Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 14. April 2026
03:48
Pott
mug
03:48
Aktienhändlerin
jobber
03:48
Aktienhändler
jobber
03:48
Börsenhändlerin
stock jobber
03:48
Börsenhändler
stock jobber
03:49
Viadukt
viaduct
06:50
Pathogensignal
pathogen signal
06:50
Pathogenbefall
pathogen infestation
06:51
Mikromilieu
microenvironment
06:51
Fanartikelstand
merch stall
06:51
tumorfördernd
tumor-promoting
06:51
tumorfördernd
tumour-promoting
06:53
Absperrband
cordon tape
06:57
Glauke
Glauke
07:00
sexuelle Anhedonie
sexual anhedonia
09:01
Akt
nude
11:15
piano
piano
11:16
etw. sausen lassen
to drop sth.
11:17
Überdecken
bedspreads
11:17
etw. sein lassen
to drop sth.
11:20
soweit ich kann
to the best of my ability / abilities
11:20
etw. grafisch darstellen
to graph sth.
11:20
etw. aufzeichnen
to graph sth.
11:20
sich (zum Schlafen) auf den Boden hinhauen
to doss down on the floor
11:23
Pathogenentwicklung
pathogen development
13:07
einteiliges Lager
solid bearing
13:10
Das ist kinderleicht.
It's a breeze.
13:11
Das ist kinderleicht!
It's as easy as pie!
13:11
Klohäuschen
(ordinary) pit latrine
13:11
Scheißhaus
(ordinary) pit latrine
13:33
kinderleicht
foolproof
15:01
linder Wind
soft breeze
15:47
Engel und Insekten
Angels and Insects
15:48
Die Gebrüder Skladanowsky
A Trick of the Light
15:49
Bruderkrieg – Der Kampf um Titos Erbe
The Death of Yugoslavia
15:49
Godzilla gegen Destoroyah
Godzilla vs. Destoroyah
15:49
Gewebeverteilung
tissue distribution
15:51
graphbasiert
graph-based
15:52
dreigängig
three-start
15:53
dreigängig
triple-start
15:53
Hochschule für Fernsehen und Film München
University of Television and Film Munich
15:54
Frontpartie eines Fahrzeugs
front section of a vehicle
17:07
Hafen
mug
18:03
Frauen-EM
UEFA Women's EURO
18:04
tonbeschichtet
clay-coated
18:06
Ananasausstecher
pineapple corer
18:18
verbrannte Erde
scorched earth
20:32
Glazialdisjunktion
glacial disjunction
20:32
glaziale Disjunktion
glacial disjunction
21:03
etw. ausnehmen
to clean sth.
21:03
(sich ) etw. herauspicken
to choose sth.
21:04
etw. tränken
to impregnate sth.
21:04
Millimikron
millimicron
21:04
etw. zustande bringen
to pull sth.
21:04
jdn./etw. überprüfen
to check sb./sth. out
21:28
kinderleicht
(as) easy as falling off a log
21:30
durchmachen
to party all night
21:30
durchmachen
to work all night
21:31
etw. durchführen
to pull sth.
22:00
Buchtel
22:44
menschlicher Körper
human body
22:57
Toilettenseife
toilet soap
22:59
Planstadt
planned city
Weitere Sprachen
02:12
DE-SR
Boss
газда
02:31
DE-PL
Abonnent
abonent
07:11
EN-IT
chemical analytical laboratory
laboratorio analisi chimiche
07:45
DE-RO
Eisplanet
planetă de gheață
09:07
DE-SK
sechster Sinn
šiesty zmysel
10:26
DE-ES
innere Medizin
medicina interna
10:26
DE-ES
versteinern
petrificarse
10:41
DE-ES
Klarheit
lucidez
10:43
DE-SK
das A und O
alfa a omega
10:43
DE-SK
Zweigchen
konárik
10:43
DE-SK
Zweiglein
konárik
10:43
DE-SK
Ästchen
konárik
10:43
DE-SK
Zweiglein
vetvička
10:43
DE-SK
Zweiglein
halúzka
10:43
DE-SK
Ästchen
halúzka
10:43
DE-SK
viel weniger
oveľa menej
10:57
EN-FR
botanic garden
jardin botanique
11:10
DA-DE
dommer
Richter
11:28
DE-LA
Zehnruderer
deceris
11:35
DE-LA
Wermutwein
absinthites
12:07
DE-SK
Kinderwagen
kočík
12:07
DE-SK
Museumskurator
správca múzea
12:07
DE-SK
Vulgarität
vulgarita
12:07
DE-SK
eine Gewohnheit annehmen
osvojiť si zvyk
12:07
DE-SK
Druckfilter
tlakový filter
12:07
DE-SK
in der Größenordnung von ...
až do výšky ...
12:07
DE-SK
unschmeichelhaft
nelichotivý
12:07
DE-SK
wiederkäuend
prežúvavý
13:00
EN-IT
in the wild
allo stato brado
13:00
EN-IT
in its natural state
allo stato naturale
13:00
EN-IT
untouched
allo stato naturale
13:00
EN-IT
Autonomous Administration of State Monopolies
Amministrazione Autonoma dei Monopoli di Stato
13:00
EN-IT
analysis of the financial situation
analisi dello stato patrimoniale
13:00
EN-IT
civil status certificate
atto di stato civile
13:00
EN-IT
civil status document
atto di stato civile
13:00
EN-IT
document of civil status
atto di stato civile
13:00
EN-IT
bankruptcy of the state
bancarotta di stato
13:00
EN-IT
national bankruptcy
bancarotta di stato
13:00
EN-IT
Chief of the General Staff
capo di stato maggiore
13:00
EN-IT
national treasury
casse dello stato
13:00
EN-IT
public purse
casse dello stato
13:00
EN-IT
exchequer
casse dello stato
13:00
EN-IT
defectiveness
cattivo stato
13:04
DE-RO
weiße Folter
tortura albă
13:05
DE-RO
verbrannte Erde
pământ pârjolit
13:45
DE-SV
viertausend
fyra tusen
13:45
DE-SV
tausend
tusen
13:50
DE-SV
zweitausend
två tusen
13:50
DE-SV
dreitausend
tre tusen
13:50
DE-SV
siebentausend
sju tusen
13:50
DE-SV
sechstausend
sex tusen
13:50
DE-SV
fünftausend
fem tusen
13:51
DE-SV
eintausend
ett tusen
13:51
DE-SV
achttausend
åtta tusen
13:56
DE-SV
Wie gewonnen, so zerronnen.
Lätt fånget, lätt förgånget.
13:59
DE-SV
dreitausend
tretusen
13:59
DE-SV
siebentausend
sjutusen
13:59
DE-SV
achttausend
åttatusen
14:07
DE-SV
Damwild
dovhjortar
14:08
DE-SV
knauserig
närig
14:08
DE-SV
knausrig
närig
14:15
DE-NO
Sojasoße
soyasaus
14:15
EN-IT
city-state
città-stato
14:15
EN-IT
What has become of him?
Che ne è stato di lui?
14:15
EN-IT
We refuse to accept the goods in this state.
Ci rifiutiamo di accettare la merce in questo stato.
14:16
EN-IT
to declare a state of emergency
dichiarare lo stato d'emergenza
14:16
EN-IT
to be in a state of confusion
essere in stato confusionale
14:16
EN-IT
state funeral
funerale di stato
14:17
EN-UK
pasteurization
пастеризація
14:17
EN-UK
pasteurisation
пастеризація
14:17
EN-IT
fermentation
fermentazione
14:17
EN-IT
sugar fermentation
fermentazione dello zucchero
14:17
EN-IT
lactic fermentation
fermentazione lattica
14:18
EN-UK
dark
темний
14:18
EN-UK
joint
суглоб
14:19
EN-IT
rising
fermentazione
14:19
EN-IT
brewing
fermentazione
14:19
EN-UK
cold
холодний
14:20
DE-UK
überlaufen
перебігати
14:20
DE-NO
selbsterfüllende Prophezeiung
selvoppfyllende profeti
14:20
EN-IT
to be fermenting
essere è in fermentazione
14:20
EN-IT
fermenting method
processo di fermentazione
14:21
EN-IT
brewing
di fermentazione
14:21
EN-IT
bottom-fermented
a bassa fermentazione
14:21
EN-IT
top-fermented
ad alta fermentazione
14:21
EN-UK
karma
карма
14:22
EN-UK
Maundy Thursday
Великий четвер
14:22
EN-UK
Holy Thursday
Великий четвер
14:22
DE-UK
Friedensbewegung
рух за мир
14:23
DE-UK
umfliegen
облетіти
14:23
EN-IT
acetic fermentation
fermentazione acetica
14:23
EN-IT
fermentation of cellulose
fermentazione di cellulosa
14:24
EN-UK
inorganic acid
неорганічна кислота
14:24
EN-IT
alcohol
alcolico
14:24
EN-IT
alcoholic
alcolico
14:24
EN-IT
alcohol content
gradazione alcolica
14:25
EN-IT
percentage of alcohol
percentuale alcolica
14:25
EN-IT
alcoholic drink
alcolico
14:25
EN-IT
wines and spirits
alcolico
14:25
EN-IT
cocktail
alcolico
14:25
EN-UK
Canarian
канарський
14:26
DE-UK
Russifizierung
русифікація
14:26
DE-UK
russifizieren
русифікувати
14:26
EN-IT
alcohol content
grado alcolico
14:26
EN-IT
blood alcohol level
tasso alcolico
14:26
EN-IT
spirituous
alcolico
14:26
EN-IT
nonalcoholic
non alcolico
14:26
EN-IT
low-alcohol
poco alcolico
14:27
EN-IT
to drink alcohol
bere alcolici
14:27
EN-IT
alcohol abuse
abuso di alcolici
14:27
EN-IT
non-alcoholic
non alcolico
14:27
EN-IT
non-alcoholic
analcolico
14:27
EN-IT
nonalcoholic
analcolico
14:27
DE-UK
Denkpsychologie
психологія мислення
14:27
DE-UK
Schnelles Denken, langsames Denken
Мислення швидке й повільне
14:28
DE-UK
Westminster-Bekenntnis
Вестмінстерське віросповідання
14:28
EN-IT
hard liquor
alcolico forte
14:28
EN-IT
spirits
alcolico forte
14:28
EN-IT
alcohol content
contenuto alcolico
14:29
DE-UK
Westminster
Вестмінстер
14:29
EN-IT
alcoholic content
contenuto alcolico
14:29
EN-IT
legal (alcohol) limit
limite massimo di tasso alcolico consentito
14:30
EN-IT
low-percentage
a bassa gradazione alcolica
14:30
EN-IT
high-percentage
ad alta gradazione alcolica
14:30
EN-IT
twenties
anni venti
14:30
EN-IT
leprosy
lebbra
14:30
EN-IT
Hansen's disease
lebbra
14:31
EN-IT
jeweller's shop
oreficeria
14:31
EN-IT
leprosy
malattia di Hansen
14:31
EN-ES
(in) fiftieth (place)
en quincuagésimo lugar
14:31
EN-ES
unchallenging
no amenazante
14:31
DE-UK
Westminsterpalast
Вестмінстерський палац
14:31
EN-ES
coke
farlopa
14:31
EN-ES
coke
coca
14:31
EN-ES
supermodel
supermodelo
14:31
EN-ES
supermodel
supermodelo
14:31
DE-UK
Westminsterstatut
Вестмінстерський статут
14:32
EN-ES
drug dealer
narco
14:32
EN-ES
narco
policía antidrogas
14:32
DE-UK
University of Westminster
Вестмінстерський університет
14:32
EN-ES
drug trafficker
narco
14:32
EN-ES
beer can
lata de cerveza
14:32
EN-IT
lab test
test di laboratorio
14:32
EN-ES
can of beer
lata de cerveza
14:32
EN-IT
Hansen's disease
malattia di Hansen
14:32
EN-ES
bathroom
lavabo
14:32
EN-ES
hidden number
número oculto
14:32
EN-ES
gorgeous
guapísimo
14:33
EN-IT
jewellery-making
oreficeria
14:33
EN-ES
breast augmentation
aumento de pecho
14:33
EN-ES
boob job
aumento de pecho
14:33
EN-ES
perfect breasts
pechos perfectos
14:33
EN-ES
silicone implant
implante de silicona
14:33
EN-IT
rufescent tiger heron
airone tigrato rossiccio
14:33
EN-ES
silicone breast implants
implantes mamarios de silicona
14:33
EN-ES
silicone breast
pecho de silicona
14:33
DE-NO
Demiurg
demiurg
14:33
EN-ES
real breast
pecho real
14:34
EN-ES
foreign tourist
guiri
14:34
DE-UK
Glorreiche Revolution
Славна революція
14:34
EN-ES
pussy
coño
14:34
EN-IT
sweet
dolce
14:34
EN-ES
Fucking hell!
¡Coño!
14:34
EN-ES
slang
argot
14:34
DE-NO
(Großer) Tümmler
tumler
14:34
EN-ES
student slang
argot estudiantil
14:34
EN-ES
army slang
argot militar
14:34
EN-IT
moderately
sobriamente
14:34
EN-ES
jargon
argot
14:34
DE-NO
promiskuitiv
promiskuøs
14:35
DE-UK
Eckfahne
кутовий прапорець
14:35
EN-IT
sabre-tooth tiger
tigre dai denti a sciabola
14:36
EN-IT
to board sth.
montare su qc.
14:37
DE-UK
Famagusta
Фамагуста
14:37
DE-UK
Autonome Region Kurdistan
Іракський Курдистан
14:38
DE-UK
König
король
14:38
DE-UK
Läufer
слон
14:39
DE-UK
Turm
тура
14:39
DE-UK
Dame
ферзь
14:40
DE-UK
Bildschirmarbeit
робота з комп'ютерами
14:40
DE-UK
Sparkasse
ощадний банк
14:41
DE-UK
Hypothekenbank
іпотечна установа
14:41
DE-UK
Kostenrechnung
калькуляція витрат
14:41
DE-UK
Eigentumserwerb
придбання права власності
14:42
DE-UK
Kampanien
Кампанія
14:42
DE-UK
Wissenserwerb
навчання
14:44
DE-UK
Ostafrikanische Gemeinschaft
Східно-Африканське Співтовариство
14:44
DE-UK
Ladefähigkeit
вантажопідйомність
14:45
DE-UK
Geschäftsfähigkeit
здатність укладати договір
14:45
DE-UK
Rechtsfähigkeit
правоздатність
14:47
DE-UK
Veto
вето
14:48
DE-UK
Eisplanet
крижана планета
14:49
DE-UK
Teleskop-
телескопічний
14:49
DE-SK
Altenheim
starobinec
14:50
DE-UK
Flughuhn
рябок
14:51
DE-UK
fünfzackig
п'ятипроменевий
14:52
DE-UK
fünfzackiger Stern
п'ятипроменева зірка
14:54
DE-PL
Zahnriemen
pasek zębaty
15:09
EN-SK
seepage
priesak
15:09
EN-SK
seepage
presakovanie
15:10
DE-NO
hochbegabtes Kind
evnerik barn
15:15
DE-NO
pubertär
pubertær
15:15
DE-NO
pubertär
pubertal
15:18
DE-NO
Blinklicht
blinklys
15:18
DE-NO
Briefzentrum
postterminal
15:18
DE-NO
Hochgeschwindigkeitszug
høyhastighetstog
15:22
DE-PT
de facto
de fato
15:23
DE-NO
Holzkirche
trekirke
15:25
DE-NO
mit Haut und Haar / Haaren
med hud og hår
15:25
DE-NO
Klettersteig
via ferrata
15:25
DE-NO
Fehlernährung
feilernæring
15:26
DE-NO
Hackordnung
hakkeorden
15:26
DE-NO
verstopft
tett
15:26
DE-NO
Wilde Malve
apotekerkattost
15:26
DE-NO
Echter Eibisch
legestokkrose
15:26
DE-NO
Herbstzeitlose
tidløs
15:28
DE-NO
Reif
rim
15:29
DE-NO
Nachwahlbefragung
valgdagsmåling
15:29
DE-NO
Nizza
Nice
15:29
DE-NO
Anathema
anatema
15:29
DE-NO
Feston
festong
15:32
DE-NO
Kormoran
skarv
15:36
DE-SK
Zahlungs-
platobný
15:36
DE-SK
Dauerauftrag
trvalý platobný príkaz
15:37
DE-SK
Zahlungsverkehr
platobný styk
15:39
EN-FR
key player
personnage clé
15:39
EN-FR
fictional character
personnage de fiction
15:45
DE-NO
Kaiserpinguin
keiserpingvin
15:48
DE-LA
Bäckerbrot
panis furnarius
15:48
DE-LA
Schiffsbrot
panis nauticus
17:05
DE-LA
Barke
lembunculus
17:32
EN-IT
property ladder
avanzamento nel patrimonio immobiliare
17:32
EN-IT
leprous
lebbroso
17:32
EN-IT
leper
persona lebbrosa
17:32
EN-IT
leper
lebbroso
17:32
EN-IT
leper
lebbrosa
17:32
EN-IT
plague
lebbra
17:32
EN-IT
to avoid sb./sth. like the plague
fuggire qn./qc. come la lebbra
17:32
EN-IT
advance
avanzamento
17:32
EN-IT
progress
avanzamento
17:32
EN-IT
promotion
avanzamento
17:32
EN-IT
advancement
avanzamento
17:32
EN-IT
development
avanzamento
17:32
EN-IT
advance of the troops
avanzamento delle truppe
17:32
EN-IT
to receive a promotion
ottenere un avanzamento di grado
17:32
EN-IT
progress status
stato di avanzamento
17:32
EN-IT
work progress
stato di avanzamento dei lavori
17:32
EN-IT
to ask for a promotion
chiedere un avanzamento
17:33
EN-IT
taxidermist
tassidermista
17:33
EN-LA
capital punishment
poena capitalis
17:34
EN-LA
botanical garden
hortus botanicus
17:34
EN-LA
atheismus
atheismus
17:34
EN-LA
solid
callosus
17:34
EN-LA
thick
callosus
17:35
DE-LA
mit Streifen versehen
virgulatus
17:35
DE-LA
gestreift
virgulatus
17:35
DE-LA
mit Linien versehen
virgulatus
17:43
DE-LA
Ninus
17:43
DE-LA
Ninya
17:43
DE-LA
Ninyas
17:46
DE-LA
Germanen
Germani
17:50
DE-LA
Gott des Lebens
Vitumnus
17:50
DE-LA
Lebensspender
Vitumnus
17:51
DE-LA
Gott
deus
17:51
DE-LA
Gottheit
deus
17:51
DE-LA
Schutzgott
deus
17:51
DE-LA
Gott allein die Ehre.
Soli Deo gloria.
17:51
DE-LA
Gott
divus
17:52
DE-LA
Assabinus
17:52
DE-LA
Vulcanus
17:52
DE-LA
Plutus
17:52
DE-LA
Bacchus
17:53
DE-LA
Liber
17:53
DE-LA
Dionysos
17:53
DE-LA
Dionysus
17:54
DE-LA
Himmelsraum
aether
17:54
DE-LA
Versöhnungsmittel
piamen
17:54
DE-LA
Versöhnungsmittel
piamentum
17:55
DE-LA
Götter
aether
17:55
DE-LA
Götter
immortales
17:55
DE-LA
Götter
caelestes
17:55
DE-LA
Götter
caelestes
17:55
DE-LA
unsterbliche Götter
di immortalis
17:55
DE-LA
unterirdische Götter
numina tertia
17:56
DE-LA
obere Götter
superi
17:56
DE-LA
Ursprung der Götter
theogonia
17:56
DE-LA
Gott
caelestis
17:57
DE-LA
Gott
caelicola
17:57
DE-LA
Gottheit
caelicola
17:58
DE-LA
Soler
Soleus
17:58
DE-LA
Solenser
Solenses
18:00
DE-LA
Soli
18:09
DE-UK
indirekt
непрямий
18:09
DE-UK
Gemeinschaft Unabhängiger Staaten
Співдружність Незалежних Держав
18:11
DE-UK
Johnny English – Man lebt nur dreimal
Агент Джонні Інгліш: Нова місія
18:24
DE-UK
zweischneidiges Schwert
двосічний меч
18:24
DE-UK
Johnny English – Der Spion, der es versiebte
Агент Джонні Інгліш
18:25
DE-UK
gegossen
поливаний
18:26
DE-UK
Vermögens-
майновий
18:46
DE-UK
Darmverschluss
непрохідність кишечника
18:47
DE-UK
ganztägig
цілодобово
18:47
DE-UK
ganztägig
цілодобовий
18:47
DE-UK
Bergrücken
хребет
18:48
DE-UK
ungerade
непрямий
18:50
DE-UK
obliquer Kasus
непрямий відмінок
18:51
DE-UK
Ledergürtel
шкіряний пояс
20:25
DE-SV
Generationswechsel
generationsskifte
20:25
DE-FR
Stratovulkan
stratovolcan
20:26
DE-IT
sexuelle Revolution
rivoluzione sessuale
20:26
DE-NL
Fischmehl
vismeel
20:26
DE-NL
irrationale Zahl
irrationaal getal
20:26
DE-PT
Insektenforscherin
entomologista
20:26
DE-PT
Insektenforscher
entomologista
20:26
DE-PT
Quantenzustand
estado quântico
20:26
DE-HU
Quantenzustand
kvantumállapot
20:27
DE-NO
Militärhistoriker
militærhistoriker
20:27
DE-HR
sexuelle Revolution
seksualna revolucija
20:27
DE-HR
Quantenzustand
kvantno stanje
20:27
CS-DE
muzeum umění
Kunstmuseum
20:27
DE-TR
Chemieabfall
kimyasal atık
20:27
DE-TR
Reform
reform
20:27
DE-PL
irrationale Zahl
liczba niewymierna
20:28
DE-PL
Stellarator
stellarator
20:28
DE-EO
Suizid
suicido
20:28
DE-EO
Selbstmord
suicido
20:28
DE-EO
Suizid
sinmortigo
20:28
DE-EO
Selbstmord
sinmortigo
20:28
DE-EO
Suizid
memmortigo
20:28
DE-EO
Selbstmord
memmortigo
20:33
EN-ES
concave
cóncavo
20:33
EN-ES
convex
convexo
20:33
EN-ES
concave lens
lente cóncava
20:33
EN-HR
caliph
kalif
20:35
EN-RU
botanical garden
ботанический сад
20:35
EN-RU
botanic garden
ботанический сад
20:36
EN-ES
botanical garden
jardín botánico
20:37
DE-SV
Baustein
byggsten
20:39
DA-EN
kvantetilstand
quantum state
20:40
BS-EN
Bečanka
Viennese
20:41
BS-EN
brutalistička arhitektura
brutalist architecture
20:41
BS-EN
bogatstvo
wealth
20:57
EN-FR
combined washing machine and tumble dryer
machine à laver et sèche-linge
21:00
EN-FR
head support
repose-tête
21:00
EN-FR
serialised novel
roman à épisodes
21:00
EN-FR
serialized novel
roman à épisodes
21:01
EN-FR
Malgré-nous
21:01
EN-FR
open letter
lettre ouverte
21:01
EN-FR
Principality of Monaco
Principauté de Monaco
21:01
EN-FR
Yerevan
Yerevan
21:01
EN-FR
technophobia
technophobie
21:01
EN-FR
preciousness
préciosité
21:01
EN-FR
sortie
sortie
21:01
EN-FR
to sortie
effectuer une sortie
21:02
EN-FR
paddy
menotte d'enfant
21:02
EN-FR
contract extension negotiation
négociation sur la prolongation de contrat
21:16
EN-NL
thirty-nine
negenendertig
21:16
EN-NL
eight
acht
21:16
EN-NL
forty-nine
negenenveertig
21:16
EN-NL
irrational number
irrationaal getal
21:17
EN-RU
thirty-nine
тридцать девять
21:54
DE-RO
Waldwiese
poiană
22:12
DE-ES
Teilchenstrahlung
radiación corpuscular
22:13
EN-IT
eight
otto
22:13
EN-IT
four
quattro
22:14
EN-ES
eight
ocho
22:14
EN-ES
four
cuatro
22:16
DE-PT
botanischer Garten
jardim botânico
22:16
DE-UK
Teilchenstrahlung
корпускулярне випромінювання
22:16
DE-NO
Kirchenglocke
kirkeklokke
22:16
CS-DE
vojenská družice
Militärsatellit
22:17
CS-DE
bílý fosfor
weißer Phosphor
22:17
DE-PL
sexuelle Revolution
rewolucja seksualna
22:17
DE-PL
Kirchenglocke
dzwon kościelny
22:21
DE-ES
Jahreszeit
temporada
22:24
DE-SV
Personalversammlung
personalmöte
22:25
DE-ES
Eisplanet
planeta helado
22:45
DE-RU
menschlicher Körper
человеческое тело
22:47
EN-SV
human body
människokropp
22:47
EN-NO
human body
menneskekropp
22:49
DE-PT
menschlicher Körper
corpo humano
22:49
DE-RO
menschlicher Körper
corp uman
22:50
DE-SK
menschlicher Körper
ľudské telo
22:50
DE-ES
menschlicher Körper
cuerpo humano
22:51
DE-UK
menschlicher Körper
людське тіло
22:51
DE-HU
menschlicher Körper
emberi test
22:51
EN-HU
human body
emberi test
22:57
DE-UK
Toilettenseife
туалетне мило
22:58
EN-RO
toilet soap
săpun de toaletă
22:58
DE-UK
Marschieren
маршування
22:59
DE-UK
Planstadt
планове місто
23:00
DE-ES
Planstadt
ciudad planificada
23:02
CS-DE
plánované město
Planstadt
23:06
DE-UK
marschieren
маршувати
23:08
DE-SK
(jdn. / mit jdm.) vögeln
kefovať (n-ho/ s n-ým)
23:08
DE-SK
(jdn. / mit jdm.) vögeln
trtkať (n-ho/ s n-ým)
23:08
DE-SK
(jdn.) vögeln
ondiať (n-ho)
23:09
DE-SK
(jdn.) bumsen
ondieť (n-ho)
23:09
DE-SK
(jdn.) pudern
ondieť (n-ho)
23:09
DE-SK
empfindlich
chúlostivý
23:09
DE-SK
Schicht
smena
23:10
DE-SK
jdm. etw. versalzen
osoliť n-mu n-čo
23:10
DE-SK
Anschluss
nadväznosť
23:10
DE-SK
Anknüpfung
nadväznosť
23:10
DE-SK
Fleck
pľac
23:10
DE-SK
etw. spülen
opláchnuť n-čo
23:10
DE-SK
etw. abspülen
opláchnuť n-čo
23:10
DE-ES
ionisierende Strahlung
radiación ionizante
23:11
DE-NO
ionisierende Strahlung
ioniserende stråling
23:11
DE-SK
ausströmen
unikať
23:11
DE-SK
um zwölf
o dvanástej
23:11
DE-SK
um zwölf Uhr
o dvanástej hodine
23:12
DE-SK
(jdm./etw.) entweichen
unikať (n-mu/ n-čomu)
23:12
DE-SK
entweichen
unikať
23:13
DE-SK
jdm./etw. entgehen
ujsť n-mu/ n-čomu
23:17
EN-IT
forty-nine
quarantanove
23:21
DE-NO
Strahlung
stråling
23:21
DE-NO
Schachspieler
sjakkspiller
23:22
EN-NO
radiation
stråling
23:55
EN-PT
four
quatro
23:55
EN-RU
four
четыре
23:56
EN-RU
eight
восемь
23:56
EN-RU
fifty-nine
пятьдесят девять
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai