Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 22. April 2026
02:54
soweit ich es beurteilen kann
as far as I can judge
04:00
soweit es in meiner Macht liegt
if it is within my power
04:00
etw. durchführen
to realize sth.
06:40
an etw. basteln
to tinker with sth.
06:43
Periodenarmut
period poverty
06:45
dysplastischer Nävus
dysplastic nevus
06:45
atypischer Nävus
atypical nevus
06:45
atypischer melanozytärer Nävus
atypical melanocytic nevus
06:47
akrolentiginöses Melanom
acral lentiginous melanoma
06:48
Tumorprädispositionssyndrom
tumor predisposition syndrome
06:59
genetische Krebsprädisposition
genetic predisposition to cancer
06:59
dysplastischer Nävus
dysplastic naevus
07:00
Clark-Nävus
Clark's nevus
07:00
atypischer Nävus
atypical naevus
07:01
Tumorprädispositionssyndrom
tumour predisposition syndrome
07:01
zickzackartig
in (a) zigzag fashion
07:26
tiefer Schrank
deep wardrobe
07:34
Ruckänderung
snap
08:49
sich hellen
to brighten
08:58
aufgesetztes Lächeln
painted smile
08:59
Festivalbesucherin
festival goer
10:57
einleitende Beschreibung
introductory description
12:21
Regierungstätigkeit
government activities
12:21
Fettleibigkeit im Kindesalter
childhood obesity
13:33
etw. klar darlegen
to spell sth. out
13:33
etw. darlegen
to be declaratory of sth.
13:33
etw. darlegen
to present sth.
13:34
etw. darlegen
to clarify sth.
13:34
etw. darlegen
to explain sth.
13:34
etw. darlegen
to unveil sth.
13:34
etw. darlegen
to propound sth.
13:34
etw. darlegen
to expose sth.
13:34
etw. darlegen
to pose sth.
13:35
etw. darlegen
to state sth.
13:35
etw. darlegen
to unroll sth.
14:16
ein Gesetz durchsetzen
to enforce a law
15:05
Papierausdruck
officialese term
15:42
großstadtmüde sein
to be tired of city life
15:43
verwirrt dreinschauen
to look bewildered
15:43
Förderstopp
cessation of subsidies
15:45
Saft
cum
15:46
Polydeoxyribonukleotid
polydeoxyribonucleotide
15:47
Eisenbahnangst
fear of trains
15:55
Anwendungsfall
application case
16:17
Rüstungswahn
armament mania
16:17
Einführungsbeschreibung
introductory description
16:25
Schadstofftransport
transport of contaminants
16:25
Schadstofftransport
contaminant transport
16:38
Hafenanlage
harbor installation
17:12
proteinarm
poor in protein
17:13
Eisenbahnkrankheit
railway spine
17:13
Eisenbahnrücken
railway spine
17:16
Bewertungskriterium
criterion of assessment
17:23
Proteinhaushalt
protein metabolism
17:57
Frauenrunde
women's circle
18:22
eitriger Ausfluss
discharge of pus
18:22
Eiterfluss
discharge of pus
18:22
abfließender Eiter
discharge of pus
18:23
Karstregion
karst region
18:23
Nachrichtenmüdigkeit
news fatigue
18:34
Elternschlafzimmer
parents' bedroom
18:47
Schlafzimmer
bedroom
18:49
Kinderschlafzimmer
children's bedroom
18:54
Cádiz' Hafen
Cádiz harbor
18:54
Hafen von Cádiz
Cádiz harbor
18:54
etw. darlegen
to demonstrate sth.
19:22
Rundmail
circular (email)
19:24
Zugphobie
fear of trains
21:20
Trägheits-
inertial
21:27
Kriegsgott
god of war
21:36
Schuldenbremse
debt brake
22:39
jdn. abwerben
to coax sb. away from another's service
22:39
jdn. abwerben
to entice sb. away
22:39
jdn. abwerben
to steal sb.
22:39
jdn. abwerben
to poach sb.
22:40
alle zwei Wochen
per fortnight
Weitere Sprachen
00:17
DE-ES
Musikproduzentin
productora de música
00:17
DE-ES
Musikproduzent
productor de música
00:18
DE-ES
Nachrichtenoffizierin
oficial de inteligencia
00:18
DE-ES
Nachrichtenoffizier
oficial de inteligencia
06:07
EN-RU
Southwestern Asia
Юго-Западная Азия
06:07
EN-RU
Southwest Asia
Юго-Западная Азия
06:10
EN-RU
to take (up sb.'s) time
отнимать время (у кого-л.)
06:10
EN-RU
to invent sth.
сочинить что-л.
06:11
EN-RU
to testify
свиде́тельствовать
07:36
EN-IT
red mud
fango rosso
07:36
EN-IT
neurodiversity
neurodiversità
07:36
EN-IT
microaggression
microaggressione
07:36
EN-IT
ikigai
ikigai
07:36
EN-IT
Muay Thai
Muay thai
07:36
EN-IT
shakshuka
shakshuka
07:36
EN-IT
onigiri
onigiri
07:36
EN-IT
toxic waste
rifiuti tossici
07:36
EN-IT
production workshop
officina di produzione
07:36
EN-IT
electrical workshop
officina elettrica
07:36
EN-IT
machine workshop
officina meccanica
07:36
EN-IT
assembly plant
officina di montaggio
07:36
EN-IT
blacksmith's workshop
officina del fabbro
07:37
EN-IT
authorized repair shop
officina convenzionata
07:37
EN-IT
authorised repair shop
officina convenzionata
07:37
EN-IT
Saturday morning
sabato mattina
07:37
EN-IT
Saturday afternoon
sabato pomeriggio
07:37
EN-IT
Saturday evening
sabato sera
07:37
EN-IT
on Saturday morning
sabato mattina
07:37
EN-IT
on Saturday afternoon
sabato pomeriggio
07:37
EN-IT
on Saturday evening
sabato sera
07:37
EN-IT
Sunday morning
domenica mattina
07:37
EN-IT
Sunday afternoon
domenica pomeriggio
07:37
EN-IT
Sunday evening
domenica sera
07:37
EN-IT
on Sunday morning
domenica mattina
07:37
EN-IT
on Sunday afternoon
domenica pomeriggio
07:37
EN-IT
on Sunday evening
domenica sera
07:37
EN-IT
last Tuesday
martedì scorso
07:37
EN-IT
next Tuesday
martedì prossimo
07:37
EN-IT
enlightenment
lume
07:37
EN-IT
oil lamp
lume a olio
07:37
EN-IT
to read by the light of a candle
leggere a lume di candela
07:37
EN-IT
enlightenment of science
lume della scienza
07:37
EN-IT
to request clarification
chiedere lumi
07:37
EN-IT
to lose one's power to reason
perdere il lume della ragione
07:37
EN-IT
lumen
lume
07:37
EN-IT
intestinal lumen
lume intestinale
07:37
EN-IT
to take one's car to the mechanic's workshop
portare la macchina in officina
07:38
DE-RO
Nationalmuseum
muzeu național
08:26
EN-UK
Scandinavian
скандинавець
08:45
EN-RO
management
management
08:46
EN-RO
to reproduce
a reproduce
08:46
EN-RO
to pedal
a pedala
08:54
EN-RU
insomuch as
до такой степени
08:54
EN-RU
to be implied
подразумеваться
09:21
EN-ES
arranged marriage
matrimonio concertado
09:21
EN-ES
building sector
sector de la construcción
09:21
EN-ES
building industry
sector de la construcción
09:21
EN-ES
construction industry
sector de la construcción
09:21
EN-ES
construction sector
sector de la construcción
09:21
EN-ES
nocturnal animal
animal nocturno
09:21
EN-ES
bladder cancer
cáncer de vejiga
09:21
EN-ES
midnight blue
azul medianoche
09:27
DE-LA
umherschweifend
vagabundus
09:27
DE-LA
unstet
vagabundus
09:30
EN-EO
maharajah
maharaĝo
09:35
EN-RU
refined sugar
рафинированный сахар
09:36
DE-RU
Steinbank
каменная скамейка
10:10
DE-FR
Assekuranz
assurance
10:11
EN-HU
parapsychology
parapszichológia
10:14
EN-IT
airport worker
aeroportuale
10:14
EN-IT
airport worker
aeroportuale
10:36
EN-FR
passenger pigeon
tourte voyageuse
10:36
EN-FR
passerine
passereau
10:36
EN-FR
passerine
passereau
10:46
DE-SK
Park-and-ride-Anlage
odstavné parkovisko
10:46
DE-SK
Park-and-Ride-Anlage
odstavné parkovisko
10:47
DE-SK
Park and Ride-Anlage
odstavné parkovisko
10:47
DE-SK
Pendlerparkplatz
odstavné parkovisko
10:48
EN-RU
webtoon
вебтун
10:50
DE-RU
Klappsessel
раскладное кресло
11:11
DE-SR
Schachspieler
шахиста
11:11
DE-SR
Deutscher Schäferhund
немачки овчар
11:13
DE-SR
Weihwasser
света водица
11:14
DE-LA
Prophetin
divina
11:14
DE-LA
Gott
divinus
11:19
EN-IT
dysgraphia
disgrafia
11:24
EN-ES
sexless
sin relaciones sexuales
11:24
EN-ES
to spoil sb.
malcriar a algn
11:25
EN-ES
laboriously
trabajosamente
11:25
EN-ES
laboriously
laboriosamente
11:26
EN-ES
to chew sth.
mordisquear algo
11:26
EN-ES
soft
tierno
11:26
EN-ES
affectionate
tierno
11:43
EN-PL
Gabon
Gabon
11:43
EN-PL
twenty-one
dwadzieścia jeden
11:43
EN-PL
Dolomite Alps
Dolomity
11:43
EN-PL
Alsace
Alzacja
11:43
EN-PL
Havana
Hawana
11:44
EN-ES
torturous
torturante
11:44
EN-ES
laboriously
penosamente
11:44
EN-ES
painfully
penosamente
11:44
EN-ES
incident
sucedido
11:44
EN-ES
happily
gustosamente
11:45
EN-ES
with pleasure
gustosamente
11:45
EN-ES
package
fardo
11:45
EN-ES
to give the game away
descubrir el pastel
11:45
EN-ES
in cash
en efectivo
11:45
EN-ES
to pay by credit card
pagar con tarjeta de crédito
11:45
EN-ES
to pay in cash
pagar en efectivo
11:45
EN-ES
insufferable
insoportable
11:45
EN-ES
domestic flight
vuelo de cabotaje
11:45
EN-ES
arduous
azaroso
11:51
DE-RU
zählebig
жизнестойкий
11:52
DE-RU
Befehls-
приказной
12:22
EN-ES
shiny
flamante
12:22
EN-ES
eventful
memorable
12:22
EN-ES
eventful
de intensa actividad
12:22
EN-ES
eventful
ajetreado
12:22
EN-ES
eventful
azaroso
12:22
EN-ES
eventful
lleno de incidentes
12:22
EN-ES
swiftly
rápidamente
12:22
EN-ES
fast
rápidamente
12:22
EN-ES
swiftly
raudamente
12:51
EN-ES
to devein sth.
quitar la vena a algo
12:51
EN-ES
vestigial
vestigial
12:51
EN-ES
home-baked
casero
12:51
EN-ES
unbearably
insoportablemente
12:51
EN-ES
intolerably
insoportablemente
12:51
EN-ES
rural
campesino
12:51
EN-ES
country
campesino
12:51
EN-ES
farmer
campesino
12:52
EN-ES
court
cortesano
12:52
EN-ES
courtier
cortesano
12:52
EN-ES
court
corte
12:52
EN-ES
civic
ciudadano
12:52
EN-ES
legumes
legumbres
12:52
EN-ES
pulses
legumbres
12:52
EN-ES
to thank sb.
bendecir a algn
12:52
EN-ES
blessed
bendito
12:52
EN-ES
majority rule
regla de mayoría
12:53
EN-ES
majority rule
gobierno mayoritario
12:53
EN-ES
majority rule
gobierno en mayoría
12:59
DE-SK
Stern
frčka
13:14
DE-UK
Pornoseite
порносайт
13:14
DE-UK
Nazischwein
нацистська свиня
13:20
DE-NL
öffentliche Bibliothek
openbare bibliotheek
13:29
DE-SK
sich etw. schmecken lassen
zgustnúť si na n-čom
13:29
DE-SK
etw. genießen
zgustnúť si na n-čom
13:29
DE-SK
Umdrehung
obrátka
13:45
EN-IT
to put sth. up
montare qc.
13:45
EN-IT
by candlelight
a lume di candela
13:45
EN-IT
candle-lit
a lume di candela
13:45
EN-UK
tiled stove
кахельна піч
13:46
EN-UK
sun collector
сонячний колектор
13:46
EN-IT
in the light of reason
a lume di ragione
13:46
EN-IT
by intuition
a (lume di) naso
13:46
EN-IT
intuitively
a (lume di) naso
13:46
EN-IT
to go crazy
perdere il lume della ragione
13:47
DE-UK
Nationalmuseum
національний музей
13:47
EN-IT
to turn out the light
spegnere il lume
13:47
EN-IT
to turn on the light
accendere il lume
13:47
EN-IT
the Age of Enlightenment
il secolo dei lumi
13:47
EN-IT
eyes
lumi
13:47
EN-UK
industrial chemistry
промислова хімія
13:47
DE-UK
Rundschreiben
циркуляр
13:48
EN-UK
working class
робочий клас
13:48
EN-IT
airport employee
aeroportuale
13:48
EN-IT
to play gooseberry
reggere il lume
13:48
EN-IT
gas lamp
lume a gas
13:48
EN-IT
to follow one's nose
avanzare a lume di naso
13:49
EN-IT
elegantly
con eleganza
13:49
EN-IT
elegantly
in modo elegante
13:49
EN-IT
stylishly
in modo elegante
13:49
EN-IT
squall
raffica
13:50
DE-UK
Massenspektrometer
мас-спектрометр
13:50
EN-IT
night light
lume da notte
13:50
EN-IT
nightlight
lume da notte
13:50
EN-IT
candle-light
lume di candela
13:50
EN-IT
market-led
di mercato
13:51
EN-IT
candlelight
lume di candela
13:51
EN-IT
optional insurance
assicurazione volontaria
13:51
EN-IT
voluntary insurance
assicurazione volontaria
13:51
EN-IT
term insurance
assicurazione temporanea
13:52
DE-UK
Elternschlafzimmer
батьківська спальня
13:52
EN-IT
leopard slug
grande limaccia grigia
13:52
EN-IT
great grey slug
grande limaccia grigia
13:53
EN-IT
supplementary insurance
assicurazione supplementare
13:53
EN-IT
additional insurance
assicurazione supplementare
13:53
EN-IT
insurance of property
assicurazione sui beni materiali
13:53
EN-IT
property insurance
assicurazione sui beni materiali
13:53
EN-IT
to assemble sth.
montare qc.
13:54
EN-IT
to put sth. together
montare qc.
13:54
EN-IT
to build sth.
montare qc.
13:58
EN-IT
tiger shrike
averla tigrata
13:59
EN-IT
to ride sth.
montare qc.
13:59
EN-IT
airport employee
aeroportuale
13:59
EN-RU
dysgraphia
дисграфия
14:00
EN-IT
to doze off
assopirsi
14:11
DE-SK
Tour
obrátka
14:12
DE-SK
Hütten-
chatový
14:12
DE-SK
Chat-
chatový
14:12
DE-SK
Chat-
četový
14:12
DE-SK
Ferienhaus-
chatový
14:12
DE-SK
Bungalow-
chatový
14:12
DE-SK
Kamin-
krbový
14:12
DE-SK
Stüber
frčka
14:12
DE-SK
Nasenstüber
frčka
15:17
DE-RO
romantische Komödie
comedie romantică
16:36
EN-UK
sexual offense
статевий злочин
16:36
EN-UK
matricide
матеревбивство
16:36
EN-UK
matricide
матеревбивство
16:36
EN-UK
sub-Saharan Africa
Субсахарська Африка
16:36
EN-UK
Benjamin
Бенджамін
16:36
EN-UK
selenite
селеніт
16:36
EN-UK
radiobiology
радіобіологія
16:36
EN-UK
anti-dumping measures
антидемпінгові заходи
16:36
EN-UK
peaceful coexistence
мирне співіснування
16:36
EN-UK
chemical waste
хімічні відходи
16:36
EN-UK
tropical forest
тропічний ліс
16:36
EN-UK
official language
офіційна мова
16:36
EN-UK
The Carnival of the Animals
Карнавал тварин
16:36
EN-UK
youth centre
молодіжний центр
16:36
EN-UK
youth center
молодіжний центр
16:36
EN-UK
youth organization
молодіжна організація
16:36
EN-UK
youth organisation
молодіжна організація
16:36
EN-UK
Luwian
лувійська мова
16:36
EN-UK
domestic airport
внутрішній аеропорт
16:36
EN-UK
enzyme
ензим
16:36
EN-UK
polyethylene
поліетилен
16:36
EN-UK
calibration
калібрування
16:36
EN-UK
vacuum pump
вакуумний насос
16:36
EN-UK
solar collector
сонячний колектор
16:36
EN-UK
solar panel
сонячний колектор
16:36
EN-UK
sun panel
сонячний колектор
16:36
EN-UK
sexual offence
статевий злочин
16:36
EN-UK
sexual crime
статевий злочин
16:36
EN-UK
sex offence
статевий злочин
16:36
EN-UK
sex offense
статевий злочин
16:37
EN-UK
Schengen Area
Шенгенська зона
16:52
EN-PL
philosophy of history
filozofia historii
16:53
EN-PL
enriched uranium
uran wzbogacony
16:53
EN-PL
chess
szachowy
17:01
EN-UK
People's Republic
народна республіка
17:01
EN-UK
mujahid
моджахед
17:01
EN-UK
world market
світовий ринок
17:01
EN-UK
audio engineer
звукорежисер
17:01
EN-UK
city state
місто-держава
17:01
EN-UK
cotton
бавовняний
17:01
EN-UK
Rust Belt
Іржавий пояс
17:01
EN-UK
articulation
артикуляція
17:01
EN-UK
school orchestra
шкільний оркестр
17:01
EN-UK
left hand
ліва рука
17:01
EN-UK
information
інформація
17:01
EN-UK
climate change
зміна клімату
17:01
EN-UK
yellowcake
жовтий кек
17:01
EN-UK
Faroe Islands
Фарерські острови
17:01
EN-UK
platform
платформа
17:01
EN-UK
thief
злодійка
17:01
EN-UK
military tribunal
військовий трибунал
17:01
EN-UK
goat meat
козлятина
17:01
EN-UK
passive resistance
пасивний опір
17:01
EN-UK
slowness
повільність
17:01
EN-UK
Jehovah's Witnesses
Свідки Єгови
17:01
EN-UK
metronome
метроном
17:01
EN-UK
sea level
рівень моря
17:01
EN-UK
fulgurite
фульгурит
17:01
EN-UK
chronicler
літописець
17:01
EN-UK
polished
полірований
17:01
EN-UK
Philippine peso
філіппінський песо
17:01
EN-UK
dynamic
динамічний
17:01
EN-UK
century
сторіччя
17:01
EN-UK
scientific method
науковий метод
17:01
EN-UK
magnetic pole
магнітний полюс
17:01
EN-UK
yellow-skinned
жовтошкірий
17:01
EN-UK
winter depression
зимова депресія
17:01
EN-UK
painting
живопис
17:01
EN-UK
brass
латунь
17:01
EN-UK
encephalopathy
енцефалопатія
17:02
EN-UK
organ transplantation
трансплантація органів
17:02
EN-UK
death march
марш смерті
17:02
EN-UK
to install sth.
інсталювати щось
17:02
DE-RU
verrückt
спятивший
17:04
DE-EO
Taglilie
hemerokalido
17:04
DE-EO
Taglilie
taglilio
17:04
DE-EO
Missverständnis
miskompreno
17:04
DE-EO
Reisender
vojaĝanto
18:27
EN-ES
Guillain-Barré syndrome
síndrome de Guillain-Barré
18:27
EN-ES
neurodiversity
neurodiversidad
18:28
EN-ES
period poverty
pobreza del periodo
18:28
EN-ES
period poverty
pobreza menstrual
18:28
EN-ES
Angelman syndrome
síndrome de Angelman
18:28
EN-ES
microaggression
microagresión
18:33
EN-ES
autophobia
monofobia
18:33
EN-ES
autophobia
isolofobia
18:33
EN-ES
autophobia
eremofobia
18:33
EN-ES
autophobia
autofobia
19:02
CS-DE
romantická komedie
romantische Komödie
19:10
DA-EN
tvingende
coercive
19:10
DA-EN
afskyelig
obnoxious
20:34
DE-RO
Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren.
Toate ființele umane se nasc libere și egale în demnitate și în drepturi.
21:17
DE-EO
Widerwillen
malinklino
21:17
DE-EO
Widerwille
malinklino
21:17
DE-EO
Aversion
malinklino
21:17
EN-FR
ostrich egg
œuf d'autruche
21:18
EN-FR
preparation phase
phase de préparation
21:18
EN-FR
preparatory phase
phase de préparation
21:18
DE-EO
Abneigung
malinklino
21:18
EN-FR
final phase
phase finale
21:18
EN-FR
last phase
phase finale
21:18
EN-FR
end phase
phase finale
21:18
EN-FR
wooden church
église en bois
21:18
EN-FR
social-service work
travail social
21:18
EN-FR
welfare work
travail social
21:18
EN-FR
biological father
père biologique
21:18
EN-FR
Canadian Football League
Ligue canadienne de football
21:18
DE-EO
Garderobe
vestaro
21:18
EN-FR
white-thighed hornbill
calao à cuisses blanches
21:18
EN-FR
yellow-casqued (wattled) hornbill
calao à casque jaune
21:18
DE-EO
Vitamin
vitamino
21:18
EN-FR
solar storm
éruption solaire
21:18
EN-FR
solar eruption
éruption solaire
21:18
EN-FR
Battle of Gangut
bataille navale d'Hangö Oud
21:18
DE-EO
Kleidung
vestaro
21:18
EN-FR
Russo-Turkish War of 1735–1739
guerre austro-russo-turque de 1735-1739
21:18
EN-FR
First Silesian War
première guerre de Silésie
21:18
EN-FR
Battle of Mollwitz
bataille de Mollwitz
21:18
EN-FR
Russo-Swedish War of 1741–1743
guerre russo-suédoise de 1741-1743
21:18
EN-FR
Battle of Villmanstrand
bataille de Vilmanstrand
21:19
EN-FR
Treaty of Åbo
traité d'Åbo
21:27
DE-UK
Kriegsgott
бог війни
21:27
DE-RU
Kriegsgott
бог войны
21:28
DE-ES
Kriegsgott
dios de la guerra
21:28
DE-SK
Kriegsgott
boh vojny
21:28
EN-SK
god of war
boh vojny
21:34
DE-IS
Kriegsgott
stríðsguð
21:42
EN-PL
Extremadura
Estremadura
21:43
EN-PL
Gascony
Gaskonia
21:43
EN-PL
Yugoslavia
Jugosławia
21:43
EN-PL
Jutland
Jutlandia
21:43
EN-PL
vizier
wezyr
21:44
EN-PL
Turkmenistan
Turkmenistan
21:44
EN-PL
Carinthia
Karyntia
21:54
DE-SV
Traubensaft
druvjuice
21:56
EN-ES
dysgraphia
disgrafía
22:00
DE-NL
freier Markt
vrije markt
22:04
CS-DE
vnitřní lékařství
innere Medizin
22:08
DE-ES
Knochenasche
ceniza de hueso
22:13
DE-ES
Nationalmuseum
museo nacional
22:13
DE-ES
Neuspanien
Nueva España
22:15
DE-ES
öffentliche Hinrichtung
ejecución pública
22:15
DE-ES
romantische Komödie
comedia romántica
22:16
DE-ES
Rückreise
vuelta
22:17
DE-ES
subjektives Recht
derecho subjetivo
22:31
DE-SV
Gartenstadt
trädgårdsstad
22:33
DA-DE
haveby
Gartenstadt
22:48
DE-SK
Nationalmuseum
národné múzeum
22:48
DE-NO
Europäischer Hausen
huso
22:49
DE-NO
Flusstal
elvedal
22:50
DE-NO
Ayatollah
ayatolla
22:50
DE-SK
auf vollen Touren laufen
bežať na plné obrátky
22:50
DE-NO
Landschaftsmalerei
landskapsmaleri
22:50
DE-NO
Schokoladenkuchen
sjokoladekake
22:51
DE-NO
internationaler Handel
internasjonal handel
22:51
DE-NO
Bücherliebhaber
bokelsker
22:52
DE-NO
Eichenwald
eikeskog
22:52
DE-NO
Wilhelm der Eroberer
Vilhelm Erobreren
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai