Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 1. April 2026
01:26
romantische Ader
romantic streak
01:26
wassergespülte Toilette
flush toilet
01:26
Toilette mit Wasserspülung
flushing toilet
01:27
Toilette mit Wasserspülung
water closet
01:27
Oberlicht
overhead light
01:27
Toilette mit Wasserspülung
flush toilet
01:28
Deckenlicht
overhead light
01:28
Bauklo
porta-potty
01:30
fair
fairly
01:30
erst mal
for the time being
01:31
oben liegend
superior
01:31
unten liegend
inferior
07:28
Faille
faille
07:29
Grundschulniveau
grade school level
07:30
Anklage wegen Körperverletzung
battery charge
07:30
Komposttoilette
composting toilet
07:31
Trockentoilette
composting toilet
07:31
Trockenabort
no-flush toilet
07:32
sich eine gedankliche Notiz (von etw. ) machen
to make a mental note
07:33
Trockentrenntoilette
urine-diverting dry toilet
07:34
bukkonasal
bucconasal
07:34
bucconasal
bucconasal
07:35
brutparasitär
brood parasitic
07:35
Brutökologie
breeding ecology
07:36
Brutkammer
brood chamber
07:37
feste Anstellung
stable job
07:37
Bio-Toilette
composting toilet
07:37
Komposttoilette mit Rührwerk
composting toilet with agitator
07:39
Spülhebel
toilet flush handle
07:39
Toilettenspülhebel
toilet flush handle
07:40
Suchtbehandlungszentrum
addiction treatment center
07:40
Panzerkrokodil
(African) slender-snouted crocodile
07:41
Trockentrenntoilette
sawdust toilet
07:42
Rifffisch
reef fish
07:47
Önomanie
delirium tremens
07:55
Don't Starve
Don't Starve
07:59
Hongkong-Rocks
Hong Kong rocks
11:25
Heard-und-McDonald-Inseln
Heard and McDonald Islands
11:26
Wallis-und-Futuna-Inseln
Wallis and Futuna Islands
11:26
Svalbard-und-Jan-Mayen-Inseln
Svalbard and Jan Mayen Islands
14:04
Naan
naan bread
14:38
Wechsel der Kleidung
change of clothes
17:58
leeres Versprechen
empty promise
18:44
Toilettenpapierpackung
toilet paper package
18:44
Küchenpapierrolle
kitchen paper roll
18:44
Rolle Küchenpapier
kitchen paper roll
18:44
Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien
International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia
19:07
goonen
to goon
19:10
harzartig
resin-like
19:10
hartsamig
hard-seeded
19:13
fuchsteufelswild
mad as a rabid dog
19:14
Fazialvene
facial vein
19:14
Feeder-Zellen
feeder cells
19:14
Feinderkennung
enemy recognition
19:14
Favela-Syndrom
Favela syndrome
19:14
Fehlpaarung
mispairing
19:14
Feinton
fine clay
19:15
Futterküche
feed kitchen
19:15
Feinwurzel
fine root
19:17
Galene
Galene
19:32
Uhrenbauer
clockmaker
19:34
Fütterzellen
feeder cells
19:37
etw. sicherstellen
to make sure of sth.
19:37
etw. überprüfen
to check into sth.
19:55
Phragmosom
phragmosome
19:55
Jerusalemer Altstadt
Old City of Jerusalem
20:44
etw. überprüfen
to verify sth.
20:45
etw. überprüfen
to screen sth.
20:45
etw. überprüfen
to reassess sth.
20:45
etw. überprüfen
to validate sth.
20:45
etw. überprüfen
to control sth.
20:47
etw. mehrmals überprüfen
to check and doublecheck sth.
20:51
etw. sicherstellen
to steady sth.
20:51
etw. sicherstellen
to seize sth.
21:14
Superheldenfilm
superhero movie
21:14
Superheldenfilm
superhero film
21:40
Leitprofil
guiding profile
22:07
Armutsindex
poverty index
22:10
(etw. ) auf Band sichern
to save (sth.) on tape
22:22
Podcasterin
podcaster
22:44
passiver Widerstand
passive resistance
22:54
Wasserfreund
water-scavenger beetle
22:54
Kolbenwasserkäfer
water-scavenger beetles
23:16
Untertänigkeit
subjecthood
Weitere Sprachen
01:59
EN-HU
spartan
egyszerű
07:41
EN-PT
to brush
escovar
07:44
EN-PT
to ring
ligar
08:30
EN-IT
athletic
sportivo
08:48
EN-IT
monolith
monolito
09:05
EN-IS
Bahamas
Bahamaeyjar
09:43
EN-ES
tear
lacrimógeno
09:43
DE-ES
Psychotherapeut
psicoterapeuta
09:43
DE-ES
Psychotherapeutin
psicoterapeuta
09:44
EN-SR
ninety-two
деведесет два
10:03
EN-IT
penis erection
erezione del pene
10:03
EN-IT
glans
glande
10:03
EN-IT
erection
erezione
10:03
EN-IT
building
erezione
10:03
EN-IT
construction
erezione
10:03
EN-IT
to have an erection
avere un'erezione
10:03
EN-IT
stiffy
erezione
10:03
EN-IT
stonker
erezione
10:03
EN-IT
to ejaculate
eiaculare
10:03
EN-IT
to ejaculate prematurely
eiaculare precocemente
10:03
EN-IT
athlete
sportiva
10:03
EN-IT
caual jacket
giacca sportiva
10:03
EN-IT
to have a sporting attitude about life
prendere la vita in modo sportivo
10:03
EN-IT
to play in a sportsman-like manner
giocare con spirito sportivo
10:03
EN-IT
athletic girl
ragazza sportiva
10:03
EN-IT
athletic field
campo sportivo
10:03
EN-IT
sporting goods store
negozio di articoli sportivi
10:03
EN-IT
sporting goods shop
negozio di articoli sportivi
10:03
EN-IT
athletic competition
gara sportiva
10:03
EN-IT
sports centre
centro sportivo
10:03
EN-IT
sports center
centro sportivo
10:03
EN-IT
sportswear
completo sportivo
10:03
EN-IT
sporting event
evento sportivo
10:03
EN-IT
sports pages
giornale sportivo
10:03
EN-IT
sports facility
impianto sportivo
10:03
EN-IT
tracksuit
tuta sportiva
10:03
EN-IT
sports channel
canale sportivo
10:03
EN-IT
sports club
club sportivo
10:04
EN-IT
sports club
circolo sportivo
10:04
EN-IT
sportswear
abbigliamento sportivo
10:04
EN-IT
sportswriter
cronista sportivo
10:04
EN-IT
sportswriter
cronista sportiva
10:04
EN-IT
sports entertainer
animatore sportivo
10:04
EN-IT
sports entertainer
animatrice sportiva
10:04
EN-IT
sporting goods
articolo sportivo
10:04
EN-IT
ace
asso
10:04
EN-IT
sports journalist
giornalista sportivo
10:04
EN-IT
sports journalist
giornalista sportiva
10:18
EN-IT
Tbilisi
Tbilisi
10:36
DE-SK
Bilder-
obrázkový
10:37
DE-SK
reichlich
hojný
10:37
DE-SK
Fischer-
rybársky
10:37
DE-SK
fischereilich
rybársky
10:40
EN-IT
roadster
macchina sportiva
10:40
EN-IT
sports club
sodalizio sportivo
10:40
EN-IT
sports club
associazione sportiva
10:40
EN-UK
writer
письменниця
10:40
EN-UK
Romania
Румунія
10:41
EN-UK
work
праця
10:41
EN-UK
hot
гарячий
10:41
EN-UK
drawing
малюнок
10:41
EN-IT
sports competition
competizione sportiva
10:41
EN-IT
type of sport
disciplina sportiva
10:42
EN-IT
sports car
macchina sportiva
10:42
EN-IT
sports medicine
medicina sportiva
10:42
EN-IT
angling
pesca sportiva
10:42
EN-IT
sport fishing
pesca sportiva
10:42
EN-UK
hostility towards women
жінконенависництво
10:43
EN-UK
hair loss
облисіння
10:43
EN-IT
copiously
ampiamente
10:43
EN-IT
fishing for sport
pesca sportiva
10:43
EN-IT
sports bet
scommessa sportiva
10:43
EN-IT
sports wager
scommessa sportiva
10:43
EN-UK
loss of hair
облисіння
10:44
EN-UK
technology transfer
передача технологій
10:44
EN-IT
sports week
settimana sportiva
10:44
EN-IT
roadster
vettura sportiva
10:44
EN-IT
sports car
vettura sportiva
10:44
EN-IT
orientation
orientamento
10:44
EN-IT
bearing
orientamento
10:45
DE-UK
Gebirgstruppen
гірські війська
10:45
EN-IT
direction
orientamento
10:45
EN-IT
vocational guidance
orientamento professionale
10:45
EN-IT
vocational school
scuola di orientamento tecnico
10:45
EN-IT
homing instinct
senso dell'orientamento
10:45
EN-UK
two
два
10:46
EN-IT
to lose one's bearings
perdere l'orientamento
10:46
EN-IT
careers guidance
orientamento professionale
10:46
EN-IT
case law
orientamento giurisprudenziale
10:46
EN-IT
general approach
orientamento generale
10:46
EN-IT
broad direction
orientamento generale
10:47
DE-UK
Einzelverkauf
роздрібний продаж
10:47
EN-IT
student counseling
ufficio di orientamento e tutorato
10:47
EN-IT
student counselling
ufficio di orientamento e tutorato
10:47
EN-IT
confidently
disinvoltamente
10:47
EN-IT
effortlessly
disinvoltamente
10:47
EN-IT
casually
disinvoltamente
10:47
EN-IT
nonchalantly
disinvoltamente
10:47
DE-UK
Preisnachlass
знижка
10:48
DE-UK
Versteigerung
аукціонний продаж
10:48
EN-IT
again
nuovamente
10:48
EN-IT
de novo
nuovamente
10:48
EN-IT
once more
nuovamente
10:48
DE-UK
Direktverkauf
прямий продаж
10:49
DE-UK
en gros
оптово
10:49
EN-IT
to rewrite sth.
riscrivere qc.
10:49
EN-IT
to redraft sth.
riscrivere qc.
10:49
EN-IT
to reply
riscrivere
10:49
EN-IT
to rewrite history
riscrivere la storia
10:49
EN-IT
to write sth. up
riscrivere qc.
10:49
EN-IT
to type sth. up
riscrivere qc. a macchina
10:49
DE-UK
en gros
оптовий
10:50
EN-IT
to read sth. again
rileggere qc.
10:50
EN-IT
to reread sth.
rileggere qc.
10:50
EN-IT
to read through sth.
rileggere qc.
10:50
EN-IT
to read over a draft
rileggere le bozze
10:50
EN-IT
to reinterpret sth.
rileggere qc.
10:50
DE-UK
Buchprüfung
аудиторська перевірка
10:51
DE-UK
Büffelfleisch
буйволятина
10:51
EN-IT
breakfast
colazione
10:51
EN-IT
to have breakfast
fare colazione
10:51
EN-IT
working lunch
colazione di lavoro
10:51
EN-IT
business lunch
colazione di lavoro
10:51
EN-IT
to get breakfast ready
preparare la colazione
10:51
EN-IT
to breakfast
fare colazione
10:51
EN-IT
continental breakfast
colazione continentale
10:51
EN-IT
English breakfast
colazione all'inglese
10:51
EN-IT
picnic lunch
colazione al sacco
10:52
DE-UK
Geflügelfleisch
м'ясо домашніх птахів
10:52
DE-UK
Schaffleisch
баранина
10:52
EN-IT
packed lunch
colazione al sacco
10:52
EN-IT
breakfast time
ora di colazione
10:52
EN-IT
breakfast room
saletta per la prima colazione
10:52
EN-IT
What time do you want to have breakfast?
A che ora vuoi far colazione?
10:52
EN-IT
breakfast buffet
buffet di colazione
10:52
EN-IT
buffet breakfast
buffet di colazione
10:52
EN-IT
brunch
colazione alla forchetta
10:52
EN-IT
second breakfast
colazione alla forchetta
10:52
DE-UK
Kriegsopfer
жертва війни
10:53
DE-UK
Stichwahl
другий тур виборів
10:53
DE-UK
Mittelstadt
місто середнього розміру
10:53
EN-IT
including breakfast
compresa la prima colazione
10:53
EN-IT
thick with dust
coperto di polvere
10:53
EN-IT
snow-covered
coperto di neve
10:53
EN-IT
showered with honours
coperto di onori
10:53
EN-IT
showered with honors
coperto di onori
10:54
EN-IT
box office
botteghino
10:54
EN-IT
debt-laden
coperto di debiti
10:54
EN-IT
concealed
coperto
10:54
EN-IT
enclosed
coperto
10:54
EN-IT
face down
coperto
10:54
EN-IT
veiled
coperto
10:54
DE-UK
Flaschenwein
вино в пляшках
10:55
DE-RO
Arbeitsvermittlungsagentur
agenție de angajare
10:55
DE-RO
Beschäftigungsgesellschaft
companie de angajare
10:55
DE-UK
gespriteter Wein
кріплене вино
10:56
DE-UK
Schaumwein
ігристе вино
10:56
EN-IT
overcast
coperto
10:56
EN-IT
clouded
coperto
10:56
EN-IT
cloudy
coperto
10:56
DE-UK
Roséwein
рожеве вино
10:57
DE-UK
Stillwein
неігристе вино
10:57
DE-UK
Weinbereitung
виноробство
10:57
EN-IT
table set for six
tavola per sei coperti
10:57
EN-IT
table laid for six
tavola per sei coperti
10:57
EN-IT
to lay the table for four
mettere in tavola quattro coperti
10:57
EN-IT
to set the table for three
preparare tre coperti
10:57
DE-UK
Weinbau
виноградарство
10:58
DE-UK
Binnenwasserstraße
внутрішній водний шлях
10:58
DE-UK
Schnellstraße
швидкісна дорога
10:58
EN-IT
under cover
al coperto
10:58
EN-IT
to take cover
mettersi al coperto
10:58
EN-IT
to play indoors
giocare al coperto
10:58
EN-IT
covered cheque
assegno coperto
10:58
EN-IT
covered check
assegno coperto
10:59
DE-UK
Legegeflügel
птахи-несучки
11:00
DE-UK
Lebendgeflügel
поголів'я птахів
11:00
EN-IT
tourniquet
laccio emostatico
11:00
EN-IT
covered wagon
carro coperto
11:00
EN-IT
covered in feathers
coperto di piume
11:00
EN-IT
The furniture is covered in scratches.
Il mobile è coperto di sfregi.
11:05
EN-IT
to bring in the harvest
mettere al coperto il raccolto
11:05
EN-IT
cover charge including bread
pane e coperto
11:05
DE-UK
Handelsvolumen
обсяг торгівлі
11:06
DE-UK
Stimmabgabe
голосування
11:06
DE-UK
Landwirtschaftsbank
сільськогосподарський банк
11:07
EN-IT
Skopje
Skopje
11:07
EN-IT
North Macedonia
Macedonia del Nord
11:07
EN-IT
Pristina
Pristina
11:07
EN-IT
Kosovo
Kosovo
11:07
EN-IT
Valletta
Valletta
11:07
EN-IT
Nicosia
Nicosia
11:07
DE-UK
namentliche Abstimmung
поіменне голосування
11:08
DE-UK
ungültiger Stimmzettel
недійсний виборчий бюлетень
11:08
EN-IT
free-trade zone
porto franco
11:08
EN-IT
free-trade zone
zona extra-doganale
11:08
EN-IT
Curiosity killed the cat.
Chi si fa i fatti suoi campa cent'anni.
11:08
EN-IT
conclave
sala del consiglio
11:08
EN-IT
doctor's office
sala delle visite
11:08
EN-IT
surgery
sala delle visite
11:08
EN-IT
consulting room
sala delle visite
11:08
EN-IT
projection room
sala di proiezione
11:08
EN-IT
recording studio
sala di registrazione
11:08
EN-IT
fencing centre
sala di scherma
11:08
EN-IT
fencing center
sala di scherma
11:09
EN-IT
mix room
sala missaggio
11:09
EN-IT
machine room ventilation
ventilazione della sala macchine
11:09
EN-IT
to be covered
coprirsi
11:09
EN-IT
to become overcast
coprirsi
11:09
EN-IT
to be covered with mold
coprirsi di muffa
11:09
EN-IT
to cover oneself up
coprirsi
11:09
EN-IT
to wrap (oneself) up
coprirsi
11:09
EN-IT
to become cloudy
coprirsi
11:09
EN-IT
to become covered with sth.
coprirsi di qc.
11:09
DE-UK
Briefwahl
голосування поштою
11:10
DE-UK
Zentralbank
центральний банк
11:10
EN-IT
to cover oneself with glory
coprirsi di gloria
11:10
EN-IT
to protect oneself against sth.
coprirsi contro qc.
11:10
EN-IT
to be on one's guard
coprirsi
11:10
EN-IT
to become covered in freckles
coprirsi di lentiggini
11:10
EN-IT
to bring dishonour upon oneself
coprirsi d'ignominia
11:10
EN-IT
to bring dishonor upon oneself
coprirsi d'ignominia
11:10
DE-UK
Vorzugsstimme
преференційне голосування
11:11
EN-IT
clock seller
orologiaio
11:11
EN-IT
to ice over
coprirsi di ghiaccio
11:11
EN-IT
to cover sth.
coprire qc.
11:11
EN-IT
to put a cover on sth.
coprire qc.
11:11
EN-IT
to protect sth.
coprire qc.
11:11
EN-IT
to fill sth.
coprire qc.
11:11
EN-IT
to insure sth.
coprire qc.
11:11
EN-IT
to disguise sth.
coprire qc.
11:11
EN-IT
to cloak sth.
coprire qc.
11:11
EN-IT
to cover up a defect
coprire un difetto
11:11
EN-IT
to cover up a deficiency
coprire una mancanza
11:11
EN-IT
to smother a baby with affection
coprire un bambino di attenzioni
11:11
EN-IT
to smother sb. with kisses
coprire qn. di baci
11:12
DE-UK
geheime Wahl
таємне голосування
11:12
EN-IT
The policy covers fire and theft.
L'assicurazione copre incendio e furto.
11:12
EN-IT
to cover a loan
coprire un prestito
11:12
EN-IT
to fill a position
coprire un impiego
11:12
EN-IT
to cover the retreat
coprire la ritirata
11:12
EN-IT
to wrap one's throat with a scarf
coprire la gola con una sciarpa
11:13
DE-UK
Pauschalreise
пакетна подорож
11:13
EN-IT
to cover an armchair with colored fabric
coprire la poltrona con una stoffa colorata
11:14
EN-IT
to cover an armchair with coloured fabric
coprire la poltrona con una stoffa colorata
11:14
EN-IT
to upholster sth.
coprire qc.
11:14
EN-IT
to cover the soup with a plate
coprire la minestra con un piatto
11:14
EN-IT
to put a lid on sth.
coprire qc.
11:14
EN-IT
to slate a roof
coprire un tetto di ardesia
11:14
EN-IT
to thatch a roof
coprire un tetto di paglia
11:14
EN-IT
to hide sth.
coprire qc.
11:14
EN-ES
arrogant
soberbio
11:14
EN-IT
to block sb.'s view
coprire la vista a qn.
11:15
EN-IT
to shower sb. with sth.
coprire qn. di qc.
11:15
EN-IT
to shield sb. with one's body
coprire qn. con il proprio corpo
11:15
EN-ES
upset
acongojado
11:15
EN-IT
to cover sb.'s back
coprire le spalle a qn.
11:15
EN-ES
literary
literario
11:15
EN-IT
to meet sb.'s needs
coprire i bisogni di qn.
11:15
EN-ES
literary genre
género literario
11:15
EN-ES
literary workshop
taller literario
11:15
EN-ES
to drive sb. crazy
enloquecer a algn
11:15
EN-ES
to drive sb. mad
enloquecer a algn
11:15
EN-ES
to be crazy about sb./sth.
enloquecer a-algn/algo
11:15
EN-ES
to be mad about sth.
enloquecer algo
11:15
EN-ES
anyway
de todos modos
11:15
EN-ES
anyhow
de todos modos
11:16
EN-ES
still
de todos modos
11:16
EN-ES
way
modo
11:16
EN-ES
manner
modo
11:16
EN-ES
mood
modo
11:16
EN-ES
mode
modo
11:16
EN-ES
in my opinion
a mi modo de ver
11:16
EN-ES
in my opinion
a mi modo de pensar
11:16
EN-ES
as I see it
a mi modo de pensar
11:16
EN-ES
the way I see it
a mi modo de pensar
11:16
EN-ES
the way I see it
a mi modo de ver
11:16
EN-IT
to blanket sth. in sth.
coprire qc. con qc.
11:16
EN-ES
as I see it
a mi modo de ver
11:16
EN-ES
Thank you for letting us visit you.
Gracias por dejarnos visitarle.
11:16
EN-IT
to shower compliments on sb.
coprire qn. di compliemnti
11:16
EN-IT
to lavish sth. on sb.
coprire qn. con qc.
11:16
EN-IT
to cover one's nakedness
coprire le proprie nudità
11:21
EN-IT
painfully
in maniera dolorosa
11:21
EN-IT
in a painful way
in maniera dolorosa
11:21
EN-IT
in a painful manner
in maniera dolorosa
11:21
EN-IT
in a gentle way
in maniera dolce
11:21
EN-IT
in a gentle manner
in maniera dolce
11:21
EN-IT
dominantly
in maniera dominante
11:24
EN-IT
plenteously
ampiamente
11:24
EN-IT
quaternary
quaternario
11:24
EN-IT
quaternary
quaternario
11:24
EN-IT
overcrowded
strapieno
11:24
EN-IT
packed
strapieno
11:24
EN-IT
crammed
strapieno
11:24
EN-IT
bulging
strapieno
11:25
DE-UK
Heard-und-McDonald-Inseln
Острови Герд і Макдональд
11:27
DE-UK
Wallis-und-Futuna-Inseln
острови Волліс і Футуна
11:27
EN-IT
to be full up
essere strapieno
11:27
EN-IT
to be bloated
essere strapieno
11:27
EN-IT
psychotherapist
psicoterapeuta
11:27
EN-IT
to do badly at the box office
avere scarso successo di botteghino
11:27
EN-IT
Kuratowski–Wojdysławski theorem
teorema di Kuratowski-Wojdysławski
11:27
EN-IT
Kuratowski–Wojdysławski theorem
teorema di Fréchet-Kuratowski
11:28
EN-IT
southern bottlenose whale
iperodonte australe
11:28
EN-IT
southern right whale
balena franca australe
11:28
EN-IT
ticket office
botteghino
11:29
EN-IT
True's beaked whale
mesoplodonte di True
11:29
EN-IT
to wank
masturbarsi
11:29
EN-IT
to masturbate
masturbarsi
11:29
EN-IT
opulently
ampiamente
11:29
DE-RU
weise
вещий
11:30
DE-UK
Währungsgebiet
валютна зона
11:30
EN-IT
convex hull
inviluppo convesso
11:30
EN-IT
convex envelope
inviluppo convesso
11:30
EN-IT
convex closure
inviluppo convesso
11:30
EN-IT
convex hull
involucro convesso
11:30
EN-IT
convex envelope
involucro convesso
11:30
EN-IT
convex closure
involucro convesso
11:30
EN-IT
convex set
insieme convesso
11:30
EN-IT
cube
esaedro regolare
11:31
DE-UK
Tschuktschen-Halbinsel
Чукотський півострів
11:31
DE-UK
Lager
кіш
11:31
DE-UK
Lagerkommandeur
кошовий
11:34
DE-UK
Machnowschtschina
махновщина
11:35
DE-UK
Uranmine
уранова копальня
11:35
EN-IT
half-plane
semipiano
11:35
EN-IT
closed set
insieme chiuso
11:35
EN-IT
lasso
laccio
11:35
EN-IT
noose
laccio
11:36
DE-UK
Beisitzer
засідатель
11:36
DE-UK
Geschäftsbank
комерційний банк
11:37
DE-UK
Seeland
Зеландія
11:37
EN-IT
to have a noose around one's neck
avere il laccio al collo
11:37
EN-IT
to lasso an animal
prendere un animale al laccio
11:37
EN-IT
shoelaces
lacci delle scarpe
11:37
EN-IT
trap
laccio
11:37
EN-IT
snare
laccio
11:38
DE-UK
Genossenschaftsbank
кооперативний банк
11:38
EN-IT
to force sb. to do sth.
mettere il laccio al collo di qn.
11:38
EN-IT
to do up one's laces
annodare i lacci
11:38
EN-IT
to tie one's laces
annodare i lacci
11:38
EN-IT
to fall into a trap
cadere nel laccio
11:38
EN-IT
to put a tourniquet on sb.
mettere il laccio emostatico a qn.
11:39
DE-UK
Trockenzone
посушлива зона
11:39
EN-IT
by comparison
comparativamente
11:39
EN-IT
by way of comparison
comparativamente
11:39
EN-IT
comparatively
comparativamente
11:39
EN-IT
in comparison
comparativamente
11:39
EN-IT
relatively
comparativamente
11:39
DE-UK
Fanggebiet
район промислу
11:40
DE-UK
ausschließliche Wirtschaftszone
виключна економічна зона
11:40
EN-IT
deliberately
scientemente
11:40
EN-IT
calculatedly
scientemente
11:40
EN-IT
consciously
scientemente
11:40
EN-IT
knowingly
scientemente
11:40
EN-IT
on purpose
scientemente
11:40
EN-IT
purposely
scientemente
11:41
EN-IT
subterraneously
sotterraneamente
11:41
EN-IT
cynically
cinicamente
11:41
EN-IT
bountifully
ampiamente
11:41
EN-IT
generously
ampiamente
11:41
EN-IT
lavishly
ampiamente
11:41
EN-IT
abundantly
ampiamente
11:41
DE-UK
Äquatorgebiet
екваторіальна зона
11:42
EN-IT
spade-toothed whale
mesoplodonte di Travers
11:42
EN-IT
psychotherapist
psicoterapeuta
11:43
EN-IT
lottery office
botteghino
11:43
EN-IT
watchmaker
orologiaia
11:44
DE-UK
Freizone
вільна зона
11:45
DE-UK
genossenschaftlich
кооперативний
11:45
DE-UK
Hromada
громада
11:46
DE-UK
Pierre
П'єр
11:46
DE-UK
Chuck
Чак
11:46
DE-UK
Sumpf-
болотний
11:47
DE-UK
Mieter
постоялець
11:49
DE-UK
Champagnerflasche
пляшка шампанського
11:50
DE-UK
Holzpferd
дерев'яний кінь
11:51
DE-UK
Kalligrafie
каліграфія
11:52
DE-UK
Rezjukiwschtschyna
Рецюківщина
11:52
DE-UK
Holowaniwsk
Голованівськ
11:52
DE-UK
Dobrowelytschkiwka
Добровеличківка
11:52
DE-UK
Sapowidne
Заповідне
11:52
DE-UK
Snamjanka Druha
Знам'янка Друга
11:52
DE-UK
Inhulezke
Інгулецьке
11:52
DE-UK
Salkowe
Салькове
11:53
DE-UK
Bilyky
Білики
11:53
DE-UK
Wakulycha
Вакулиха
11:53
DE-UK
Welyka Bahatschka
Велика Багачка
11:53
DE-UK
Hradysk
Градизьк
11:53
DE-UK
Dykanka
Диканька
11:53
DE-UK
Komyschnja
Комишня
11:53
DE-UK
Lanna
Ланна
11:53
DE-UK
Maschiwka
Машівка
11:53
DE-UK
Nowa Haleschtschyna
Нова Галещина
11:53
DE-UK
Nowi Sanschary
Нові Санжари
11:53
DE-UK
Nowoorschyzke
Новооржицьке
11:53
DE-UK
Opischnja
Опішня
11:53
DE-UK
Solona Balka
Солона Балка
11:53
DE-UK
Tahamlyzke
Тагамлицьке
11:53
DE-UK
Tschornuchy
Чорнухи
11:53
DE-UK
Tschutowe
Чутове
11:53
DE-UK
Schyschaky
Шишаки
11:53
DE-UK
Straschewe
Страшеве
11:53
DE-UK
Tschemerne
Чемерне
11:53
DE-UK
Ambary
Амбари
11:53
DE-UK
Waratschyne
Варачине
11:53
DE-UK
Wolynziwske
Волинцівське
11:53
DE-UK
Iwolschanske
Іволжанське
11:53
DE-UK
Kopylowe
Копилове
11:53
DE-UK
Koscharske
Кошарське
11:53
DE-UK
Leontijiwka
Леонтіївка
11:53
DE-UK
Mala Kortschakiwka
Мала Корчаківка
11:53
DE-UK
Myropilske
Миропільське
11:53
DE-UK
Sorotschynske
Сорочинське
11:53
DE-UK
Welyka Beresowyzja
Велика Березовиця
11:53
DE-UK
Welyki Birky
Великі Бірки
11:53
DE-UK
Wyschniwez
Вишнівець
11:53
DE-UK
Hrymajliw
Гримайлів
11:53
DE-UK
Husjatyn
Гусятин
11:53
DE-UK
Saliszi
Залізці
11:53
DE-UK
Solotyj Potik
Золотий Потік
11:53
DE-UK
Kosowa
Козова
11:53
DE-UK
Koropez
Коропець
11:53
DE-UK
Melnyzja-Podilska
Мельниця-Подільська
11:53
DE-UK
Mykulynzi
Микулинці
11:53
DE-UK
Nahirjanka
Нагірянка
11:53
DE-UK
Pidwolotschysk
Підволочиськ
11:53
DE-UK
Skala-Podilska
Скала-Подільська
11:53
DE-UK
Naukowe
Наукове
11:53
DE-UK
Jasykowe
Язикове
11:53
DE-UK
Selekzijne
Селекційне
11:53
DE-UK
Rohan
Рогань
11:53
DE-UK
Podoljoch
Подольох
11:53
DE-UK
Palatky
Палатки
11:53
DE-UK
Sahrodske
Загродське
11:53
DE-UK
Sachkamin
Сахкамінь
11:53
DE-UK
Holubiw
Голубів
11:53
DE-UK
Kaziry
Каціри
11:53
DE-UK
Lewytschiwka
Левичівка
11:53
DE-UK
Schumejkyne
Шумейкине
11:53
DE-UK
Rewuniw Kruh
Ревунів Круг
11:53
DE-UK
Ponornyzja
Понорниця
11:53
DE-UK
Peressasch
Пересаж
11:53
DE-UK
Hlyboka
Глибока
11:53
DE-UK
Kelmenzi
Кельменці
11:53
DE-UK
Krasnojilsk
Красноїльськ
11:53
DE-UK
Nepolokiwzi
Неполоківці
11:53
DE-UK
Aschaniwka
Ашанівка
11:53
DE-UK
Bassy
Баси
11:53
DE-UK
Berljutyne
Берлютине
11:53
DE-UK
Hnenne
Гненне
11:53
DE-UK
Hrekowe
Грекове
11:53
DE-UK
Drabowe-Barjatynske
Драбове-Барятинське
11:53
DE-UK
Scholudkowe
Жолудькове
11:53
DE-UK
Sakrewky
Закревки
11:53
DE-UK
Irdyniwka
Ірдинівка
11:53
DE-UK
Klytschkowe
Кличкове
11:53
DE-UK
Kosorisy
Козорізи
11:54
DE-UK
Kononowe-Iwassiw
Кононове-Івасів
11:54
DE-UK
Kopijtschana
Копійчана
11:54
DE-UK
Kopijuwate
Копіювате
11:54
DE-UK
Kudaschewe
Кудашеве
11:54
DE-UK
Kudyniwka
Кудинівка
11:54
DE-UK
Schkoduniwka
Шкодунівка
11:54
DE-UK
Schampanija
Шампанія
11:54
DE-UK
Tscherwonyj Brid
Червоний Брід
11:54
DE-UK
Tscherwona Datscha
Червона Дача
11:54
DE-UK
Cholodnjanske
Холоднянське
11:54
DE-UK
Trychutoriwka
Трихуторівка
11:54
DE-UK
Stepanezke
Степанецьке
11:54
DE-UK
Sokyrne
Сокирне
11:54
DE-UK
Sokyrna
Сокирна
11:54
DE-UK
Skarschynka
Скаржинка
11:54
DE-UK
Sachniwske
Сахнівське
11:54
DE-UK
Sahajdatschne
Сагайдачне
11:54
DE-UK
Rajok
Райок
11:54
DE-UK
Orschanez
Оршанець
11:54
DE-UK
Nowomajdanezke
Новомайданецьке
11:54
DE-UK
Morhunowe
Моргунове
11:54
DE-UK
Malyniwschtschyna
Малинівщина
11:55
DE-UK
Koreanisch
корейська мова
11:57
DE-UK
offenkundiges Schicksal
явне призначення
11:57
DE-UK
Ostwand
східна стіна
11:58
DE-UK
kooperativ
кооперативний
12:43
DA-DE
tredive
dreißig
12:43
DA-DE
fyrre
vierzig
13:16
DE-SK
illustriert
ilustrovaný
13:16
DE-SK
illustriert
obrázkový
14:07
DE-RU
Drogenabhängige
наркозависимая
14:19
DE-SR
Dystopie
дистопија
14:50
DE-SV
Velodrom
velodrom
14:57
EN-IT
media
media
15:43
DE-ES
Landschaftsmalerei
pintura del paisaje
15:43
DE-ES
Studentenbewegung
movimiento estudiantil
15:43
DE-ES
Holzkirche
iglesia de madera
15:43
DE-ES
Kaninchenjunges
conejito
15:45
DE-UK
diensthabend
в наряді
15:45
DE-UK
Lauscher
той, хто підслуховує
15:56
EN-ES
passive vocabulary
vocabulario pasivo
15:56
EN-ES
active vocabulary
vocabulario activo
16:19
DE-UK
jdn./etw. hellenisieren
гелленізувати когось/щось
17:03
DA-EN
psykoterapeut
psychotherapist
17:03
DA-EN
fyrre
forty
17:03
DA-EN
passiv rygning
passive smoking
17:04
DE-EL
Privatinsel
ιδιωτικό νησί
17:06
DE-SQ
achtundzwanzig
njëzet e tetë
17:06
DE-SQ
fünfhundert
pesëqind
17:06
DE-SQ
dreihundert
treqind
17:06
EN-SK
to snip sth.
prestrihnúť n-čo
17:07
DE-SQ
sechshundert
gjashtëqind
17:07
DE-IS
allerälteste
langelstur
17:07
DE-IS
hunderteinundzwanzigste
hundrað tuttugasti og fyrsti
17:07
DE-SQ
vierhundert
katërqind
17:08
DE-IS
tausendzweihundertfünfundzwanzigste
eitt þúsund tvö hundruð tuttugasti og fimmti
17:08
DE-SQ
siebenhundert
shtatëqind
17:09
EN-SQ
psychotherapist
psikoterapeut
17:09
EN-SQ
fifty
pesëdhjetë
17:10
EN-SQ
forty
dyzet
17:10
DE-HU
Küchenmesser
konyhakés
17:11
EN-NO
two
to
17:11
DE-NO
achtundzwanzig
tjueåtte
17:15
DE-HU
entmilitarisierte Zone
demilitarizált övezet
17:16
DE-HU
Neutrinooszillation
neutrínóoszcilláció
17:16
DE-HU
demilitarisierte Zone
demilitarizált övezet
17:28
DE-HU
Knochenmehl
csontliszt
17:28
DE-HU
Fischmehl
halliszt
17:28
EN-ES
shampoo
champú
17:29
DE-HU
passiver Widerstand
passzív ellenállás
17:40
DE-ES
Dienerin
sierva
17:40
DE-ES
Diener
siervo
17:40
DE-ES
hundert
ciento
17:40
DE-ES
hundert
cien
17:44
DE-EO
Utopie
utopio
17:44
DE-EO
Flüstertüte
megafono
18:00
EN-SK
fifty-six
päťdesiatšesť
18:00
EN-SK
seventy-three
sedemdesiattri
18:00
EN-SK
fifty-four
päťdesiatštyri
18:01
EN-SK
ninety-six
deväťdesiatšesť
18:01
EN-SK
sixty-four
šesťdesiatštyri
18:01
EN-SK
seventy-four
sedemdesiatštyri
18:01
EN-SK
fifty-eight
päťdesiatosem
18:01
EN-SK
seventy-six
sedemdesiatšesť
18:01
EN-SK
ninety-eight
deväťdesiatosem
18:01
EN-SK
sixty-eight
šesťdesiatosem
18:02
EN-HU
marmot
mormota
18:03
EN-HU
manners
modor
18:05
DE-HU
Gesellschaftsstruktur
társadalmi struktúra
18:15
EN-SQ
two hundred
dyqind
18:16
EN-SQ
three hundred
treqind
18:16
EN-SQ
six hundred
gjashtëqind
18:17
EN-SQ
nine hundred
nëntëqind
18:17
EN-SQ
four hundred
katërqind
18:17
EN-SQ
thirty
tridhjetë
18:18
EN-SQ
five hundred
pesëqind
18:18
EN-SQ
eight hundred
tetëqind
18:19
EN-SQ
seven hundred
shtatëqind
18:20
DA-DE
seks hundrede
sechshundert
18:20
DA-DE
otte hundrede
achthundert
18:20
DA-DE
ni hundrede
neunhundert
18:21
DA-DE
fem hundrede
fünfhundert
18:21
DA-DE
syv hundrede
siebenhundert
18:22
DA-DE
fire hundrede
vierhundert
18:22
DA-DE
tre hundrede
dreihundert
18:24
EN-SV
cultural journalist
kulturjournalist
18:25
DE-SV
achtundvierzig
fyrtiåtta
18:26
DE-SV
siebenundvierzig
fyrtisju
18:26
DE-SV
dreiundneunzig
nittitre
18:26
DE-SV
vierundneunzig
nittifyra
18:26
DE-SV
zweiundachtzig
åttitvå
18:26
DE-SV
dreiundfünfzig
femtitre
18:26
DE-SV
neunundsechzig
sextinio
18:26
DE-SV
fünfundvierzig
fyrtifem
18:26
DE-SV
vierundvierzig
fyrtifyra
18:26
DE-SV
dreiundvierzig
fyrtitre
18:27
DE-SV
zweiundvierzig
fyrtitvå
18:27
DE-SV
vierzig
fyrti
18:27
EN-SV
four hundred (and) fifty
fyrahundrafemtio
18:27
EN-SV
(one) hundred and fifty
etthundrafemtio
18:28
EN-SV
five hundred (and) fifty
femhundrafemtio
18:28
EN-SV
nine hundred (and) fifty
niohundrafemtio
18:28
EN-SV
seven hundred (and) fifty
sjuhundrafemtio
18:28
EN-SV
two hundred (and) fifty
tvåhundrafemtio
18:28
EN-SV
eight hundred (and) fifty
åttahundrafemtio
18:28
EN-SV
three hundred (and) fifty
trehundrafemtio
18:28
EN-SV
seven hundred
sjuhundra
18:28
EN-SV
eight hundred
åttahundra
18:28
EN-SV
four hundred
fyrahundra
18:28
EN-SV
nine hundred
niohundra
18:28
EN-SV
six hundred
sexhundra
18:28
EN-SV
three hundred
trehundra
18:29
DE-IS
einhundertdreiundneunzig
hundrað níutíu og þrír
18:29
DE-IS
fünfzehn
fimmtán
18:29
DE-IS
dreizehn
þrettán
18:29
DE-IS
elf
ellefu
18:29
DE-IS
sechs
sex
18:29
DE-IS
vierzehn
fjórtán
18:29
DE-IS
achtzehn
átján
18:29
DE-IS
zwölf
tólf
18:29
DE-IS
sechzehn
sextán
18:29
DE-IS
zehn
tíu
18:29
DE-IS
fünf
fimm
18:29
DE-IS
sieben
sjö
18:29
DE-IS
acht
átta
18:29
DE-IS
neun
níu
18:29
DE-IS
einundzwanzig
tuttugu og einn
18:30
DE-IS
dreiundzwanzig
tuttugu og þrír
18:30
DE-IS
einhundertdreiundfünfzig
hundrað fimmtíu og þrír
18:30
DE-IS
fünfundzwanzig
tuttugu og fimm
18:30
DE-IS
sechsundzwanzig
tuttugu og sex
18:30
DE-IS
achtundzwanzig
tuttugu og átta
18:30
DE-IS
einunddreißig
þrjátíu og einn
18:30
DE-IS
zweiunddreißig
þrjátíu og tveir
18:30
DE-IS
dreiunddreißig
þrjátíu og þrír
18:30
DE-IS
fünfunddreißig
þrjátíu og fimm
18:30
DE-IS
sechsunddreißig
þrjátíu og sex
18:30
DE-IS
siebenunddreißig
þrjátíu og sjö
18:30
DE-IS
neununddreißig
þrjátíu og níu
18:30
DE-IS
einundvierzig
fjörutíu og einn
18:31
DE-IS
zweiundvierzig
fjörutíu og tveir
18:31
DE-IS
fünfundvierzig
fjörutíu og fimm
18:31
DE-IS
sechsundvierzig
fjörutíu og sex
18:31
DE-IS
siebenundvierzig
fjörutíu og sjö
18:31
DE-IS
fünfundfünfzig
fimmtíu og fimm
18:31
DE-IS
zweiundachtzig
áttatíu og tveir
18:31
DE-IS
achtundneunzig
níutíu og átta
18:31
DE-IS
einhunderteinundvierzig
hundrað fjörutíu og einn
18:31
DE-IS
einhundertdreiundvierzig
hundrað fjörutíu og þrír
18:31
DE-IS
einhundertachtundvierzig
hundrað fjörutíu og átta
18:31
DE-IS
einhunderteinundfünfzig
hundrað fimmtíu og einn
18:31
DE-IS
einhundertachtundfünfzig
hundrað fimmtíu og átta
18:31
DE-IS
einhunderteinundsechzig
hundrað sextíu og einn
18:31
DE-IS
einhundertdreiundsechzig
hundrað sextíu og þrír
18:31
DE-IS
einhundertachtundsechzig
hundrað sextíu og átta
18:31
DE-IS
einhunderteinundsiebzig
hundrað sjötíu og einn
18:31
DE-IS
einhundertdreiundsiebzig
hundrað sjötíu og þrír
18:31
DE-IS
einhundertachtundsiebzig
hundrað sjötíu og átta
18:31
DE-IS
einhundertachtzig
hundrað og áttatíu
18:31
DE-IS
einhunderteinundachtzig
hundrað áttatíu og einn
18:31
DE-IS
einhundertdreiundachtzig
hundrað áttatíu og þrír
18:31
DE-IS
einhundertachtundachtzig
hundrað áttatíu og átta
18:32
DE-IS
einhunderteinundneunzig
hundrað níutíu og einn
18:32
DE-IS
einhundertachtundneunzig
hundrað níutíu og átta
18:32
DE-IS
dreihundert
þrjú hundruð
18:32
DE-IS
dreihundertzwei
þrjú hundruð og tveir
18:32
DE-IS
dreihundertdrei
þrjú hundruð og þrír
18:32
DE-IS
dreihundertvier
þrjú hundruð og fjórir
18:32
DE-IS
dreihundertfünf
þrjú hundruð og fimm
18:32
DE-IS
dreihundertsechs
þrjú hundruð og sex
18:32
DE-IS
dreihundertsieben
þrjú hundruð og sjö
18:32
DE-IS
dreihundertneun
þrjú hundruð og níu
18:32
DE-IS
dreihundertzehn
þrjú hundruð og tíu
18:32
DE-IS
dreihundertelf
þrjú hundruð og ellefu
18:32
DE-IS
dreihundertzwölf
þrjú hundruð og tólf
18:32
DE-IS
dreihundertvierzehn
þrjú hundruð og fjórtán
18:32
DE-IS
dreihundertfünfzehn
þrjú hundruð og fimmtán
18:32
DE-IS
dreihundertsechzehn
þrjú hundruð og sextán
18:32
DE-IS
dreihundertsiebzehn
þrjú hundruð og sautján
18:32
DE-IS
dreihundertachtzehn
þrjú hundruð og átján
18:32
DE-IS
dreihundertneunzehn
þrjú hundruð og nítján
18:32
DE-IS
dreihundertzwanzig
þrjú hundruð og tuttugu
18:33
DE-IS
dreihunderteinundzwanzig
þrjú hundruð tuttugu og einn
18:33
DE-IS
dreihundertzweiundzwanzig
þrjú hundruð tuttugu og tveir
18:33
DE-IS
dreihundertvierundzwanzig
þrjú hundruð tuttugu og fjórir
18:33
DE-IS
dreihundertfünfundzwanzig
þrjú hundruð tuttugu og fimm
18:33
DE-IS
dreihundertsechsundzwanzig
þrjú hundruð tuttugu og sex
18:33
DE-IS
dreihundertsiebenundzwanzig
þrjú hundruð tuttugu og sjö
18:33
DE-IS
dreihundertneunundzwanzig
þrjú hundruð tuttugu og níu
18:33
DE-IS
dreihundertdreißig
þrjú hundruð og þrjátíu
18:33
DE-IS
dreihunderteinunddreißig
þrjú hundruð þrjátíu og einn
18:33
DE-IS
dreihundertzweiunddreißig
þrjú hundruð þrjátíu og tveir
18:33
DE-IS
dreihundertdreiunddreißig
þrjú hundruð þrjátíu og þrír
18:33
DE-IS
dreihundertvierunddreißig
þrjú hundruð þrjátíu og fjórir
18:33
DE-IS
dreihundertfünfunddreißig
þrjú hundruð þrjátíu og fimm
18:33
DE-IS
dreihundertsechsunddreißig
þrjú hundruð þrjátíu og sex
18:33
DE-IS
dreihundertsiebenunddreißig
þrjú hundruð þrjátíu og sjö
18:33
DE-IS
dreihundertneununddreißig
þrjú hundruð þrjátíu og níu
18:34
DE-IS
dreihundertvierzig
þrjú hundruð og fjörutíu
18:34
DE-IS
dreihunderteinundvierzig
þrjú hundruð fjörutíu og einn
18:34
DE-IS
dreihundertzweiundvierzig
þrjú hundruð fjörutíu og tveir
18:34
DE-IS
dreihundertvierundvierzig
þrjú hundruð fjörutíu og fjórir
18:34
DE-IS
dreihundertfünfundvierzig
þrjú hundruð fjörutíu og fimm
18:34
DE-IS
dreihundertsechsundvierzig
þrjú hundruð fjörutíu og sex
18:34
DE-IS
dreihundertsiebenundvierzig
þrjú hundruð fjörutíu og sjö
18:34
DE-IS
dreihundertneunundvierzig
þrjú hundruð fjörutíu og níu
18:34
DE-IS
dreihundertfünfzig
þrjú hundruð og fimmtíu
18:34
DE-IS
dreihunderteinundfünfzig
þrjú hundruð fimmtíu og einn
18:34
DE-IS
dreihundertzweiundfünfzig
þrjú hundruð fimmtíu og tveir
18:34
DE-IS
dreihundertvierundfünfzig
þrjú hundruð fimmtíu og fjórir
18:34
DE-IS
dreihundertfünfundfünfzig
þrjú hundruð fimmtíu og fimm
18:34
DE-IS
dreihundertsechsundfünfzig
þrjú hundruð fimmtíu og sex
18:34
DE-IS
dreihundertsiebenundfünfzig
þrjú hundruð fimmtíu og sjö
18:34
DE-IS
dreihundertneunundfünfzig
þrjú hundruð fimmtíu og níu
18:34
DE-IS
dreihundertsechzig
þrjú hundruð og sextíu
18:34
DE-IS
dreihunderteinundsechzig
þrjú hundruð sextíu og einn
18:34
DE-IS
dreihundertzweiundsechzig
þrjú hundruð sextíu og tveir
18:34
DE-IS
dreihundertvierundsechzig
þrjú hundruð sextíu og fjórir
18:34
DE-IS
dreihundertfünfundsechzig
þrjú hundruð sextíu og fimm
18:34
DE-IS
dreihundertsechsundsechzig
þrjú hundruð sextíu og sex
18:35
DE-IS
dreihundertsiebenundsechzig
þrjú hundruð sextíu og sjö
18:35
DE-IS
dreihundertneunundsechzig
þrjú hundruð sextíu og níu
18:35
DE-IS
dreihundertsiebzig
þrjú hundruð og sjötíu
18:35
DE-IS
dreihunderteinundsiebzig
þrjú hundruð sjötíu og einn
18:35
DE-IS
dreihundertzweiundsiebzig
þrjú hundruð sjötíu og tveir
18:35
DE-IS
dreihundertvierundsiebzig
þrjú hundruð sjötíu og fjórir
18:35
DE-IS
dreihundertfünfundsiebzig
þrjú hundruð sjötíu og fimm
18:35
DE-IS
dreihundertsechsundsiebzig
þrjú hundruð sjötíu og sex
18:35
DE-IS
dreihundertsiebenundsiebzig
þrjú hundruð sjötíu og sjö
18:35
DE-IS
dreihundertachtundsiebzig
þrjú hundruð sjötíu og átta
18:35
DE-IS
dreihundertneunundsiebzig
þrjú hundruð sjötíu og níu
18:35
DE-IS
dreihundertachtzig
þrjú hundruð og áttatíu
18:35
DE-IS
dreihunderteinundachtzig
þrjú hundruð áttatíu og einn
18:35
DE-IS
dreihundertzweiundachtzig
þrjú hundruð áttatíu og tveir
18:35
DE-IS
dreihundertdreiundachtzig
þrjú hundruð áttatíu og þrír
18:35
DE-IS
dreihundertvierundachtzig
þrjú hundruð áttatíu og fjórir
18:35
DE-IS
dreihundertfünfundachtzig
þrjú hundruð áttatíu og fimm
18:35
DE-IS
dreihundertsechsundachtzig
þrjú hundruð áttatíu og sex
18:35
DE-IS
dreihundertsiebenundachtzig
þrjú hundruð áttatíu og sjö
18:35
DE-IS
dreihundertneunundachtzig
þrjú hundruð áttatíu og níu
18:35
DE-IS
dreihundertneunzig
þrjú hundruð og níutíu
18:36
DE-IS
dreihunderteinundneunzig
þrjú hundruð níutíu og einn
18:36
DE-IS
dreihundertzweiundneunzig
þrjú hundruð níutíu og tveir
18:36
DE-IS
dreihundertvierundneunzig
þrjú hundruð níutíu og fjórir
18:36
DE-IS
dreihundertfünfundneunzig
þrjú hundruð níutíu og fimm
18:36
DE-IS
dreihundertsechsundneunzig
þrjú hundruð níutíu og sex
18:36
DE-IS
dreihundertsiebenundneunzig
þrjú hundruð níutíu og sjö
18:36
DE-IS
dreihundertneunundneunzig
þrjú hundruð níutíu og níu
18:36
DE-IS
vierhundert
fjögur hundruð
18:36
DE-IS
fünfhundert
fimm hundruð
18:36
DE-IS
sechshundert
sex hundruð
18:36
DE-IS
siebenhundert
sjö hundruð
18:36
DE-IS
achthundert
átta hundruð
18:39
DE-IS
achthundertachtzig
átta hundruð og áttatíu
18:40
DE-IS
siebzehn
sautján
18:40
DE-IS
neunzehn
nítján
18:42
EN-IS
eighty-nine
áttatíu og níu
18:42
EN-IS
five
fimm
18:42
EN-IS
six
sex
18:42
EN-IS
seven
sjö
18:42
EN-IS
nine
níu
18:42
EN-IS
ten
tíu
18:42
EN-IS
eleven
ellefu
18:42
EN-IS
twelve
tólf
18:42
EN-IS
thirteen
þrettán
18:42
EN-IS
fourteen
fjórtán
18:42
EN-IS
fifteen
fimmtán
18:42
EN-IS
sixteen
sextán
18:42
EN-IS
seventeen
sautján
18:42
EN-IS
eighteen
átján
18:42
EN-IS
nineteen
nítján
18:42
EN-IS
twenty
tuttugu
18:42
EN-IS
two hundred
tvö hundruð
18:42
EN-IS
fifty
fimmtíu
18:43
EN-IS
forty
fjörutíu
18:43
EN-IS
twenty-one
tuttugu og einn
18:43
EN-IS
fifty-seven
fimmtíu og sjö
18:43
EN-IS
sixty-two
sextíu og tveir
18:43
EN-IS
seventy-three
sjötíu og þrír
18:44
EN-IS
sixty-eight
sextíu og átta
18:44
EN-IS
seventy-six
sjötíu og sex
18:44
EN-IS
seventy-four
sjötíu og fjórir
18:44
EN-IS
sixty-seven
sextíu og sjö
18:44
EN-IS
seventy-seven
sjötíu og sjö
18:44
EN-IS
sixty-four
sextíu og fjórir
18:44
EN-IS
eighty-seven
áttatíu og sjö
18:44
EN-IS
twenty-seven
tuttugu og sjö
18:44
EN-IS
twenty-six
tuttugu og sex
18:44
EN-IS
twenty-four
tuttugu og fjórir
18:44
EN-IS
eighty-eight
áttatíu og átta
18:44
EN-IS
twenty-five
tuttugu og fimm
18:44
EN-IS
twenty-two
tuttugu og tveir
18:45
EN-IS
eighty-two
áttatíu og tveir
18:45
EN-IS
twenty-three
tuttugu og þrír
18:45
EN-IS
eighty-five
áttatíu og fimm
18:45
EN-IS
twenty-eight
tuttugu og átta
18:45
EN-IS
thirty-two
þrjátíu og tveir
18:45
EN-IS
thirty-five
þrjátíu og fimm
18:45
EN-IS
thirty-one
þrjátíu og einn
18:45
EN-IS
thirty-six
þrjátíu og sex
18:45
EN-IS
forty-one
fjörutíu og einn
18:45
EN-IS
forty-two
fjörutíu og tveir
18:45
EN-IS
forty-three
fjörutíu og þrír
18:45
EN-IS
forty-seven
fjörutíu og sjö
18:45
EN-IS
forty-eight
fjörutíu og átta
18:46
EN-IS
forty-six
fjörutíu og sex
18:46
EN-IS
ninety-three
níutíu og þrír
18:46
EN-IS
ninety-four
níutíu og fjórir
18:46
EN-IS
seven hundred
sjö hundruð
18:46
EN-IS
eight hundred
átta hundruð
18:46
EN-IS
five hundred
fimm hundruð
18:46
EN-IS
four hundred
fjögur hundruð
18:46
EN-IS
nine hundred
níu hundruð
18:46
EN-IS
six hundred
sex hundruð
18:46
EN-IS
three hundred
þrjú hundruð
18:46
EN-IS
eighty-four
áttatíu og fjórir
18:47
EN-IS
twenty-nine
tuttugu og níu
18:47
EN-IS
fifty-three
fimmtíu og þrír
18:47
EN-IS
thirty-four
þrjátíu og fjórir
18:47
EN-IS
thirty-seven
þrjátíu og sjö
18:47
EN-IS
thirty-nine
þrjátíu og níu
18:47
EN-IS
goldfish
gullfiskur
18:47
EN-IS
thirty-eight
þrjátíu og átta
18:47
EN-IS
forty-five
fjörutíu og fimm
18:47
EN-IS
thirty-three
þrjátíu og þrír
18:47
EN-IS
eighty-six
áttatíu og sex
18:48
EN-IS
thirty
þrjátíu
18:48
EN-IS
fifty-four
fimmtíu og fjórir
18:48
EN-IS
sixty-nine
sextíu og níu
18:48
EN-IS
fifty-five
fimmtíu og fimm
18:48
EN-IS
fifty-one
fimmtíu og einn
18:48
EN-IS
fifty-two
fimmtíu og tveir
18:48
EN-IS
seventy-eight
sjötíu og átta
18:48
EN-IS
fifty-six
fimmtíu og sex
18:48
EN-IS
forty-four
fjörutíu og fjórir
18:49
EN-IS
seventy-nine
sjötíu og níu
18:49
EN-IS
sixty-six
sextíu og sex
18:49
EN-IS
sixty-three
sextíu og þrír
18:49
EN-IS
fifty-nine
fimmtíu og níu
18:49
EN-IS
fifty-eight
fimmtíu og átta
18:49
EN-IS
seventy-two
sjötíu og tveir
18:53
DE-SK
Unterschlagung
sprenevera
19:13
EN-IT
sonnet
sonetto
19:13
EN-IT
counterproductive
controproduttivo
19:13
EN-IT
marquee
tendone
19:14
EN-FR
coming of age novel
roman initiatique
19:15
EN-IS
seventh
sjöundi
19:18
EN-EO
two hundred
ducent
19:18
EN-EO
forty-seven
kvardek sep
19:18
EN-EO
forty-eight
kvardek ok
19:18
EN-EO
ninety-one
naŭdek unu
19:18
EN-EO
ninety-six
naŭdek ses
19:19
EN-EO
ninety-seven
naŭdek sep
19:19
EN-EO
forty-six
kvardek ses
19:19
EN-EO
ninety-five
naŭdek kvin
19:19
EN-EO
ninety-four
naŭdek kvar
19:19
EN-EO
ninety-eight
naŭdek ok
19:19
EN-EO
ninety-two
naŭdek du
19:19
EN-EO
ninety-three
naŭdek tri
19:19
EN-EO
oestrogen
oestrogeno
19:19
EN-EO
psoriasis
psoriazo
19:19
EN-EO
trapeze
trapezo
19:20
EN-EO
freesia
frezio
19:20
EN-EO
biometrics
biometrio
19:20
EN-EO
bestiary
bestarlibro
19:20
EN-EO
auto-da-fé
aŭtodafeo
19:20
EN-EO
pious
pia
19:20
EN-EO
e-mail address
retadreso
19:21
EN-HR
two
dva
19:21
EN-HR
economic growth
gospodarski rast
19:23
DE-SQ
Enkel
nip
19:24
DE-SR
einunddreißig
тридесет један
19:24
DE-SR
siebenhundert
седамсто
19:24
DE-SR
dreihundert
триста
19:24
DE-SR
vierhundert
четиристо
19:24
DE-SR
sechshundert
шестсто
19:24
DE-SR
dreiunddreißig
тридесет три
19:25
DE-SR
siebenunddreißig
тридесет седам
19:25
DE-SR
einundvierzig
четрдесет један
19:25
DE-SR
zweiundvierzig
четрдесет два
19:25
DE-SR
neununddreißig
тридесет девет
19:25
DE-SR
siebenundvierzig
четрдесет седам
20:20
EN-ES
pertinent
atinado
20:20
EN-ES
stimulating
excitante
20:20
EN-ES
exhilarating
excitante
20:20
EN-ES
stimulant
excitante
20:20
EN-ES
stimulant
excitante
20:20
EN-ES
suggestive
provocativo
20:20
EN-ES
arousing
excitante
20:21
EN-ES
to arouse sb.
excitar a algn
20:21
EN-ES
to arouse suspicion
levantar sospechas
20:21
EN-ES
erotic literature
literatura erótica
20:21
EN-ES
erotic poetry
poesía erótica
20:21
EN-ES
erotic art
arte erótico
20:21
EN-ES
erotic art
erotismo
20:22
EN-ES
to motivate sb.
estimular a algn
20:22
EN-ES
in my opinion
a mi juicio
20:22
EN-ES
in my opinion
según mi parecer
20:22
EN-ES
as far as I am concerned
según mi opinión
20:22
EN-ES
to terrace sth.
aterrazar algo
20:29
EN-RU
sixty-four
шестьдесят четыре
20:32
EN-RU
sixty-two
шестьдесят два
20:32
EN-RU
fifty-four
пятьдесят четыре
20:59
EN-PL
commutative algebra
algebra przemienna
21:26
DE-UK
Kozjubynske
Коцюбинське
21:26
DE-UK
Baryschiwka
Баришівка
21:26
DE-UK
Borodjanka
Бородянка
21:26
DE-UK
Welyka Dymerka
Велика Димерка
21:26
DE-UK
Wolodarka
Володарка
21:26
DE-UK
Hlewacha
Глеваха
21:26
DE-UK
Hostomel
Гостомель
21:27
DE-UK
Hrebinky
Гребінки
21:27
DE-UK
Dymer
Димер
21:27
DE-UK
Doslidnyzke
Дослідницьке
21:27
DE-UK
Shuriwka
Згурівка
21:28
DE-UK
Kalyta
Калита
21:28
DE-UK
Krassjatytschi
Красятичі
21:28
DE-UK
Makariw
Макарів
21:28
DE-UK
Nemischajewe
Немішаєве
21:28
DE-UK
Teresyne
Терезине
21:28
DE-UK
Ingrimm
озлоблення
21:29
DE-UK
Investitionsbank
інвестиційний банк
21:29
DE-UK
Kaltzone
холодна зона
21:29
DE-UK
Feuchtzone
волога зона
21:30
DE-UK
Schutzgebiete
(природні) території , що охороняються
21:32
DE-UK
Surrealismus
сюрреалізм
21:32
DE-UK
Scharfschützengewehr
снайперська гвинтівка
21:32
DE-UK
Scharfschützen-
снайперський
21:33
DE-UK
kleiner Adler
орлик
21:34
DE-UK
Surrealist
сюрреаліст
21:35
DE-UK
Reisedurchfall
діарея мандрівників
21:37
DE-UK
Blackbeard
Чорна Борода
21:37
DE-UK
klein, aber oho
маленьке, але важкеньке
21:39
DE-UK
ohne Wenn und Aber
ніяких але
21:40
DE-UK
Kinderarmut
дитяча бідність
21:41
DE-UK
Poor Economics: Plädoyer für ein neues Verständnis von Armut
Економіка бідності. Як звільнити світ від злиднів
21:42
EN-ES
sunny
soleado
21:42
DE-UK
Robert
Роберт
21:42
DE-UK
Koreakrieg
Корейська війна
21:42
EN-ES
cloudy
nublado
21:42
DE-UK
koreanischer Kalender
корейський календар
21:42
DE-UK
Koreanische Volksarmee
Корейська народна армія
21:43
DE-UK
Kaiserreich Korea
Корейська імперія
21:43
DE-UK
Koreanische Welle
Корейська хвиля
21:44
DE-UK
Trockenpflaume
чорнослив
21:44
DE-UK
Westwand
західна стіна
21:45
DE-UK
Wismut
бісмут
21:46
DE-UK
Stadtrandgebiet
приміська зона
21:46
DE-UK
Tarifzone
тарифна зона
21:47
DE-UK
Entwicklungsbank
банк розвитку
21:47
DE-UK
arg
кепський
21:47
DE-UK
arg
поганий
21:48
DE-UK
arg
зле
21:48
DE-UK
gemäßigte Zone
помірна зона
21:48
DE-UK
Stadtgebiet
міська територія
21:48
DE-UK
Volksbank
народний банк
21:49
DE-UK
Privatbank
приватний банк
21:49
DE-UK
öffentlich-rechtliche Bank
державний банк
21:50
DE-UK
Preistafel
прейскурант
21:50
DE-UK
Bretagne
Бретань
21:51
DE-UK
Niedriglohn
низька заробітна плата
21:51
DE-UK
Datenbasis
набір даних
21:51
DE-UK
militärischer Stützpunkt
військова база
21:52
DE-UK
Basilikata
Базиліката
21:53
DE-UK
Untere Normandie
Нижня Нормандія
21:53
DE-UK
Wasserfahrzeug
судно
21:54
DE-UK
Arbeitsloser
безробітна особа
21:54
DE-UK
aufgegessen
з'їдений
21:56
DE-UK
das Erhabene
піднесене
21:56
DE-UK
erhaben
величний
21:56
DE-UK
erhaben
величавий
21:57
DE-UK
erhaben
підвищений
21:57
DE-UK
erhaben
гористий
21:57
DE-UK
erhaben
опуклий
21:57
DE-UK
erhaben
рельєфний
21:57
DE-UK
erhaben
піднесений
21:57
DE-UK
erhaben
благородний
21:58
DE-UK
Krankensalbung
єлеопомазання
21:58
DE-UK
Krankensalbung
останнє помазання
21:59
DE-UK
jdn. versehen
соборувати когось
22:00
DE-UK
Johannes Chrysostomos
Іоанн Златоуст
22:01
DE-UK
Unisono
унісон
22:03
DE-UK
Siebzehnundvier
двадцять одне
22:03
DE-UK
Einundzwanzig
двадцять одне
22:03
DE-UK
Seitenfläche
грань
22:05
DE-UK
Gebirgstruppen
гірська піхота
22:05
DE-UK
Armutsindex
індекс бідності
22:06
DE-UK
Gebirgs-Division
гірська дивізія
22:06
DE-UK
Gebirgs-Division
гірсько-піхотна дивізія
22:07
DE-UK
surrealistisch
сюрреалістичний
22:07
DE-UK
Südwand
південна стіна
22:08
DE-UK
Seh-
зоровий
22:08
DE-UK
visuelles Gedächtnis
зорова пам'ять
22:08
DE-UK
Dampfreiniger
пароочисник
22:09
EN-RU
fifty-eight
пятьдесят восемь
22:09
EN-PT
eight
oito
22:10
EN-RU
fifty-six
пятьдесят шесть
22:11
DE-UK
Symbolist
символіст
22:11
DE-UK
(infantile) Zerebralparese
дитячий церебральний параліч
22:11
DE-UK
Granit-
гранітний
22:12
DE-UK
jdn. verdreschen
гамселити когось
22:13
DE-UK
Bergpredigt
нагірна проповідь
22:14
DE-UK
Bergrede
нагірна проповідь
22:14
DE-UK
Schreiadler
підорлик малий
22:15
DE-UK
Beimischung
домішка
22:15
DE-UK
Starburstgalaxie
галактика зі спалахом зореутворення
22:15
DE-UK
Fluppe
сигарета
22:16
DE-UK
Vorabmuster
попередній зразок
22:17
DE-UK
letzter Schrei
останній писк
22:17
DE-UK
Beinkleid
штани
22:18
DE-UK
Beisatz
прикладка
22:18
DE-UK
Fischereifahrzeug
рибальське судно
22:19
DE-UK
Vergnügungsboot
прогулянкове судно
22:19
DE-UK
Zollabkommen
тарифна угода
22:20
DE-UK
schöne Künste
образотворче мистецтво
22:20
DE-UK
Skulpteur
скульптор
22:21
DE-UK
Granitpflaster
гранітна бруківка
22:21
DE-UK
Granitskulptur
гранітна скульптура
22:22
DE-UK
harzig
смоляний
22:23
DE-UK
kleine Fichte
смеречка
22:24
DE-UK
Polyvinylalkohol
полівініловий спирт
22:25
DE-UK
Polyvinyl-
полівініловий
22:25
DE-UK
ärger
гірше
22:26
DE-UK
Europäische Investitionsbank
Європейський інвестиційний банк
22:27
DE-UK
Benelux
Бенілюкс
22:28
DE-UK
Benelux-Staat
країна Бенілюксу
22:29
DE-FI
schwarze Komödie
musta komedia
22:30
DE-UK
Bermuda
Бермудські острови
22:30
DE-UK
Nahrungsbedarf
потреби в харчуванні
22:30
DE-FI
künstliche Befruchtung
keinohedelmöitys
22:30
DE-UK
Wohnungsbedarf
потреба у житлі
22:31
DE-UK
Arbeitskräftebedarf
потреба у робочій силі
22:31
DE-ES
Hirsch-Zombie-Krankheit
enfermedad del ciervo zombie
22:31
DE-UK
Wasserbedarf
потреба у воді
22:31
DE-UK
Hotelgast
постоялець готелю
22:32
DE-UK
Milan
шуліка
22:32
DE-UK
Finanzbedarf
фінансові потреби
22:33
DE-UK
Futterrübe
кормовий буряк
22:33
DE-UK
Produktionssteigerung
зростання виробництва
22:34
DE-UK
öffentliche Bibliothek
публічна бібліотека
22:34
DE-UK
wissenschaftliche Bibliothek
наукова бібліотека
22:35
DE-UK
Symbolismus
символізм
22:35
DE-UK
passiver Widerstand
пасивний опір
22:40
DE-UK
Apfeltauchen
ловля яблук
22:40
DE-UK
Holzhaus
дерев'яний будинок
22:41
DE-UK
Hammer
молот
22:42
DE-UK
Unterägypten
Нижній Єгипет
22:48
DE-ES
Reformjudentum
judaísmo reformista
22:58
DE-UK
kooperativ
кооперативно
22:59
DE-UK
Partizip Passiv
пасивний дієприкметник
22:59
DE-UK
Menschenrechtsverletzung
порушення прав людини
23:00
DE-UK
Dedowschtschina
дідівщина
23:00
DE-UK
Bärenjagd
полювання на ведмедів
23:00
DE-UK
Fangen
ловля
23:01
DE-UK
isolierte Sprache
ізольована мова
23:02
DE-UK
Resident Alien
Постоялець з космосу
23:04
DE-UK
Menthol-
ментоловий
23:06
DE-UK
Schönschrift
краснопис
23:07
DE-UK
Oberägypten
Верхній Єгипет
23:07
DE-UK
bemalt
розфарбований
23:07
DE-UK
Levantisches Meer
Левантійське море
23:09
DE-UK
Geheimsprache
таємна мова
23:13
DE-UK
Holzkiste
дерев'яний ящик
23:14
DE-UK
Holzboden
дерев'яна підлога
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai