Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 17. Mai 2026

02:48  Problem der Quantenmessung quantum measurement problem
07:52  etwas unternehmen to make a move
07:53  Großkreisentfernung great circle distance
07:54  jdm. schwererfallen, etw. zu tun to be more difficult for sb. to do sth.
07:54  Verbrennungsluft combustion air
07:55  Multilateralität multilateralism
08:14  Aeronautischer Flug-Sprechfunkdienst Aeronautical Mobile (Route) Service
08:14  etw. kurz berühren to touch upon sth.
08:15  B-Mode-Verfahren brightness mode
08:20  Straßenverschleißpartikel road wear particles
08:21  von / an etw. abperlen to trickle down (from sth.)
09:17  whity
09:44  Abendunterhaltung evening entertainment
10:03  Homozystinurie homocystinuria
10:04  Hyperhomozystinurie hyperhomocystinuria
11:04  Nietschaft rivet shank
11:05  Darmmuskulatur intestinal muscles
11:06  nietbar rivetable
11:07  Nietschaftdurchmesser rivet shank diameter
11:07  Nietschaftdurchmesser rivet shank diameters
11:59  Tetraspastik spastic tetraparesis
12:57  spastische Tetraparese spastic tetraparesis
12:57  Plegie plegia
13:21  etw. auf den Index setzen to put sth. on the index
13:22  etw. auf den Index setzen to ban sth.
14:26  geburtshilflicher Handgriff obstetric manoeuvre
14:26  geburtshilflicher Handgriff obstetric maneuver
16:55  Rettungsgerätfunkstelle survival craft transceiver
16:57  Manualhilfe nach Bracht Bracht's manoeuvre
16:58  Manualhilfe nach Bracht Bracht's maneuver
17:00  etw. überlagern to superpose sth.
17:00  sitzpinkeln to pee sitting down
17:02  etw. lenken to steer sth.
17:13  nicht überlappend non-overlapping
18:00  etw. reizvoll finden to relish sth.
19:29  jdn./etw. greifen to grip sb./sth.
19:30  etw. genießen to relish sth.
19:33  jdn./etw. bändigen to tame sb./sth.
19:34  jdn./etw. bändigen to subdue sb./sth.
19:34  jdn./etw. überwachen to oversee sb./sth.
19:35  jdn./etw. überwachen to supervise sb./sth.
19:35  etw. neu verteilen to redistribute sth.
19:36  etw. verteilen to dispense sth.
19:57  Freiraummessvorrichtung clearance measuring device
21:11  mit jdm. (noch) ein Hühnchen zu rupfen haben to have a score to settle with sb.
21:19  etw. eklig finden to find sth. disgusting
21:20  etw. auskosten to enjoy sth. (to the full)
21:42  Reichsgründung foundation of the empire
22:03  etw. einholen to obtain sth.
22:04  etw. abrufen to obtain sth.
22:04  etw. (kurz) streifen to touch on / upon sth.
22:04  (offener) Anlagefonds mutual fund
22:04  etw. markieren to select sth.
22:04  Basisteil basic part
23:26  jdn./etw. registrieren to register sb./sth.
23:26  jdn./etw. anmelden to register sb./sth.
23:26  etw. eintragen to register sth.
23:27  etw. aufzeichnen to register sth.
23:28  etw. einschreiben to register sth.
23:28  etw. festhalten to register sth.
23:28  etw. verzeichnen to register sth.
23:32  etw. (in vollen Zügen) genießen to revel in sth.
23:33  etw. genießen to indulge in sth.
23:34  etw. testen to put sth. to the proof
23:49  etw. auskosten to savor sth.
23:49  etw. auskosten to savour sth.
23:49  etw. auskosten to relish sth.
23:50  etw. verkosten to savour sth.
23:50  etw. verkosten to savor sth.
23:52  etw. testen to examine sth.
23:54  etw. leiten to be in charge of sth.
23:55  etw. verteilen to space sth. out
23:55  etw. leiten to helm sth.
23:55  etw. leiten to be at the head of sth.
23:56  etw. leiten to direct sth.
23:57  etw. leiten to head up sth.
23:57  etw. leiten to preside over sth.

Weitere Sprachen

01:24  DE-TR   Überquerung geçme
01:24  DE-TR   Datierung tarih koyma
10:41  EN-FI   steampunk steampunk
10:42  DE-NO   salafistisch salafistisk
10:42  DE-SK   salafistisch salafistický
10:42  DE-FR   salafistisch salafiste
11:44  DE-RO   Straße von Sizilien Canalul Siciliei
11:45  DE-RO   dualistisches System sistem dualist
11:49  EN-RO   contour contur
11:49  EN-RO   main function funcție principală
12:01  DE-UK   salafistisch салафістський
13:45  DE-SV   Pommes franskisar
13:52  DE-SV   Frühlingsfest våryra
14:18  EN-SK   turmeric kurkuma
14:19  DE-FR   Universitätsbibliothek bibliothèque universitaire
15:00  DE-SK   roter Stern červená hviezda
15:10  EN-ES   mouthwash enjuague bucal
15:11  EN-ES   inappropriately indebidamente
15:11  EN-ES   to respect the traffic rules respetar las normas de tráfico
15:11  EN-ES   to obey traffic laws obedecer las leyes de tránsito
15:11  EN-ES   football-wise futbolísticamente
15:11  EN-ES   umpteenth enésimo
15:11  EN-ES   nonsense despropósito
15:11  EN-ES   inappropriate remark despropósito
15:11  EN-ES   enormity enormidad
15:11  EN-ES   wickedness enormidad
15:11  EN-ES   atrocity enormidad
15:11  EN-ES   loads of sth. enormidad de algo
15:11  EN-ES   enormity magnitud
15:11  EN-ES   withered state marchitez
15:11  EN-ES   to supplicate to sb. suplicar a algn
15:12  EN-ES   good luck dicha
15:12  EN-ES   roadworks obras viales
15:12  EN-ES   flat tire pinchazo
15:12  EN-ES   to get a flat tire pinchar
15:12  EN-ES   to call roadside assistance llamar a la asistencia en carretera
15:12  EN-ES   to be pulled over by police ser detenido por la policía
15:12  EN-ES   to add sth. to the cart añadir algo al carrito
15:12  EN-ES   to shop around comparar precios
15:12  EN-ES   to track a parcel hacer el seguimiento de un paquete
15:12  EN-ES   to remove sth. from the cart quitar algo del carrito
15:12  EN-ES   return policy política de devolución
15:13  EN-ES   hearth lar
15:13  EN-ES   to return to one's home town volver a sus lares
15:13  EN-ES   folk song cantar
15:13  EN-ES   listener radioescucha
15:13  EN-ES   lubrication lubricante
15:13  EN-ES   glutes glúteos
15:13  EN-ES   gluteal muscles glúteos
15:13  EN-ES   hip joint articulación de la cadera
15:15  DE-SK   Immun- imunitný
15:25  DE-ES   Myopathie miopatía
15:26  DE-ES   Machtvakuum vacío de poder
15:59  DE-TR   Biolumineszenz biyolüminesans
16:44  EN-RO   conclusive concludent
17:56  DE-RU   Violinspieler скрипач
17:56  DE-RU   Violinspielerin скрипачка
17:56  DE-IT   Myopathie miopatia
17:56  DE-PT   Erbmonarchie monarquia hereditária
17:56  DE-PT   Mondkalender calendário lunar
17:56  DE-PT   Elektromagnetismus eletromagnetismo
17:56  DE-PT   Doppelmonarchie monarquia dual
17:57  DE-HU   Filmmusik filmzene
17:58  DE-PT   Ammoniumchlorid cloreto de amónio
17:58  DE-PT   Ammoniumchlorid cloreto de amônio
17:58  DE-NO   Exoplanet eksoplanet
17:58  BG-DE   наследствена монархия Erbmonarchie
17:59  BG-DE   икономически ökonomisch
17:59  BG-DE   планова икономика Planwirtschaft
17:59  DE-PT   Aluminiumchlorid cloreto de alumínio
17:59  DE-PT   Bariumchlorid cloreto de bário
17:59  DE-HR   Inzest incest
17:59  DE-HR   Elektromagnetismus elektromagnetizam
17:59  DE-HR   Barnum-Effekt Barnumov efekt
17:59  DE-HR   Leberkrebs rak jetre
18:00  DE-HR   archäologisches Museum arheološki muzej
18:00  CS-DE   myopatie Myopathie
18:00  CS-DE   exoplaneta Exoplanet
18:00  CS-DE   incest Inzest
18:00  CS-DE   světová výstava Weltausstellung
18:00  CS-DE   suchý led Trockeneis
18:00  DA-DE   salonmusik Salonmusik
18:00  DA-DE   arveligt monarki Erbmonarchie
18:00  DA-DE   bioluminescens Biolumineszenz
18:01  DE-TR   Phänotyp fenotip
18:01  DE-TR   Blei(IV)-chlorid kurşun(IV) klorür
18:01  DE-TR   Kaliumbromid potasyum bromür
18:01  DE-TR   Freimaurerei masonluk
18:01  DE-TR   Massengrab toplu mezar
18:02  DE-SQ   Inzest incest
18:02  BS-DE   historiografija Historiographie
18:04  DE-RU   Bleidichlorid хлористый свинец
18:04  DE-RU   Bleidichlorid дихлорид свинца
18:04  DE-RU   Biolumineszenz биолюминесценция
18:04  DE-RU   Blei(II)-chlorid хлорид свинца(II)
18:04  DE-FR   Biolumineszenz bioluminescence
18:06  DE-NO   Aluminiumchlorid aluminiumklorid
18:06  DE-NO   Ammoniumchlorid ammoniumklorid
18:06  DE-NO   Biolumineszenz bioluminescens
18:06  BG-DE   сексуална революция sexuelle Revolution
18:08  DE-EO   Kaliumperchlorat kalia perklorato
18:08  DE-EO   Kaliumhypochlorit kalia hipoklorito
18:08  DE-EO   Bariumchlorid baria klorido
18:08  DE-EO   Ammoniumchlorid amonia klorido
18:09  EN-SV   matriarchy matriarkat
18:09  EN-SV   incest incest
18:09  EN-SV   lunar calendar månkalender
18:09  EN-RU   bioluminescence биолюминесценция
18:09  EN-RU   potassium perchlorate хлорнокислый калий
18:10  EN-RU   potassium perchlorate перхлорат калия
18:10  EN-RU   potassium sulphide сульфид калия
18:10  EN-RU   potassium sulfide сульфид калия
18:11  EN-NL   vocal music vocale muziek
18:11  EN-RU   potassium permanganate перманганат калия
18:12  EN-HU   polyrhythm poliritmika
18:12  EN-HU   spectroscopy spektroszkópia
18:13  EN-HU   chemical reaction kémiai reakció
18:13  EN-HU   biometric passport biometrikus útlevél
18:15  BG-EN   космически прах cosmic dust
18:15  DE-HR   Biolumineszenz bioluminiscencija
18:15  DE-HR   Chalkopyrit halkopirit
18:15  EN-HR   democratic socialism demokratski socijalizam
18:15  DE-HR   Azurit azurit
18:15  EN-HR   ionizing radiation ionizirajuće zračenje
18:15  EN-HR   human body ljudsko tijelo
18:15  EN-HR   spectroscopy spektroskopija
18:15  EN-HR   stratovolcano stratovulkan
18:16  CS-EN   partnerka partner
18:16  CS-EN   krokodýlí kůže crocodile leather
18:17  CS-EN   šest six
18:17  CS-EN   Hormuzský průliv Strait of Hormuz
18:17  CS-EN   superkyselina superacid
18:17  CS-EN   Baskička Basque
18:18  EN-PL   lunar calendar kalendarz księżycowy
18:18  EN-PL   potassium sulfide siarczek potasu
18:18  EN-PL   potassium dichromate dichromian potasu
18:19  EN-PL   potassium sulphide siarczek potasu
18:19  EN-PL   potassium perchlorate nadchloran potasu
18:19  EN-PL   superacid superkwas
18:19  EN-EO   saxophone saksofono
18:19  EN-EO   archeology arĥeologio
18:19  EN-EO   archaeology arĥeologio
18:20  BS-EN   vanadij vanadium
18:58  DE-RO   Bariumchlorid clorură de bariu
19:35  DE-UK   Ammoniumchlorid хлорид амонію
19:35  DE-UK   Chlorargyrit хлораргірит
19:36  DE-UK   Bistro бістро
19:36  DE-UK   Biograph біограф
20:04  DE-PL   Matrilokalität matrylokalność
20:19  EN-IT   myopathy miopatia
20:19  EN-UK   phylogenetic філогенетичний
20:20  DE-UK   Geziertheit витіюватість
20:20  EN-UK   smoke signal димовий сигнал
20:21  DE-UK   Kriegsdenkmal воєнний меморіал
20:21  EN-UK   structure diagram структурна діаграма
20:23  DE-UK   Richterhammer молоток судді
20:48  EN-ES   myopathy miopatía
21:03  EN-UK   threshing flail ціп
21:03  EN-UK   flail ціп
21:05  DE-UK   Filmmusik кіномузика
21:18  DE-ES   Alternativmedizin medicina alternativa
21:18  DE-ES   Weißrüssel-Nasenbär pizote
21:22  DE-RO   Versehrter schilod
21:22  DE-RO   Versehrte schiloadă
21:23  DE-ES   positive Diskriminierung discriminación positiva
21:25  DE-SV   angemessen facil
21:26  DE-SV   Zierschnur snodd
21:26  DE-SV   Jitterbug jitterbugg
21:26  DE-SV    skavgryta
21:26  DE-SV   Volkscharakter folklynne
21:26  DE-SV   unternehmerische Tätigkeit näringsverksamhet
21:27  DE-SV   dummes Zeug quatschen att blarra
21:31  EN-UK   baroque pop бароко-поп
21:31  EN-UK   Gothic fiction готична література
21:53  DE-SV   die Tiefen des Weltalls den djupa rymden