Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 13. Mai 2026

05:40  dreihörnig tricorn
06:54  Energiekonzern energy group
06:55  Papierlog paperlog
06:56  Zeichenmaschine draughting machine
06:57  hochtemperiert high-temperature
06:58  Zahneruption tooth eruption
06:59  Einschleifen selective grinding
07:01  herausfallend deciduous
07:03  Dauerstellplatz permanent campsite
07:03  Weihnachtsmarktbesuch visit to a Christmas market
07:07  Amputationspaste amputation paste
07:08  Epithelansatz epithelial attachment
07:08  Wurzelfraktur root fracture
07:09  Bajonettzange bayonet forceps
07:10  Epithelverschluss epithelial closure
07:10  markhaltig medullated
07:11  Markerkeime marker microorganisms
07:57  Löschweiher fire-fighting pond
10:09  Schuhspanner shoetree
10:13  Avunkulokalität avunculocality
10:14  Uxorilokalität uxorilocality
10:20  Luxusartikel luxury article
10:21  Luxusartikel luxury goods
10:21  Luxusartikel luxury items
10:40  Psychedelic Rock psychedelic rock
10:44  Elsässer Alsatian white wine
10:55  Pilling pilling
10:55  Westphilippinisches Meer West Philippine Sea
10:59  Internationale Raumstation International Space Station
11:00  Parfüm smellies
11:00  Wikipediaartikel Wikipedia article
11:00  etw. zerhacken to mince sth.
11:00  etw. zerkleinern to mince sth.
12:13  Mach mal halblang! Cut me a break!
12:22  Smooth Jazz smooth jazz
12:23  Alterungsphase aging phase
12:49  korrosionsbeständig corrosion-proof
13:20  für den Unterrichtsgebrauch for educational purposes
13:20  Zeichengeräte drawing equipment
13:44  Druckfestigkeit compressive strength
13:55  koalieren mit to form a coalition with
14:13  Satteltasche saddle bag
14:27  etw. sicherstellen to doublecheck sth.
15:11  etw. entstören to suppress sth.
15:11  etw. abschaffen to suppress sth.
15:11  etw. abstellen to suppress sth.
15:11  etw. verdrängen to suppress sth.
15:11  etw. unterdrücken to suppress sth.
15:11  etw. supprimieren to suppress sth.
15:12  Alterungsrate aging rate
15:12  alternde Bevölkerung aging population
15:12  etw. zuhauen to slam sth. shut
15:13  Fassreifung barrel aging
15:13  Fassreifung barrel ageing
15:13  Älterwerden aging process
16:41  Hier sind Drachen Here be dragons
16:42  Noise noise music
17:37  technische Lieferbedingungen procurement specification
17:38  Bikutsi bikutsi
17:55  Sammelfahrkarte collective ticket
18:55  Zuverlässigkeitsbewertung reliability assessment
20:05  Lastgang load curve
20:43  Fälligkeitsliste ageing schedule
20:43  Fälligkeitsliste aging schedule
20:47  etw. abschneiden to slice sth. off
20:47  etw. aufschneiden to slice sth. up
20:47  eine Scheibe von etw. abschneiden to cut a slice off sth.
20:48  Spektralfotometrie spectrophotometry
21:47  Mitwelt contemporary world
22:13  Schnittstellenstandard interface standard
22:56  Alterslinien ageing lines
22:56  Alterungsbeständigkeit aging resistance
22:56  Alterungsmeßgerät ageing gauge
23:38  Mortalexstirpation mortal extirpation

Weitere Sprachen

00:05  EN-SK   to be in accord with sb. about sth. zhodnúť sa s n-ým v n-čom
00:05  EN-SK   to be in accord with sth. zhodovať sa s n-čím
00:05  EN-SK   to be out of accord with sth. byť v rozpore s n-čím
00:05  EN-SK   to be out of accord with sth. nezhodovať sa s n-čím
00:05  EN-SK   to be out of accord with sth. nebyť v súlade s n-čím
00:05  EN-SK   teagle zdvihák
00:05  EN-SK   teagle zdvíhadlo
00:06  EN-SK   teagle výťah
00:06  EN-SK   in training v odbornej príprave
00:06  EN-SK   aliquot alikvotný
05:47  DE-ES   Haushaltsware artículo doméstico
05:48  DE-ES   Luxusartikel artículo de lujo
06:26  DE-LA   Hülle velum
06:26  DE-LA   Vorhang velum
06:26  DE-LA   Plane velum
06:27  DE-LA   gebändert vittatus
08:08  DE-SV   sich totsaufen att supa ihjäl sig
08:13  DE-SV   desensibilisieren att desensibilisera
08:29  DE-UK   Purpurschwalbe щурик пурпуровий
09:05  DE-SV   geschichtslos historielös
09:17  DE-SV   zuweilen stundom
09:17  DE-SV   Soforthilfe krisstöd
09:19  DE-SV   Vizebürgermeister viceborgmästare
09:27  DE-SV   Taigazecke tajgafästing
09:32  EN-HR   to experience doživjeti
09:38  DE-SV   Internationale Raumstation internationella rymdstationen
09:39  DE-UK   Wikipedia-Artikel стаття Вікіпедії
09:42  EN-ES   solar year año solar
10:03  DE-FR   Kaliumsulfid sulfure de potassium
10:03  DE-FR   Kaliumperchlorat perchlorate de potassium
10:03  DE-FR   Manganat manganate
10:03  DE-FR   Dämonisierung diabolisation
10:03  DE-FR   jdm. wieder einfallen revenir à qn.
10:08  DE-SV   Schuhspanner skoblock
10:09  EN-SV   shoetree skoblock
10:10  DE-SV   Psychedelic Rock psykedelisk rock
10:15  DE-SV   Helsinkier Helsingforsbo
10:22  DE-SV   etw. übermitteln att framföra ngt.
10:23  DE-SV   Stellungskrieg ställningskrig
10:33  DE-SV   etw. übermitteln att översända ngt.
10:33  EN-RO   glam rock glam rock
10:33  EN-RO   psychedelic rock rock psihedelic
10:59  EN-NO   planned economy planøkonomi
11:00  DE-SV   (zu etw.) Stellung nehmen att ta ställning (till ngt.)
11:02  EN-NO   ayatollah ayatolla
11:02  EN-NO   elegiac elegisk
11:02  EN-NO   elegiacal elegisk
11:02  EN-NO   neurodiversity nevrodiversitet
11:06  EN-NO   salon music salongmusikk
11:06  EN-NO   programmatic music programmusikk
11:06  EN-NO   (sea) thrift fjærekoll
11:06  EN-NO   death mask dødsmaske
11:07  EN-NO   god of thunder tordengud
11:07  EN-NO   dry ice tørris
11:07  EN-NO   program music programmusikk
11:07  EN-NO   programme music programmusikk
11:41  EN-RU   democratic socialism демократический социализм
11:48  EN-LA   little ring anellus
12:23  DE-NO   Cheeseburger cheeseburger
12:23  DE-NO   Zwergminiermotte dvergmøll
12:23  DE-NO   Matthäus-Effekt matteuseffekten
12:24  DE-NO   Touristenfalle turistfelle
12:25  DE-NO   Kannada kannada
12:29  EN-IT   matriarchy matriarcato
12:29  EN-IT   lunar calendar calendario lunare
12:29  EN-IT   musical genre genere musicale
12:33  EN-RU   musical genre музыкальный жанр
12:34  EN-RU   lunar calendar лунный календарь
12:34  EN-RU   taiga tick таёжный клещ
12:34  EN-RU   renewable возобновляемый
12:40  DE-NO   Raubfisch rovfisk
12:42  BG-DE   хищна риба Raubfisch
12:43  DE-NO   Papismus papisme
12:44  DE-IT   Elfenbeinhandel commercio d'avorio
12:52  DE-NO   Rotschlamm rødslam
12:54  DE-NO   Arktischer Rat Arktisk råd
12:57  DE-NO   Alexander der Große Aleksander den store
13:08  DE-SV    LMA-kort
13:09  DE-NO   Netzhautablösung netthinneavløsning
13:10  DE-NO   Trankopfer drikkoffer
13:22  EN-LA   mourning lugubris
13:25  EN-LA   Pax Pax
13:27  DE-NO   Lehrling lærling
13:28  DE-NO   agglutinierende Sprache agglutinerende språk
13:40  DE-EO   Flüssigerdgas likvigita natura gaso
13:40  DE-EO   Saxophon saksofono
13:40  DE-EO   Kammermusik ĉambromuziko
13:40  DE-EO   Musikstück muzikaĵo
13:40  DE-EO   Schaumwein ŝaŭmvino
13:40  DE-EO   Sekt ŝaŭmvino
13:40  DE-EO   absolute Musik absoluta muziko
13:40  DE-EO   Nikobartaube Nikobara kolombo
13:40  DE-EO   Dreyfus-Affäre Dreyfus-skandalo
13:40  DE-EO   Dreyfus-Affäre Dreyfus-afero
13:40  DE-EO   außerirdisches Leben ekstertera vivo
13:40  DE-EO   Polyrhythmik plurritmaro
13:40  DE-EO   Programmmusik programmuziko
13:40  DE-EO   Instrumentalmusik instrumenta muziko
13:40  DE-EO   Vokalmusik kantmuziko
13:40  DE-EO   Brüderlichkeit frateco
13:41  DE-UK   Programmmusik програмна музика
13:42  DA-EN   månekalender lunar calendar
13:42  DA-EN   brigadegeneral brigadier general
13:42  DA-EN   miniature miniature
13:42  DA-EN   bittermandel bitter almond
13:43  DA-EN   baklava baklava
13:43  DA-EN   parodi parody
13:43  DA-EN   teksteditor text editor
13:44  DA-EN   dinitrogenoxid dinitrogen monoxide
13:45  DA-EN   deuterium deuterium
13:45  DA-EN   isbad ice bath
13:46  DA-EN   erlenmeyerkolbe Erlenmeyer flask
13:46  DA-EN   katalysator catalyst
13:46  DA-EN   kultveilte carbon dioxide
13:46  DA-EN   magnium magnesium
13:46  DA-EN   protium protium
13:46  DA-EN   wolfram wolfram
13:47  DA-EN   dominikaner Dominican
13:47  DA-EN   forbundsrepublik federal republic
13:49  DA-EN   jugoslav Yugoslav
13:49  DA-EN   jugoslav Jugoslav
13:49  DA-EN   katana katana
13:49  DA-EN   kreatur creature
13:49  DA-EN   kvindemord femicide
13:49  DA-EN   kvindemord feminicide
13:49  DA-EN   skospænde (shoe) buckle
13:49  DA-EN   østen east
13:49  DA-EN   sjette sans sixth sense
13:58  DE-SQ   Die Kunst des Krieges Arti i Luftës
13:58  DE-SQ   Schlangenbiss kafshim i gjarprit
13:58  DE-SQ   Biss kafshim
13:58  DE-SQ   vulkanisch vullkanik
13:58  DE-SQ   Intelligenzquotient koeficient i inteligjencës
13:58  DE-SQ   Koeffizient koeficient
13:58  DE-SQ   Aas kërmë
13:58  DE-SQ   Aasgeier larash
13:58  DE-SQ   Abänderlichkeit ndryshueshmëri
13:59  EN-NO   lunar calendar månekalender
13:59  EN-NO   white-nosed coati hvitneset nesebjørn
14:11  EN-IT   smooth jazz smooth jazz
14:24  EN-SK   nodule uzlík
14:40  DE-EO   Kultur kulturo
14:41  EN-PL   twat gnojek
15:44  EN-SK   flare svetlica
15:45  EN-SK   flare signalizačné svetlo
15:46  EN-SK   signal flare signálna svetlica
15:48  EN-SK   distress signal núdzový signál
15:49  EN-SK   distress signal tiesňový signál
16:23  DE-IT   Egal! Non importa!
16:24  DE-SQ   Filmregisseur regjisor filmash
17:17  EN-FI   smooth jazz smooth jazz
17:17  EN-FI   samba samba
17:18  DE-NO   sorglos bekymringsløs
17:18  DE-NO   Königsweg kongevei
17:18  DE-NO   Einkaufstourismus harryhandel
17:18  DE-NO   für etw. sprechen å tyde på noe
17:47  DE-SV   Acid Jazz acid jazz
18:01  DE-SK   positive Diskriminierung pozitívna diskriminácia
18:27  EN-RO   national theatre teatru național
18:27  EN-RO   national theater teatru național
18:33  BG-DE   боса нова Bossa nova
18:33  DE-SV   jdm./etw. enteilen att rusa iväg från ngn./ngt.
18:33  DE-SV   Skiffle skiffle
18:33  DE-SV   bergab gehen att gå utför
18:33  DE-SV   rappelig spattig
18:35  DE-SV   schlappmachen att krokna
18:35  DE-SV   kurvig kurvig
18:35  DE-UK   Lord лорд
18:36  DE-UK   Inzest інцест
18:36  DE-UK   Inzest кровозмішання
18:37  DE-UK   Sonnenjahr сонячний рік
18:37  DE-UK   Hierogamie ієрогамія
18:39  DE-UK   Orthorexie орторексія
18:40  DE-UK   Blutschande кровозмішання
18:41  DE-UK   Mondkalender місячний календар
18:41  DE-UK   Lunarkalender місячний календар
18:42  DE-UK   Friedensaktivist активіст миру
18:46  DE-UK   Protowissenschaft протонаука
19:30  DE-RO   Seikan-Tunnel tunelul Seikan
19:33  DE-RO   Szintillation scintilație
19:36  DE-RO   die Nacht durchmachen a face noapte albă
19:40  DE-RO   Herzschlag bătaia inimii
19:43  DE-RO   Japanologe japonolog
19:46  DE-RO   einen Anruf bekommen a primi un telefon
19:50  DE-RO   Wertgegenstand lucru de valoare
20:04  DE-RO   Hauttransplantat grefă de piele
20:10  DE-RO   nicht wiederholbar irepetabil
20:14  DE-RO   vorausgefüllt precompletat
20:21  DE-RO   Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht Comisia Organizației Națiunilor Unite pentru Dreptul Comercial Internațional
20:55  DE-UK   Psychedelic Rock психоделічний рок
20:58  DE-UK   Marshmallow маршмелоу
21:08  DE-UK   positive Diskriminierung позитивна дискримінація
21:09  EN-IT   antihero antieroe
21:11  DE-UK   psychedelisch психоделічний
21:11  DE-UK   Gruppentheorie теорія груп
21:12  EN-IT   demagogic demagogico
21:13  DE-UK   Weißrüssel-Nasenbär носуха звичайна
21:14  EN-IT   once un tempo
21:16  EN-UK   childhood disease дитяча хвороба
21:16  EN-UK   childhood illness дитяча хвороба
21:16  EN-UK   children's disease дитяча хвороба
21:16  EN-UK   paediatric disease дитяча хвороба
21:16  EN-UK   pediatric disease дитяча хвороба
21:16  EN-UK   to start починатися
21:16  EN-UK   to begin починатися
21:17  DE-UK   Besserwisser всезнайко
21:17  DE-UK   Besserwisser зазнайко
21:18  EN-UK   hundred сто
21:18  EN-UK   eighty вісімдесят
21:18  DE-UK   Hantavirus хантавірус
21:19  DE-UK   Pilotnatter полоз щурячий
21:19  EN-UK   potassium perchlorate хлорнокислий калій
21:19  DE-SV   Rotspottdrossel rödbrun härmtrast
21:19  DE-SV   Leergut tomförpackning
21:19  DE-SV   Ausguss slask
21:20  DE-SV   ausgebrannt utbrunnen
21:20  DE-SV   parallel jämlöpande
21:20  DE-UK   Anabasis анабазис
21:20  DE-SV   Gitterrost gallerdurk
21:20  DE-SV   ködern att maska
21:20  DE-SV   Maßlosigkeit orimlighet
21:21  DE-SV   unter der Bevölkerung folklig
21:21  DE-SV   Suppenabend soppkväll
21:21  DE-SV   Ansteckungsphobie mysofobi
21:22  DE-SV   Ansteckungsphobie bacillskräck
21:22  DE-SV   Reinigungswagen svabbvagn
21:22  DE-SV   Völkermord an den Armeniern armeniska folkmordet
21:22  EN-UK   underwater diving дайвінг
21:22  DE-SV   Abschwächung utplaning
21:22  DE-SV   lächerlich orimlig
21:22  DE-SV   harmlos oförarglig
21:22  DE-SV   Lesbe lesbisk kvinna
21:23  DE-SV   Nachbarhaus grannkåk
21:23  DE-UK   Besserung виправлення
21:23  DE-UK   Beschlag підкови
21:23  DE-UK   Beschlag наліт
21:23  DE-UK   Beschleunigung розгін
21:24  DE-UK   Beschleunigung прискорення
21:24  DE-UK   Beschleunigung акселерація
21:24  DE-UK   Beschuldigte обвинувачена
21:24  DE-UK   Beschuldigte підсудна
21:24  DE-UK   Beschuldigte підсудні
21:24  DE-UK   Beschuldigte обвинувачені
21:25  DE-UK   Beschwer зусилля
21:25  DE-UK   Beschwer старання
21:26  DE-UK   Beschäftigter працівник
21:26  DE-UK   Beschäftigte працівники
21:26  DE-UK   Beschäftigte працівниця
21:26  DE-UK   Besessener фанатик
21:27  DE-UK   Besessener одержимий
21:27  DE-UK   Besessene одержима
21:27  DE-UK   Besessene фанатики
21:27  DE-UK   Besessene одержимі
21:27  DE-UK   Besetzung акторський склад
21:27  DE-UK   Besetzung склад
21:28  DE-UK   Comedyreihe комедійний серіал
21:28  DE-UK   Besichtigung екскурсія
21:28  DE-UK   Besichtigung огляд
21:29  DE-UK   Rockstar рок-зірка
21:29  DE-UK   Südliche Sandwichinseln Південні Сандвічеві острови
21:31  DE-UK   Schnaps горілка
21:31  DE-UK   Besichtigung інспекція
21:31  DE-UK   Besichtigung ревізія
21:31  DE-UK   Besitznahme окупація
21:31  DE-UK   Rotspottdrossel тремблер прямодзьобий
21:32  DE-UK   Weißrüssel-Nasenbär носуха білоноса
21:36  DE-UK   Bergnatter полоз щурячий
21:36  DE-UK   Besitznahme привласнення
21:37  DE-UK   Besitznahme захоплення
21:37  DE-UK   Besitznahme заволодіння
21:37  DE-UK   Besitztum власність
21:37  DE-UK   Besitzung володіння
21:37  DE-UK   Besitzung маєток
21:37  DE-UK   Besonnenheit розважливість
21:38  DE-UK   Besonnenheit поміркованість
21:38  DE-UK   Besonnenheit обережність
21:38  DE-UK   böswillig зловмисний
21:38  DE-UK   böswillig злісний
21:38  DE-UK   Bügel вішалка
21:38  DE-UK   Bügel плічка
21:39  DE-UK   Bügel дужка
21:39  DE-UK   Bügel стремено
21:39  DE-UK   Bügel дуговий струмоприймач
21:39  DE-UK   Bügel скоба
21:39  DE-UK   Börsengang вихід на біржу
21:40  DE-UK   Börsengang первинна публічна пропозиція
21:40  DE-UK    шквал
21:40  DE-UK   Besorgung надбання
21:40  DE-UK   Besserung одужання
21:41  DE-UK   Besserung поліпшення
21:41  DE-UK   Besserwisser розумник
21:41  DE-UK   Besserwisser усезнайко
21:41  DE-UK   Bestandsaufnahme інвентаризація
21:41  DE-UK   Bestehen наполягання
21:41  DE-UK   Bestehen існування
21:41  DE-UK   Besteller замовник
21:41  DE-UK   Bestialität звірство
21:41  DE-UK   Wochenbett післяпологовий період
21:42  DE-UK   Korporal капрал
21:43  DE-UK   Kadettenschule кадетський корпус
21:43  DE-UK   Bildungseinrichtung заклад освіти
21:44  DE-UK   Bildungseinrichtung навчальний заклад
21:44  DE-UK   Kadettenanstalt кадетський корпус
21:47  DE-UK   Malheur халепа
21:48  DE-UK   Malheur нещастя
21:48  DE-UK   Asterisk зірочка
21:49  DE-UK   Platine плата
21:49  DE-UK   Asterisk астериск
21:50  DE-UK   Tibetisch тибетська мова
21:51  DE-UK   Artikel артикль
21:52  DE-UK   Joghurt- йогуртовий
21:53  DE-UK   Softwarearchitektur архітектура програмного забезпечення
21:54  DE-UK   Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht Комісія ООН з прав міжнародної торгівлі
21:56  DE-UK   Plastikmüll пластикові відходи
21:56  DE-UK   Sternchen зірочка
21:57  DE-UK   Sternchen зіронька
21:59  DE-UK   Internationale Raumstation Міжнародна космічна станція
22:00  DE-UK   Weiße Rose Біла троянда
22:01  DE-UK   Kartoffelbauer картопляр
22:01  DE-UK   unaufgeklärt нерозгаданий
22:02  DE-UK   Silberlegierung сплав срібла
22:12  DE-IT   positive Diskriminierung discriminazione positiva
22:14  DE-UK   Meerespolitik морська політика
22:25  DE-FR   Oper opéra
22:47  EN-SK   positive discrimination pozitívna diskriminácia
22:50  EN-SK   bacillary dysentery bacilárna úplavica
22:50  EN-SK   to have an ace up one's sleeve mať eso v rukáve
22:50  EN-SK   to clean sth. (up) vyriadiť n-čo
22:50  EN-SK   uselessness bezúčelnosť
22:56  DE-SK   Gefangenendilemma väzňova dilema
22:56  DE-SK   wissenschaftlicher Artikel vedecký článok
22:58  DE-SK   stumpfsinnig monotónne
22:58  DE-SK   eintönig monotónne
22:58  DE-SV   Rotrücken-Spottdrossel rödbrun härmtrast
23:19  DE-SV   Einwohnermelderegister folkbokföringsregister
23:36  DE-RU   Bebop бибоп