Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 21. April 2026
01:26
etw. durch Mundpropaganda erfahren
to hear sth. through the grapevine
01:27
kinderleicht
potty
02:40
Vorderflächenspiegel
front-surface mirror
02:41
Antifa
Antifa
02:43
die Hände (hinter dem Kopf) verschränken
to clasp one's hands (behind one's head)
03:15
zugfest
resistant to tensile stress
03:15
Indigoweiß
indigo white
03:15
Leuko-Indigo
leucoindico
03:15
jd. ist draufgegangen
sb. has snuffed it
07:49
Massenevent
event for the masses
07:50
BK-mole-Syndrom
B-K mole syndrome
07:51
familiäres atypisches multiples Muttermal-Melanom-Syndrom
familial atypical multiple mole melanoma syndrome
07:52
Oberflächenspiegel
(first) surface mirror
07:52
Superzellengewitter
supercell thunderstorm
07:54
etw. floxen
to flox sth.
07:55
Karstgrundwasser
karst groundwater
07:55
Ingwersirup
ginger-syrup
07:56
Infus
infusion
07:57
Infusum
infusion
07:58
Chionides
Chionides
08:01
Wynnyky
Vynnyky
08:01
Brjuchowytschi
Briukhovychi
08:02
Rudno
Rudno
08:02
Swenyhorod
Zvenyhorod
08:03
Karstwasseraquifer
karst water aquifer
08:04
Karstgrundwasser
karstic groundwater
08:05
Karstaquifer
karst aquifer
08:06
etwas auf die Mütze kriegen
to get told off
08:07
in die Jahre gekommen sein
to be (a bit) long in the tooth
08:10
Abgeneigtheit
indisposition
08:11
individualitätsbezogen
related to individuality
09:06
Pala-Indigo-Pflanze
pala indigo
09:54
Kneiper
publican
12:00
Inguen
inguen
12:42
Karstwasserqualität
karst water quality
12:42
Transportdynamik
transport dynamics
12:43
Schlepper
smuggler
13:17
Ein kleiner Vogel erzählte mir ...
A little bird told me ...
14:01
abgewinkt
waved away
14:01
abgewunken
waved away
14:01
jdn. hinüberwinken
to beckon sb. over
14:01
jdn. rüberwinken
to beckon sb. over
14:01
jdn. über etw. winken
to beckon sb. over sth.
14:01
jdn. herüberwinken
to beckon sb. over
14:01
Salz auf den Schwanz (des Tieres) streuen
to put salt on the tail (of the animal)
14:01
etw. kündigen
to cancel sth.
14:21
Es ist mir zu Ohren gekommen, dass ...
It has been brought to my attention that ...
14:27
etw. einkassieren
to collect sth.
14:27
etw. zu Kugeln formen
to ball sth.
16:02
seine Hände hinter dem Kopf verschränken
to clasp one's hands behind one's head
16:02
jach
suddenly
16:03
Höhlenweg
cave trail
16:06
gewinkt
waved
16:06
sich in Behandlung begeben
to enter into treatment
16:54
gewunken
waved
16:54
Haarreifen
headband
17:18
Tylopoda
tylopods
18:05
soweit es in meinen Kräften steht
to the best of my ability
19:40
herausgewinkt werden
to be flagged down
19:40
herausgewunken werden
to be flagged down
20:08
wie es bei Shakespeare steht
as Shakespeare has it
20:08
Es ist uns zu Ohren gekommen.
We have been told.
20:08
etw. in einer Reihe aufstellen
to line sth. up
20:08
etw. in einer Liste aufstellen
to list sth.
20:08
jdn./etw. inkludieren
to include sb./sth.
20:10
Kurzzeittherapie
short-time therapy
20:17
Daran hängt mein Herz nicht.
I'm not really into it.
20:48
Aquifersystem
aquifer system
20:49
Mansarddach
mansard
20:49
Paralleldach
parallel roof
20:50
Mansarddach
curb roof
20:50
Mansarddach
French roof
20:56
kommen
to cum
21:06
Chemielabor
chemical laboratory
21:07
Chemiesaal
chemistry lab
21:12
klimabedingt
climate-driven
21:13
Bauchspeichel
pancreatic juice
21:14
Höhlenweg
cave path
21:17
Bauchfellsack
peritoneal sac
21:24
Orotsäure
orotic acid
23:17
Bastion
bastion
Weitere Sprachen
06:36
EN-ES
to strip off
desvestirse
08:01
DE-IT
Schichtvulkan
stratovulcano
08:01
DE-IT
Flughafenpolizei
polizia aeroportuale
08:01
DE-IT
Monokultur
monocoltura
08:03
DE-FR
gleichschenkliges Dreieck
triangle isocèle
08:17
EN-FR
to blow one's top
quimper
08:18
EN-FR
Politburo
politburo
08:26
DE-SV
Baubranche
byggsektor
08:33
EN-RO
War in Heaven
Război în Cer
08:33
EN-RO
automobile
automobil
10:17
EN-FR
crackers
petits gâteaux apéritifs
10:17
EN-FR
chiraptophobia
peur des contacts
10:17
EN-FR
fear of being touched
peur des contacts
10:17
EN-FR
haphephobia
peur des contacts
10:21
DE-NL
Schwarztee
zwarte thee
10:22
DE-NL
Kristallchemie
kristalchemie
10:22
DE-NL
Walrosselfenbein
walrusivoor
10:23
DE-NL
neolithische Revolution
neolithische revolutie
10:23
DE-NL
elektromagnetischer Impuls
elektromagnetische puls
10:23
DE-ES
Schwimmlehrerin
monitora de natación
10:23
DE-ES
Schwimmlehrer
monitor de natación
10:29
DE-RO
Volleyball
minge de volei
10:29
DE-RO
Zauberkasten
cutie magică
10:40
EN-IT
partially
parzialmente
10:40
EN-IT
in June
a giugno
10:40
EN-IT
in July
a luglio
10:42
EN-UK
deep learning
глибоке навчання
10:42
EN-IT
in part
parzialmente
10:42
EN-IT
in August
a agosto
10:42
EN-IT
(on) Sunday evenings
alla domenica sera
10:42
EN-IT
(on) Sunday evenings
della domenica sera
10:42
EN-IT
(on) Sunday evenings
di domenica sera
10:42
EN-IT
(on) Sunday evenings
la domenica sera
10:43
EN-IT
(on) Sundays
di domenica
10:43
EN-IT
(on) Sundays
la domenica
10:44
EN-UK
confessionless
безконфесійний
10:44
EN-IT
edamame
edamame
10:44
EN-IT
upcycling
upcycling
10:44
EN-IT
upcycling
riutilizzo creativo
10:45
DE-UK
Blickwinkel
точка зору
10:45
DE-UK
Punkt
точка
10:46
EN-IT
geoengineering
ingegneria climatica
10:46
EN-UK
point of view
точка зору
10:46
EN-UK
phenomenal
феноменальний
10:47
DE-UK
Cheyne-Stokes-Atmung
дихання Чейна — Стокса
10:47
EN-IT
deep learning
apprendimento profondo
10:47
EN-IT
maxim
massima
10:48
DE-UK
transitorisch
транзиторний
10:48
EN-IT
motto
motto
10:48
EN-UK
toy
іграшка
10:49
EN-UK
adolescence
юнацтво
10:49
DE-UK
Kodierung
кодування
10:50
DE-UK
Schieds-
арбітражний
10:50
DE-UK
Steinkohlen-
кам'яновугільний
11:22
EN-FR
dry season
saison sèche
11:22
EN-FR
haphophobia
peur des contacts
11:35
DE-ES
Neuengland
Nueva Inglaterra
11:35
DE-ES
Vogelei
huevo de ave
11:35
DE-ES
Pfad der Tränen
Sendero de Lágrimas
11:35
DE-ES
mitternachtsblau
azul medianoche
11:35
DE-ES
Blasenkrebs
cáncer de vejiga
11:35
DE-ES
Militärattaché
agregado militar
11:35
DE-ES
Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen.
Quien no conoce las lenguas extranjeras no sabe nada de su propia lengua.
11:35
DE-ES
Siedlung städtischen Typs
asentamiento de tipo urbano
11:35
DE-ES
Scharfschützengewehr
fusil de francotirador
11:35
DE-ES
offenkundiges Schicksal
destino manifiesto
11:35
DE-ES
arrangierte Ehe
matrimonio concertado
12:24
DE-ES
Nachttier
animal nocturno
12:32
EN-IT
stockings
collant
12:32
EN-IT
dry land
terraferma
12:32
EN-IT
on dry land
sulla terraferma
12:33
DE-UK
Hautfett
шкірний жир
12:33
EN-IT
ashore
sulla terraferma
12:34
EN-IT
goldsmithing
oreficeria
12:34
EN-IT
goldsmith's shop
oreficeria
13:00
DE-RO
laut Bericht
în conformitate cu comunicatul
13:09
DE-SK
prosodisch
prozodický
13:10
EN-IT
tiger quoll
quoll tigre
13:10
EN-IT
garage
officina
13:10
EN-IT
jewelry-making
oreficeria
13:13
EN-IT
dye-works
tintoria
13:13
EN-IT
to catch sight of dry land from a ship
avvistare la terraferma dalla nave
13:13
EN-IT
dry cleaner's
tintoria
13:14
EN-IT
dyeing facility
tintoria
13:14
EN-IT
dyer
tintore
13:14
EN-IT
dyer
tintora
13:14
DE-UK
Presbyopie
пресбіопія
13:15
DE-UK
Tage wie dieser ...
Один чудовий день
13:15
EN-IT
lab
laboratorio
13:15
EN-IT
studio
laboratorio
13:15
EN-IT
carpentry workshop
laboratorio di falegnameria
13:16
DE-UK
Die glorreichen Sieben
Чудова сімка
13:17
EN-IT
physics lab
laboratorio di fisica
13:17
EN-IT
lab technician
tecnico di laboratorio
13:17
DE-UK
Sieben
сімка
13:17
DE-UK
Universität Cambridge
Кембриджський університет
13:18
DE-UK
Internationaler Verband forschender Universitäten
Міжнародний альянс дослідницьких університетів
13:18
EN-IT
pantyhose
collant
13:18
EN-IT
nylon stockings
collant di nylon
13:18
EN-IT
sheer pantyhose
collant velato
13:19
EN-IT
tights
collant
13:19
EN-IT
sheer tights
collant velato
13:19
EN-IT
nylon
nylon
13:19
EN-IT
lab technician
tecnica di laboratorio
13:20
EN-IT
laboratory-tested
testato in laboratorio
13:20
EN-IT
laboratory
da laboratorio
13:20
EN-IT
laboratory experiment
esperimento di laboratorio
13:21
EN-IT
laboratory tests
prove di laboratorio
13:21
EN-IT
pharmaceutical company
laboratorio farmaceutico
13:22
EN-IT
drama workshop
laboratorio teatrale
13:22
EN-IT
research laboratory
laboratorio di ricerca
13:22
DE-UK
Dunkle Triade
темна тріада
13:23
EN-IT
good laboratory practice
buona pratica di laboratorio
13:23
EN-IT
jeweler's shop
oreficeria
13:23
EN-IT
jewelry store
oreficeria
13:23
DE-UK
Triade
тріада
13:23
DE-UK
Weddellmeer
море Ведделла
13:23
DE-RO
schlicht
prost
13:23
DE-RO
schlicht
modest
13:24
DE-UK
Balthasar
Бальтазар
13:24
EN-IT
laboratory experiment
test di laboratorio
13:24
EN-IT
goldsmith's store
oreficeria
13:25
DE-UK
Stanley Cup
Кубок Стенлі
13:25
EN-IT
repair workshop
officina
13:26
EN-IT
tiger cat
quoll tigre
13:26
EN-IT
spotted-tailed quoll
gatto marsupiale a coda macchiata
13:26
DE-UK
maschinelle Übersetzung
машинний переклад
13:26
DE-UK
Überfüllung
переповнення
13:27
DE-UK
Domino
доміно
13:29
DE-UK
Eisenbahnviadukt
залізничний віадук
13:29
DE-UK
Viadukt
віадук
13:29
DE-UK
Rauchfleisch
копчене м'ясо
13:33
DE-UK
Steuererhebung
збір податків
13:33
DE-UK
Zuschauerschaft
глядачі
13:33
DE-UK
Organverpflanzung
трансплантація органів
13:33
DE-UK
Bluttransfusion
переливання крові
13:34
DE-UK
Metallabfall
металеві відходи
13:35
DE-UK
Jugendaustausch
обмін молоддю
13:35
DE-UK
analytische Chemie
аналітична хімія
13:35
DE-UK
Spektrometrie
спектрометрія
13:37
DE-UK
Klageweib
плакальниця
13:39
DE-UK
medizinische Diagnose
медична діагностика
13:39
DE-UK
Nuklearmedizin
ядерна медицина
13:39
DE-UK
medizinische Untersuchung
медичне обстеження
13:40
DE-UK
Territorialverteidigung
територіальна оборона
13:41
DE-UK
Theodosius
Феодосій
13:41
DE-UK
Die Reise der Pinguine
Марш пінгвінів
13:41
DE-UK
Eisentür
залізні двері
13:42
DE-UK
Päpstin
папеса
13:43
DE-UK
Eichenholz
деревина дуба
13:43
DE-UK
Schutz
охорона
13:49
EN-EO
thirteenth
dek-tria
13:49
EN-EO
thirty-third
tridek-tria
13:49
EN-EO
eight hundredth
okcenta
13:49
EN-EO
twenty-eighth
dudek-oka
13:49
EN-EO
five hundredth
kvincenta
13:49
EN-EO
eighty-third
okdek-tria
13:49
EN-EO
fifty-third
kvindek-tria
13:49
EN-EO
seventy-third
sepdek-tria
13:49
EN-EO
eighty-second
okdek-dua
13:49
EN-EO
ninety-second
naŭdek-dua
13:49
EN-EO
forty-second
kvardek-dua
13:49
EN-EO
fify-second
kvindek-dua
13:49
EN-EO
twenty-second
dudek-dua
13:50
EN-EO
(one) hundred and third
cent-tria
13:50
EN-EO
twenty-third
dudek-tria
13:50
EN-EO
forty-third
kvardek-tria
13:50
EN-EO
ultimatum
ultimato
13:50
EN-EO
chalcopyrite
kalkopirito
14:10
DE-FR
James Bond - 007 jagt Dr. No
James Bond 007 contre Dr No
14:10
DE-FR
Russe blanc
14:13
EN-FR
hairdresser's
salon de coiffure
14:13
EN-FR
haptephobia
peur des contacts
14:13
EN-FR
haptophobia
peur des contacts
14:13
EN-FR
phase of preparation
phase de préparation
14:16
EN-SK
nobility
šľachta
14:16
EN-SK
nobles
šľachta
14:21
EN-SK
noblewoman
šľachtičná
14:21
EN-SK
noble
šľachtic
14:22
EN-SK
nobleman
šľachtic
14:47
EN-FR
dare-devil
risque-tout
15:02
EN-SK
fibrous
vláknitý
15:12
DA-EN
fredsbevægelse
peace movement
15:12
DA-EN
skakspiller
chess player
15:12
EN-RO
rotten meat
carne stricată
15:12
EN-RO
powder-free
fără pudră
15:12
EN-RO
banana peel
coajă de banană
15:12
EN-RO
this month
luna aceasta
15:18
DE-NO
Westwall
Siegfriedlinjen
15:29
DE-UK
Studentenverband
студентське товариство
15:30
DE-UK
Lederstiefel
шкіряний чобіт
15:30
DE-UK
Lederschuhwerk
шкіряне взуття
15:32
DE-UK
Fraueneis
селеніт
15:33
DE-UK
Essenslieferung
доставка їжі
15:33
DE-UK
Software
софт
15:34
DE-UK
Gewächshaus
парник
15:35
DE-NL
Trockeneis
droogijs
15:40
EN-SK
narwhal
narval jednorohý
15:47
DA-DE
at forkludre ngt.
etw. verpfuschen
15:56
EN-RO
transformation
transformare
15:56
EN-RO
warm air
aer cald
15:56
EN-RO
wild animal
animal sălbatic
15:58
EN-RU
backwards
назад
15:58
EN-RU
backstroke
плавание на спине
16:13
DE-UK
Problemchen
проблемка
16:13
DE-UK
Hautjucken
шкірний свербіж
16:14
DE-UK
Hauterkrankung
шкірне захворювання
16:14
DE-UK
Heiliger Geist
Святий Дух
16:15
DE-UK
Neues Jerusalem
Небесний Єрусалим
16:15
DE-UK
Chinesisch-Vietnamesischer Krieg
Китайсько-в'єтнамська війна
16:18
DE-UK
Ionischer Bund
Іонійський союз
16:18
DE-UK
Ionischer Aufstand
Іонійське повстання
16:19
DE-UK
Blutiger Sonntag
Кривава неділя
16:19
DE-UK
Kombinationsschloss
кодовий замок
16:19
DE-UK
Codename
кодова назва
16:20
DE-UK
Codename
кодове ім'я
16:21
DE-UK
Hungerstreik
голодний протест
16:21
DE-UK
Sonderausgabe
спеціальний випуск
16:21
DE-UK
Sonderzoll
спеціальне мито
16:22
DE-UK
Sondereinsatz
спеціальна операція
16:22
DE-UK
Nachrichtendienst
спеціальна служба
16:23
DE-UK
Spezialtechnik
спеціальна техніка
16:23
DE-UK
Nekropole an der Kremlmauer
Некрополь біля Кремлівської стіни
16:24
DE-UK
Das Kapital. Kritik der politischen Ökonomie
Капітал. Критика політичної економії
16:29
DE-RU
Sülze
студень
16:30
DE-UK
Besrutschko
Безручко
16:30
DE-UK
Koks
кокс
16:30
DE-UK
Amtssprache
офіційна мова
16:30
DE-UK
tropischer Regenwald
тропічний ліс
16:32
DE-UK
Wellenbereich
частотний діапазон
16:33
DE-UK
erster Offizier
старший помічник
16:33
DE-UK
Chemieabfall
хімічні відходи
16:33
DE-UK
gefährlicher Abfall
небезпечні відходи
16:34
DE-UK
elektromagnetische Strahlung
електромагнітне випромінювання
16:35
DE-UK
Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes.
В ім'я Отця, і Сина, і святого Духа.
16:36
DE-UK
In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist.
У здоровому тілі — здоровий дух.
16:36
DE-UK
durcheinanderbringen
сплутати
16:37
DE-UK
Tiefkühlaggregat
морозильний агрегат
16:37
DE-UK
Pat Garrett jagt Billy the Kid
Пет Ґерретт і Біллі Кід
16:37
DE-UK
Unstoppable – Außer Kontrolle
Некерований
16:37
DE-UK
Unser Weg ist der beste
Найкращий спосіб маршування
16:38
DE-UK
Ein Freund zum Verlieben
Найкращий друг
16:38
DE-UK
You're Fired!
Найкращий працівник місяця
16:38
DE-UK
Heinrich II. der Gute
Генріх II Добрий
16:38
DE-UK
Mitternacht im Garten von Gut und Böse
Опівночі у саду добра і зла
16:39
DE-UK
Prozessphilosophie
філософія процесу
16:42
DE-UK
Steinkohlenkoks
кам'яновугільний кокс
16:43
DE-UK
friedliche Koexistenz
мирне співіснування
16:44
DE-UK
Gedächtnisfeier
пам'ятна дата
16:45
DE-UK
Verkehrserziehung
навчання водінню
16:45
DE-UK
Doping
допінг
16:45
DE-UK
Campingfahrzeug
транспортний засіб для кемпінгу
16:46
DE-UK
Antidumpingmaßnahmen
антидемпінгові заходи
16:47
DE-UK
Antidumpingmaßnahme
антидемпінговий захід
16:47
DE-UK
militärischer Eingriff
військове втручання
16:47
DE-UK
Strahlenbiologie
радіобіологія
16:47
DE-UK
Pontifikalakt
папський акт
16:47
DE-UK
Europäische Gemeinschaft
Європейська спільнота
16:48
DE-UK
Kernkraftwerk
атомна електростанція
16:48
DE-UK
Einkaufszentrum
торговельний центр
16:48
DE-UK
Rechenzentrum
обчислювальний центр
16:48
DE-UK
Dokumentationsstelle
документаційний центр
16:49
DE-UK
Futtergetreide
кормові злаки
16:49
DE-UK
Brotgetreide
хлібні злаки
16:49
BG-EN
художествен критик
art critic
16:50
CS-EN
vulkanická zima
volcanic winter
16:50
CS-EN
červené maso
red meat
16:50
CS-EN
regresní analýza
regression analysis
16:50
CS-EN
sopečný ostrov
volcanic island
16:50
CS-EN
Ligurské Alpy
Ligurian Alps
16:50
CS-EN
mandlové mléko
almond milk
16:51
DE-UK
Europäische Organisation für Kernforschung
Європейська організація ядерних досліджень
16:52
DE-UK
Ursprungszeugnis
сертифікат походження
16:52
DE-UK
Warenverkehrsbescheinigung
митне пропускне свідоцтво
16:53
DE-UK
Gesundheitszeugnis
санітарний сертифікат
16:53
DE-UK
Europäischer Gewerkschaftsbund
Європейська конфедерація профспілок
16:53
DE-UK
Klage vor Gericht
судовий позов
16:54
DE-UK
Kundschaft
покупці
16:54
DE-UK
Betriebseinstellung
припинення діяльності
16:55
DE-UK
Zahlungseinstellung
призупинення платежів
16:55
DE-UK
Waffenstillstand
припинення вогню
16:55
DE-UK
Industrie- und Handelskammer
торгово-промислова палата
16:55
DE-UK
Parlamentskammer
палата парламенту
16:56
DE-UK
technologischer Wandel
технологічна зміна
16:56
DE-UK
Weinzuckerung
шапталізація
16:56
DE-UK
Nutzlast
корисне навантаження
16:57
DE-UK
Ladung
вантаж
16:58
DE-UK
Charta der Vereinten Nationen
Статут Організації Об'єднаних Націй
16:58
DE-UK
Europäische Sozialcharta
Європейська соціальна хартія
16:59
DE-UK
Jagd
мисливство
17:00
DE-UK
Heißwasserbereiter
бойлер
17:01
DE-UK
Gefrierschrank
морозильна камера
17:01
DE-UK
Aufhängung
підвіска
17:01
DE-UK
etw. abtauen
розморожувати щось
17:02
DE-UK
abtauen
розтанути
17:02
DE-UK
abtauen
танути
17:02
DE-UK
Eventmarketing
івент-маркетинг
17:03
DE-UK
Marienglas
селеніт
17:03
DE-UK
Frauenglas
селеніт
17:03
DE-UK
Spiegelstein
селеніт
17:03
DE-UK
Hydratwasser
гідроксильна вода
17:03
DE-UK
Hydratwasser
кристалізаційна вода
17:04
DE-UK
Panzerabwehr
протитанкова оборона
17:05
DE-UK
Jungfrau
Діва
17:06
DE-UK
Friedenspfeife
люлька миру
17:06
DE-UK
Marktwert
ринкова вартість
17:06
DE-UK
Fantasiefreund
вигаданий друг
17:07
DE-UK
Fantasiefreund
уявний друг
17:12
DE-UK
sechster Sinn
шосте чуття
17:12
DE-UK
Untertagevergasung
підземна газифікація вугілля
17:12
DE-UK
Korruptionsbekämpfung
боротьба з корупцією
17:13
DE-UK
Systemwechsel
зміна системи
17:14
DE-UK
Arbeiterschaft
робітництво
17:14
DE-UK
Personalabteilung
відділ кадрів
17:14
DE-UK
Schengener Abkommen
Шенгенська угода
17:15
DE-UK
interinstitutionelle Vereinbarung
міжінституціональна угода
17:15
DA-DE
perspektiv
Perspektive
17:16
DE-UK
Wer wird Millionär?
Перший мільйон
17:17
DE-UK
Quizsendung
телевікторина
17:17
DE-UK
Quizsendung
телевізійна вікторина
17:19
DE-UK
Spielshow
телегра
17:19
DE-UK
einladen
запрошувати
17:22
DE-UK
Frohe Weihnachten!
З Різдвом Христовим!
17:22
DE-UK
Bekräftigung
підтвердження
17:22
DE-UK
Bekämpfung
подолання
17:23
DE-UK
Bekämpfung
боротьба
17:23
DE-UK
Bekämpfung
протидія
17:24
DE-UK
Belichtung
освітлення
17:24
DE-UK
Belichtung
експозиція
17:24
DE-UK
Belieben
розсуд
17:24
DE-UK
Belustigung
забава
17:24
DE-UK
Belustigung
розвага
17:25
DE-UK
Bemannung
екіпаж
17:25
DE-UK
Bemannung
команда
17:28
DE-UK
Benennung
назва
17:28
DE-NO
Rahmen
rammeverk
17:28
DE-UK
Benennung
найменування
17:29
DE-UK
Benennung
позначення
17:29
DE-UK
Benennung
іменування
17:29
DE-UK
Bengel
шалапут
17:29
DE-UK
Bengel
зухвалий хлопчисько
17:29
DE-UK
Bengel
пацан
17:30
DE-UK
Benjamin
Бенджамін
17:30
DE-UK
Benutzernachricht
повідомлення користувача
17:30
DE-UK
Benutzung
застосування
17:32
DE-UK
Benutzung
користування
17:32
DE-UK
Benutzung
використання
17:33
DE-UK
elektrischer Akkumulator
електроакумулятор
17:33
DE-UK
Zivilklage
цивільний позов
17:33
DE-UK
Haftungsklage
позов про цивільну відповідальність
17:34
DE-UK
Subsahara-Afrika
Субсахарська Африка
17:34
DE-UK
Subsahara-Afrika
Африка на південь від Сахари
17:35
DE-UK
Europäische Arzneimittel-Agentur
Європейське агентство з оцінювання лікарських препаратів
17:36
DE-UK
Parkplatz
місце для паркування
17:36
DE-UK
Nordamerikanisches Freihandelsabkommen
Північноамериканська угода про вільну торгівлю
17:36
DE-UK
Raumplanung
територіальне планування
17:37
DE-UK
ehemalige DDR
колишня Німецька демократична республіка
17:38
DE-UK
Territorialverteidigung der Ukraine
Сили територіальної оборони Збройних Сил України
17:38
DE-UK
Muttermord
матеревбивство
17:38
DE-UK
Scharfsichtigkeit
зіркість
17:39
DE-UK
Erster Offizier
перший помічник
17:39
DE-UK
Präriehund
лучний собачка
17:40
DE-UK
Gerberei
чинбарня
17:40
DE-UK
Vizegouverneur
віцегубернатор
17:41
DE-UK
transitorische ischämische Attacke
транзиторна ішемічна атака
17:42
DE-UK
Personenkraftwagen
легковий автомобіль
17:42
DE-UK
Auto
автівка
17:42
DE-UK
Päpstliche Akademie der Wissenschaften
Папська академія наук
17:43
DE-UK
strategische Partnerschaft
стратегічне партнерство
17:44
DE-UK
europäische Integration
євроінтеграція
17:44
DE-UK
strategische Zusammenarbeit
стратегічне співробітництво
17:45
DE-UK
Integriertheit
інтегрованість
17:45
DE-UK
subjektives Recht
суб'єктивне право
17:46
DE-UK
Henkersmahlzeit
остання трапеза
17:46
DE-UK
Mahl
трапеза
17:59
DE-UK
Luwisch
лувійська мова
17:59
DE-UK
Jugendorganisation
молодіжна організація
17:59
DE-UK
Jugendklub
молодіжний клуб
17:59
DE-UK
Jugendzentrum
молодіжний центр
18:00
DE-UK
Herzklappe
клапан серця
18:00
DE-UK
Cidre
сидр
18:14
CS-DE
koronavirová krize
Coronavirus-Krise
18:14
DE-UK
Karneval der Tiere
Карнавал тварин
18:20
EN-IT
lobster bisque
zuppa d'aragosta
18:40
DA-EN
elve
eleven
18:43
EN-PL
Thuringia
Turyngia
18:43
EN-PL
Mount Etna
Etna
18:44
EN-PL
Azores
Azory
18:47
EN-NL
confederacy
confederatie
18:48
EN-NL
occupation
occupatie
18:48
EN-NL
netiquette
nettiquette
18:48
EN-NL
respiration
respiratie
18:48
EN-NL
confederation
confederatie
18:49
EN-TR
Russian
Rusça
18:51
DE-RO
Kraftfeld
câmp de forțe
18:52
DE-RO
Identitätsdiebstahl
furt de identitate
19:59
EN-FR
waste water purification plant
station d'épuration
20:06
DE-UK
Vorstellungsgespräch
співбесіда
20:06
DE-UK
Abbau
розроблення
20:08
DE-UK
chinesisches Schach
китайські шахи
20:08
DE-UK
Schneegimpel
катуньчик
20:09
DE-UK
Erddrossel
квічаль
20:11
DE-UK
Segler
серпокрилець
20:11
DE-UK
Inlandsflughafen
внутрішній аеропорт
20:21
DE-UK
Treibhaus
парник
21:46
DE-UK
Sozialdumping
соціальний демпінг
21:46
DE-UK
Währungspolitik
валютна політика
21:47
DE-UK
Sandsack
мішок з піском
21:48
DE-UK
Kreuzchen
хрестик
21:48
DE-UK
Grüntee
зелений чай
21:49
DE-UK
Patrick
Патрік
21:49
DE-UK
Polyethylen
поліетилен
21:50
DE-UK
erwachen
прокидатися
21:51
DE-UK
Beaufsichtigung
догляд
21:54
DE-UK
Krankenpflege
догляд за хворими
21:55
DE-UK
Schichtvulkan
стратовулкан
21:56
DE-UK
böser Blick
пристріт
21:57
DE-UK
Verkehrsstatistik
транспортна статистика
21:57
DE-UK
Vakuumpumpe
вакуумний насос
21:57
DE-UK
Kurzfilm
короткометражка
21:57
DE-UK
Kurzfilm
короткометражний фільм
21:58
DE-UK
werden
стати
21:59
DE-UK
Kampffahrzeug
бойова машина
21:59
DE-UK
Seite
сайт
22:00
DE-UK
Turkmenistan
Туркменія
22:01
DE-UK
Jakobsleiter
драбина Якова
22:02
DE-UK
Jakobsleiter
штормтрап
22:03
DE-UK
Industriechemie
промислова хімія
22:03
DE-UK
Kalibrierung
калібрування
22:04
DE-UK
Metropolregion
метрополійна територія
22:05
DE-UK
atypische Beschäftigung
нестандартна зайнятість
22:06
DE-UK
Käppchen
шапочка
22:07
DE-UK
Folie
фольга
22:07
DE-UK
Volksmärchen
народна казка
22:08
DE-UK
Sonnenkollektor
сонячний колектор
22:08
DA-EN
fiskemel
fish meal
22:08
DA-EN
fredsproces
peace process
22:08
DA-EN
planlagt by
planned city
22:09
DE-UK
Konvergenzkriterium
критерій зближення
22:10
EN-UK
fairytale film
фільм-казка
22:12
CS-DE
skrupule
Skrupel
22:13
DE-UK
Kyros II.
Кір II Великий
22:13
CS-DE
pneumatický
Druckluft-
22:14
DE-UK
nicht standardisiert
нестандартний
22:14
DE-SR
Kokoswasser
кокосова вода
22:14
DE-SR
Schokoladenkuchen
чоколадни колач
22:14
DE-UK
Sexualdelikt
статевий злочин
22:15
DE-UK
Umweltdelikt
екологічне правопорушення
22:15
DE-UK
Nahrungsmittelvergiftung
харчове отруєння
22:15
DE-UK
Regionalsprache
регіональна мова
22:16
DE-UK
Pornoseite
порнографічний сайт
22:17
DE-UK
Redner
промовець
22:18
DE-UK
Dienstalter
стаж роботи
22:18
DE-UK
Dual-Use-Güter
товари подвійного призначення
22:19
DE-UK
Schönheitspflege
косметичні послуги
22:19
DE-UK
Schengenraum
Шенгенська зона
22:20
DE-UK
Internationaler Tag zur Beseitigung von Gewalt gegen Frauen
Міжнародний день усунення насильства проти жінок
22:21
DE-UK
Kachelofen
кахельна піч
22:22
DE-UK
Arbeiterschaft
робочий клас
22:27
EN-RO
bonus
bonus
22:28
DE-UK
Waldfrauenfarn / Wald-Frauenfarn
безщитник жіночий
22:28
EN-RO
fabrication
fabricare
22:28
DE-UK
Ich gehe oft ins Kino.
Я часто ходжу в кіно.
22:28
EN-RO
canal
canal
22:28
DE-UK
verschiedene Daten erfassen
реєструвати різні дані
22:29
DE-UK
Enzym
ензим
22:29
DE-UK
Zelttuch
брезент
22:30
EN-RO
tolerable
tolerabil
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai