etw. blockieren to disable sth.
16:36  etw. einklemmen to jam sth.
16:41  der springende Punkt the salient point
16:41  Werte auswerten to analyze values
16:41  Ergebnisse auswerten to analyze results
16:42  jd. analysierte sb. analyzed
16:42  etw. untersuchen to analyze sth.
16:42  Daten auswerten to analyze data
16:42  jdn./etw. anästhetisieren to anaesthetize sb./sth.
16:43  Chink
16:43  der springende Punkt the point (of the matter)
16:50  Krankheit der Gegenwart illness du jour
16:50  Buzzword des Tages buzzword du jour
16:51  Tages- du jour
17:04  Geißherde herd of goats
17:09  jdn./etw. betäuben to anesthetize sb./sth.
17:15  Wildschweine boars
18:21  Wildschwein wild hog
18:23  Schwarzwild wild boars
18:51  Transmontanismus Ultramontanism
18:52  Pedersenstrom Pedersen current
18:53  Eber boars
18:53  Eber boar
18:53  jdn./etw. anästhesieren to anaesthetize sb./sth.
18:53  einen Satz analysieren to analyze a sentence
18:53  jdn./etw. anästhetisieren to anaesthetise sb./sth.
18:53  jdn./etw. überanalysieren to over-analyze sb./sth.
18:53  eine chemische Substanz analysieren to analyze a chemical substance
19:47  etw. fertigen to produce sth.
19:48  betäubend anesthetizing
19:48  betäubend anaesthetizing
19:54  jd./etw. betäubte sb./sth. anaesthetised
19:54  jd./etw. betäubte sb./sth. anesthetized
19:55  jdn./etw. überanalysieren to overanalyze sb./sth.
19:58  jd./etw. betäubt sb./sth. anesthetizes
19:58  jd./etw. betäubt sb./sth. anaesthetises
20:00  elektrolysierend electrolysing
20:00  elektrolysierend electrolyzing
20:04  betäubt anesthetized
20:06  betäubt anaesthetised
20:20  betäubt anaesthetized
20:33  Zebraherde herd of zebra
20:33  Zebraherde herd of zebras
20:33  etw. umrunden to circumambulate sth.
20:34  etw. zerlegen to analyze sth.
20:43  nationale Identität national identity
21:28  etw. parametrisieren to parameterise sth.
21:29  etw. parametrisieren to parameterize sth.
21:29  Kinoplasma kinoplasm
21:30  kinoplasmatisch kinoplasmic
21:31  Online-Status online status
21:37  jd./etw. betäubt sb./sth. anaesthetizes
21:39  Wiedernutzung reuse
21:39  etw. einziehen to seize sth.
21:39  erneute Nutzung reuse
21:40  Speicherverhalten storage properties
21:56  etw. deckeln to lid sth.
21:59  Alltagsrassismus everyday racism
23:37  Kanzlerschaft chancellorship

Weitere Sprachen

01:58  DE-PT   Bariummanganat manganato de bário
01:58  DE-PT   Bariumchromat cromato de bário
01:58  DE-PT   Psychedelic Rock rock psicodélico
02:15  DE-PL   Acid Jazz acid jazz
02:16  DE-TR   Ordnung intizam
02:16  DE-TR   Hauswirtschaft ev iktisadı
02:16  DE-TR   Überquerung karşıdan karşıya geçme
02:16  DE-TR   Reflexion yansıma
02:16  DE-TR   Erfassung toplama
02:17  DE-TR   Klang tını
06:41  EN-IT   Montanism montanismo
06:41  EN-IT   ultramontanism ultramontanismo
09:52  EN-UK   catechist катехит
09:52  DE-TR   Dezimalpunkt ondalık noktası
09:52  DE-TR   IT-System BT sistemi
10:16  EN-SK   anti-Americanism antiamerikanizmus
10:16  DE-SK   Kulturkritik kultúrna kritika
10:16  DE-SK   Antiamerikanismus antiamerikanizmus
10:44  DE-SV   unkonzentriert ofokuserad
10:50  DE-SV   nett kiva
11:06  DE-SV   Kulturkritiker kulturkritiker
11:09  DE-SV   Verbotene Stadt Förbjudna staden
15:46  DE-NO   Hyperoxie hyperoksi
15:52  DE-NO   Montanismus montanisme
16:00  DE-NO   Meningokokke meningokokk
16:02  DE-NO   Rassentheorie raseteori
16:06  EN-SK   nit ozembuch
16:07  EN-SK   nitwit ozembuch
16:07  EN-FR   Russophobia russophobie
16:07  EN-FR   Russophilia russophilie
16:07  EN-ES   anti-Americanism antiestadounidismo
16:07  EN-ES   Russophobia rusofobia
16:07  EN-ES   flu virus virus de la gripe
16:08  DE-EO   Antisemitismus antisemitismo
16:08  DE-EO   Erbmonarchie hereda monarkio
16:08  DE-EO   Bariumnitrat baria nitrato
16:08  DE-EO   Bariumnitrat nitrato de bario
16:08  DE-EO   Antiamerikanismus kontraŭusonismo
16:08  DE-EO   Kaliumpermanganat kalia permanganato
16:08  DE-EO   Augenheilkunde okulkuracado
16:09  EN-SK   pun slovná hračka
16:09  DE-NL   Josephinismus jozefinisme
16:09  DE-NL   Jansenismus jansenisme
16:09  DE-NL   Bariumfluorid bariumfluoride
16:09  DE-NL   Bariumchromat bariumchromaat
16:10  DE-ES   Russophobie rusofobia
16:10  DE-PT   Ultramontanismus ultramontanismo
16:10  DE-PT   Jansenismus jansenismo
16:10  DE-PT   Montanismus montanismo
16:10  DE-FI   Ultramontanismus ultramontanismi
16:10  DE-FI   Jansenismus jansenismi
16:10  DE-FI   Montanismus montanolaisuus
16:11  DE-HU   Jansenismus janzenizmus
16:11  DE-HU   Montanismus montanizmus
16:11  DE-HU   Ultramontanismus ultramontanizmus
16:11  DE-HU   Josephinismus jozefinizmus
16:13  DE-HR   Jansenismus jansenizam
16:13  DE-HR   Josephinismus jozefinizam
16:13  DE-HR   Musikgenre glazbeni žanr
16:13  CS-DE   josefinismus Josephinismus
16:13  CS-DE   jansenismus Jansenismus
16:15  DE-NO   Russophobie russofobi
16:37  DE-ES   Antiamerikanismus antiestadounidismo
16:37  DE-ES   politisches System sistema político
16:37  DE-PT   virtuelle Realität realidade virtual
16:38  DE-FI   Bariumchromat bariumkromaatti
16:39  DE-TR   Bariumchromat baryum kromat
16:40  DE-PL   Jansenismus jansenizm
16:45  DE-PL   Filmmusik muzyka filmowa
16:50  EN-RU   brown thrasher коричневый (кривоклювый) пересмешник
16:50  EN-RU   ultramontanism ультрамонтанство
16:51  EN-RU   military prison военная тюрьма
16:51  EN-RU   blind soccer футбол для незрячих
16:52  EN-RU   blind football футбол для незрячих
16:53  EN-IT   Russophobia russofobia
16:59  DE-PL   offener Brief list otwarty
17:27  DE-UK   Russophobie русофобія
18:09  BG-DE   монтанизъм Montanismus
18:09  BG-DE   янсенизъм Jansenismus
18:09  BG-DE   алтернативна медицина Alternativmedizin
18:09  BG-DE   антиамериканизъм Antiamerikanismus
18:10  BG-DE   калиев бромид Kaliumbromid
18:10  BG-DE   биолуминесценция Biolumineszenz
18:10  BG-DE   амониев хлорид Ammoniumchlorid
18:10  BG-DE   дет метъл Death Metal
18:11  DA-DE   jansenisme Jansenismus
18:13  DE-FI   Russophobie russofobia
18:13  DE-FI   Antiamerikanismus amerikkalaisvastaisuus
18:13  DE-FI   Russophobie venäläisvastaisuus
18:13  DE-FI   Honiggelber Hallimasch keltamesisieni
18:17  DE-NL   Apfelwein appelwijn
18:17  EN-RU   Jansenism янсенизм
18:17  DE-NL   Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit! Vrijheid, gelijkheid en broederschap
18:17  DE-NL   Griechisches Feuer Grieks vuur
18:17  DE-NL   Ultramontanismus ultramontanisme
18:17  DE-NL   Antiamerikanismus antiamerikanisme
18:17  DE-NL   Rotspottdrossel rosse spotlijster
18:17  DE-NL   Rotrücken-Spottdrossel rosse spotlijster
18:17  DE-NL   Honiggelber Hallimasch echte honingzwam
18:18  DE-NL   Hard Rock hardrock
18:18  DE-LA   grünlich viridulus
18:19  DE-LA   sehr grün viridissimus
18:19  DE-LA   Oberägypten Aegyptus superior
18:19  DE-LA   Unterägypten Aegyptus inferior
18:19  DE-LA   geflochten viminalis
18:20  DE-LA   Korbweide salix viminalis
18:28  EN-ES   Russophilia rusofilia
18:36  EN-IT   scientific article articolo scientifico
18:36  EN-IT   anti-Americanism antiamericanismo
19:16  DE-RO   Weihrauchkessel cădelniță
19:16  DE-RO   Veste fortăreață
19:17  DE-RO   Veste cetate
19:31  EN-SV   ultramontanism ultramontanism
19:38  DE-PT   Antiamerikanismus antiamericanismo
19:38  DE-PT   roter Stern estrela vermelha
19:40  DE-PL   Antiamerikanismus antyamerykanizm
19:40  DE-SV   Kanne bringare
19:40  DE-SV   etw. anschweißen att svetsa fast ngt.
20:07  EN-UK   Montanism монтанізм
20:08  EN-UK   ultramontanism ультрамонтанство
20:08  EN-UK   leather shoe шкіряний черевик
20:09  EN-UK   Russophilia русофільство
20:09  EN-UK   Russophobia русофобія
20:09  EN-UK   leather sofa шкіряний диван
20:09  EN-UK   leather couch шкіряний диван
20:10  EN-UK   leather clothing шкіряний одяг
20:10  EN-UK   elephant graveyard кладовище слонів
20:10  EN-UK   flu virus вірус грипу
20:27  EN-ES   ultramontanism ultramontanismo
20:27  EN-ES   Gallicanism galicanismo
20:27  EN-ES   from hearsay por rumores
20:27  EN-ES   by hearsay de oídas
20:28  EN-ES   hearing oída
20:28  EN-ES   earwitness testigo de oídas
20:28  EN-ES   earwitness testigo auricular
20:28  EN-ES   auricular witness testigo auricular
20:28  EN-ES   to sleep on one's back dormir boca arriba
20:28  EN-ES   to sleep on one's stomach dormir boca abajo
20:28  EN-ES   to oversleep quedarse dormido
20:28  EN-ES   to oversleep pegarse las sábanas
20:28  EN-ES   to take a nap dormir una siesta
20:28  EN-ES   to take a nap echarse una siesta
20:28  EN-ES   to doze off quedarse traspuesto
20:28  EN-ES   to doze off dormitarse
20:28  EN-ES   to nap dormitar
20:28  EN-ES   to sleep in dormir hasta tarde
20:28  EN-ES   to sleep in levantarse tarde
20:28  EN-ES   fast asleep profundamente dormido
20:31  DE-SR   Antisemitismus антисемитизам
20:31  DE-SR   Zwangsprostitution принудна проституција
20:31  DE-SR   protoplanetare Scheibe протопланетарни диск
20:31  DE-SR   Programmmusik програмска музика
20:31  DE-SR   Planwirtschaft планска економија
20:31  DE-SR   Antiamerikanismus антиамериканизам
20:31  DE-SR   Montanismus монтанизам
20:31  DE-SR   roter Stern црвена звезда
20:31  DE-SR   Psychedelic Rock психоделични рок
20:32  DE-SR   Genozid геноцид
20:32  DE-SR   Völkermord геноцид
20:32  DE-SR   Gravitation гравитација
20:32  DE-SR   Internationale Raumstation Међународна свемирска станица
20:32  DE-SR   Death Metal det metal
20:32  DE-SR   Kannada канада
20:32  DE-SR   Kobaltvergiftung тровање кобалтом
20:33  DE-SR   Esperanto есперанто
20:33  DE-SR   schwarzer Kaffee црна кафа
20:33  DE-SR   Mesoamerika Мезоамерика
20:33  DE-SR   Urdu урду
20:33  DE-SR   Religionsgeschichte историја религије
20:33  DE-SR   Friedensvertrag мировни споразум
20:33  DE-SR   Horoskop хороскоп
20:34  DE-SR   Neubabylonisches Reich Нововавилонско царство
20:34  DE-SR   weißer Tee бели чај
20:34  DE-SR   Astrolabium астролаб
20:34  DE-SR   Astrolab астролаб
20:34  DE-SR   Stockholm-Syndrom Стокхолмски синдром
20:34  DE-SR   Mesopotamien Месопотамија
20:34  DE-SR   Historiographie историографија
20:35  DE-SR   Kokosmilch кокосово млеко
20:35  DE-SR   maschinelle Übersetzung машинско превођење
20:35  DE-SR   Netzhautablösung одлубљивање мрежњаче
20:35  DE-SR   Privatschule приватна школа
20:35  DE-SR   klassenlose Gesellschaft бескласно друштво
20:35  DE-SR   Tabakrauchen пушење дувана
20:35  DE-SR   Abraham Аврам
20:36  DE-SR   Gerichtsgebäude зграда суда
20:36  DE-SR   Buttermilch млаћеница
20:36  DE-SR   Ehrenmord убиство из части
20:36  DE-SR   Welternährungsprogramm светски програм за храну
20:37  DE-SR   Die Kunst des Krieges Умеће ратовања
20:37  DE-SR   Anziehungskraft гравитација
20:49  DE-PT   nationale Identität identidade nacional
20:49  DE-RO   nationale Identität identitate națională
20:49  DE-RU   nationale Identität национальная идентичность
20:50  DE-SV   nationale Identität nationell identitet
20:50  DE-ES   nationale Identität identidad nacional
20:51  DE-UK   nationale Identität національна ідентичність
20:51  DE-HU   nationale Identität nemzeti identitás
21:00  EN-TR   individual bireysel
21:01  EN-TR   chinaware porselen
21:13  EN-TR   to found kurmak
21:15  EN-TR   mace topuz
21:21  EN-TR   wind yel
21:22  EN-SK   alimony výživné
21:28  EN-PL   woolly hare zając wełnisty
21:30  EN-PL   scrub hare zając zaroślowy
21:33  EN-PL   riverine rabbit zajęczak buszmeński
21:34  DE-SK   fachsprachlich odborný
21:34  EN-PL   bushman rabbit zajęczak buszmeński
21:34  EN-PL   bushman hare zajęczak buszmeński
21:35  DE-TR   Kulturzentrum kültür merkezi
21:35  DE-IT   Jansenismus giansenismo
21:38  BG-EN   бидон can
21:39  BG-EN   емир emir
21:39  BG-EN   стаден имунитет herd immunity
21:47  DE-NO   Literaturkritik litteraturkritikk
21:47  DE-NO   Antiamerikanismus antiamerikanisme
21:54  DE-SV   Alltagssexismus vardagssexism
22:02  DE-LA   stückweise pauxillatim
22:02  DE-LA   stückweise paulatim
22:04  DE-LA   Wundsekret sanies
22:04  DE-LA   Wundjauche sanies
22:04  DE-FI   Penistransplantation peniksensiirto
22:04  DE-LA   Gerste hordeum
22:04  DE-LA   Gerste ordeum
22:05  DE-LA   der Gerste ähnlich ordearius
22:05  DE-LA   der Gerste ähnlich hordearius
22:06  DE-LA   aufgebläht ordearius
22:06  DE-LA   aufgebläht hordearius
22:06  DE-LA   zur Gerste gehörig ordearius
22:06  DE-LA   zur Gerste gehörig hordearius
22:06  DE-LA   die Gersten betreffend ordeacius
22:06  DE-LA   die Gersten betreffend hordeacius
22:06  DE-LA   Gersten- ordeacius
22:06  DE-LA   Gersten- hordeacius
22:07  DE-LA   aus Gerste bestehend ordeacius
22:07  DE-LA   aus Gerste bestehend hordeacius
22:07  DE-LA   Gersten- ordeaceus
22:07  DE-LA   Gersten- hordeaceus
22:07  DE-LA   aus Gerste bestehend ordeaceus
22:07  DE-LA   aus Gerste bestehend hordeaceus
22:07  DE-LA   die Gersten betreffend ordeaceus
22:07  DE-LA   die Gersten betreffend hordeaceus
22:09  DE-LA   kleines Schiff naucella
22:09  DE-LA   kleines Schiff navicella
22:09  DE-LA   Boot naucella
22:09  DE-LA   Boot navicella
22:09  DE-LA   Kahn naucella
22:09  DE-LA   Kahn navicella
22:09  DE-LA   im / am Fluss lebend flumineus
22:09  DE-LA   im / am Fluss befindlich fluvialis
22:10  DE-LA   im / am Fluss lebend fluvialis
22:10  DE-LA   im / am Fluss befindlich fluviaticus
22:10  DE-LA   im / am Fluss lebend fluviaticus
22:10  DE-LA   wässrig aquate
22:10  DE-LA   wässerig aquate
22:10  DE-LA   wässrig aquaticus
22:10  DE-LA   wässerig aquaticus
22:11  DE-LA   zum Fluss Lethe gehörig Lethaeus
22:11  DE-LA   eine Spanne betragend duodrantalis
22:11  DE-LA   eine Spanne betragend dodrantalis
22:11  DE-LA   neun Zoll betragend duodrantalis
22:11  DE-LA   neun Zoll betragend dodrantalis
22:11  DE-LA   gemach pauxillatim
22:11  DE-LA   gemach paulatim
22:12  DE-LA   Gersten- ordearius
22:12  DE-LA   Gersten- hordearius
22:14  BG-DE   захващам се с нщ. etw. anpacken
22:14  DE-LA   auf tröstliche Art consolatorie
22:14  DE-LA   tröstend consolatorius
22:14  DE-LA   Mitgenossenschaft consortium
22:14  DE-LA   Gemeinschaft consortium
22:15  DE-LA   Schwefelgänge sulpuratio
22:15  DE-LA   Schwefelung sulpuratio
22:15  DE-LA   Schwefellager sulphuratio
22:15  DE-LA   Schwefelung sulphuratio
22:15  DE-LA   Schwefelgänge sulphuratio
22:15  DE-LA   Schwefellager sulpuratio
22:17  DE-LA   wahr veridice
22:17  DE-LA   wahr veridicus
22:17  DE-LA   wahr redend veridice
22:17  DE-LA   wahr redend veridicus
22:17  DE-LA   städtische Weise urbanitas
22:17  DE-LA   städtisches Wesen urbanitas
22:17  DE-LA   einer nach dem anderen pauxillatim
22:17  DE-LA   einer nach dem anderen paulatim
22:17  DE-LA   einzeln pauxillatim
22:17  DE-LA   einzeln paulatim
22:18  DE-LA   pfiffig vafre
22:18  DE-LA   pfiffig vafer
22:18  DE-LA   verschmitzt vafre
22:18  DE-LA   verschmitzt vafer
22:18  DE-LA   Linie liniamentum
22:18  DE-LA   Linie lineamentum
22:18  DE-LA   Skizze liniamentum
22:18  DE-LA   Skizze lineamentum
22:19  DE-LA   Strich liniamentum
22:19  DE-LA   Strich lineamentum
22:19  DE-LA   Entwurf liniamentum
22:19  DE-LA   Entwurf lineamentum
22:19  DE-LA   großbäuchig ventriosus
22:19  DE-LA   dickbäuchig ventrosus
22:19  DE-LA   großbäuchig ventrosus
22:19  DE-LA   dickbäuchig ventriosus
22:19  DE-LA   Zulassung permissus
22:19  DE-LA   Erlaubnis permissus
22:20  DE-LA   gefleckt pantherinus
22:20  DE-LA   Schonung parcitas
22:20  DE-LA   Sparsamkeit parcitas
22:20  DE-LA   keilförmig cuneatus
22:20  DE-LA   terrassenförmig aufsteigend cuneatus
22:20  DE-LA   keilförmig zugespitzt cuneatus
22:21  DE-LA   zum Schenkwirt gehörig cauponius
22:21  DE-LA   zur Schenke gehörig cauponius
22:21  DE-LA   Schenkwirtschaft cauponium
22:21  DE-LA   Kneipe cauponium
22:21  DE-LA   zur Schänke gehörig cauponius
22:21  DE-LA   Feinheit im Witz urbanitas
22:21  DE-LA   feiner Scherz urbanitas
22:21  DE-LA   feiner Spaß urbanitas
22:21  DE-LA   feiner Witz urbanitas
22:22  DE-LA   Dunkelheit caligo
22:22  DE-LA   Dunkel caligo
22:22  DE-LA   Trinkbecher ciboria
22:22  DE-LA   Trinkbecher ciborium
22:23  DE-LA   Schenkwirt cauponius
22:23  DE-LA   Schenk- cauponius
22:24  BG-DE   отговарям за нщ. für etw. zuständig sein
22:24  DE-LA   Kaperstaude capparis
22:24  DE-LA   Kaper capparis
22:24  DE-LA   nach und nach pauxillatim
22:24  DE-LA   nach und nach paulatim
22:25  DE-LA   feucht humifer
22:25  DE-LA   feucht umifer
22:25  DE-LA   Schleuse catarractes
22:25  DE-LA   Schleuse cataractes
22:25  DE-LA   Wasserfall catarractes
22:25  DE-LA   Wasserfall cataractes
22:25  DE-LA   Fallgatter catarractes
22:25  DE-LA   Fallgatter cataractes
22:25  DE-LA   Schleuse catarracta
22:25  DE-LA   Schleuse cataracta
22:26  DE-LA   Fallgatter catarracta
22:26  DE-LA   Fallgatter cataracta
22:26  DE-LA   Wasserfall catarracta
22:26  DE-LA   Wasserfall cataracta
22:26  DE-LA   Lehne am Thronsessel brachiolum
22:26  DE-LA   Muskel am Pferdeschenkel brachiolum
22:26  DE-LA   Arm an der Ballista brachiolum
22:26  DE-LA   Ärmchen brachiolum
22:27  DE-LA   (starker) Nebel caligo
22:27  DE-LA   (dichter) Nebel caligo
22:27  DE-LA   flache Schüssel scuta
22:27  DE-LA   flache Schüssel scutra
22:27  DE-LA   Schale scuta
22:27  DE-LA   Schale scutra
22:45  EN-FR   placemat set de table
22:45  EN-FR   place mat set de table
22:46  EN-FR   wifi wifi
22:46  EN-FR   spondylosis spondylose
22:47  DE-SR   Befreiungsarmee des Kosovo Ослободилачка војска Косова
22:47  DE-SR   Rollstuhlbasketball кошарка у колицима
22:47  DE-SR   erotische Anziehungskraft сексуална привлачност
22:51  EN-NL   Montanism montanisme
22:51  EN-NL   ultramontanism ultramontanisme
22:51  EN-NL   barium chromate bariumchromaat
22:51  EN-NL   program music programmatische muziek
22:51  EN-NL   program music programmamuziek
22:51  EN-NL   programme music programmatische muziek
22:51  EN-NL   programme music programmamuziek
22:51  EN-NL   programmatic music programmatische muziek
22:51  EN-NL   programmatic music programmamuziek
22:51  EN-NL   absolute music absolute muziek
22:51  EN-NL   instrumental music instrumentale muziek
22:51  EN-NL   class struggle klassenstrijd
22:51  EN-NL   class conflict klassenstrijd
22:51  EN-NL   lint roller kledingroller
22:51  EN-NL   lint remover kledingroller
22:52  EN-NL   ivory trade ivoorhandel
22:52  EN-NL   brown thrasher rosse spotlijster
22:52  EN-NL   alternative medicine alternatieve geneeswijze
22:52  EN-NL   university library universiteitsbibliotheek
22:52  EN-NL   barium fluoride bariumfluoride
22:52  EN-NL   bebop bebop
22:56  DE-SV   Kammerhypertrophie kammarhypertrofi
22:56  DE-SV   Coverband coverband
22:58  DE-SV   Beschaffungskriminalität
22:59  DE-SV   Langkieler långkölad segelbåt
23:02  DE-SV   Antiamerikanismus antiamerikanism
23:02  DE-SV   Reise ins Warme solresa
23:02  DE-SV   Russophilie russofili
23:03  DE-SV   ausgesteuert werden att bli utförsäkrad
23:03  DE-SV   Montanismus montanism
23:03  DE-SV   Übermut okynne
23:03  DE-SV   Ultramontanismus ultramontanism
23:03  DE-SV   Tastaturkrieger tangentbordskrigare
23:03  DE-SV   im Erscheinen begriffen sein att vara under utgivning
23:03  DE-SV   Aluminiumchlorid aluminiumklorid
23:03  DE-SV   Bariummanganat bariummanganat
23:04  DE-SV   Bariumchlorat bariumklorat
23:04  DE-SV   nirgendwohin ingenvart
23:04  DE-SV   Experimentierfreude experimentlusta
23:04  DE-SV   unbesicherter Kredit blankolån
23:04  DE-SV   sich überfressen att okynnesäta
23:06  DE-SV   Unmäßigkeit orimlighet
23:06  DE-SV   Unfug orimlighet
23:07  DE-SV   abschließende Unterhaltung eftersnack
23:08  DE-SV   Pokalspiel cup match
23:09  DE-SV   sich erleichtert fühlen att känna sig lättad
23:10  DE-SV   Einreichungstag inlämningsdag
23:11  DE-SV   belegtes Brot limpmacka
23:11  DE-SV   Was war zuerst da: Die Henne oder das Ei? Vad kom först, hönan eller ägget?
23:11  DE-SV    matkonto
23:15  EN-SK   dimwit ozembuch
23:15  EN-SK   nincompoop ozembuch
23:15  EN-SK   yo-yo ozembuch
23:15  EN-SK   fictitiously fiktívne