Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 10. April 2026
00:34
jds. Augen brechen
sb.'s eyes grow dim
00:34
jdm. brechen die Augen
sb.'s eyes grow dim
07:14
Insektenvermehrung
insect propagation
07:19
Cloqué
cloqué
07:19
Zielinsekt
target insect
07:20
Warum Nationen scheitern: Die Ursprünge von Macht, Wohlstand und Armut
Why Nations Fail: The Origins of Power, Prosperity, and Poverty
07:21
Fließbandarbeiter
team assembler
07:22
Foliendichtung
foil seal
07:23
etw. einschlagen
to fell sth.
07:23
frühe Kreidezeit
Early Cretaceous
07:25
nachembryonal
post-embryonic
07:26
Dialog zwischen einem Priester und einem Sterbenden
Dialogue Between a Priest and a Dying Man
07:26
Gebirgslandeplatz
mountain landing site
09:52
Nahrungsmittelexpertin
food expert
09:52
Nahrungsmittelexperte
food expert
09:53
Broligarchie
broligarchy
10:20
etw. vom Spielplan absetzen
to drop sth. from the program
10:36
etw. außer Funktion setzen
to stop sth. functioning
10:56
Sauginsekten
sucking insects
11:04
Sauginsekt
sucking insect
11:05
saugendes Insekt
sucking insect
11:07
Insekt
bug
11:07
etw. außer Tätigkeit setzen
to stop sth.
11:08
Schäferhund
sheep dog
11:08
jdm. etw. verkaufen
to sell sth. to sb.
11:10
etw. anhalten
to bring sth. to a stop
11:20
Dateiendung
file ending
12:06
etw. auslassen
to drop sth.
12:17
Jamaika-Großschuppenkärpfling
Jamaican killifish
12:17
Peru-Schleierkärpfling
Peruvian longfin
12:18
Augenfleckbachling
ocellated rivulus
12:27
Blasenkrepp
cloqué
12:56
Hebe deine Augen auf zu den Bergen, ...
Lift thine eyes to the mountains, ...
13:44
Nahostsonderbeauftragter
special envoy to the Middle East
16:33
etw. erlegen
to cull sth.
16:33
jdn./etw. liebenlernen
to learn to love sb./sth.
16:34
Tiroler Bracke
Tyrolean hound
16:35
Sauerländer Bracke
German hound
16:35
Centigray
centigray
16:35
etw. uffmachen
to open sth.
16:41
etw. umsegeln
to double sth.
16:42
etw. ausgiebig betrachten
to have a long close look at sth.
16:42
etw. zubekommen
to be able to close sth.
16:42
etw. kurzschneiden
to crop sth. close
16:43
etw. klammern
to close sth. with clips
16:43
etw. entfernen
to pull sth.
16:43
Westfälische Bracke
Westphalian Bracke
16:43
Deutsche Bracke
Deutsche Bracke
20:33
Otterhund
otterhound
21:05
chubby chaser
22:22
Neufundländer
Newfoundland
23:07
Ianassa
Ianassa
23:10
neufundländisch
Newfoundland
23:10
etw. keulen
to cull sth.
23:10
etw. aussortieren
to cull sth.
23:10
etw. ausmerzen
to cull sth.
23:10
etw. auslesen
to cull sth.
23:11
etw. in Pflege geben
to kennel sth.
23:11
einen ziehen lassen
to pass gas
23:11
sich auf alle viere begeben
to get down on all fours
Weitere Sprachen
01:08
EN-IT
azure damselfly
azzurrina comune
01:14
DE-IT
Abraham
Abramo
01:15
DE-IT
Stratovulkan
stratovulcano
01:15
DE-IT
Zürcher Geschnetzeltes
sminuzzato alla zurighese
01:15
DE-IT
offen agieren
agire apertamente
01:18
BG-DE
естествен отбор
natürliche Selektion
01:37
DE-EO
Sarin
sarino
01:42
EN-PL
peace movement
ruch pokojowy
01:43
EN-PL
Apulia
Apulia
01:43
EN-PL
mendicant order
zakon żebraczy
01:46
DE-ES
währenddessen
entretanto
01:46
DE-ES
währenddessen
entre tanto
01:47
DE-LA
erste Hilfe
auxilium primum
01:47
DE-LA
Vaterunser
Pater noster
01:48
DE-LA
Meeressäugetier
mammale marinum
01:48
DE-LA
Entwicklungsland
civitas provectibilis
01:48
DE-LA
brennender Dornbusch
rubus ardens
01:49
DE-LA
Koordinatensystem
systema coordinatarum
01:50
DE-LA
Tagundnachtgleiche
aequinoctium
01:50
DE-LA
feucht
uliginosus
01:51
DE-LA
genabelt
umbilicatus
02:17
EN-TR
Norman
Norman
02:17
EN-TR
set theory
kümeler teorisi
02:17
EN-TR
opportunism
oportünizm
02:17
EN-TR
asthenosphere
astenosfer
02:17
EN-TR
iconography
ikonografi
02:17
EN-TR
panentheism
panenteizm
02:18
EN-TR
diagenesis
diyajenez
02:23
EN-TR
to cheep
cıvıldamak
02:24
EN-TR
to dance
oynamak
02:27
EN-TR
Don't!
Sakın!
02:28
EN-TR
occasionally
ara sıra
02:30
EN-TR
imperative
zorunlu
02:31
EN-TR
luminous
parlak
02:32
EN-TR
countable
sayılabilir
02:33
EN-TR
sex
seks
02:34
EN-TR
anion
anyon
02:35
EN-TR
dwarf planet
cüce gezegen
02:35
EN-TR
cattle
sığır
02:35
EN-TR
cation
katyon
02:36
EN-TR
Fuck you!
Amına koyayım!
02:37
EN-TR
trapped
kapana kısılmış
02:38
EN-TR
schoolchild
mektep çocuğu
02:40
EN-TR
nocturnal
gececil
02:41
EN-TR
cropping
kırpma
02:41
EN-TR
poison
zehir
02:42
EN-TR
victim
kurban
02:43
EN-TR
advertisement
reklam
02:43
EN-TR
half
yarı
02:43
EN-TR
cucumber
hıyar
02:45
EN-TR
black market
karaborsa
02:45
EN-TR
prayer
dua
02:45
EN-TR
navy
lacivert renkli
02:46
EN-TR
as if
sanki
02:46
EN-TR
to illuminate
aydınlatmak
02:46
EN-TR
translator
çevirmen
02:46
EN-TR
to rescue
kurtarmak
02:47
EN-TR
notebook
defter
02:50
EN-TR
spelling
imlâ
02:50
EN-TR
demanding
talepkâr
02:50
EN-TR
demanding
zahmetli
02:52
EN-TR
causing
neden olan
02:52
EN-TR
date
tarih
02:52
EN-TR
invoice
fatura
02:53
EN-TR
to take offence
gocunmak
02:53
EN-TR
wreath
çelenk
02:53
EN-TR
chromium
krom
03:01
EN-TR
to reduce sth.
-i azaltmak
03:10
EN-TR
device
cihaz
03:19
EN-TR
fishy
bit yeniği
03:38
EN-TR
to agree
katılmak
04:13
DE-TR
dazu
ona
04:13
DE-TR
wirtschaftswissenschaftlich
ekonomik bilimlerle alakalı
04:14
DE-TR
gekünstelt
yapmacık
05:45
EN-RU
azurite
азурит
05:46
EN-RU
lamentation
плач
05:47
EN-RU
sandalwood oil
санталовое масло
05:47
EN-RU
to appeal
апеллировать
06:54
DE-TR
mehrfach
çeşitli
07:37
EN-TR
vindictive
intikamcı
08:10
EN-IT
domineering
autoritario
08:10
EN-IT
It's a chicken and egg situation.
È la storia dell'uovo e della gallina.
08:11
EN-IT
to count one's chickens before they are hatched
vendere la pelle dell'orso prima di averlo ammazzato
08:11
EN-IT
chicken feed
cifra irrisoria
08:11
EN-IT
farmyard chicken
pollo ruspante
08:11
EN-IT
chicken farming
allevamento di polli
08:11
EN-IT
chicken farming
pollicoltura
08:11
EN-IT
fried chicken
pollo fritto
08:11
EN-IT
grilled chicken
pollo alla griglia
08:11
EN-IT
coward
coniglio
08:11
EN-IT
chicken
coniglio
08:11
EN-IT
wimp
coniglio
08:11
EN-IT
chicken-hearted
fifone
08:11
EN-IT
cowardly
fifone
08:11
EN-IT
fearful
fifone
08:11
EN-IT
timid
fifone
08:11
EN-IT
coward
fifona
08:11
EN-IT
to truss a chicken
legare un pollo
08:11
EN-IT
to run around like a headless chicken
affannarsi alla cieca
08:11
EN-IT
to run around like a headless chicken
correre di qua e di là senza meta
08:11
EN-IT
rubber chicken
pollo di gomma
08:11
EN-IT
greater prairie-chicken
tetraone di prateria maggiore
08:11
EN-IT
pinnated grouse
tetraone di prateria maggiore
08:11
EN-IT
lesser prairie-chicken
tetraone di prateria minore
08:11
EN-IT
to play chicken
fare una prova di coraggio
08:11
EN-IT
pigeon breast
torace carenato
08:11
EN-IT
chicken breast
torace carenato
08:11
EN-IT
grilled chicken salad
insalata di pollo alla griglia
08:11
EN-IT
chicken wire
rete da pollaio
08:11
EN-IT
chicken wings
ali di pollo
08:11
EN-IT
chicken soup
zuppa di pollo
08:11
EN-IT
chicken skewer
spiedino di pollo
08:11
EN-IT
to chicken out of doing sth.
tirarsi indietro dal fare qc.
08:11
EN-IT
chicken nuggets
crocchette di pollo
08:11
EN-IT
chicken noodle soup
pastina in brodo di pollo
08:11
EN-IT
chicken Kiev
pollo alla Kiev
08:11
EN-IT
chicken feed
bruscolini
08:11
EN-IT
chicken feed
mangime per polli
08:11
EN-IT
avian cholera
colera aviare
08:11
EN-IT
fowl cholera
colera aviare
08:11
EN-IT
avian pasteurellosis
colera aviare
08:11
EN-IT
avian hemorrhagic septicemia
colera aviare
08:11
EN-IT
chicken chasseur
pollo alla cacciatora
08:11
EN-IT
chicken wings
alette di pollo
08:11
EN-IT
chicken drumstick
osso di pollo
08:11
EN-IT
free-range
ruspante
08:11
EN-IT
free-roaming
ruspante
08:11
EN-IT
to take sb. to the cleaners
spennare qn. come un pollo
08:11
EN-IT
The chickens are coming home to roost.
Tutti i nodi stanno venendo al pettine.
08:11
EN-IT
to face up to things
guardare in faccia la realtà
08:11
EN-IT
to face reality
guardare in faccia la realtà
08:11
EN-IT
(tiger) oscar
oscar
08:11
EN-IT
Amur tiger
tigre dell'Amur
08:11
EN-IT
Siberian tiger
tigre dell'Amur
08:11
EN-IT
Amur tiger
tigre siberiana
08:11
EN-IT
Siberian tiger
tigre siberiana
08:11
EN-IT
tyrannical
autoritario
08:11
EN-IT
decisive
autoritario
08:11
EN-IT
commanding
autoritario
08:11
EN-IT
to speak in an authoritative tone
parlare in tono autoritario
08:11
EN-IT
decisive manner
atteggiamento autoritario
08:11
EN-IT
bossy
autoritario
08:11
EN-IT
authoritarian state
stato autoritario
08:11
EN-IT
authoritarianism
stato autoritario
08:11
EN-IT
despotic government
governo autoritario
08:12
EN-IT
cola
cola
08:19
EN-IT
stratovolcano
stratovulcano
08:25
DE-ES
Hörverlust
pérdida de audición
09:05
DE-FI
Ziehharmonika
harmonikka
09:05
DE-FI
Kunstkritik
taidekritiikki
09:05
DE-FI
Kunstkritiker
taidearvostelija
09:05
DE-FI
Kunstkritikerin
taidearvostelija
09:05
DE-FI
Kunstkritikerin
taidekriitikko
09:05
DE-FI
Kontaktsport
kontaktilaji
09:05
DE-FI
Kontaktsportart
kontaktilaji
09:05
DE-FI
Bienengift
mehiläismyrkky
09:05
DE-FI
lähihoitaja
09:05
DE-FI
Charg
Kharg
09:05
DE-FI
Energieinfrastruktur
energiainfrastruktuuri
09:05
DE-FI
Tanker
säiliöalus
09:05
DE-FI
internationale Gewässer
kansainvälinen merialue
09:06
DE-FI
internationale Gewässer
kansainväliset vedet
09:06
EN-FI
contact sport
kontaktilaji
09:06
EN-FI
bee venom
mehiläismyrkky
09:06
EN-FI
east wing
itäsiivi
09:06
EN-FI
west wing
länsisiivi
09:06
EN-FI
north wing
pohjoissiivi
09:06
EN-FI
south wing
eteläsiivi
09:06
EN-FI
energy infrastructure
energiainfrastruktuuri
09:06
EN-FI
tanker
säiliöalus
09:06
EN-FI
tankship
säiliöalus
09:06
EN-FI
international waters
kansainvälinen merialue
09:06
EN-FI
international waters
kansainväliset vedet
09:06
DE-FI
Börsenindex
pörssi-indeksi
09:06
DE-FI
Börsenkurs
pörssikurssi
09:07
DE-FI
Gewürzregal
maustehylly
09:07
DE-FI
maßgeschneiderte Lösung
täsmäratkaisu
09:07
DE-FI
Flüssigerdgas
nesteytetty maakaasu
09:07
DE-FI
verscheuchen
hätistellä
09:07
DE-FI
vertreiben
hätistellä
09:07
DE-FI
verjagen
hätistellä
09:07
DE-FI
im Trend liegen
trendata
09:07
DE-FI
mitten im Nirgendwo
keskellä ei-mitään
09:07
DE-FI
mitten im Nirgendwo
jossakin / jossain perähikiällä
09:07
EN-FI
spice rack
maustehylly
09:07
EN-FI
spice shelf
maustehylly
09:07
EN-FI
liquefied natural gas
nesteytetty maakaasu
09:07
EN-FI
accordionist
hanuristi
09:07
EN-FI
accordion
hanuri
09:07
EN-FI
butt
hanuri
09:07
EN-FI
accordion
harmonikka
09:07
EN-FI
stratovolcano
kerrostulivuori
09:08
DE-FI
Akkordeon
hanuri
09:08
DE-FI
Ziehharmonika
hanuri
09:08
DE-FI
Arsch
hanuri
09:08
DE-FI
Akkordeonspieler
hanuristi
09:08
DE-FI
Akkordeonspielerin
hanuristi
09:08
DE-FI
Akkordeon
harmonikka
09:11
EN-RU
tracing paper
калька
09:11
DE-RO
automatische Übersetzung
traducere automată
09:11
DE-RO
innere Sicherheit
securitate internă
09:12
DE-RO
Stratovulkan
stratovulcan
09:12
EN-RU
atomic orbital
атомная орбиталь
09:12
EN-RU
appeal
апелляция
09:12
EN-RU
goal-oriented
целеустремлённый
09:13
EN-RU
oronym
ороним
09:13
EN-RU
x-coordinate
координата X
09:14
EN-RU
chain smoker
заядлый курильщик
09:18
EN-RU
the dead
мёртвые
09:37
DE-TR
Süßstoff
tatlandırıcı
09:40
EN-UK
poverty trap
цикл бідності
09:41
EN-UK
private bank
приватний банк
09:41
EN-UK
Korean War
Корейська війна
09:41
EN-UK
child poverty
дитяча бідність
09:41
EN-UK
John Chrysostom
Іоанн Златоуст
09:41
EN-UK
development bank
банк розвитку
09:41
EN-UK
Basilicata
Базиліката
09:41
EN-UK
poverty index
індекс бідності
09:41
EN-UK
housing need
потреба у житлі
09:41
EN-UK
granite sculpture
гранітна скульптура
09:41
EN-UK
menthol cigarette
ментолова сигарета
09:41
EN-UK
menthol
ментолова сигарета
09:42
EN-UK
firewood
паливна деревина
09:42
EN-UK
blood donation
донорство крові
09:42
EN-UK
loss of biodiversity
втрата біорізноманіття
09:42
EN-UK
biodiversity loss
втрата біорізноманіття
09:42
EN-UK
wooden table
дерев'яний стіл
09:42
EN-UK
vorticism
вортицизм
09:42
EN-UK
military historian
військовий історик
09:42
EN-UK
private library
приватна бібліотека
09:42
EN-UK
quantum state
квантовий стан
09:42
EN-UK
Gulf of Alaska
Аляскинська затока
09:42
EN-UK
oyster sauce
устричний соус
09:42
EN-UK
balneological
бальнеологічний
09:43
EN-UK
lion statue
статуя лева
09:48
EN-TR
pole
kutup
09:48
EN-ES
gymnast
gimnasta
09:48
EN-ES
gymnast
gimnasta
09:50
EN-TR
Uzbek
Özbek
10:00
BG-DE
шестдесет и осем
achtundsechzig
10:00
BG-DE
петдесет и едно
einundfünfzig
10:00
BG-DE
петдесет и две
zweiundfünfzig
10:00
BG-DE
петдесет и три
dreiundfünfzig
10:00
BG-DE
петдесет и четири
vierundfünfzig
10:00
BG-DE
петдесет и пет
fünfundfünfzig
10:00
BG-DE
петдесет и шест
sechsundfünfzig
10:00
BG-DE
петдесет и седем
siebenundfünfzig
10:00
BG-DE
петдесет и осем
achtundfünfzig
10:01
BG-DE
петдесет и девет
neunundfünfzig
10:01
BG-DE
шестдесет и едно
einundsechzig
10:01
BG-DE
шестдесет и две
zweiundsechzig
10:01
BG-DE
шестдесет и три
dreiundsechzig
10:01
BG-DE
шестдесет и четири
vierundsechzig
10:01
BG-DE
шестдесет и пет
fünfundsechzig
10:01
BG-DE
шестдесет и шест
sechsundsechzig
10:01
BG-DE
шестдесет и седем
siebenundsechzig
10:01
BG-DE
шестдесет и девет
neunundsechzig
10:03
BG-DE
стратовулкан
Schichtvulkan
10:04
BG-DE
клапа
Klappe
10:08
BG-DE
стратовулкан
Stratovulkan
10:14
EN-UK
wooden cross
дерев'яний хрест
10:14
EN-UK
sperm donation
донорство сперми
10:14
EN-UK
organ donation
донорство органів
10:14
EN-UK
academic library
наукова бібліотека
10:16
DE-SK
innere Sicherheit
vnútorná bezpečnosť
10:25
EN-RU
computational mathematics
вычислительная математика
10:25
EN-RU
acrobatic
акробатический
10:25
EN-RU
acrobat
акробатка
10:26
DE-SK
ferkeln
prasiť sa
10:26
DE-SK
ferkeln
oprasiť sa
10:26
DE-UK
Hubschrauberpilot
вертолітник
10:26
DE-SK
etw. abreiben
omieľať n-čo
10:26
DE-SK
etw. abschleifen
omieľať n-čo
10:26
DE-SK
etw. genehmigen
odklepávať n-čo
10:26
DE-RU
Chalkopyrit
халькопирит
10:26
DE-SK
etw. abklopfen
odklepnúť n-čo
10:26
DE-RU
Azurit
азурит
10:27
DE-UK
Dominoeffekt
принцип доміно
10:27
DE-SK
etw. abklopfen
odklepávať n-čo
10:28
DE-UK
Beiwagen
боковий причіп
10:32
CS-DE
Kábul
Kabul
10:33
EN-RU
entomologist
энтомолог
10:40
EN-UK
western sandpiper
побережник аляскинський
11:04
EN-RU
stratovolcano
стратовулкан
11:11
EN-RU
two
два
11:11
EN-RU
nineteen
девятнадцать
11:11
EN-RU
eighteen
восемнадцать
11:11
EN-RU
sixty
шестьдесят
11:12
EN-RU
fifteen
пятнадцать
11:12
EN-RU
sixteen
шестнадцать
11:26
EN-ES
gentlemen's agreement
acuerdo de caballeros
11:26
EN-ES
lunchtime
hora del almuerzo
11:26
EN-ES
lunchtime
hora de la comida
11:27
EN-ES
lunchtime
hora de almorzar
11:27
EN-ES
in its place
en su lugar
11:27
EN-ES
position
emplazamiento
11:27
EN-ES
fewer and fewer
cada vez menos
11:27
EN-ES
itinerant court
corte itinerante
11:27
EN-ES
ball
baile
11:28
EN-ES
number crunching
baile
11:29
EN-ES
to calibrate sth.
graduar algo
11:29
EN-ES
to regulate sth.
graduar algo
11:29
EN-ES
graduand
graduando
11:29
EN-ES
to graduate
recibirse
11:29
EN-ES
to be afraid
aterrorizarse
11:29
EN-ES
to be startled
aterrorizarse
11:29
EN-ES
to fill sb. with dread
aterrorizar a algn
11:29
EN-ES
to become petrified
petrificarse
11:29
EN-ES
to turn to stone
petrificarse
11:31
EN-ES
to horrify sb.
petrificar a algn
11:31
EN-ES
written exam
examen escrito
11:31
EN-ES
to take an exam
rendir examen
11:31
EN-ES
exam gloves
guantes de examen
11:31
EN-ES
bar exam
examen de abogacía
11:31
EN-ES
entrance exam
examen de ingreso
11:31
EN-ES
entrance exam
examen de admisión
11:32
EN-ES
exam anxiety
ansiedad ante los exámenes
11:32
EN-ES
exam question
pregunta del examen
11:32
EN-ES
prenatal exam
examen prenatal
11:32
EN-ES
language exam
examen de idioma
11:32
EN-ES
cardiac examination
examen cardíaco
11:32
EN-ES
examination of the bladder
examen de la vejiga
11:32
EN-ES
customs examination
inspección aduanera
11:32
EN-ES
customs examination
examen aduanero
11:32
EN-ES
to examine one's conscience
hacer un examen de conciencia
11:32
EN-ES
examination of conscience
examen de conciencia
11:32
EN-ES
pelvic examination
examen pélvico
11:32
EN-ES
mock exam
simulacro de examen
11:41
DE-RU
Chromatierung
хроматизация
11:46
EN-RU
to encroach
захватывать
11:52
EN-ES
numb with fear
petrificado de miedo
12:06
DE-ES
angereichertes Uran
uranio enriquecido
12:17
EN-RU
patent
неприкрытый
12:19
EN-TR
live broadcast
naklen yayın
12:19
EN-IT
Easter Monday
lunedì dell'Angelo
12:19
EN-IT
Easter Monday
lunedì di Pasqua
12:19
EN-IT
Easter Day
domenica di Pasqua
12:20
EN-IT
Easter Sunday
domenica di Pasqua
12:20
EN-IT
Good Friday
venerdì santo
12:20
EN-IT
Holy Thursday
giovedì santo
12:20
EN-IT
Maundy Thursday
giovedì santo
12:20
EN-IT
nuance
connotazione
12:20
EN-IT
sense
connotazione
12:20
EN-IT
characteristic
connotazione
12:20
EN-IT
feature
connotazione
12:20
EN-IT
trait
connotazione
12:20
EN-IT
course of study that is extremely interdisciplinary in nature
corso di studi a forte connotazione interdisciplinare
12:20
EN-IT
undertone
connotazione
12:20
EN-IT
connotation
significato accessorio
12:26
EN-TR
calm
sakin
12:28
EN-IT
the full story
tutta la storia
12:37
EN-TR
shut
kapalı
12:39
EN-TR
the next day
ertesi gün
12:57
DE-ES
maschinelle Übersetzung
traducción automática
12:57
DE-ES
automatische Übersetzung
traducción automática
13:13
BG-DE
Долен Египет
Unterägypten
13:13
BG-DE
Горен Египет
Oberägypten
13:14
BG-DE
реформистки
reformistisch
13:15
BG-DE
качество на живот
Lebensqualität
13:17
BG-DE
шейсет
sechzig
13:17
BG-DE
шестдесет
sechzig
13:17
BG-DE
едно
eins
13:17
BG-DE
хиляда
tausend
13:18
BG-DE
винена киселина
Weinsäure
13:19
BG-DE
машинен превод
maschinelle Übersetzung
13:21
DE-SV
Terrorstaat
terrorstat
13:23
DE-SQ
Radioaktivität
radioaktivitet
13:24
DE-SR
Schneegans
снежна гуска
13:32
EN-NL
water temperature
watertemperatuur
13:32
EN-NL
chalcopyrite
chalcopyriet
13:32
EN-NL
source code
broncode
13:34
EN-SK
epithelial
epitelový
13:47
DE-UK
Urananreicherung
збагачення урану
14:01
DE-LA
verborgen lebend
velatus
14:40
DE-RU
Schwestern-
сестринский
14:40
DE-RU
schwesterlich
по-сестрински
14:42
EN-RU
cola
кола
14:48
EN-IT
humour
umorismo
14:48
EN-IT
secondary meaning
significato accessorio
15:05
DE-RU
Volksinstrument
народный инструмент
15:55
DE-RU
Frieden schließen
заключить мир
16:06
DE-ES
Küstenwache
guardia costera
16:22
EN-RO
kinetic energy
energie cinetică
16:28
DE-EO
Erste Hilfe leisten
sukuri
16:29
EN-ES
chest examination
examen de tórax
16:54
EN-ES
convex lens
lente convexa
16:55
EN-ES
skirmish
escaramuza
16:55
EN-ES
concave mirror
espejo cóncavo
16:55
EN-ES
infundibulopelvic
infundibulopelviano
16:56
EN-ES
unsuccessfully
fracasadamente
16:56
EN-ES
unsuccessfully
fallidamente
16:56
EN-ES
to fail in sth.
fracasar en algo
16:56
EN-ES
unsuccessful
fracasado
16:56
EN-ES
failed
fracasado
16:56
EN-ES
reassortment
intercambio
16:56
EN-ES
test-tube baby
bebé probeta
16:56
EN-ES
test tube
probeta
16:56
EN-ES
to hold a baby
cargar a un bebé
16:58
EN-ES
keylogger
monitor de teclado
16:58
EN-ES
fitness tracker
monitor de actividad
16:58
EN-ES
15-inch monitor
monitor de 15 pulgadas
16:58
EN-ES
bald baby
bebé pelón
16:58
EN-ES
public holiday
día festivo
16:58
EN-ES
annual holiday
vacaciones anuales
16:58
EN-ES
schoolwork
trabajo escolar
16:58
EN-ES
tagine
tajín
16:59
EN-ES
lastly
finalmente
16:59
EN-ES
in the end
finalmente
16:59
EN-ES
at last
finalmente
16:59
EN-ES
at length
finalmente
17:12
DE-LA
scharlachrot
lythropterus
17:12
DE-LA
Nachtschwärmer
lucifuga
17:12
DE-LA
Licht suchend
lucipetus
17:12
DE-LA
etwas leuchtend
lucidulus
17:12
DE-LA
im Hain lebend
lucanus
17:12
DE-LA
Lukaner
Lucani
17:12
DE-LA
lukanisch
Lucanus
17:12
DE-LA
Lukanien
Lucania
17:12
DE-LA
lukanisch
Lucanicus
17:13
DE-LA
zum Tageslicht gehörig
lucanus
17:14
DE-LA
Forststeuer
lucar
17:14
DE-LA
Profitchen
lucellum
17:14
DE-LA
leuchtend
lucens
17:15
DE-LA
mit veilchenfarbenen Flügeldecken
iopterus
17:17
DE-LA
nach der Südseite liegend
meridianus
17:17
DE-LA
auf der Südseite gelegen
meridianus
17:20
DE-LA
Süden
meridianus
17:20
DE-LA
mittägige / südliche Orte
meridiana
17:20
DE-LA
mittägige / südliche Gegenden
meridiana
17:21
DE-LA
mittags
meridiano
17:23
EN-TR
black-throated loon
kara gerdanlı dalgıç
17:24
DE-LA
Mäher
messor
17:25
DE-LA
Mal
naevulus
17:25
DE-LA
Fleckchen
naevulus
17:25
DE-LA
bei Nantes vorkommend
Nannetensis
17:29
DE-LA
etwas zwergenhaft
nanulus
17:29
DE-LA
am Fluss Narenta vorkommend
Narentinus
17:33
EN-TR
closet
gömme dolap
17:34
DE-LA
Nashorn-
nasicornis
17:34
DE-LA
bei Neapel vorkommend
Neapolitanus
17:35
DE-LA
totenblass
necrochlorus
17:35
DE-LA
Totengräber
necrophorus
17:35
EN-ES
forest ranger
guarda forestal
17:35
EN-ES
forest ranger
guarda forestal
17:41
DE-LA
den Nektar liebend
nectarinus
17:41
DE-LA
im Hain lebend
nemoralis
17:41
DE-LA
im Hain schweifend
nemorivagus
17:41
DE-LA
im Wald umherschweifend
nemorivagus
17:41
EN-TR
association
şirket
17:43
DE-LA
übersponnen
netus
17:43
DE-LA
Gespinst
netus
17:43
DE-LA
Spinnerei
netus
17:43
DE-LA
bei Nizza vorkommend
Nicaeensis
17:43
DE-LA
schwärzlich
nigellatus
17:43
DE-LA
schwärzlich
nigrans
17:54
DE-LA
dunkelfarbig machen
nigrare
17:54
DE-LA
schwarz machen
nigrare
17:54
DE-LA
verdunkeln
nigrare
17:54
DE-LA
verfinstern
nigrare
17:54
DE-LA
schwärzlich
nigrescens
17:54
DE-LA
mit schwarzem Kopf
nigriceps
17:59
DE-LA
mit schwarzer Fühlerkeule
nigriclavis
17:59
DE-LA
mit schwarzem Halsschild
nigricollis
17:59
DE-LA
mit schwarzen Fühlern
nigricornis
17:59
DE-LA
mit schwarzer Hüfte
nigricoxis
17:59
DE-LA
mit schwarzer Stirn
nigrifrons
17:59
DE-LA
schwarz
nigrinus
17:59
DE-LA
mit schwarzen Tastern
nigripalpis
17:59
DE-LA
mit schwarzen Flügeldecken
nigripennis
17:59
DE-LA
mit schwarzen Beinen
nigripes
17:59
DE-LA
mit schwarzem Rüssel
nigrirostris
18:00
DE-LA
mit schwarzen Füßen
nigritarsis
18:00
DE-LA
mit schwarzer Brust
nigrithorax
18:00
DE-LA
mit schwarzem Halsschild
nigrithorax
18:04
DE-LA
schwärzlich
nigritulus
18:04
DE-LA
geschwärzt
nigritus
18:04
DE-LA
mit schwarzem Bauch
nigriventris
18:04
DE-LA
mit schwarzem Kleid
nigrivestis
18:04
DE-LA
mit schwarzen Fühlerkeulen
nigroclavatus
18:04
DE-LA
schwarzblau
nigrocoeruleus
18:04
DE-LA
schwarzblau
nigrocyaneus
18:04
DE-LA
schwarz gebändert
nigrofasciatus
18:04
DE-LA
mit schwarzen Schenkeln
nigrofemoralis
18:04
DE-LA
mit schwarzen Schenkeln
nigrofemoratus
18:04
DE-LA
schwarzbraun
nigrofuscus
18:04
DE-LA
schwarz liniiert
nigrolineatus
18:04
DE-LA
bei Schwarzort vorkommend
Nigrolocanus
18:04
DE-LA
schwarz gefleckt
nigromaculatus
18:04
DE-LA
schwarz gezeichnet
nigronotatus
18:04
DE-LA
schwarz pechfarben
nigropiceus
18:04
DE-LA
schwarz gemalt
nigropictus
18:04
DE-LA
etwas schwarz behaart
nigropilosellus
18:05
DE-LA
schwarz behaart
nigropubescens
18:05
DE-LA
mit schwarzem Steiß
nigropygialis
18:21
DE-LA
schwarzrot
nigroruber
18:21
DE-LA
mit schwarzem Schildchen
nigroscutulatus
18:21
DE-LA
schwarz gezeichnet
nigrosignatus
18:21
DE-LA
schwarz besprengt
nigrosparsus
18:21
DE-LA
schwarz gestreift
nigrostriatus
18:21
DE-LA
schwarz gefurcht
nigrosulcatus
18:21
DE-LA
mit schwarzer Naht
nigrosuturalis
18:21
DE-LA
mit schwarzer Naht
nigrosuturatus
18:21
DE-LA
mit schwarzer Schiene
nigrotibialis
18:21
DE-LA
schwarz gebändert
nigrovittatus
18:24
DE-LA
schneeig
ninguidus
18:24
DE-LA
voller Schnee
ninguidus
18:26
DE-LA
etwas glänzend
nitellus
18:26
DE-LA
glänzend
nitescens
18:26
DE-LA
mit glänzendem Halsschild
nitidicollis
18:26
DE-LA
mit glänzenden Flügeln
nitidipennis
18:26
DE-LA
mit glänzendem Rüssel
nitidirostris
18:26
DE-LA
etwas glänzend
nitidiusculus
18:26
DE-LA
hübsch glänzend
nitidiuscule
18:26
DE-LA
mit glänzendem Bauch
nitidiventris
18:26
DE-LA
der Gattung Nitidula ähnlich
nitiduloides
18:37
DE-LA
gesalbt
nitidulus
18:37
DE-LA
balsamiert
nitidulus
18:37
DE-LA
mit schneeweißem Rüssel
niveirostris
18:42
DE-LA
nachlässig
negligens
18:42
DE-LA
übersehen
neglectus
18:42
DE-LA
vernachlässigt
neglectus
18:42
DE-LA
nachlässig beschaffen
neglectus
18:42
DE-LA
nicht geachtet
neglectus
18:42
DE-LA
Vernachlässigung
neglectus
18:42
DE-LA
Nichtachten
neglectus
18:44
DE-LA
schneeweiß gemalt
niveopictus
18:44
DE-LA
nachts leuchtend
noctilucus
18:44
DE-LA
knotenhörnig
nodicornis
18:44
DE-LA
Knoten tragend
nodifer
18:44
DE-LA
mit knotiger Stirn
nodifrons
18:44
DE-LA
Knotigkeit
nodositas
18:44
DE-LA
mit Knötchen besetzt
nodulosus
18:47
DE-LA
nicht gestreift
nonstriatus
18:47
DE-LA
in der Normandie vorkommend
Normannus
18:49
DE-LA
mit gezeichnetem Halsschild
notaticollis
18:49
DE-LA
Erneuerer
novator
18:49
DE-LA
neunzehnpunktig
novemdecimpunctatus
18:49
DE-LA
Neunzehnpunkt-
novemdecimpunctatus
18:50
DE-RU
sexuelle Revolution
сексуальная революция
18:50
DE-RU
Kristallchemie
кристаллохимия
18:54
DE-LA
mit neun Tropfenflecken
novemguttatus
18:54
DE-LA
mit neun Linien
novemlineatus
18:54
DE-LA
Neunlinien-
novemlineatus
18:54
DE-LA
neunfleckig
novemmaculatus
18:54
DE-LA
Neunfleck-
novemmaculatus
18:54
DE-LA
mit Fühlern auf dem Nacken
nuchicornis
18:56
DE-RU
Duden ®
Дуден ®
18:56
DE-RU
siebzig
семьдесят
18:57
DE-RU
dreitausend
три тысячи
18:57
DE-SR
neunundfünfzig
педесет девет
18:57
DE-SR
achthundert
осамсто
18:57
DE-SR
fünfhundert
петсто
18:58
DE-SR
einundsiebzig
седамдесет један
18:58
DE-SR
achtundsiebzig
седамдесет осам
18:58
DE-SR
achtundachtzig
осамдесет осам
18:58
DE-SR
neunhundert
деветсто
18:58
DE-SR
einundneunzig
деведесет један
18:58
DE-SR
siebzig
седамдесет
18:58
DE-SR
neunundsiebzig
седамдесет девет
18:58
DE-SR
tausend
хиљада
18:59
DE-SR
zweihundert
двеста
18:59
DE-SR
neunundvierzig
четрдесет девет
18:59
DE-SR
einhundert
сто
18:59
DE-SR
zweihundert
две стотине
18:59
DE-SR
hundert
сто
18:59
DE-SR
Selektion
селекција
18:59
DE-SR
Auswahl
селекција
19:00
DE-HR
fünftausend
pet tisuća
19:00
DE-HR
zweitausend
dvije tisuće
19:00
DE-HR
viertausend
četri tisuće
19:00
DE-HR
dreitausend
tri tisuće
19:01
DE-HR
Mittelmeer-Mönchsrobbe
sredozemna medvjedica
19:02
DE-TR
ewig
ebedî
19:02
DE-TR
Satz des Pythagoras
Pisagor teoremi
19:02
DE-TR
tausend
bin
19:03
DE-TR
zweihundert
iki yüz
19:04
BS-DE
sedamdeset
siebzig
19:04
BS-DE
dvjesto
zweihundert
19:04
DA-DE
tre tusind
dreitausend
19:04
DA-DE
syv tusind
siebentausend
19:05
DA-DE
otte tusind
achttausend
19:05
DA-DE
ni tusind
neuntausend
19:05
DA-DE
fire tusind
viertausend
19:05
DA-DE
seks tusind
sechstausend
19:05
DA-DE
fem tusind
fünftausend
19:05
DA-DE
to tusind
zweitausend
19:06
BG-DE
напивам се
sich einen hinter die Binde gießen
20:04
DE-FI
Chemietoilette
kemiallinen käymälä
20:07
BG-DE
фалшив приятел
falscher Freund
20:07
BG-DE
национална сигурност
nationale Sicherheit
20:08
DE-FR
Azurit
azurite
20:09
EN-IT
Abraham
Abramo
20:09
EN-IT
enriched uranium
uranio arricchito
20:09
EN-IT
church bell
campana di chiesa
20:09
EN-IT
to act overtly
agire apertamente
20:09
EN-IT
coyness
ritrosia
20:09
EN-IT
regime
regime
20:09
EN-IT
(system of) government
regime
20:09
EN-IT
Republican system of government
regime repubblicano
20:09
EN-IT
Fascist regime
regime fascista
20:09
EN-IT
diet
regime
20:09
EN-IT
regimen
regime
20:09
EN-IT
to go on a diet
mettersi a regime
20:09
EN-IT
flow
regime
20:09
EN-IT
heat flow
regime termico
20:09
EN-IT
speed
regime
20:09
EN-IT
capacity
regime
20:09
EN-IT
Work is proceeding at full speed.
Il lavoro procede a pieno regime.
20:09
EN-IT
at normal speed
a regime
20:09
EN-IT
at full speed
a pieno regime
20:09
EN-IT
at operating speed
a pieno regime
20:09
EN-IT
to take down a government
abbattere un regime
20:09
EN-IT
to go full speed
andare a regime
20:09
EN-IT
to get up to speed
andare a regime
20:10
EN-IT
acrobatic
acrobatico
20:11
EN-IT
encyclopaedic
enciclopedico
20:11
EN-FR
(military) salute
salut militaire
20:11
EN-FR
body
partie principale
20:11
EN-FR
Sulawesi (palm) civet
civette palmiste des Célèbes
20:11
EN-FR
brown palm civet
civette palmiste des Célèbes
20:11
EN-FR
aquatic genet
genette aquatique
20:11
EN-FR
fishing genet
genette aquatique
20:11
EN-FR
golden palm civet
paradoxure de Ceylan
20:11
EN-FR
golden palm civet
civette palmiste dorée
20:11
EN-FR
cross pattée
croix pattée
20:11
EN-FR
cross patty
croix pattée
20:11
EN-FR
cross formée
croix pattée
20:12
EN-FR
gipsy
romanichel
20:12
EN-FR
cross formy
croix pattée
20:12
EN-FR
Templar cross
croix pattée
20:18
EN-TR
appearance
zuhur
20:22
EN-TR
closet
odacık
20:27
DE-ES
Eisenbahnviadukt
viaducto ferroviario
20:38
EN-ES
railroad
ferroviario
20:39
EN-ES
rail
ferroviario
20:40
DE-ES
Strahlenkrankheit
enfermedad por radiación
20:40
DE-ES
innere Sicherheit
seguridad interna
20:42
DE-SV
Kopfjagd
huvudjakt
20:44
DE-SV
Raketenprogramm
missilprogram
20:45
DE-SV
Personalengpass
personalbrist
20:47
DE-SV
Strafzoll
strafftull
20:50
DE-RO
Hubschrauberpilot
pilot de elicopter
21:01
DE-FI
Hubschrauberpilot
helikopterilentäjä
21:01
DE-FI
innere Sicherheit
sisäinen turvallisuus
21:01
DE-FI
Horrorliteratur
kauhukirjallisuus
21:01
DE-FI
ethnische Säuberung
etninen puhdistus
21:01
DE-FI
Hahnenkampf
kukkotappelu
21:02
DE-FI
Menschenrasse
ihmisrotu
21:02
DE-FI
Zufallszahl
satunnaisluku
21:02
DE-FI
Schlangennest
käärmeenpesä
21:02
DE-FI
Königsmacher
kuninkaantekijä
21:02
DE-FI
internationale Gemeinschaft
kansainvälinen yhteisö
21:03
DE-FI
Internationaler Frauentag
kansainvälinen naistenpäivä
21:03
DE-FI
Dampfmühle
höyrymylly
21:03
DE-FI
Griechisches Feuer
kreikkalainen tuli
21:05
DE-FI
Hubschrauberpilotin
helikopterilentäjä
21:19
DE-SV
betriebswirtschaftlich
företagsekonomisk
21:19
DE-SV
Ritterrüstung
riddarrustning
21:20
DE-SV
hochtechnologisch
högteknologisk
21:20
EN-ES
square meter
metro quadrado
21:20
DE-RU
jdn. mit etw. beauftragen
поручать кому-л. что-л.
21:21
EN-ES
square kilometre
kilómetro cuadrado
21:26
DE-SV
Verteidigungsetat
försvarsbudget
21:27
DE-SV
Minenlegen
minering
21:27
DE-SV
Freiwilligenarbeit leisten
att frivilligarbeta
21:28
DE-SV
Pick-up
pickup
21:36
DE-SV
Luxusgut
lyxvara
21:37
DE-SV
Gnadenlosigkeit
skoningslöshet
21:48
DE-RO
Eishockeyspielerin
jucătoare de hochei pe gheață
21:50
DE-SV
mitunter
stundvis
22:25
EN-FI
chemical toilet
kemiallinen käymälä
22:29
EN-SV
seven thousand
sjutusen
22:29
EN-SV
eight thousand
åtta tusen
22:50
DE-SK
Kaiserpinguin
tučniak obrovský
22:51
DE-SK
Kaiserpinguin
tučniak cisársky
22:52
DE-TR
Konvention
anlaşma
22:53
DE-SK
Logikbombe
logická bomba
22:53
DE-SK
jdn. niederschmettern
zdrviť n-ho
22:54
DE-SK
jdn. erschüttern
zdrviť n-ho
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai