Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 3. April 2026
01:19
Halbsteifer
semi
01:20
Höhlenablagerung
cave deposit
01:23
jdn./etw. beschränken
to restrain sb./sth.
01:23
etw. aufgeben
to abandon sth.
01:24
etw. einsehen
to realize sth.
01:24
etw. einsehen
to appreciate sth.
01:26
etw. beenden
to abandon sth.
01:26
etw. preisgeben
to abandon sth.
01:36
Bahamas
Bahamas
03:45
etw. einsehen
to accept sth.
04:58
etw. überragen
to overlook sth.
07:15
Kanaan-Hund
Canaan dog
07:21
mittelsteirisch
Central Styrian
07:22
Höhlenentstehung
cave formation
07:22
Atomingenieur
nuclear engineer
07:23
Freie Stadt Frankfurt
Free City of Frankfurt
07:23
Nord-Zentral-Texas
North Central Texas
07:24
Versauerungsgeschichte
acidification history
07:25
Bodenhorizont
floor horizon
07:30
etw. liebend gern / gerne tun
to (simply) love doing sth.
07:30
etw. an jdm./etw. lieben
to love sth. about sb./sth.
07:30
etw. schrecklich gerne tun
to love doing sth.
07:30
etw. gerne tun
to love doing sth.
07:31
etw. abbeißen
to bite sth. off
07:31
etw. abbeißen
to bite off sth.
07:31
jdn./etw. stoßen
to poke sb./sth.
07:31
etw. erobern
to seize sth.
07:31
jdn./etw. zugreifen
to seize sb./sth.
07:32
jdn./etw. packen
to seize sb./sth.
07:32
jdn./etw. erfassen
to seize sb./sth.
07:32
etw. tolerieren
to accept sth.
07:32
etw. einstecken
to accept sth.
07:32
etw. gelten lassen
to accept sth.
07:33
etw. vorausbestimmen
to predict sth.
09:04
etw. hinnehmen
to accept sth.
09:04
etw. nehmen
to accept sth.
10:51
Versuch nicht, mich zu vergackeiern.
Don't come the raw prawn with me.
11:03
jdn. stupsen
to poke sb.
11:04
jdn./etw. anfassen
to grab sb./sth.
11:04
sich von etw. abwenden
to abandon sth.
11:10
Hippothoe
Hippothoe
12:11
Metallogenese
metallogenesis
12:11
Dunckers Barbe
bigspot barb
13:42
Alpenostrand
eastern rim of the Alps
14:34
Alpenostrand
eastern edge of the Alps
15:16
jdn./etw. zupacken
to blanket sb./sth. (thoroughly)
15:16
zupacken
to grab
15:16
etw. zustimmen
to accept sth.
15:36
Erzparagenese
ore paragenesis
15:42
etw. stillschweigend zustimmen
to acquiesce in sth.
15:42
etw. zustimmen
to consent to sth.
15:42
etw. zustimmen
to acquiesce in sth.
15:55
quarzhaltig
quartz-containing
15:56
Steuerungsarchitektur
control architecture
15:56
Engineeringprozess
engineering process
15:57
stimmgewaltig
leather-lunged
16:02
Flughafen Inverness
Inverness Airport
16:26
Kommandeurin
commandress
16:50
etw. zusagen
to pledge sth.
16:50
Du hast den Pullover / Sweater verkehrt (herum) an.
You've got your sweater on backwards.
16:50
Du hast den Pullover / Sweater verkehrt (herum) an.
You've got your sweater on inside out.
16:50
Du hast den Pullover / Sweater verkehrt (herum) an.
You've got your sweater on back to front.
17:29
etw. anerkennen
to accept sth.
17:42
etw. zusagen
to accept sth.
17:46
Militärhistoriker
military historian
17:59
Grazer Bergland
Graz Mountains
18:10
etw. beschlagnahmen
to seize sth.
18:10
jdn. verhaften
to seize sb.
18:10
etw. in Besitz nehmen
to seize sth.
18:41
Holztrocknung
wood drying
18:42
etw. zusagen
to promise sth.
19:41
Thüringer Schiefergebirge
Thuringian Highlands
19:45
Militärhistorikerin
military historian
21:10
Grazer Bergland
Graz Highlands
22:22
jdn./etw. (über etw. ) in Kenntnis setzen
to put sb./sth. on notice (about sth.)
22:26
etw. gründlich untersuchen
to drill down on sth.
22:51
Alawit
Alawite
23:18
auf jdn./etw. herabscheinen
to shine down on sb./sth.
23:19
sich einschränken
to cut down on things
23:20
etw. einwiegen
to weigh sth. out
23:21
etw. einschränken
to cut down on sth.
23:21
etw. niederschreiben
to put sth. down on paper
23:21
jdn./etw. nachwiegen
to re-weigh sb./sth.
23:22
sich einschränken
to cut down on one's spending
23:22
hart durchgreifen (gegen etw. )
to crack down (on sth.)
23:46
Steuerungsentwurf
controller design
Weitere Sprachen
01:35
EN-ES
coastal province
provincia costera
03:55
DE-SR
Krönung
крунисање
05:54
DE-SR
zauberisch
чаробан
07:01
DE-PT
genervt
chateado
07:33
DE-RO
Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien
Tribunalul Penal Internațional pentru fosta Iugoslavie
07:34
DE-RO
ökologisches Gleichgewicht
echilibru ecologic
07:34
DE-RO
freie Welt
lumea liberă
07:38
DE-RO
Bogarosch
Bulgăruș
07:38
DE-RO
Bakowa
Bakova
07:40
DE-RO
von
dinspre
07:42
DE-RO
Siedlung städtischen Typs
așezare de tip urban
07:44
DE-RO
kathartisch
cathartic
07:47
DE-RO
Tankflugzeug
avion-cisternă
07:49
DE-RO
Zweitsprache
limbă secundă
07:50
DE-RO
Dateiendung
extensie de fișier
07:50
DE-RO
Dateierweiterung
extensie de fișier
08:13
EN-RU
suspenders
подтяжки
08:14
EN-RU
xylography
ксилография
08:16
EN-RU
authoritarian
авторитарный
08:17
EN-RU
mnemonic
мнемонический
08:19
DE-LA
mit elf Punkten
undecimpunctatus
08:19
DE-LA
elffach punktiert
undecimpunctatus
08:19
DE-LA
einzähnig
unidentatus
08:19
DE-SV
Sprachreise
språkresa
08:21
DE-SV
Parodontologe
parodontolog
08:29
DE-FR
Emir
émir
08:33
DE-FR
Maharadscha
maharadjah
08:49
EN-IT
chicken
pollo
08:49
EN-IT
to start sth. up
instaurare qc.
08:49
EN-IT
to establish oneself
instaurarsi
08:49
EN-IT
to establish itself
instaurarsi
08:49
EN-IT
to create a climate of confidence
instaurare un clima di confidenza
08:49
EN-IT
to form a romantic attachment with sb.
instaurare un legame sentimentale con qn.
08:49
EN-IT
to introduce sth.
instaurare qc.
08:49
EN-IT
to be established
instaurarsi
08:49
EN-IT
to set up a dictatorship
instaurare una dittatura
08:49
EN-IT
to establish a republic
instaurare la repubblica
08:49
EN-IT
to debunk sth.
sfatare qc.
08:50
EN-IT
to expose sb.
sfatare qn.
08:50
EN-IT
to unmask sb.
sfatare qn.
08:50
EN-IT
to debunk a myth
sfatare un mito
08:50
EN-IT
to discredit sb./sth.
sfatare qn./qc.
08:50
EN-IT
to dispell sth.
sfatare qc.
08:50
EN-IT
to explode sth.
sfatare qc.
08:50
EN-IT
wizard
stregone
08:50
EN-IT
sorcerer
stregone
08:50
EN-IT
enchanter
stregone
08:50
EN-IT
medicine man
stregone
08:50
EN-IT
witch doctor
stregone
08:50
EN-IT
hard to come by
rarissimo
08:50
EN-IT
difficult to find
rarissimo
08:50
EN-IT
sporadic
saltuario
08:50
EN-IT
intermittent
saltuario
08:50
EN-IT
irregular
saltuario
08:54
EN-IT
intermittent work
lavoro saltuario
08:54
EN-IT
occasional
saltuario
08:54
EN-IT
occasional visits
visite saltuarie
08:54
EN-IT
casual work
lavoro saltuario
08:54
EN-IT
temporary job
lavoro saltuario
08:54
EN-IT
periodic drinker
ubriacone saltuario
08:54
EN-IT
to thrash
annaspare
08:54
EN-IT
to flail
annaspare
08:54
EN-IT
to grope
annaspare
08:54
EN-IT
to grope in the dark
annaspare nel buio
08:54
EN-IT
to struggle
annaspare
08:54
EN-IT
to flounder
annaspare
08:54
EN-IT
to wind sth.
annaspare qc.
08:54
EN-IT
to flounder while trying to keep afloat
annaspare per stare a galla
09:08
EN-ES
hungry
sediento
09:08
EN-ES
ultrasensitive
extremadamente sensible
09:08
EN-ES
heat-sensitive
sensible al calor
09:08
EN-ES
irritable
sensible
09:09
EN-ES
price-sensitive
sensible a los precios
09:09
EN-ES
impressionable
sensible
09:09
EN-ES
sensitive to changes in the weather
sensible a los cambios de tiempo
09:09
EN-ES
sensitive to light
sensible a la luz
09:09
EN-ES
noticeable
sensible
09:09
EN-ES
thin-skinned
sensible
09:10
EN-ES
responsive
sensible
09:10
EN-ES
delicate
muy sensible
09:10
EN-ES
to pull at sb.'s heartstrings
tocar la fibra sensible a algn
09:10
EN-ES
bar
mostrador
09:10
EN-ES
desk
mostrador
09:11
EN-ES
slash
barra
09:11
EN-ES
slash
barra oblicua
09:11
EN-ES
slash
barra diagonal
09:11
EN-ES
forward slash
barra diagonal
09:11
EN-ES
chinstrap
correa
09:11
EN-ES
conveyor belt
correa de transmisión
09:11
EN-ES
dog leash
correa del perro
09:11
EN-ES
dog lead
correa del perro
09:12
EN-ES
wristband
correa
09:12
EN-ES
electronic tag
tobillera electrónica
09:12
EN-ES
bangle
esclava
09:12
EN-ES
to work like a dog
trabajar como un esclavo
09:12
EN-ES
elasticity
correa
09:12
EN-ES
flexibility
elasticidad
09:12
EN-ES
pliability
maleabilidad
09:12
EN-ES
pliability
flexibilidad
09:13
EN-ES
flexible schedule
flexibilidad horaria
09:13
EN-ES
flexible hours
flexibilidad horaria
09:13
EN-ES
mind
mentalidad
09:13
EN-ES
to scroll
desplazarse
09:13
EN-ES
to scroll
hacer scroll
09:13
EN-ES
to unfollow sb.
hacer unfollow a algn
09:13
EN-ES
to unfollow sb.
dejar de seguir a algn
09:14
EN-ES
to stream
emitir en continuo
09:14
EN-ES
silver necklace
collar de plata
09:14
EN-ES
horse collar
collera
09:14
EN-ES
pearl necklace
collar de perlas
09:14
EN-ES
to catch sb./sth.
coger a-algn/algo
09:14
EN-ES
to board sth.
coger algo
09:14
EN-ES
to harvest sth.
coger algo
09:14
EN-ES
to take the shortest route
coger por el camino más corto
09:14
EN-ES
to catch (the) flu
coger un trancazo
09:15
EN-ES
to come down with sth.
coger algo
09:15
EN-ES
difficult
complicado
09:15
EN-ES
elaborate
complicado
09:15
EN-ES
to become complicated
complicarse
09:15
EN-ES
to get complicated
complicarse
09:15
EN-ES
to become difficult
complicarse
09:15
EN-ES
to become more difficult
complicarse
09:15
EN-ES
to make sth. complicated
complicar algo
10:07
EN-RU
back bench
задняя скамья
10:15
EN-RU
avian flu
птичий грипп
11:19
EN-TR
to manipulate
oynatmak
11:35
DE-SV
Messehalle
mässhall
11:37
DE-SV
investitionsfreundlich
investeringsvänlig
12:28
DE-FR
Blutuntersuchung
analyse de sang
12:28
DE-FR
Fischöl
huile de poisson
12:28
DE-FR
Quantenzustand
état quantique
13:12
EN-IT
often
frequentemente
13:12
EN-IT
to brandish sth.
brandire qc.
13:12
EN-IT
to wave sth. about
brandire qc.
13:12
EN-IT
to wield sth.
brandire qc.
13:12
EN-IT
to wield a sword
brandire la spada
13:12
EN-IT
to dry sth. up
seccare qc.
13:12
EN-IT
to dry sth. out
seccare qc.
13:12
EN-IT
to dry sth.
seccare qc.
13:12
EN-IT
to dessicate sth.
seccare qc.
13:12
EN-IT
to bother sb.
seccare qn.
13:12
EN-IT
to disturb sb.
seccare qn.
13:12
EN-IT
to dry up
seccare
13:12
EN-IT
to dry out
seccare
13:12
EN-IT
to drain sth.
seccare qc.
13:12
EN-IT
to exasperate sb.
seccare qn.
13:12
EN-IT
to scorch sth.
seccare qc.
13:12
EN-IT
to wither sth.
seccare qc.
13:12
EN-IT
to dry in the sun
seccare al sole
13:12
EN-IT
to dry flowers
fare seccare dei fiori
13:12
EN-IT
to tower over sb./sth.
giganteggiare su qn./qc.
13:12
EN-IT
to tower above sb./sth.
giganteggiare su qn./qc.
13:12
EN-IT
beating
briscole
13:12
EN-IT
spanking
briscole
13:12
EN-IT
trouncing
briscole
13:12
EN-IT
to shoe sth.
ferrare qc.
13:12
EN-IT
to hoop sth.
ferrare qc.
13:12
EN-IT
to freinforce sth. with iron
ferrare qc.
13:12
EN-IT
to shoe a horse
ferrare un cavallo
13:12
EN-IT
shoeing
ferratura
13:12
EN-IT
reinforcement
ferratura
13:12
EN-IT
ejaculate
eiaculato
13:12
EN-IT
ejaculation
eiaculazione
13:12
EN-IT
ejaculation
esclamazione
13:13
EN-IT
to play with oneself
masturbarsi
13:13
EN-IT
to jack off
masturbarsi
13:13
EN-IT
masturbation
masturbazione
13:13
EN-IT
tiger snake
serpente tigre
13:13
EN-IT
lottery ticket sales point
botteghino
13:13
EN-IT
to do well at the box office
avere grande successo di botteghino
13:13
EN-IT
clock repairer
orologiaio
13:13
EN-IT
watch repairer
orologiaio
13:13
EN-IT
watch seller
orologiaio
13:13
EN-IT
clockmaker
orologiaia
13:13
EN-IT
clock repairer
orologiaia
13:13
EN-IT
watch repairer
orologiaia
13:13
EN-IT
watch seller
orologiaia
13:13
EN-IT
to face (the) facts
guardare in faccia la realtà
13:14
EN-IT
tiger
tigre
13:14
EN-IT
Ukraine
Ucraina
13:14
EN-IT
Turkey
Turchia
13:14
EN-IT
eighty-three
ottantatré
13:14
EN-IT
forty-two
quarantadue
13:14
EN-IT
forty-one
quarantuno
13:14
EN-IT
fifty-four
cinquantaquattro
13:14
EN-IT
thirty-eight
trentotto
13:15
EN-IT
thirty-seven
trentasette
13:15
EN-IT
thirty-five
trentacinque
13:15
EN-IT
thirty-three
trentatré
13:15
EN-IT
thirty-two
trentadue
13:16
EN-IT
sixty-four
sessantaquattro
13:16
EN-IT
ninety-three
novantatré
13:16
EN-IT
ninety-four
novantaquattro
13:17
EN-IT
fifty-one
cinquantuno
13:17
EN-FR
Reform Judaism
judaïsme réformé
13:26
EN-ES
speck of dust
mota de polvo
13:26
EN-ES
to get involved in sth.
complicarse en algo
13:26
EN-ES
to confuse the issue
complicar el asunto
13:27
EN-ES
to make heavy weather of sth.
complicar algo
13:27
EN-ES
to muddy the waters
complicar las cosas
13:27
EN-ES
to take part
entrar
13:27
EN-ES
to collide with sth.
entrar en colisión con algo
13:27
EN-ES
shower head
cabezal
13:27
EN-ES
golden necklace
collar de oro
13:27
EN-ES
golden chain
cadena dorada
13:27
EN-ES
to get involved in a relationship
intervenir en una relación
13:28
EN-ES
genitals
sexo
13:28
EN-ES
casual sex
sexo fácil
13:28
EN-ES
opposite sex
sexo opuesto
13:28
EN-ES
unprotected sex
sexo sin protección
13:28
EN-ES
sexual organs
sexo
13:28
EN-ES
telephone sex
sexo telefónico
13:29
EN-ES
safe sex
sexo seguro
13:29
EN-ES
sex industry
industria del sexo
13:29
EN-ES
same-sex marriage
matrimonio del mismo sexo
13:29
EN-ES
safe sex
sexo sin riesgo
13:29
EN-ES
oral sex
sexo oral
13:29
EN-ES
sex maniac
obseso del sexo
13:29
EN-ES
sex change
cambio de sexo
13:30
EN-ES
gender
sexo
13:30
EN-ES
womankind
sexo femenino
13:30
EN-ES
sex out of wedlock
sexo extraconyugal
13:30
EN-ES
anal sex
sexo anal
13:30
EN-ES
extramarital
extramarital
13:30
EN-ES
extramarital
fuera del matrimonio
13:30
EN-ES
adultery
infidelidad
13:30
EN-ES
to commit adultery
cometer adulterio
13:31
EN-ES
to commit adultery
ser infiel
13:31
EN-ES
infidelity
adulterio
13:31
EN-ES
adulterous
adúltero
13:31
EN-ES
love-hate (relationship)
relación amor odio
13:31
EN-ES
love triangle
relación triangular
13:31
EN-ES
open relationship
relación sin compromiso
13:31
EN-ES
detailed list
relación pormenorizada
13:31
EN-ES
parallel relationship
relación paralela
13:31
EN-ES
doctor-patient relationship
relación médico paciente
13:31
EN-ES
context menu
menú contextual
13:32
EN-ES
contextual
contextual
13:32
EN-ES
contextual definition
definición contextual
13:32
EN-ES
drop-down menu
menú desplegable
13:32
EN-ES
kids' menu
menú infantil
13:32
EN-ES
child's meal
menú de niños
13:32
EN-ES
children's menu
menú de niños
13:32
EN-ES
kids' meal
menú de niños
13:32
EN-ES
child's meal
menú infantil
13:32
EN-ES
children's menu
menú infantil
13:32
EN-ES
kids' meal
menú infantil
13:32
EN-ES
children's menu
menú para chicos
14:57
EN-RU
contraction
пережим
14:57
EN-RU
connotation
коннотация
15:40
EN-IS
three hundred (and) fifty
þrjú hundruð og fimmtíu
15:42
EN-IS
crawdad
vatnakrabbi
15:42
EN-IS
tilapia
beitarfiskur
15:43
EN-IS
dystopia
dystópía
15:43
EN-IS
body language
líkamleg tjáning
15:44
EN-IS
necrophile
náriðill
15:44
EN-IS
necrophiliac
náriðill
15:44
EN-IS
rice milk
hrísmjólk
15:45
EN-IS
Jaws
Ókindin
15:45
EN-IS
Saving Private Ryan
Björgun óbreytts Ryans
15:45
EN-IS
body language
líkamstjáning
15:45
EN-IS
critical thinking
gagnrýnin hugsun
15:46
EN-IS
horse thief
hestaþjófur
15:52
DE-PL
Wanderweg
szlak (turystyczny)
15:53
DE-PT
Gottesgabe
presente de Deus
17:17
DE-PT
Selbstbeobachtung
auto-observação
17:27
EN-IT
connotation
connotazione
17:27
EN-IT
authoritarian
autoritario
17:27
EN-IT
to be blatantly obvious
essere assolutamente evidente
17:47
DE-FR
Militärhistoriker
spécialiste d'histoire militaire
17:50
DE-PL
Militärhistoriker
historyk wojskowości
17:53
EN-PL
military historian
historyk wojskowości
18:09
EN-TR
eight hundred
sekiz yüz
18:09
EN-TR
seven hundred
yedi yüz
18:10
EN-TR
nine hundred
dokuz yüz
18:15
EN-RU
old French
старофранцузский
18:21
DE-ES
Privatbibliothek
biblioteca privada
18:29
DE-ES
Militärhistoriker
historiador militar
18:30
DE-ES
Gefängnisbibliothek
biblioteca de prisión
18:31
DE-ES
toxische Männlichkeit
masculinidad tóxica
18:43
DE-RO
Quantenzustand
stare cuantică
18:56
DE-ES
Dynamitfischerei
pesca con explosivos
18:56
DE-ES
Dynamitfischerei
pesca con dinamita
19:04
DE-RO
Militärhistoriker
istoric militar
19:06
DE-ES
nationale Sicherheit
seguridad nacional
19:17
DE-ES
alkoholische Gärung
fermentación alcohólica
19:18
DE-ES
Fischöl
aceite de pescado
19:18
DE-ES
Blutsbrüderschaft
hermandad de sangre
19:19
DE-SR
Musikproduzent
музички продуцент
19:22
DE-FR
Militärhistoriker
historien militaire
19:23
DE-LA
zweizähnig
bidentatus
20:55
DE-FI
toxische Männlichkeit
toksinen maskuliinisuus
20:55
DE-FI
Muskelgewebe
lihaskudos
20:55
DE-FI
Privatbibliothek
yksityiskirjasto
21:01
EN-ES
housemaid
sirvienta
21:07
DE-HR
Anatomie
anatomija
21:18
DE-EO
Seitenstraße
flankstrato
21:18
DE-EO
Seitenstraße
flankostrato
21:18
DE-EO
Seitenstraße
flanka strato
21:19
DE-ES
Militärhistorikerin
historiadora militar
21:20
BG-DE
деветдесет
neunzig
21:20
DE-ES
Donnergott
dios del trueno
21:20
DE-ES
Nationalvogel
ave nacional
21:24
DE-NL
Quantenzustand
kwantumtoestand
21:42
EN-IT
Minsk
Minsk
21:42
EN-IT
clock seller
orologiaia
21:42
EN-IT
Ankara
Ancara
21:43
EN-UK
Chukchi Peninsula
Чукотський півострів
21:43
EN-IT
Kiev
Kiev
21:43
EN-IT
random sample analysis
analisi a campione
21:43
EN-IT
closing analysis
analisi a consuntivo
21:44
EN-UK
market socialism
ринковий соціалізм
21:44
EN-IT
toxic masculinity
mascolinità tossica
21:45
EN-IT
vernacular
linguaggio colloquiale
21:45
EN-IT
final analysis of deviations and profitability
analisi a consuntivo di scostamenti e redditività
21:45
EN-IT
sharp analysis
analisi acuta
21:45
EN-IT
customer analysis
analisi clienti
21:46
EN-UK
heartily
сердечно
21:46
EN-IT
colloquial language
linguaggio corrente
21:46
EN-IT
technical
di linguaggio speciale
21:46
EN-UK
on an empty stomach
на порожній шлунок
21:47
EN-UK
transfer of technology
передача технологій
21:47
DE-UK
Militärhistoriker
військовий історик
21:48
DE-UK
freie Wahlen
вільні вибори
21:48
DE-PL
Austernsauce
sos ostrygowy
21:49
EN-IT
chicken run
pollaio
21:49
DE-PL
Muskelgewebe
tkanka mięśniowa
21:49
EN-IT
everyday language
linguaggio corrente
21:49
EN-IT
colloquial language
linguaggio colloquiale
21:49
EN-IT
ordinary language
linguaggio colloquiale
21:49
EN-IT
slang
linguaggio colloquiale
21:49
EN-IT
ordinary language
linguaggio corrente
21:49
EN-IT
slang
linguaggio corrente
21:49
EN-IT
vernacular
linguaggio corrente
21:50
EN-IT
damaged
rovinato
21:50
EN-IT
freely
apertamente
21:50
EN-UK
central bank
центральний банк
21:50
DE-PL
Lippen
usta
21:51
DE-UK
Holzkreuz
дерев'яний хрест
21:51
DE-PL
Quantenzustand
stan kwantowy
21:51
EN-IT
haloperidol
aloperidolo
21:51
DE-PL
Fischmehl
mączka rybna
21:52
DE-UK
Löwenstatue
статуя лева
21:53
DE-PL
Staatsgrenze
granica państwa
21:53
EN-IT
thirty-six
trentasei
21:53
EN-IT
seventy-four
settantaquattro
21:54
DE-PL
toxische Männlichkeit
toksyczna męskość
21:54
DE-UK
balneologisch
бальнеологічний
21:54
DE-PL
Privatbibliothek
biblioteka prywatna
21:55
DE-PL
dreiunddreißig
trzydzieści trzy
21:56
DE-PL
vierundvierzig
czterdzieści cztery
21:56
DE-PL
ethnische Säuberung
czystka etniczna
21:56
DE-PL
Reismehl
mąka ryżowa
21:57
DE-PL
Reformjudentum
judaizm reformowany
21:57
DE-PL
falscher Freund
fałszywy przyjaciel
21:58
DE-UK
Turiner
туринський
21:58
DE-UK
Sammeln
колекціонування
22:44
DE-RU
dritte
третий
22:44
DE-RU
siebte
седьмой
22:56
DE-RU
Zinkografie
цинкография
22:57
DE-RU
Felsmalerei
наскальная живопись
23:00
DE-PT
Kerngehäuse
coração
23:09
EN-SK
bachelor party
rozlúčka so slobodou
23:09
EN-SK
bachelorette party
rozlúčka so slobodou
23:09
EN-SK
dystopia
dystópia
23:09
EN-SK
dystopia
antiutópia
23:13
DE-RU
Siedlung städtischen Typs
посёлок городского типа
23:14
DE-RU
in dem Bahnhof
на вокзале
23:39
BS-DE
preliminarni
vorläufig
23:39
BS-DE
dvadeset i jedan
einundzwanzig
23:39
BS-DE
tri
drei
23:39
BS-DE
šesnaest
sechzehn
23:40
BS-DE
trinaest
dreizehn
23:40
BS-DE
osam
acht
23:40
BS-DE
jedanaest
elf
23:40
BS-DE
šest
sechs
23:40
BS-DE
devetnaest
neunzehn
23:40
BS-DE
dva
zwei
23:40
BS-DE
četiri
vier
23:40
BS-DE
pet
fünf
23:40
BS-DE
sedam
sieben
23:40
BS-DE
devet
neun
23:40
BS-DE
četrdeset
vierzig
23:41
BS-DE
deset
zehn
23:41
BS-DE
dvanaest
zwölf
23:41
BS-DE
četrnaest
vierzehn
23:41
BS-DE
petnaest
fünfzehn
23:41
BS-DE
šestnaest
sechzehn
23:41
BS-DE
sedamnaest
siebzehn
23:41
BS-DE
osamnaest
achtzehn
23:41
BS-DE
dvadeset
zwanzig
23:41
BS-DE
dvadeset i dva
zweiundzwanzig
23:41
BS-DE
trideset
dreißig
23:41
BS-DE
pedeset
fünfzig
23:41
BS-DE
osamdeset
achtzig
23:44
DE-SR
vierundfünfzig
педесет четири
23:44
DE-SR
einundfünfzig
педесет један
23:44
DE-SR
neunundzwanzig
двадесет девет
23:44
DE-SR
zweiundneunzig
деведесет два
23:44
DE-SR
zweiundachtzig
осамдесет два
23:44
DE-SR
sechsundachtzig
осамдесет шест
23:44
DE-SR
siebenundachtzig
осамдесет седам
23:45
DE-SR
dreiundachtzig
осамдесет три
23:45
DE-SR
fünfunddreißig
тридесет пет
23:45
DE-SR
neunundachtzig
осамдесет девет
23:45
DE-SR
sechsunddreißig
тридесет шест
23:45
DE-SR
Dunkel
мрак
23:45
DE-SR
einundachtzig
осамдесет један
23:45
DE-SR
vierzig
четрдесет
23:45
DE-SR
sechsundsechzig
шездесет шест
23:45
DE-SR
zweinundsechzig
шездесет два
23:45
DE-SR
zweiunddreißig
тридесет два
23:45
DE-SR
dreiundfünfzig
педесет три
23:46
DE-SR
vierundsiebzig
седамдесет четири
23:46
DE-SR
neunundsechzig
шездесет девет
23:46
DE-SR
dreiundneunzig
деведесет три
23:46
DE-SR
dreiundsechzig
шездесет три
23:46
DE-SR
achtundsechzig
шездесет осам
23:46
DE-SR
zweiundfünfzig
педесет два
23:46
DE-SR
achtunddreißig
тридесет осам
23:46
DE-SR
fünfundsechzig
шездесет пет
23:46
DE-SR
vierundsechzig
шездесет четири
23:47
DE-SR
achtundfünfzig
педесет осам
23:47
DE-SR
siebenundfünfzig
педесет седам
23:47
DE-SR
dreiundvierzig
четрдесет три
23:47
DE-SR
siebenundsiebzig
седамдесет седам
23:47
DE-SR
sechsundvierzig
четрдесет шест
23:47
DE-SR
neunundneunzig
деведесет девет
23:47
DE-SR
zweiundsiebzig
седамдесет два
23:47
DE-SR
achtundvierzig
четрдесет осам
23:47
DE-SR
achtundneunzig
деведесет осам
23:47
DE-SR
vierundneunzig
деведесет четири
23:47
DE-SR
fünfundvierzig
четрдесет пет
23:47
DE-SR
vierunddreißig
тридесет четири
23:48
DE-SR
vierundachtzig
осамдесет четири
23:48
DE-SR
sechsundfünfzig
педесет шест
23:48
DE-SR
vierundvierzig
четрдесет четири
23:49
DE-HR
achtzehn
osamnaest
23:49
DE-HR
fünf
pet
23:49
DE-HR
siebenhundert
sedamsto
23:49
DE-HR
sechshundert
šesto
23:52
BG-DE
двайсет и едно
einundzwanzig
23:52
DE-TR
hundertste
yüzüncü
23:53
DE-TR
dritte
üçüncü
23:53
DE-TR
zweite
ikinci
23:53
DE-TR
achtundzwanzig
yirmi sekiz
23:53
DE-TR
fünfhundert
beş yüz
23:53
DE-TR
erste
birinci
23:53
DE-TR
Eltern
ebeveynler
23:54
DE-SQ
Digraf
dyshkronjësh
23:54
DE-TR
Fossil
fosil
23:56
DE-FI
Netzhautablösung
verkkokalvon irtauma
23:56
DE-FI
Austernsauce
osterikastike
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai