Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 10. Mai 2026
02:09
sich (dazu) verpflichten, etw. zu tun
to undertake to do sth.
02:09
Alterskrankheiten
diseases of ageing
02:09
Alterskrankheiten
diseases of aging
02:10
Altersforschung
research into ageing
02:10
Altersherz
ageing heart
02:10
nicht alternd
non-ageing
02:10
alterungsbeständig
non-ageing
02:10
alternde Hunde
ageing canines
02:10
alternde Hunde
aging canines
05:28
muskuläre Ausdauer
muscular endurance
05:29
Ermüdungsresistenz
fatigue resistance
05:29
Viskositätsindex
viscosity index
07:30
hackevoll
hammered
07:31
Erasmus-Jahr
Erasmus student exchange year
07:31
Der Blutdruck fällt ab.
The blood pressure drops.
07:32
Rollstabilität
roll stability
07:42
Photon-Counting-CT
photon-counting CT
07:43
photonenzählende Computertomographie
photon-counting computed tomography
07:43
photonenzählende CT
photon-counting computed tomography
07:43
photonenzählende Computertomografie
photon-counting computed tomography
07:43
photonenzählender Detektor
photon-counting detector
07:44
Schaumneigung
foaming propensity
07:46
Wachstumsstopp
cessation of growth
07:48
Konuspenetration
cone penetration
07:49
Raumbezugsschema
spatial schema
08:24
Nutmutter
slotted nut
08:25
Schlitzmutter
slotted nut
08:42
zu etw. abfallen
to drop away towards sth.
08:42
zu etw. abfallen
to fall away towards sth.
09:12
Profiläuferin
pro runner
10:56
Raumfahrtgigant
space travel giant
11:15
Foveahypoplasie
foveal hypoplasia
11:18
Hypoplasie der Fovea centralis
macular hypoplasia
11:23
Makulahypoplasie
macular hypoplasia
11:25
Pigmentepithel
pigment epithelium
11:30
Fettverbrennung
fat metabolism
11:47
im Landhausstil
cottagey
11:53
Forense
non-resident landowner
12:08
Weltverachtung
contempt of the world
14:47
etw. transportieren
to transport sth.
14:48
etw. befördern
to dispatch sth.
14:48
jdn. befördern
to encourage sb.
14:48
etw. befördern
to transport sth.
14:49
etw. befördern
to forward sth.
14:57
etw. verführen
to transport sth.
15:00
etw. verfrachten
to transport sth.
15:29
Fließmessung
liquid flow measurement
16:28
technische Lieferbedingung
technical delivery condition
16:32
Nickelbasislegierung
nickel-based alloy
16:48
kriechfest
creep-resistant
16:48
kriechbeständig
creep-resistant
21:52
Schleifmittelkörnungen
abrasive grains
21:52
Alterungsbeständigkeit
ageing resistance
22:08
Leibdiener
manservant
22:08
Sehnerv-Hypoplasie
optic nerve hypoplasia
22:09
Frühgeborenenretinopathie
retinopathy of prematurity
22:11
Alterungsrate
ageing rate
22:12
Erkrankungsstadien
stages of (a / the) disease
22:14
etw. neu bestimmen
to redefine sth.
22:17
etw. bestimmen
to define sth.
22:17
hinter den Linien
behind the lines
22:18
das Drehbuch für etw. schreiben
to script sth.
22:18
etw. nachempfinden
to understand sth.
23:06
Rohstofflieferant
raw material supplier
Weitere Sprachen
01:17
EN-IT
absolute music
musica assoluta
05:53
DE-ES
Stadtstaat
ciudad estado
05:55
DE-ES
Polizeistaat
estado policial
05:56
DE-ES
Bundesland
estado federado
05:57
DE-ES
Binnenstaat
estado interior
05:57
DE-ES
Staatsangelegenheit
asunto de estado
06:05
DE-ES
Staat der Vatikanstadt
Estado de la Ciudad del Vaticano
06:05
DE-ES
Staat Vatikanstadt
Estado de la Ciudad del Vaticano
06:06
DE-ES
Staatsgast
huésped del estado
06:06
DE-ES
Staatsgast
huésped del estado
06:07
DE-ES
Staatsbegräbnis
funeral de estado
06:07
DE-ES
Zustandsdiagramm
diagrama de estado
06:08
DE-ES
Flussdiagramm
diagrama de flujos
06:29
DE-ES
Stern-
estelar
09:29
DE-SV
absolute Musik
absolut musik
09:31
DE-SV
zusammensacken
att krokna
09:31
DE-SV
Wadennetz
notvarp
09:32
DE-SV
Klitterung
förvrängning
09:44
EN-IT
narratress
narratrice
09:44
EN-UK
space opera
космічна опера
09:45
DE-UK
Feuerwerksfabrik
фабрика феєрверків
09:45
EN-IT
social injustice
ingiustizia sociale
09:46
EN-UK
space opera
космоопера
09:47
DE-UK
unterbunden
припинений
09:47
EN-UK
oak leaf
дубовий листок
09:48
DE-UK
Gänsehaut
гусяча шкіра
09:49
EN-UK
imperfective
недоконаний
09:49
DE-UK
Tintenfass
чорнильниця
09:51
EN-UK
steampunk
стімпанк
09:53
DE-UK
Rauchmelder
димовий сповіщувач
09:54
EN-IT
dosage
dosaggio
10:10
DE-SV
Steuerrückstand
kvarskatt
10:11
DE-SV
Hafenpolizei
hamnpolis
10:57
EN-LA
to sail
navigare
10:58
DE-LA
kleine Jacht
celocula
10:58
EN-LA
keel
carina
10:59
DE-LA
Kiel
carina
11:00
EN-LA
fir
abies
11:04
DE-RO
Hafenpolizei
poliție portuară
11:04
DE-RO
sich erholen
a se întrema
11:09
DE-LA
befestigter Landeplatz
castra nautica
11:10
DE-LA
befestigter Landeplatz
castra navalia
11:10
DE-LA
gegen jdn. im Felde stehen
castra habere contra alqm.
11:11
DE-LA
das Lager mit Wall und Graben umgeben
castra vallo fossaque circumdare
11:11
DE-LA
Segel
velum
11:15
EN-FR
succulent
succulent
11:16
DE-ES
Weißer Zwerg
enana blanca
11:17
DE-ES
Amerikanerin
estadounidense
11:17
DE-ES
Amerikaner
estadounidense
11:17
DE-ES
mit Kurs auf etw. in See stechen
zarpar con rumbo a algo
11:17
DE-ES
Manganat
manganato
11:30
DE-SK
Hitzeeinwirkung
tepelný účinok
11:30
DE-SK
Wehrlosigkeit
bezbrannosť
11:30
DE-SK
lang erwartet
dlho očakávaný
11:51
DE-ES
Bürgerrechtsaktivistin
activista por los derechos civiles
11:51
DE-ES
Bürgerrechtsaktivist
activista por los derechos civiles
11:54
DE-IT
Lausbubenstreich
marachella
13:46
EN-TR
live
canlı
14:53
EN-RO
skull
craniu
14:55
EN-RO
National Aeronautics and Space Administration
Administrația Națională pentru Aeronautică și Spațiu
17:45
DE-ES
Hilfsprogramm
programa de ayuda
18:37
DE-SV
Surren
surr
18:38
DE-HU
folgsam
szófogadó
18:51
DE-SK
Anlageberater
investičný poradca
18:51
DE-SK
Straucheln
potkýnanie
18:51
DE-SK
Metallurg
hutník
18:51
DE-SK
in der Welt
na svete
18:52
DE-SK
Legierungs-
zliatinový
18:52
DE-SK
eintrocknen
zaschnúť
18:52
DE-SK
Passagierliste
zoznam cestujúcich
18:52
DE-SK
Geschmacksbecher
chuťový pohárik
19:50
DE-TR
Kaliumperchlorat
potasyum perklorat
19:52
DE-PT
Kaliumperchlorat
potássio percloratado
19:52
DE-PT
Kaliumperchlorat
perclorato de potássio
20:25
DE-LA
Baukunst
architectura
20:26
DE-LA
Architektur
architectura
20:32
DE-LA
Wermutwein
absentium
20:32
DE-LA
Wermutwein
absinthium
20:32
DE-LA
Wermutwein
absinthius
20:36
DE-IS
Eismond
ístungl
20:36
DE-RU
autosomal
аутосомный
20:37
DE-IT
Neuspanien
Nuova Spagna
20:37
DE-NL
Geschichtsphilosophie
geschiedfilosofie
20:37
DE-PT
Trockeneis
gelo seco
20:37
DE-PT
Kobaltvergiftung
intoxicação por cobalto
20:37
DE-PT
Wassergott
deus da água
20:37
DE-PT
Neurodiversität
neurodiversidade
20:37
DE-HU
Kobaltvergiftung
kobaltmérgezés
20:37
DE-HU
Religionsgeschichte
vallástörténet
20:37
DE-HU
Gentrifizierung
dzsentrifikáció
20:38
DE-HU
Mesoamerika
Mezo-Amerika
20:38
DE-HU
Astrolabium
asztrolábium
20:38
DE-HU
Neurodiversität
neurodiverzitás
20:38
DE-NO
Esperanto
esperanto
20:38
DE-NO
Feuergott
ildgud
20:38
DE-NO
Donnergott
tordengud
20:38
BG-DE
безводен
wasserlos
20:39
BG-DE
сух лед
Trockeneis
20:39
DE-HR
Esperanto
esperanto
20:39
DE-HR
Trockeneis
suhi led
20:39
DE-HR
Religionsgeschichte
povijest religije
20:39
DE-HR
Selbstkritik
samokritika
20:39
CS-DE
bůh
Gott
20:39
CS-DE
bůh hromu
Donnergott
20:39
CS-DE
bůh smrti
Todesgott
20:39
CS-DE
filologie
Philologie
20:40
DA-DE
esperanto
Esperanto
20:40
DA-DE
neurodiversitet
Neurodiversität
20:40
DA-DE
religionshistorie
Religionsgeschichte
20:40
DA-DE
ahornsirup
Ahornsirup
20:40
DE-TR
Wassergott
su tanrısı
20:40
DE-TR
Feuergott
ateş tanrısı
20:41
DE-TR
Rumänisch
Rumence
20:41
DE-TR
Filmindustrie
sinema endüstrisi
20:41
DE-PL
Stoff
substancja
20:41
DE-EO
Volksmusik
popolmuziko
20:41
DE-EO
Kammermusik
ĉambra muziko
20:41
DE-EO
Vertigo
vertiĝo
20:42
DE-SR
Wasserdampf
водена пара
20:42
DE-SR
Elektromagnetismus
електромагнетизам
20:42
DE-SR
Neurodiversität
неуродиверзитет
20:42
DE-SR
archäologisches Museum
археолошки музеј
20:42
BS-DE
Mezopotamija
Mesopotamien
20:42
EN-SV
neurodiversity
neurodiversitet
20:43
EN-SV
white tea
vitt te
20:53
EN-PT
Esperanto
esperanto
20:53
EN-PT
chamber music
música de câmara
20:53
EN-HU
neurodiversity
neurodiverzitás
20:53
EN-HU
historiography
historiográfia
20:53
EN-HU
philology
filológia
20:53
EN-HU
Mesoamerica
Mezo-Amerika
20:54
EN-NO
historiography
historiographi
20:54
BG-EN
роман-ноар
roman noir
20:54
BG-EN
черен роман
roman noir
20:54
BG-EN
eсперанто
Esperanto
20:54
BG-EN
историография
historiography
20:54
EN-HR
metathesis
metateza
20:54
EN-HR
Esperanto
esperanto
20:54
EN-HR
autophobia
autofobija
20:54
EN-HR
epigram
epigram
20:54
EN-HR
Mesoamerica
Mezoamerika
20:54
EN-HR
philology
filologija
20:55
CS-EN
Mezopotámie
Mesopotamia
20:55
CS-EN
Mezoamerika
Mesoamerica
20:55
DA-EN
ahornsirup
maple syrup
20:55
DA-EN
ahornsirup
maple sirup
20:55
DA-EN
Mesopotamien
Mesopotamia
20:55
EN-PL
Esperanto
esperanto
20:56
EN-PL
cheeseburger
cheeseburger
20:56
EN-PL
Forer effect
efekt Forera
20:56
EN-PL
Barnum effect
efekt Barnuma
20:56
EN-EO
reluctance
malinklino
20:57
EN-TR
things
şeyler
20:58
EN-TR
video
video
20:58
EN-TR
option
seçenek
20:58
EN-TR
violin
keman
20:58
EN-TR
bankruptcy
iflas
20:59
EN-TR
technology
teknoloji
21:00
EN-TR
duplicity
ikiyüzlülük
21:00
EN-TR
Sakha
Yakut
21:00
EN-TR
Yakut
Yakut
21:00
EN-PL
neurodiversity
neuroróżnorodność
21:01
EN-PL
dysgraphia
dysgrafia
21:01
EN-SR
Forer effect
Фореров ефекат
21:01
EN-SR
Barnum effect
Барнумов ефекат
21:01
EN-SR
neurodiversity
неуродиверзитет
21:01
EN-SR
Mesoamerica
Мезоамерика
21:04
DE-SV
Vokalmusik
vokalmusik
21:04
DE-SV
Instrumentalmusik
instrumentalmusik
21:04
DE-RU
Polyrhythmik
полиритмия
21:04
DE-RU
Kaliumsulfid
сульфид калия
21:04
DE-RU
Kaliumperchlorat
перхлорат калия
21:04
DE-RU
Kaliumperchlorat
хлорнокислый калий
21:04
DE-RU
Cholesterol
холестерол
21:04
DE-RU
Cholesterol
холестерин
21:05
DE-IT
Manganat
manganato
21:05
DE-ES
Vokalmusik
música vocal
21:05
DE-PT
Instrumentalmusik
música instrumental
21:05
DE-PT
Vokalmusik
música vocal
21:06
BG-DE
спектроскопия
Spektroskopie
21:06
BG-DE
полиритмия
Polyrhythmik
21:07
DE-TR
Geomantie
jeomansi
21:07
DE-TR
Spektroskopie
spektroskopi
21:07
DE-TR
Kaliumsulfid
potasyum sülfür
21:08
DE-EO
Spektroskopie
spektroskopio
21:24
DE-SV
cruisen
att cruisa
21:24
DE-SV
verdammt laut
skithög
21:24
DE-SV
verdammt cool
skitkul
21:24
DE-SV
an allen Ecken und Enden
på alla håll och kanter
21:26
DE-SV
von allen Seiten
från alla håll och kanter
21:27
DE-SV
elektrische Störung
elfel
21:28
DE-SV
Kindermörder
barnamördare
21:41
EN-ES
rich
intenso
21:41
EN-ES
baking sugar
azúcar fino
21:41
EN-ES
caster sugar
azúcar fino
21:42
EN-ES
castor sugar
azúcar fino
21:42
EN-ES
chopper
hacha (pequeña)
21:42
EN-ES
to crash sth. into sth.
empotrar algo en algo
21:42
EN-ES
civil-rights activist
activista por los derechos civiles
21:43
EN-ES
Jewish question
cuestión judía
21:43
EN-ES
burning bush
zarza ardiente
21:43
EN-ES
magical thinking
pensamiento mágico
21:43
EN-ES
social injustice
injusticia social
21:43
EN-ES
vegetarian restaurant
restaurante vegetariano
21:43
EN-ES
dry ice
hielo seco
21:43
EN-ES
potassium perchlorate
perclorato de potasio
21:43
EN-ES
potassium perchlorate
perclorato potásico
21:43
EN-ES
program music
música programática
21:43
EN-ES
programme music
música programática
21:43
EN-ES
programmatic music
música programática
21:43
EN-ES
absolute music
música absoluta
21:43
EN-ES
absolute music
música pura
21:43
EN-ES
instrumental music
música instrumental
21:43
EN-ES
vocal music
música vocal
21:44
EN-ES
civil-rights activist
activista por los derechos civiles
21:44
EN-ES
to keep sth. in mind
tener algo presente
21:44
EN-ES
to dispatch sth.
expedir algo
21:44
EN-ES
to be out for delivery
estar en reparto
21:44
EN-ES
out for delivery
en reparto
21:44
EN-ES
flash sale
venta flash
21:44
EN-ES
to browse (sth.)
navegar (en algo)
21:44
EN-ES
to browse
curiosear
21:44
EN-ES
reception
recibimiento
21:44
EN-ES
refugee
acogido
21:44
EN-ES
asylum seeker
acogida
22:27
DE-ES
Pensionierung
jubilación
22:51
DE-SK
jdm. auf die Schulter klatschen
poplieskať n-ho po pleci
23:14
DE-SV
von allen Seiten
från alla håll
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai
|
Juni