Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 23. März 2026

02:10  Das Wort liegt mir auf der Zunge. The word is on the tip of my tongue.
02:11  auf der Zunge liegen to be on the tip of one's tongue
02:11  Lunapark Luna Park
02:12  Mühlenruine mill ruin
02:56  Edible edible
07:30  sich kranklachen to bust a gut
07:38  Algentoxin algae toxin
07:38  Höhlenpfad cave path
07:38  Höhlenpfad cave trail
07:39  doppelt gekämmt double-combed
07:40  Gesteinsblock rock block
07:40  Felsblock rock block
07:41  Sinterbecken sinter basin
07:41  Wiktor Andrijowytsch Juschtschenko Viktor Andriiovych Yushchenko
07:43  Windmole blighted ovum
07:44  Siedlungsdatum settlement date
07:45  früher Schwangerschaftsverlust early miscarriage
07:46  Point-and-Click-Adventure point-and-click adventure (game)
07:46  Genfer Abkommen über die Behandlung der Kriegsgefangenen Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War
08:32  Vaginalultraschall vaginal ultrasound
08:32  Vaginalechographie transvaginal echography
08:34  Abschiedssammlung farewell collection
08:35  schützenswert worthy of being protected
08:42  das Brot der Armen essen to eat the bread of the poor
08:42  das Brot der Armen essen to eat the bread of the poor
08:56  Andrij Iwanowytsch Sybiha Andrii Ivanovych Sybiha
08:57  Wechselbalg auf
10:41  Bodenverbesserung soil improvement
10:41  Bodenverbesserung improvement of land
11:16  Medienberichte media reports
11:48  sich umdüstern to become melancholy
12:06  erste initial
12:06  erste prime
12:06  erste principal
12:07  erste earliest
12:07  erste primal
12:07  erste leadoff
12:07  erste primary
12:08  erste chief
13:00  Inkontinenzversorgung incontinence care
13:01  Schaumkuss chocolate-covered marshmallow
13:02  Ablauflänge rollout distance
13:08  Karstkorrosion karstic corrosion
13:08  Karstgebiet karstic region
13:11  Gangsprung gear step
13:12  Talsiedlung valley settlement
13:36  etw. beenden to conclude sth.
13:39  siebzigste seventieth
13:46  Liste der Toten death roll
13:46  Gefallenenliste death roll
13:47  etw. abschließen to conclude sth.
13:56  Küstenquelle coastal spring
14:25  sich machen to get on
14:25  etw. schließen to conclude sth.
14:25  etw. beschließen to conclude sth.
14:26  etw. folgern to conclude sth.
14:26  etw. schlussfolgern to conclude sth.
14:26  sich gründlich über jdn. hermachen to blitz sb.
14:26  etw. durchkämmen to trawl sth.
14:26  etw. durchkämmen to comb through sth.
14:51  schönste fairest
14:52  schönste prettiest
14:52  schönste shapeliest
14:52  schönste most beautiful
14:56  beste best
14:56  beste prime
14:56  beste vintage
14:56  beste bettermost
14:57  beste finest
14:57  beste greatest
14:57  beste top
15:02  Vaginalsonographie vaginal ultrasonography
15:02  den Nerv haben, etw. zu tun to have the balls to do sth.
15:03  den Mut haben, etw. zu tun to have the balls to do sth.
15:04  sich legen to die away
15:04  sich hinlümmeln to flop down
15:07  sich trauen, etw. zu tun to have the nerve to do sth.
15:08  Inkontinenzmaterial incontinence product
15:08  Grundwasserspiegel groundwater table
15:15  letzte latter
15:15  letzte last
15:15  letzte ultimate
15:15  letzte endmost
15:16  letzte latest
15:16  letzte final
15:16  letzte dying
15:16  letzte latemost
15:16  letzte hindmost
15:35  eckige Klammer zu close square bracket
15:36  eckige Klammer auf open square bracket
15:36  Rückerstattungspflicht repayment responsibility
15:37  Heizrührer hot plate with integrated magnetic stirrer
15:37  Der Brutalist The Brutalist
15:40  einschürige Wiese no-mow meadow
17:00  eine Überdosis nehmen to OD
17:01  jd. nahm eine Überdosis sb. OD'd
17:58  Sichtbarmachen exposal
18:11  Bucht von Bakar Bay of Bakar
18:18  Holzfäller lumberjack
18:18  Holzfällerin lumberjack
18:26  Waldarbeiter lumberman
18:26  Waldarbeiter lumberjack
18:27  Waldarbeiter timberman
18:28  Waldarbeiter woodsman
19:14  Energieausweis energy performance certificate
19:17  Vaginalultraschall vaginal ultrasonography
19:17  Grundwasseroberfläche groundwater table
19:38  Das Leben ist wie eine Schachtel Pralinen - man weiß nie, was man kriegt. Life is like a box of chocolates - you never know what you're gonna get.
19:52  Pfund pound
20:00  prozentuell percental
20:15  Befugnis zur Kriegsführung war-making power
20:15  sich etw. trauen to venture sth.
20:16  neuropathische Arthropathie neuropathic arthropathy
20:16  sich heben to lift
20:17  sich gründen to form
20:17  sich gernhaben to care about each other
20:17  sich krümmen to hunch (over)
20:18  Trupp fire team
20:18  Trupp fireteam
20:40  Piwdennoukrajinsk Pivdennoukrainsk
21:31  Boom-und-Bust-Zyklen boom-and-bust cycles
21:51  zwanzigste twentieth
21:51  hundertste hundredth
21:58  tausendste thousandth
23:02  Lavalampe lava lamp
23:49  Terra fusca terra fusca
23:54  Tag-Null-Dürre day zero drought
23:58  menstruierend menstruating
23:58  sich fertigmachen to get dressed

Weitere Sprachen

01:17  EN-FR   corporate tax impôt sur les sociétés
01:17  EN-FR   common wood pigeon palombe
01:17  EN-FR   shotgun wedding mariage forcé
01:17  EN-FR   royal wedding mariage royal
01:17  EN-FR   marina marina
01:17  EN-FR   favorite brand marque préférée
01:17  EN-FR   favourite brand marque préférée
01:17  EN-FR   purple-faced langur semnopithèque blanchâtre
01:17  EN-FR   purple-faced leaf monkey semnopithèque blanchâtre
01:17  EN-FR   Nilgiri langur semnopithèque du Nilgiri
01:17  EN-FR   Nilgiri langur langur du Nilgiri
01:17  EN-FR   Tenasserim lutung semnopithèque de Barbe
07:39  DE-RO   abgesehen davon, dass ... pe lângă faptul că ...
07:39  DE-RO   abgesehen davon, dass ... făcând abstracție de faptul că ...
07:50  EN-IT   unfit for human consumption inadatto al consumo umano
07:50  EN-IT   goose-beaked whale zifio
07:50  EN-IT   ziphius zifio
07:51  EN-IT   to thwart sb./sth. contrariare qn./qc.
07:51  EN-IT   to block sb./sth. contrariare qn./qc.
07:51  EN-IT   to irritate sb. contrariare qn.
07:51  EN-IT   to annoy sb. contrariare qn.
07:51  EN-UK   anti-Ukrainian антиукраїнський
07:51  EN-UK   ginger tea імбирний чай
07:51  EN-UK   zombie movie зомбі-фільм
07:51  EN-UK   principal attraction головна атракція
07:52  EN-UK   Mesozoic (era) мезозойська ера
07:52  EN-IT   to vex sb. contrariare qn.
07:52  EN-IT   to irk sb. contrariare qn.
07:52  EN-IT   to disgruntle sb. contrariare qn.
07:52  EN-IT   to put sb. out contrariare qn.
07:52  EN-IT   to thwart sb. in sth. contrariare qn. riguardo a qc.
07:53  EN-IS   dendrochronology árhringjatímatal
07:53  DE-UK   unisono в унісон
07:53  EN-IT   to contradict sb. contrariare qn.
07:53  EN-IT   short-term insurance assicurazione a breve termine
07:53  EN-IT   insurance for the bereaved assicurazione a favore dei superstiti
07:53  EN-IT   third-party insurance assicurazione a favore di un terzo
07:53  EN-UK   natural fiber натуральне волокно
07:53  EN-UK   natural fibre натуральне волокно
07:54  DE-UK   Beendung закінчення
07:54  EN-IT   fit idoneo
07:54  EN-IT   This is not the right moment to talk about it. Non è questo il momento idoneo per parlarne.
07:54  EN-IT   able-bodied idoneo
07:54  EN-IT   to declare sb. fit for sth. dichiarare qn. idoneo per qc.
07:55  EN-IT   unfit for military service non idoneo al servizio militare
07:55  EN-IT   employable idoneo al lavoro
07:55  EN-IT   unseaworthy non idoneo alla navigazione
07:56  EN-IT   human rights diritti umani
07:56  EN-IT   to be ineligible to do sth. non essere idoneo a fare qc.
07:56  EN-IT   to qualify for sth. essere idoneo a qc.
07:56  EN-IT   command center sala operativa
07:56  EN-IT   command centre sala operativa
07:56  EN-UK   phosphate фосфат
07:57  EN-UK   wooden church дерев'яна церква
07:58  EN-IT   lecture theater sala per conferenze
07:58  EN-IT   lecture theatre sala per conferenze
07:58  EN-IT   lecture hall sala per conferenze
07:58  EN-IT   rehearsal room sala prove
07:58  EN-IT   director's control room sala regia
07:59  DE-UK   das Erhabene величне
07:59  EN-IT   conference room sala riunione
07:59  EN-IT   cinema show spettacolo cinematografico
07:59  EN-IT   movie show spettacolo cinematografico
08:00  DE-UK   Beendung завершення
08:00  DE-UK   Beendung припинення
08:00  EN-IT   sensitivity analysis analisi dell'impatto ambientale
08:00  EN-IT   performance analysis analisi di performance
08:00  EN-IT   effectiveness analysis analisi di performance
08:00  EN-IT   performance analysis analisi di prestazione
08:00  EN-IT   effectiveness analysis analisi di prestazione
08:00  DE-UK   Rote Beete буряк
08:00  DE-UK   Befall ураження
08:01  EN-IT   failure tree analysis analisi ad albero dei guasti
08:01  EN-IT   fault tree analysis analisi ad albero dei guasti
08:01  EN-IT   environmental review analisi ambientale
08:01  EN-IT   company analysis analisi aziendale
08:01  DE-UK   Befehlston наказовий тон
08:02  EN-IT   corporate analysis analisi aziendale
08:02  EN-IT   business analysis analisi aziendale
08:02  EN-IT   share analysis analisi azionaria
08:02  EN-IT   cost-benefit analysis analisi benefici-costi
08:02  EN-IT   cyclic analysis analisi congiunturale
08:02  EN-IT   benefit-cost analysis analisi costi-benefici
08:02  DE-UK   Befreier рятівник
08:02  DE-UK   Befreier визволитель
08:03  DE-UK   Befürchtung побоювання
08:03  DE-UK   Befürworter прибічник
08:03  EN-IT   human features sembianze umane
08:03  EN-IT   analysis of cost divergence analisi degli scostamenti
08:03  EN-IT   cost analysis analisi dei costi
08:03  EN-IT   comparative cost method analisi dei costi comparati
08:03  EN-IT   cost comparison method analisi dei costi comparati
08:03  DE-UK   Befürworter прихильник
08:04  DE-UK   Begehr попит
08:04  EN-IT   to save human lives salvare delle vite umane
08:04  EN-IT   cost accounting analisi dei costi e delle prestazioni
08:04  EN-IT   cost unit accounting analisi dei fattori di costo
08:04  EN-IT   flue-gas analysis analisi dei fumi
08:05  EN-IT   failure analysis analisi dei guasti
08:05  EN-IT   fault analysis analisi dei guasti
08:05  EN-IT   analysis of critical points analisi dei punti deboli
08:05  EN-IT   critical point analysis analisi dei punti deboli
08:05  EN-IT   requirements analysis analisi dei requisiti
08:05  DE-UK   Beglaubigung засвідчення
08:05  DE-UK   Beglaubigung посвідчення
08:05  DE-UK   Beglaubigung акредитування
08:05  DE-UK   Begleiter супутник
08:06  DE-UK   Begleiter супровідник
08:06  DE-UK   Begleiter компаньйон
08:06  EN-IT   risk analysis analisi dei rischi
08:06  EN-IT   to go to church andare in chiesa
08:06  EN-IT   Catholic Church Chiesa cattolica
08:06  EN-IT   Orthodox Church Chiesa ortodossa
08:06  EN-IT   religious building chiesa
08:06  EN-IT   churchgoers gente di chiesa
08:06  EN-IT   Anglican Church Chiesa anglicana
08:06  EN-IT   Church of England Chiesa anglicana
08:07  EN-IT   Gothic church chiesa gotica
08:07  EN-IT   Romanesque church chiesa romanica
08:07  EN-IT   Episcopal Church Chiesa episcopale
08:07  DE-UK   Begleiterin супутниця
08:07  DE-UK   Begleiterin супровідниця
08:07  DE-UK   Begleiterin компаньйонка
08:07  EN-IT   Eastern Church Chiesa orientale
08:08  DE-UK   Begnadigung амністія
08:08  EN-IT   Reformed Church Chiesa riformata
08:08  EN-IT   Protestant Church Chiesa protestante
08:08  EN-IT   parish church chiesa parrocchiale
08:08  EN-IT   Russian Orthodox Church Chiesa russo-ortodossa
08:08  EN-IT   church organ organo da chiesa
08:08  DE-UK   Begnadigung помилування
08:09  DE-UK   Begnadigung прощення
08:09  EN-IT   Baptist Church Chiesa battista
08:09  EN-IT   church steeple campanile di una chiesa
08:09  EN-IT   church leader capo della chiesa
08:09  EN-IT   head of the church capo della chiesa
08:09  EN-IT   convent church chiesa conventuale
08:10  DE-UK   Liebesfilm романтичний фільм
08:10  EN-IT   monastery church chiesa conventuale
08:10  EN-IT   abbey church chiesa conventuale
08:10  EN-IT   Millennialism Chiesa Cristiana Millenarista
08:10  EN-IT   Orthodox Christian Church Chiesa cristiana ortodossa
08:27  EN-IT   to become dry inaridirsi
08:27  EN-IT   to dry up inaridirsi
08:27  EN-IT   to wave sth. menare qc.
08:27  EN-IT   to swing sth. menare qc.
08:28  DE-UK   schütteln збовтати
08:28  EN-IT   Madrid Madrid
08:28  EN-IT   to soften rammollirsi
08:28  DE-UK   Schandryholowe Шандриголове
08:29  DE-UK   Starowarwariwka Староварварівка
08:29  DE-UK   Stupotschky Ступочки
08:31  DE-UK   Spasko-Mychajliwka Спасько-Михайлівка
08:31  EN-IT   peacefully serenamente
08:31  EN-IT   calmly serenamente
08:32  EN-IT   pet animale domestico
08:32  EN-IT   domestic animal animale domestico
08:33  EN-IT   grass lily stella di Betlemme
08:34  EN-IT   beneficially vantaggiosamente
08:35  DE-UK   Wassernutzung водокористування
08:35  DE-UK   Energienutzung використання енергії
08:36  DE-UK   einrühren змішувати
09:23  EN-IT   physician medico
09:23  EN-IT   practitioner medico
09:24  EN-IT   doctor medico
10:15  DE-ES   unzerstörbar indestructible
10:16  EN-IT   Finland Finlandia
10:16  DE-ES   Trübheit turbiedad
10:17  DE-ES   Gleitcreme crema lubricante
10:17  DE-ES   Bibliomanie bibliomanía
10:19  DE-ES   Fakultät factorial
10:28  EN-ES   to look over sth. cuidar algo
10:29  EN-ES   to watch over sth. cuidar algo
10:29  EN-ES   to look after sb./sth. cuidar de algn/algo
10:29  EN-ES   to pay attention to sth. cuidar algo
10:29  EN-ES   serenely tranquilamente
10:29  EN-ES   peacefully tranquilamente
10:29  EN-ES   cruel despiadado
10:29  EN-ES   despicable despiadado
10:29  EN-ES   idol ídolo
10:29  EN-ES   role model ídolo
10:29  EN-ES   thrill ilusión
10:29  EN-ES   eagerness ilusión
10:29  EN-ES   hopeful anticipation ilusión
10:29  EN-ES   dream ilusión
10:30  EN-ES   hope ilusión
10:30  EN-ES   illusion ilusión
10:30  EN-ES   white-haired de pelo blanco
10:30  EN-ES   blond-haired de pelo rubio
10:30  EN-ES   blond-haired de cabello rubio
10:30  EN-ES   fair-haired rubio
10:30  EN-ES   impressed impresionado
10:30  EN-ES   amazed impresionado
10:30  EN-ES   in charge encargado
10:30  EN-ES   responsible encargado
10:31  EN-ES   dark-haired de pelo oscuro
10:31  EN-SK   mendicant order žobravý rád
12:13  DE-NL   erste eerste
12:15  DE-SV   erste första
12:17  DE-SV   erste förra
12:18  EN-SK   algid chladný
12:18  EN-SK   algid studený
12:18  EN-SK   fetterless nespútaný
12:19  EN-SK   nitwitted nasprostastý
12:19  EN-SK   nitwitted zadebnený
12:19  EN-SK   nitwitted prihlúply
12:19  EN-SK   nitwittedly nasprostasto
12:19  EN-SK   nitwittedly prihlúplo
12:19  EN-SK   nitwittery hlúposť
12:19  EN-SK   nitwittery sprostosť
12:19  EN-SK   nitwittedness hlúposť
12:19  EN-SK   nitwittedness sprostosť
12:19  EN-SK   teachership učiteľské miesto
12:19  EN-SK   alienable scudziteľný
12:19  EN-SK   alienability scudziteľnosť
12:21  DE-IS   erste fremstur
12:21  DE-IS   erste fyrstur
12:22  DE-IS   erste fyrri
12:22  EN-SK   alienable prevoditeľný
12:22  EN-SK   alienability prevoditeľnosť
12:22  EN-SK   fettle kondícia
12:22  EN-SK   fettle stav
12:22  EN-SK   fettle forma
12:22  EN-SK   in fine fettle vo (výbornej) forme
12:22  EN-SK   in good fettle vo forme
12:22  EN-SK   spoiler kazisvet
12:22  EN-SK   to thump dupať
12:22  EN-SK   Nix! Bacha!
12:22  EN-SK   to keep nix dávať bacha
12:22  EN-SK   fettler údržbár železničných tratí
12:22  EN-SK   to fit sth. somewhere namontovať n-čo niekam
12:22  EN-SK   to fit sth. somewhere nasadiť n-čo niekam
12:22  EN-SK   to fettle sth. opraviť n-čo
12:23  EN-SK   to earn sth. vyslúžiť si n-čo
12:23  EN-SK   alienee nadobúdateľ
12:23  EN-SK   nixie rusalka
12:23  EN-SK   nixie vodná panna
12:23  EN-SK   squillion milión
12:23  EN-SK   to do one's best dať do toho všetko
12:23  EN-SK   poolside pri bazéne
12:23  EN-SK   breaststroke prsia
12:23  EN-SK   pacy rýchly
12:23  EN-SK   pacy strhujúci
12:23  EN-SK   pacy majúci spád
12:23  EN-SK   pacey rýchly
12:23  EN-SK   pacey strhujúci
12:23  EN-SK   pacey majúci spád
12:23  EN-SK   to steady oneself upokojiť sa
12:23  EN-SK   Keep it up! Len tak ďalej!
12:26  DE-RO   erste primul
12:26  DE-RO   erste întâi
12:26  DE-RO   erste prima
12:27  EN-FR   bag emptying machine déssacheuse
12:27  EN-FR   Germain's langur gibbon blanc
12:28  DE-FR   erste premier
12:29  EN-LA   ordinary cibarius
12:29  EN-LA   common cibarius
12:33  DE-SK   erste prvý
12:35  DE-IT   erste primo
12:37  DE-LA   erste primus
12:38  DE-LA   erste princeps
12:40  DE-ES   erste primero
12:42  EN-SK   to pace oneself držať si tempo
12:42  EN-SK   numbat numbat pásavý
12:43  DE-SK   nötigenfalls ak bude potrebné
12:43  DE-SK   nötigenfalls ak bude treba
12:43  DE-SK   nötigenfalls v prípade nutnosti
12:43  DE-SK   notfalls v prípade núdze
12:43  DE-SK   Stadt- mestský
12:43  DE-SK   Stadtmensch mestský človek
12:43  DE-SK   Stadtvertretung mestské zastupiteľstvo
12:43  DE-SK   öffentlicher Nahverkehr hromadná doprava na krátke vzdialenosti
12:43  DE-SK   Richtwert ukazovateľ
12:43  DE-SK   Wassernixe rusalka
12:43  DE-SK   Wassernixe vodná panna
12:43  DE-SK   Nixe vodná panna
12:43  DE-SK   pankreatisch pankreatický
12:43  DE-SK   Überzeitlichkeit nadčasovosť
12:43  DE-SK   Spannung napínavosť
12:44  DE-PT   erste primeiro
13:00  EN-SK   firefly svätojánska muška
13:00  EN-SK   lightning bug svätojánska muška
13:00  EN-FR   occupational disease déformation professionnelle
13:00  EN-FR   deliquescence déliquescence
13:00  EN-FR   decay déliquescence
13:00  EN-FR   rot déliquescence
13:00  EN-SK   adsorptive adsorpčný
13:00  EN-FR   lightning start démarrage sur les chapeaux de roues
13:00  EN-FR   surpassing of oneself dépassement de soi-même
13:01  EN-FR   self-surpassing dépassement de soi-même
13:01  EN-FR   displacement of a population déplacement d'une population
13:01  EN-FR   raising the ceiling déplafonnement
13:01  EN-FR   lifting the ceiling déplafonnement
13:01  EN-FR   unremedied disruption dérangement non relevé
13:01  EN-FR   disobeying an order désobéissance à un ordre
13:01  EN-FR   captivity détention comme otage
13:03  DE-FI   erste ensimmäinen
13:04  DE-HU   erste első
13:05  DE-UK   erste перший
13:06  EN-SV   death squad dödsskvadron
13:06  EN-SV   marble palace marmorpalats
13:06  DE-NO   erste første
13:08  DE-HR   erste prvi
13:09  CS-DE   první erste
13:11  DE-TR   erste ilk
13:12  EN-SK   stone pine pínia
13:12  EN-SK   to mummify sb./sth. mumifikovať n-ho/ n-čo
13:12  EN-SK   (true) service tree oskoruša
13:12  EN-SK   sorb (tree) oskoruša
13:12  EN-SK   whitty pear oskoruša
13:12  EN-SK   carob tree karob
13:12  EN-SK   Swiss pine limba
13:12  EN-SK   arolla pine limba
13:13  EN-SK   Italian stone pine pínia
13:13  EN-SK   ripper betálny
13:13  EN-SK   Mediterranean stone pine pínia
13:13  DE-PL   erste pierwszy
13:13  EN-SK   parasol pine pínia
13:13  EN-SK   umbrella pine pínia
13:13  EN-SK   mountain pine kosodrevina
13:13  EN-SK   dwarf mountain pine kosodrevina
13:14  EN-SK   scrub mountain pine kosodrevina
13:14  EN-SK   Swiss mountain pine kosodrevina
13:14  EN-SK   mugo pine kosodrevina
13:14  DE-EO   erste unua
13:20  DE-SR   erste прва
13:21  DE-SQ   erste i/e parë
13:23  DE-ES   schwarzhaarig de pelo negro
13:31  DE-SV   zweite andra
13:37  DE-IS   zweite næstfyrstur
13:37  DE-IS   zweite annar
13:41  DE-RU   erste первый
13:49  DE-RU   zweite второй
13:50  EN-SK   to flash zablýskať sa
13:50  DE-RO   zweite a doua
13:51  DE-RO   zweite secund
13:52  DE-FR   zweite second
13:53  DE-SK   zweite druhý
13:55  DE-IT   zweite secondo
13:55  DE-NL   zweite tweede
13:56  DE-LA   zweite secundus
13:56  DE-LA   zweite secundarius
14:11  DE-PT   zweite segundo
14:12  DE-FI   zweite toinen
14:12  DE-FI   zweite toka
14:13  DE-HU   zweite második
14:13  DE-UK   zweite другий
14:14  DE-NO   zweite annen
14:14  DE-NO   zweite andre
14:16  BG-DE   втори zweite
14:16  DE-HR   zweite drugi
14:18  CS-DE   druhý zweite
14:29  DE-SK   erwidern opáčiť
14:29  DE-SK   etw. verschmelzen amalgamovať n-čo
14:45  DE-EO   zweite dua
14:46  DE-SQ   zweite i/e dytë
14:59  DE-IS   beste bestur
14:59  DE-IS   beste efstur
14:59  DE-IS   beste fremstur
15:00  DE-RU   beste лучший
15:01  DE-IT   beste migliore
15:03  DE-LA   beste optimus
15:04  DE-FI   beste paras
15:04  DE-HU   beste legjobb
15:05  DE-NO   beste ypperst
15:06  DE-HR   beste najbolje
15:16  DE-SK   entgegnen opáčiť
15:21  DE-SV   letzte sista
15:22  DE-IS   letzte síðastur
15:23  DE-IS   letzte hinstur
15:24  DE-RU   letzte последний
15:25  DE-RO   letzte ultim
15:25  EN-IT   bathing sandals ciabatte da spiaggia
15:26  DE-RO   letzte ultimul
15:27  DE-RO   letzte final
15:28  DE-FR   letzte dernier
15:28  DE-FR   letzte final
15:29  DE-SK   letzte posledný
15:30  DE-SK   letzte predchádzajúci
15:30  DE-SK   letzte predošlý
15:31  DE-IT   letzte ultimo
15:31  DE-IT   letzte estremo
15:31  DE-IT   letzte finale
15:32  DE-NL   letzte laatste
15:32  DE-NL   letzte vorig
15:33  DE-LA   letzte ultimus
15:33  DE-LA   letzte postremus
15:33  DE-LA   letzte extremus
15:33  DE-LA   letzte supremus
15:34  DE-LA   letzte novissimus
15:35  DE-ES   letzte último
15:35  DE-ES   letzte final
15:37  DE-PT   letzte último
15:37  DE-PT   letzte derradeiro
15:38  DE-FI   letzte viimeinen
15:39  DE-HU   letzte utolsó
15:39  DE-HU   letzte végső
15:39  DE-HU   letzte utóbbi
15:40  DE-UK   letzte останній
15:48  DE-NO   letzte sist
15:49  BG-DE   последни letzte
15:50  DE-HR   letzte posljednji
15:51  DE-HR   letzte zadnji
15:52  CS-DE   poslední letzte
15:56  DA-DE   sidste letzte
15:56  DE-TR   letzte ahir
15:57  DE-TR   letzte sonuncu
15:57  DE-TR   letzte en son
15:57  DE-TR   letzte geçen
15:58  DE-PL   letzte ostatni
15:59  DE-EO   letzte lasta
15:59  DE-SR   letzte последњи
16:00  DE-EL   letzte τελευταίος
16:01  BS-DE   posljednja letzte
16:01  BS-DE   zadnja letzte
16:02  DE-SK   zwanzigste dvadsiaty
16:03  DE-SK   elfte jedenásty
16:04  DE-SV   dritte tredje
16:07  DE-RO   dritte a treia
16:12  DE-IT   dritte terzo
16:15  DE-LA   dritte tertius
16:17  DE-PT   dritte terceiro
16:18  DE-HU   dritte harmadik
16:19  DE-UK   dritte третій
16:20  DE-HR   dritte treći
16:21  DE-SK   siebzehnte sedemnásty
16:21  CS-DE   třetí dritte
16:23  DE-SK   hundertste stý
16:23  DE-EO   dritte tria
16:24  DE-SQ   dritte i/e tretë
16:25  DE-EL   dritte τρίτος
16:27  DE-SV   vierte fjärde
16:28  DE-IS   vierte fjórði
16:45  DE-RU   vierte четвёртый
16:48  DE-RO   vierte a patra
16:52  DE-SK   vierte štvrtý
16:53  DE-IT   vierte quarto
16:55  DE-LA   vierte quartus
16:56  DE-ES   vierte cuarto
16:58  DE-PT   vierte quarto
16:59  DE-HU   vierte negyedik
17:00  DE-UK   vierte четвертий
17:01  BG-DE   четвърти vierte
17:03  DE-HR   vierte četvrti
17:03  CS-DE   čtvrtý vierte
17:11  DE-EO   vierte kvara
17:12  DE-SQ   vierte i/e katërt
17:13  DE-EL   vierte τέταρτος
17:15  DE-SV   fünfte femte
17:17  DE-IS   fünfte fimmti
17:18  DE-RU   fünfte пятый
17:18  DE-RO   fünfte a cincea
17:20  DE-SK   fünfte piaty
17:21  DE-IT   fünfte quinto
17:22  DE-LA   fünfte quintus
17:23  DE-PT   fünfte quinto
17:24  DE-HU   fünfte ötödik
17:24  DE-UK   fünfte п'ятий
17:33  BG-DE   пети fünfte
17:36  DE-HR   fünfte peti
17:37  CS-DE   pátý fünfte
17:39  DE-EO   fünfte kvina
17:40  DE-SQ   fünfte i/e pestë
17:41  DE-EL   fünfte πέμπτος
17:43  DE-SV   sechste sjätte
17:45  DE-IS   sechste sjötti
17:45  DE-RU   sechste шестой
17:46  DE-RO   sechste a șasea
18:01  EN-FR   Greenwich meridian méridien de Greenwich
18:01  DE-SK   sechste šiesty
18:01  EN-FR   imbedded software developer développeur logiciel embarqué
18:01  EN-FR   imbedded software developer développeuse logiciel embarqué
18:01  EN-FR   El Salvador El Salvador
18:01  EN-FR   confusion embrouille
18:01  EN-FR   muddle embrouille
18:02  EN-FR   businessman employé de commerce CFC
18:02  EN-FR   businesswoman employée de commerce CFC
18:02  EN-FR   China ink encre de Chine
18:02  EN-FR   tusche encre de Chine
18:02  EN-FR   bovine spongiform encephalopathy encéphalopathie spongiforme bovine
18:02  EN-FR   planned child enfant désiré
18:02  DE-IT   sechste sesto
18:02  EN-FR   orphan (child) enfant orphelin
18:02  EN-FR   Marshall Islands Marshall
18:02  EN-FR   Marshallese Marshallaise
18:02  EN-FR   Marshallese Marshallais
18:02  EN-FR   flood tide marée montante
18:02  EN-FR   high tide marée montante
18:02  EN-FR   high water marée montante
18:02  EN-FR   beak mask masque en forme de bec
18:02  EN-FR   Massif Central Massif central
18:03  EN-FR   hockshop ma tante
18:03  EN-FR   pawnshop ma tante
18:03  EN-FR   pawnbroker's ma tante
18:03  EN-FR   camping mat matelas de camping
18:03  EN-FR   sleeping mat matelas de camping
18:03  EN-FR   interstellar matter matière interstellaire
18:03  EN-FR   faulty information mauvaise information
18:03  EN-FR   misinformation mauvaise information
18:03  EN-FR   evil eye mauvais œil
18:03  EN-FR   sinister eye mauvais œil
18:03  EN-FR   best wishes meilleurs vœux
18:03  EN-FR   kind regards meilleurs vœux
18:03  EN-FR   affectionate regards meilleurs vœux
18:03  EN-FR   edition notice mentions obligatoires
18:03  EN-FR   legal notice mentions obligatoires
18:04  EN-FR   publishing information mentions obligatoires
18:04  EN-FR   mentoring mentorat
18:04  DE-LA   sechste sextus
18:04  EN-FR   mentee mentoré
18:04  EN-FR   mentee mentorée
18:04  EN-FR   snow bank menée
18:04  EN-FR   snow drift menée
18:04  EN-FR   snowbank menée
18:04  EN-FR   snowdrift menée
18:04  EN-FR   Messina Messine
18:04  EN-FR   compulsory measure mesure de contrainte
18:04  EN-FR   coercive measure mesure de contrainte
18:04  EN-FR   measure of precaution mesure de précaution
18:05  EN-FR   precautional measure mesure de précaution
18:05  EN-FR   precautionary measure mesure de précaution
18:05  EN-FR   safety measure mesure de précaution
18:05  EN-FR   precaution mesure préventive
18:05  EN-FR   kitchenette mini cuisine intégrée
18:05  EN-FR   First Battle of the Marne miracle de la Marne
18:05  EN-FR   demographer demographe
18:05  EN-FR   demographer demographe
18:05  EN-FR   yellow fat-tailed scorpion scorpion jaune à queue large
18:19  DE-PT   sechste sexto
18:20  DE-HU   sechste hatodik
18:21  DE-UK   sechste шостий
18:22  BG-DE   шести sechste
18:24  CS-DE   šestý sechste
18:24  DE-LA   klar planus
18:24  DE-LA   eben planus
18:25  DE-LA   platt planus
18:28  DE-EO   sechste sesa
18:29  DE-SQ   sechste i/e gjashtë
18:31  DE-LA   zurückstrahlend resplendens
18:31  DE-SV   siebte sjunde
18:32  DE-SV   siebente sjunde
18:32  DE-LA   rechtwinklig rectangulus
18:32  DE-LA   quadratisch quadratus
18:33  DE-LA   untersetzt quadratus
18:33  DE-LA   wohlgebaut quadratus
18:34  DE-LA   mit vier Zähnchen quadridentulus
18:34  DE-LA   vierzähnig quadridentatus
18:35  DE-IS   siebente sjöundi
18:35  DE-IS   siebte sjöundi
18:35  DE-LA   vierzackig quadridens
18:36  DE-LA   vierzähnig quadridens
18:36  DE-LA   Mond führend luniger
18:37  DE-RO   siebte a șaptea
18:37  DE-LA   Kandidatur candidatus
18:38  DE-RO   siebente a șaptea
18:38  DE-LA   Falter papilio
18:39  DE-LA   durchlöchert perforatus
18:41  DE-SK   siebte siedmy
18:43  DE-IT   siebente settimo
18:43  DE-IT   siebte settimo
18:45  DE-LA   siebente septimus
18:45  DE-LA   siebte septimus
18:46  DE-ES   siebente séptimo
18:47  DE-PT   siebte sétimo
18:49  DE-HU   siebte hetedik
18:50  DE-HU   siebente hetedik
18:50  DE-UK   siebte сьомий
18:51  DE-NO   siebente sjuende
18:53  DE-NO   siebte syvende
18:55  BG-DE   седми siebente
18:55  BG-DE   седми siebte
18:56  CS-DE   sedmý siebte
18:56  CS-DE   sedmý siebente
18:57  DA-DE   syvende siebte
18:57  DA-DE   syvende siebente
19:00  DE-EO   siebte sepa
19:01  EN-TR   I wonder if ... Acaba ...
19:01  DE-EO   siebente sepa
19:02  DE-SQ   siebte i/e shtatë
19:02  DE-SQ   siebente i/e shtatë
19:07  DE-SV   achte åttonde
19:10  DE-RO   achte a opta
19:13  DE-SK   achte ôsmy
19:14  DE-IT   achte ottavo
19:51  DE-NL   achte achtste
19:52  DE-LA   achte octavus
19:53  EN-IT   city tour visita della città
19:53  EN-IT   abbey church chiesa di convento
19:53  EN-IT   convent church chiesa di convento
19:53  EN-IT   monastery church chiesa di convento
19:53  EN-IT   St. Stephen's Cathedral chiesa di Santo Stefano
19:53  EN-IT   state church chiesa di stato
19:53  EN-IT   Evangelical Church Chiesa evangelica
19:53  EN-IT   fortress church chiesa fortificata
19:53  EN-IT   Latin Church Chiesa latina
19:53  EN-IT   church tax imposta per la chiesa
19:53  EN-IT   sanctuary santuario
19:53  EN-IT   sanctum santuario
19:53  EN-IT   to profane sth. sconsacrare qc.
19:53  EN-IT   to secularize sth. sconsacrare qc.
19:53  DE-PT   achte oitavo
19:54  EN-IT   to secularise sth. sconsacrare qc.
19:54  EN-IT   Papal States Stato della Chiesa
19:54  EN-IT   in front of the church sul sagrato della chiesa
19:54  EN-IT   on the church square sul sagrato della chiesa
19:54  EN-IT   glass window vetrata
19:54  EN-IT   glass door vetrata
19:54  EN-IT   casement door vetrata
19:54  EN-IT   French door vetrata
19:54  EN-IT   French window vetrata
19:54  EN-IT   stained-glass window vetrata
19:54  EN-IT   to sand sth. with sandpaper levigare qc. con carta vetrata
19:54  EN-IT   to strike a match on sandpaper fregare un fiammifero sulla carta vetrata
19:54  EN-IT   damages caused by improper use danni in seguito a impiego non idoneo
19:54  EN-IT   Damage as a result of improper use of the apparatus is not covered by the warranty. Danni in seguito a impiego non idoneo dell'apparecchio non vengono coperti dalla garanzia.
19:54  EN-IT   capable of driving idoneo alla guida
19:54  EN-IT   fit to be kept in prison idoneo al regime penitenziario
19:54  EN-IT   fit to be kept in prison idoneo a sopportare la reclusione
19:54  EN-IT   to become arid inaridirsi
19:54  EN-IT   to become parched inaridirsi
19:54  EN-IT   to be drained inaridirsi
19:54  EN-IT   to run dry inaridirsi
19:54  DE-HU   achte nyolcadik
19:54  EN-IT   to wither inaridirsi
19:54  EN-IT   to parch sth. inaridire qc.
19:54  EN-IT   to dry sth. up inaridire qc.
19:54  EN-IT   to wither sth. inaridire qc.
19:54  EN-IT   to scorch sth. inaridire qc.
19:54  EN-IT   to wither insecchire
19:54  EN-IT   to lose weight insecchire
19:54  EN-IT   to waste away insecchire
19:54  EN-IT   to get dry insecchirsi
19:54  EN-IT   to make sb. sad intristire qn.
19:54  EN-IT   to become sad intristire
19:54  EN-IT   to grow sad intristire
19:54  EN-IT   to become sad intristirsi
19:54  EN-IT   to grow sad intristirsi
19:54  EN-IT   to languish intristire
19:54  EN-IT   to pine intristire
19:54  EN-IT   to etiolate intristire
19:54  EN-IT   to guide sth. menare qc.
19:54  EN-IT   to drive sth. menare qc.
19:54  EN-IT   to beat around the bush menare il can per l'aia
19:54  EN-IT   to lead sb. up the garden path menare qn. per il naso
19:54  EN-IT   to shake sth. menare qc.
19:54  EN-IT   to wave one's arms menare le braccia
19:54  EN-IT   to fight menare le mani
19:54  EN-IT   to beat sb./sth. menare qn./qc.
19:54  EN-IT   to pummel sb./sth. menare qn./qc.
19:54  EN-IT   to fight sb./sth. menare qn./qc.
19:54  EN-IT   to fight menarsi
19:54  EN-IT   to come to blows menarsi
19:54  EN-IT   to lead a peaceful life menare un'esistenza tranquilla
19:54  EN-IT   to wag its tail menare la coda
19:55  EN-IT   to brawl menarsi
19:55  EN-IT   to drag one's feet menarla per le lunghe
19:55  EN-IT   to drag one's heels menarla per le lunghe
19:55  EN-IT   to be spoiling for a fight avere voglia di menare le mani
19:55  EN-IT   to boast menare vanto
19:55  EN-IT   to brag menare vanto
19:55  EN-IT   to lead the dance menare la danza
19:55  EN-IT   to make a slip of the tongue commettere un lapsus
19:55  EN-IT   Freudian slip lapsus freudiano
19:55  EN-IT   slip of the tongue lapsus linguae
19:55  EN-IT   peaceably pacificamente
19:55  EN-IT   Dublin Dublino
19:55  EN-IT   Bratislava Bratislava
19:55  EN-IT   Budapest Budapest
19:55  EN-IT   Andorra la Vella Andorra la Vella
19:55  DE-UK   achte восьмий
19:55  EN-IT   solar storm tempesta solare
19:55  EN-IT   It's getting dark. Rabbuia.
19:55  EN-IT   The sky has darkened. Il cielo si è rabbuiato.
19:55  EN-IT   to darken rabbuiarsi
19:55  EN-IT   to become dark rabbuiare
19:55  EN-IT   to go soft rammollirsi
19:55  EN-IT   to become soft rammollirsi
19:55  EN-IT   to become weak rammollirsi
19:55  EN-IT   to become limp rammollirsi
19:55  EN-IT   to grow soft in the lap of luxury rammollirsi nel lusso
19:55  EN-IT   to soften sth. rammollire qc.
19:55  EN-IT   to make sth. soft rammollire qc.
19:55  EN-IT   to weaken sb. rammollire qn.
19:55  EN-IT   to debilitate sb. rammollire qn.
19:55  EN-IT   to wear sb. down rammollire qn.
19:56  EN-IT   surplice camice
19:56  EN-IT   to tire sb. out rammollire qn.
19:56  EN-IT   to exhaust sb. rammollire qn.
19:56  EN-IT   to head straight for sth. tagliare qc. diritto
19:56  EN-IT   to cut diagonally tagliare di sbieco
19:56  EN-IT   to cut in front tagliare la strada
19:56  EN-IT   to cut open the leaves of a book tagliare un libro
19:56  EN-IT   poll scrutinio
19:56  EN-IT   ballot scrutinio
19:56  EN-IT   voting scrutinio
19:56  EN-IT   secret ballot scrutinio segreto
19:56  EN-IT   final grades scrutinio di fine anno
19:56  EN-IT   counting of votes scrutinio dei voti
19:56  EN-IT   to count the votes fare lo scrutinio dei voti
19:56  EN-IT   to vote by secret ballot votare a scrutinio segreto
19:56  EN-IT   household domestico
19:56  EN-IT   tame domestico
19:56  EN-IT   domesticated domestico
19:56  EN-IT   household chores lavori domestici
19:56  EN-IT   home accident incidente domestico
19:56  EN-IT   servant domestico
19:56  EN-IT   butler domestico
19:56  EN-IT   servant domestica
19:56  EN-IT   maid domestica
19:56  EN-IT   home economics economia domestica
19:56  EN-IT   for household use di uso domestico
19:56  EN-IT   Omura's whale balenottera di Omura
19:56  EN-IT   dwarf fin whale balenottera di Omura
19:56  EN-IT   false killer whale pseudorca
19:56  EN-IT   Gray's beaked whale mesoplodonte di Gray
19:56  EN-IT   Haast's beaked whale mesoplodonte di Gray
19:56  EN-IT   scamperdown whale mesoplodonte di Gray
19:56  EN-IT   southern beaked whale mesoplodonte di Gray
19:57  EN-IT   motion of the stars movimento degli astri
19:57  EN-IT   to set sth. in motion mettere qc. in movimento
19:57  EN-IT   movement of funds movimento di capitale
19:57  EN-IT   exercise movimento
19:57  EN-IT   to (do) exercise fare movimento
19:57  EN-IT   gesture movimento
19:57  EN-IT   involuntary movement movimento involontario
19:57  EN-IT   to be clumsy in one's movements essere impacciato nei movimenti
19:57  EN-IT   bustle movimento
19:57  BG-DE   осми achte
19:57  EN-IT   bustling city città piena di movimento
19:57  EN-IT   trend movimento
19:57  EN-IT   pacifist movement movimento pacifista
19:57  EN-IT   adagio movement movimento adagio
19:57  EN-IT   andante movement movimento andante
19:57  EN-IT   to make a move fare un movimento
19:57  EN-IT   to move fare un movimento
19:57  EN-IT   toss of the head movimento brusco del capo
19:57  EN-IT   sudden movement movimento brusco
19:57  EN-IT   clumsy movement movimento goffo
19:57  EN-IT   dance movement movimento di danza
19:57  EN-IT   gymnastic exercise movimento di ginnastica
19:57  EN-IT   upward movement movimento verso l'alto
19:57  EN-IT   downward movement movimento verso il basso
19:57  EN-IT   movement of the waves movimento delle onde
19:57  EN-IT   seismic movements movimenti sismici
19:57  EN-IT   flow of tourists movimento di turisti
19:57  EN-IT   rail traffic movimento ferroviario
19:57  EN-IT   freedom of movement libertà di movimento
19:57  EN-IT   staff changes in a company movimento del personale in una ditta
19:57  EN-IT   troop movement movimento di truppe
19:57  EN-IT   literary movement movimento letterario
19:57  EN-IT   Romantic movement movimento romantico
19:57  EN-IT   underground movement movimento clandestino
19:57  EN-IT   skyr skyr
19:57  EN-IT   The Belly of Naples Il ventre di Napoli
19:57  EN-IT   perfidious perfido
19:57  EN-IT   wicked perfido
19:57  EN-IT   malicious perfido
19:57  EN-IT   wicked mind animo perfido
19:57  EN-IT   perfidious behavior comportamento perfido
19:57  EN-IT   perfidious behaviour comportamento perfido
19:57  EN-IT   cunning perfido
19:57  EN-IT   sly perfido
19:57  EN-IT   nefarious perfido
19:57  EN-IT   dishonest perfido
19:57  EN-IT   deceitful perfido
19:57  EN-IT   perfidious Albion la perfida Albione
19:57  EN-IT   wicked person perfido
19:57  EN-IT   wicked person perfida
19:57  EN-IT   cash flow movimento di cassa
19:57  EN-IT   accountant commercialista
19:57  EN-IT   bookkeeper commercialista
19:57  EN-IT   business lawyer commercialista
19:58  EN-IT   accountant commercialista
19:58  EN-IT   bookkeeper commercialista
19:58  EN-IT   business lawyer commercialista
19:58  CS-DE   osmý achte
19:58  EN-IT   amazingly sorprendentemente
19:58  EN-IT   startlingly sorprendentemente
19:58  EN-IT   commandery commenda
19:58  EN-IT   pacifist pacifista
19:58  EN-IT   student studentesco
19:58  EN-IT   student group gruppo studentesco
19:58  EN-IT   school life vita studentesca
19:58  EN-IT   mother's milk latte materno
19:58  EN-IT   goat milk latte di capra
19:58  EN-IT   cow milk latte vaccino
19:58  EN-IT   ultra high temperature milk latte a lunga conservazione
19:58  EN-IT   coconut milk latte di cocco
19:58  EN-IT   dairy animal animale da latte
19:58  EN-IT   to be inexperienced avere ancora il latte alla bocca
19:58  EN-IT   to be green avere ancora il latte alla bocca
19:58  EN-IT   carton of milk cartone di latte
19:58  EN-IT   dairy producer centrale del latte
19:58  EN-IT   milk chocolate cioccolato al latte
19:58  EN-IT   condensed milk latte condensato
19:58  EN-IT   milk from a dairy latte della centrale
19:58  EN-IT   oat milk latte di avena
19:58  EN-IT   almond milk latte di mandorle
19:58  EN-IT   powdered milk latte in polvere
19:58  EN-IT   milk powder latte in polvere
19:58  EN-IT   whole milk latte intero
19:58  EN-IT   full-fat milk latte intero
19:58  EN-IT   latte macchiato latte macchiato
19:58  EN-IT   skimmed milk latte magro
19:58  EN-IT   semi-skimmed milk latte parzialmente scremato
19:58  EN-IT   skimmed milk latte scremato
19:58  EN-IT   skim milk latte magro
19:58  EN-IT   milk bottle bottiglia del latte
19:59  EN-IT   milk jug bricco del latte
19:59  EN-IT   The milk has gone sour. Il latte è andato a male.
19:59  EN-IT   to breast-feed dare il latte
19:59  EN-IT   foster sister sorella di latte
19:59  EN-IT   foster brother fratello di latte
19:59  EN-IT   dairy cow mucca da latte
19:59  EN-IT   soya milk latte di soia
19:59  EN-IT   evaporated milk latte evaporato
19:59  EN-IT   milk of magnesia latte di magnesia
19:59  EN-IT   sheep's milk latte di pecora
19:59  EN-IT   cleansing lotion latte detergente
19:59  EN-IT   Luxembourg Lussemburgo
19:59  EN-IT   Luxembourg (City) Lussemburgo
19:59  EN-IT   Oslo Oslo
19:59  EN-IT   Stockholm Stoccolma
19:59  EN-IT   garden star-of-Bethlehem stella di Betlemme
19:59  EN-IT   nap-at-noon stella di Betlemme
19:59  EN-IT   eleven-o'clock lady stella di Betlemme
19:59  EN-IT   garden star-of-Bethlehem latte di gallina comune
19:59  EN-IT   grass lily latte di gallina comune
19:59  EN-IT   nap-at-noon latte di gallina comune
19:59  EN-IT   eleven-o'clock lady latte di gallina comune
19:59  EN-IT   garden star-of-Bethlehem cipollone bianco
19:59  EN-IT   grass lily cipollone bianco
19:59  EN-IT   nap-at-noon cipollone bianco
19:59  EN-IT   eleven-o'clock lady cipollone bianco
19:59  EN-IT   milk churn bidone del latte
19:59  EN-IT   dairy cow bovina da latte
19:59  EN-IT   baby tooth dente di latte
19:59  EN-IT   deciduous tooth dente di latte
19:59  EN-IT   milk tooth dente di latte
19:59  EN-IT   primary tooth dente di latte
19:59  EN-IT   temporary tooth dente di latte
19:59  EN-IT   to dunk the biscuits in the milk intingere i biscotti nel latte
19:59  EN-IT   to soak sth. in milk lasciare qc. a bagno nel latte
19:59  EN-IT   soured milk latte cagliato
20:00  EN-IT   raw milk latte crudo
20:00  EN-IT   ass's milk latte d'asina
20:00  EN-IT   camel's milk latte di cammella
20:00  EN-IT   yak's milk latte di yak
20:00  EN-IT   condensed milk latte in scatola
20:00  EN-IT    pappa col pomodoro
20:00  EN-IT    trippa alla fiorentina
20:00  EN-IT    cacciucco
20:00  EN-IT    cinta senese
20:00  EN-IT   plate of various hors d'oeuvre antipasto misto
20:00  EN-IT   tourist menu menu turistico
20:00  EN-IT   place setting coperto
20:00  EN-IT   service charge coperto
20:00  EN-IT   to reserve a table for four people riservare quattro coperti
20:00  EN-IT   The bill includes service. Il coperto è incluso nel conto.
20:00  EN-IT    pici
20:00  EN-IT   foolish insensato
20:00  EN-IT   meaningless insensato
20:00  EN-IT   foolish passion passione insensata
20:00  EN-IT   meaningless discussion discorso insensato
20:00  EN-IT   senseless person insensato
20:00  EN-IT   foolish person insensato
20:00  EN-IT   stupid person insensato
20:00  EN-IT   fool insensato
20:00  EN-IT   idiot insensato
20:00  EN-IT   senseless person insensata
20:00  EN-IT   foolish person insensata
20:00  EN-IT   stupid person insensata
20:00  EN-IT   fool insensata
20:00  EN-IT   idiot insensata
20:00  EN-IT   nonsensical insensato
20:00  EN-IT   unwise insensato
20:00  EN-IT   unreasonable insensato
20:00  EN-IT   illogically in modo insensato
20:00  EN-IT   nonsensically in modo insensato
20:00  EN-IT   usefully vantaggiosamente
20:00  EN-IT   lucratively vantaggiosamente
20:00  EN-IT   favourably vantaggiosamente
20:00  EN-IT   favorably vantaggiosamente
20:00  EN-IT   gainfully vantaggiosamente
20:00  EN-IT   suntan lotion latte solare
20:00  EN-IT   suntan milk latte solare
20:00  EN-IT   sucking-pig maialino da latte
20:00  EN-IT   sucking-pig maialino di latte
20:01  EN-IT   milk roll panino al latte
20:01  EN-IT   tea with milk tè al latte
20:01  EN-IT   tea with milk tè con latte
20:01  EN-IT   dairy cow vacca da latte
20:01  EN-IT   milk cow vacca da latte
20:01  EN-IT   indoor coperto
20:01  EN-IT   covered parking garage parcheggio coperto
20:01  EN-IT   clothed coperto
20:01  EN-IT   warmly dressed coperto
20:01  EN-IT   covered risk rischio coperto
20:01  EN-IT   coated coperto
20:01  EN-IT   roof covered with snow tetto coperto di neve
20:01  EN-IT   wall coated with paint muro coperto di vernice
20:02  EN-IT   medical medico
20:02  EN-IT   table covered with dust tavolo coperto di polvere
20:02  EN-IT   cover coperto
20:02  EN-IT   shelter coperto
20:02  EN-IT   enclosure coperto
20:02  EN-IT   to stay under cover stare al coperto
20:02  EN-IT   covered in bruises coperto di lividi
20:02  EN-IT   concomitant contestuale
20:02  EN-IT   context menu menu contestuale
20:02  EN-IT   plaintiff parte civile
20:02  EN-IT   civilian clothes abiti civili
20:02  EN-IT   civilized manners modi civili
20:02  EN-IT   civilised manners modi civili
20:02  EN-IT   civilised country paese civile
20:02  EN-IT   calendar month mese civile
20:02  EN-IT   civil engineer ingegnere civile
20:02  EN-IT   community service servizio civile
20:02  EN-IT   civil offense illecito civile
20:02  EN-IT   civil offence illecito civile
20:02  EN-IT   stingy tirchio
20:02  EN-IT   miserly tirchio
20:02  EN-IT   penny-pinching tirchio
20:02  EN-IT   tight-fisted tirchio
20:02  EN-IT   scrooge tirchio
20:02  EN-IT   cheapskate tirchio
20:02  EN-IT   tightwad tirchio
20:02  EN-IT   miser tirchia
20:02  EN-IT   scrooge tirchia
20:02  EN-IT   human umano
20:02  EN-IT   to make a return visit to sb. ricambiare la visita a qn.
20:02  EN-IT   cheapskate tirchia
20:02  EN-IT   tightwad tirchia
20:02  EN-IT   speech linguaggio
20:02  EN-IT   sound linguaggio
20:02  EN-IT   verbal language linguaggio verbale
20:03  EN-IT   sign language linguaggio dei sordomuti
20:03  EN-IT   language of art linguaggio dell'arte
20:03  EN-IT   language of music linguaggio della musica
20:03  EN-IT   jargon linguaggio
20:03  EN-IT   talk linguaggio
20:03  EN-IT   baby talk linguaggio infantile
20:03  EN-IT   sports jargon linguaggio sportivo
20:03  EN-IT   style linguaggio
20:03  EN-IT   tone linguaggio
20:03  EN-IT   (computer) code linguaggio
20:03  EN-IT   coarse language crudezza di linguaggio
20:03  EN-IT   legal jargon linguaggio giuridico
20:03  EN-IT   technical jargon linguaggio tecnico
20:03  EN-IT   to speak the same language parlare lo stesso linguaggio
20:03  EN-IT   correct use of language proprietà di linguaggio
20:03  EN-IT   bureaucratic language linguaggio burocratico
20:03  EN-IT   refined language linguaggio ricercato
20:03  EN-IT   foul language linguaggio scurrile
20:03  EN-IT   Pardon my French. Scusate il linguaggio.
20:03  EN-IT   speech disorder disturbo del linguaggio
20:03  EN-IT   high-level language linguaggio ad alto livello
20:03  EN-IT   assembly language linguaggio assemblatore
20:03  EN-IT   legalese linguaggio giuridico
20:03  EN-IT   query language linguaggio d'interrogazione
20:03  EN-IT   cadaver corpo
20:03  EN-IT   object corpo
20:03  EN-IT   main part corpo
20:03  EN-IT   corps corpo
20:03  EN-IT   army corps corpo d'armata
20:03  EN-IT   diplomatic corps corpo diplomatico
20:03  EN-IT   teaching staff corpo insegnante
20:03  EN-IT   dance troupe corpo di ballo
20:03  EN-IT   body of a speech corpo di un discorso
20:03  EN-IT   crime scene evidence corpo del reato
20:03  EN-IT   blunt object corpo contundente
20:03  EN-IT   the celestial bodies i corpi celesti
20:03  EN-IT   solid body corpo solido
20:03  EN-IT   gaseous body corpo gassoso
20:03  EN-IT   typeface corpo
20:03  EN-IT   to have a bowel movement andare di corpo
20:03  EN-IT   public beach spiaggia libera
20:03  EN-IT   seashore spiaggia
20:03  EN-IT   seaside spiaggia
20:03  EN-IT   pebbly beach spiaggia ghiaiosa
20:03  EN-IT   sandy beach spiaggia sabbiosa
20:03  EN-IT   golden beach spiaggia dorata
20:03  EN-IT   nudist beach spiaggia nudista
20:03  EN-IT   beach da spiaggia
20:03  EN-IT   beachwear moda da spiaggia
20:03  EN-IT   The hotel is within easy reach of the beach. L'albergo è a poca distanza dalla spiaggia.
20:03  EN-IT   the final word l'ultima spiaggia
20:03  EN-IT   rusty arrugginito
20:03  EN-IT   covered with rust arrugginito
20:04  EN-IT   I'm a bit out of practice. Sono un po' arrugginito.
20:04  EN-IT   to get rusty arrugginire
20:04  EN-IT   to rust arrugginirsi
20:04  EN-IT   to get rusty arrugginirsi
20:04  EN-IT   to rust sth. arrugginire qc.
20:04  EN-IT   to make sth. rusty arrugginire qc.
20:04  EN-IT   to let sth. go rusty lasciare arrugginire qc.
20:04  DE-EO   achte oka
20:04  EN-IT   to become rusty arrugginirsi
20:04  EN-IT   to become stiff arrugginirsi
20:04  EN-IT   crumbling cadente
20:04  EN-IT   rickety cadente
20:04  EN-IT   tumble-down cadente
20:04  EN-IT   decrepit cadente
20:04  EN-IT   ruined cadente
20:04  EN-IT   sagging cadente
20:04  EN-IT   pendulous cadente
20:04  EN-IT   flabby cadente
20:04  EN-IT   dilapidated house casa cadente
20:04  EN-IT   dilapidated diroccato
20:04  EN-IT   tumbledown diroccato
20:04  EN-IT   ruined diroccato
20:04  EN-IT   to demolish sth. diroccare qc.
20:04  EN-IT   to stretch one's legs sgranchirsi le gambe
20:04  EN-IT   catalytic mineral minerale catalizzatore
20:04  EN-IT   to act as a catalyst in an historical process fare da catalizzatore a un processo storico
20:04  EN-IT   shower cubicle doccia
20:04  EN-IT   Copenhagen Copenaghen
20:04  EN-IT   Kingdom of Denmark Regno di Danimarca
20:04  EN-IT   Faroe Islands Fær Øer
20:04  EN-IT   Tórshavn Tórshavn
20:04  EN-IT   splint doccia
20:04  EN-IT   gutter doccia
20:04  EN-IT   to have a shower farsi la doccia
20:04  EN-IT   to take a shower farsi la doccia
20:04  EN-IT   shower curtain tenda da doccia
20:04  EN-IT   to be in the shower essere sotto la doccia
20:04  EN-IT   to give sb. a shower fare la doccia a qn.
20:04  EN-IT   shower head doccia a telefono
20:05  EN-IT   to make a return visit to sb. restituire una visita a qn.
20:05  EN-IT   letdown doccia fredda
20:05  EN-IT   tanning session doccia solare
20:05  EN-IT   sun bed doccia solare
20:05  EN-IT   solar-powered outdoor shower doccia solare
20:05  EN-IT   U-shaped valley doccia a trogolo
20:05  EN-IT   slap in the face doccia fredda
20:05  EN-IT   shower cabinet cabina doccia
20:05  EN-IT   shower cubicle cabina doccia
20:05  EN-IT   shower stall cabina doccia
20:05  EN-IT   hand shower doccetta
20:05  EN-IT   shower base piatto doccia
20:05  EN-IT   shower tray piatto doccia
20:05  EN-IT   shower head soffione della doccia
20:05  EN-IT   showerhead soffione della doccia
20:05  EN-IT   shower curtain tendina da doccia
20:05  EN-IT   sand toys giocattoli da spiaggia
20:05  EN-IT   beach game gioco da spiaggia
20:05  EN-IT   sand bucket secchiello da spiaggia
20:05  EN-IT   dog beach spiaggia per cani
20:05  EN-IT   nudist beach spiaggia per nudisti
20:05  EN-IT   beach mat stuoia da spiaggia
20:05  EN-IT   beach towel telo da spiaggia
20:05  EN-IT   beach garment vestito da spiaggia
20:05  EN-IT   lounger sedia a sdraio
20:05  EN-IT   beach chair spiaggina
20:05  EN-IT   deckchair spiaggina
20:05  EN-IT   piece of cloth telo
20:05  EN-IT   towel telo
20:05  EN-IT   bath towel telo da bagno
20:05  EN-IT   beach towel telo da mare
20:05  EN-IT   overall camice
20:05  EN-IT   smock camice
20:05  EN-IT   (medical) gown camice
20:05  EN-IT   lab coat camice bianco
20:05  EN-IT   stamp marchio
20:05  EN-IT   mark marchio
20:05  EN-IT   trademark marchio di fabbrica
20:05  EN-IT   registered trademark marchio registrato
20:05  EN-IT   quality trademark marchio di qualità
20:05  EN-IT   stigma marchio
20:05  EN-IT   stain marchio
20:06  EN-IT   black mark marchio
20:06  EN-IT   mark of shame marchio d'infamia
20:06  EN-IT   use of the brand uso del marchio
20:06  EN-IT   hallmark marchio
20:06  EN-IT   proprietary brand marchio depositato
20:06  EN-IT   brand awareness notorietà del marchio
20:06  EN-IT   Armstrong number numero di Armstrong
20:06  EN-IT   narcissistic number numero di Armstrong
20:06  EN-IT   pluperfect digital invariant numero di Armstrong
20:06  EN-IT   plus perfect number numero di Armstrong
20:06  EN-IT   shield scudo
20:06  EN-IT   defense scudo
20:06  EN-IT   defence scudo
20:06  EN-IT   air defense scudo aereo
20:06  EN-IT   air defence scudo aereo
20:06  EN-IT   satellite defense system scudo spaziale
20:06  EN-IT   satellite defence system scudo spaziale
20:06  EN-IT   scudo scudo
20:06  EN-IT   to use sb./sth. as a shield farsi scudo di qn./qc.
20:06  EN-IT   to shield oneself with one's hands farsi scudo con le mani
20:06  EN-IT   outcry levata di scudi
20:06  EN-IT   outcry alzata di scudi
20:06  EN-IT   protest alzata di scudi
20:06  EN-IT   tax shelter scudo fiscale
20:06  EN-IT   uproar levata di scudi
20:06  EN-IT   uproar alzata di scudi
20:06  DE-SQ   achte i/e tetë
20:06  EN-IT   to cause an outcry provocare una levata di scudi
20:06  EN-IT   to shield sb. with one's body fare scudo a qn. con il proprio corpo
20:06  EN-IT   scute scudo
20:06  EN-IT   coat of arms of the city scudo con i simboli della città
20:06  EN-IT   to protect sb. fare scudo a qn.
20:06  EN-IT   understanding umano
20:06  EN-IT   sympathetic umano
20:06  EN-IT   It is human to err. È umano sbagliare.
20:06  EN-IT   human race genere umano
20:06  EN-IT   human body corpo umano
20:06  EN-IT   human (being) umano
20:06  EN-IT   considerate umano
20:06  EN-IT   hopeless case caso umano
20:06  EN-IT   humanity genere umano
20:06  EN-IT   to treat sb. humanely trattare qn. in modo umano
20:06  EN-IT   ghost train tunnel dell'orrore
20:06  EN-IT   stake rogo
20:06  EN-IT   pyre rogo
20:06  EN-IT   to be burnt at the stake essere bruciato sul rogo
20:06  EN-IT   fire rogo
20:06  EN-IT   burning of witches rogo delle streghe
20:06  EN-IT   imaginary fantasioso
20:06  EN-IT   fantastic fantasioso
20:06  EN-IT   invented fantasioso
20:06  EN-IT   creative fantasioso
20:06  EN-IT   inventive fantasioso
20:06  EN-IT   made up story racconto fantasioso
20:06  EN-IT   creative fashion designer stilista fantasioso
20:06  EN-IT   creative fashion designer stilista fantasiosa
20:06  EN-IT   improbable fantasioso
20:06  EN-IT   unlikely fantasioso
20:07  EN-IT   fanciful fantasioso
20:07  EN-IT   fantastically in modo fantasioso
20:07  EN-IT   in an imaginative way in modo fantasioso
20:07  EN-IT   patent of a trademark brevetto del marchio
20:07  EN-IT   trademark name denominazione del marchio
20:07  EN-IT   trademark law diritto del marchio
20:07  EN-IT   application for a trademark registration domanda di registrazione di marchio
20:07  EN-IT   supplier of a brand fornitore di marchio
20:07  EN-IT   brand leadership gestione del marchio
20:07  EN-IT   brand management management del marchio
20:07  EN-IT   company sign marchio aziendale
20:07  EN-IT   company logo marchio aziendale
20:07  EN-IT   brand (name) marchio commerciale
20:07  EN-IT   trade mark marchio commerciale
20:07  EN-IT   trademark marchio commerciale
20:07  EN-IT   European eco-label marchio comunitario di qualità ecologica
20:07  EN-IT   human warmth calore umano
20:07  EN-IT   human capital capitale umano
20:07  EN-IT   human heart cuore umano
20:07  EN-IT   human (being) essere umano
20:07  EN-IT   Human Development Index indice di sviluppo umano
20:07  EN-IT   fat mass massa grassa
20:07  EN-IT   holocaust olocausto
20:07  EN-IT   human sacrifice olocausto
20:07  EN-IT   human wreck rottame umano
20:07  EN-IT   human sacrifice sacrificio umano
20:07  EN-IT   to visit a patient fare una visita a un malato
20:07  EN-IT   on an official visit in visita ufficiale
20:07  EN-IT   visit to a castle visita al castello
20:07  EN-IT   visit to a castle visita del castello
20:07  EN-IT   medical checkup visita di controllo
20:07  EN-IT   doctor's appointment visita
20:07  EN-IT   inspection visita
20:07  EN-IT   courtesy call visita di cortesia
20:07  EN-IT   social call visita di cortesia
20:07  EN-IT   to have a visit from sb. ricevere la visita di qn.
20:07  EN-IT   to pay sb. a call fare visita a qn.
20:07  EN-IT   to spend one's time calling on people passare il tempo andando a fare visite
20:07  EN-IT   tour visita
20:07  EN-IT   guided tour visita guidata
20:07  EN-IT   to expect visitors aspettare visite
20:07  EN-IT   to stay with sb. essere in visita da qn.
20:07  EN-IT   business card biglietto da visita
20:07  EN-IT   military service medical examination visita di leva
20:07  EN-IT   insurance with medical examination assicurazione con visita medica
20:07  EN-IT   insurance without medical examination assicurazione senza visita medica
20:08  EN-IT   to visit sb. fare una visita a qn.
20:08  EN-IT   The Visit La visita della vecchia signora
20:08  EN-TR   software application yazılım uygulaması
20:09  DE-SV   Tapferkeitsmedaille tapperhetsmedalj
20:10  EN-TR   lustre avize
20:11  EN-TR   to set up kurmak
20:12  DE-SV   Atom-U-Boot atomubåt
20:13  DE-SV   neunte nionde
20:16  DE-IS   neunte níundi
20:17  DE-RU   neunte девятый
20:17  DE-RO   neunte a noua
20:20  DE-IT   neunte nono
20:21  DE-LA   neunte nonus
20:23  DE-PT   neunte nono
20:23  DE-PL   Emir emir
20:24  DE-UK   neunte дев'ятий
20:24  DE-PL   Maharadscha maharadża
20:25  BG-DE   девети neunte
20:27  CS-DE   devátý neunte
20:28  DE-PL   Langensee jezioro Maggiore
20:29  DE-PL   Alice im Wunderland Alicja w Krainie Czarów
20:30  DE-EO   neunte naŭa
20:30  DE-SQ   neunte i/e nëntë
20:30  DE-PL   Gelbfußmöwe mewa meksykańska
20:31  DE-PL   Riesenblässhuhn łyska wielka
20:31  DE-PL   Blauwangenspint żołna modrolica
20:31  DE-SV   zehnte tionde
20:32  DE-IS   zehnte tíundi
20:33  DE-RU   zehnte десятый
20:34  DE-PL   Burg Turku Zamek w Turku
20:34  DE-RO   zehnte a zecea
20:38  EN-TR   junction kavşak
20:43  DE-LA   zehnte decimus
20:44  DE-PT   zehnte décimo
20:45  DE-HU   zehnte tizedik
20:45  DE-SV   Ich bin ein Berliner Jag är en berlinare
20:45  DE-UK   zehnte десятий
20:47  BG-DE   десети zehnte
20:48  CS-DE   desátý zehnte
20:50  DE-TR   zehnte onuncu
20:51  DE-EO   zehnte deka
20:51  DE-SV   Gipsputz gipsputs
20:51  DE-SQ   zehnte i/e dhjetë
20:53  DE-SV   Rebellenbewegung rebellrörelse
20:54  DE-SV   elfte elfte
20:55  DE-IS   elfte ellefti
20:56  DE-RU   elfte одиннадцатый
21:00  DE-RO   elfte a unsprezecea
21:03  DE-LA   elfte undecimus
21:04  DE-PT   elfte décimo primeiro
21:05  DE-HU   elfte tizenegyedik
21:06  BG-DE   единадесети elfte
21:06  BG-DE   единайсети elfte
21:09  CS-DE   jedenáctý elfte
21:11  DE-EO   elfte dek-unua
21:12  DE-SR   elfte једанаести
21:13  DE-SQ   elfte i/e njëmbëdhjetë
21:13  EN-FR   megastar mégastar
21:13  EN-FR   defensive défensive
21:13  EN-FR   African fattail scorpion scorpion à queue grasse
21:13  EN-FR   black hairy thick-tailed scorpion scorpion à queue poilue noire
21:13  EN-FR   leopard cat chat-léopard du Bengale
21:13  EN-FR   leopard cat chat-léopard continental
21:13  EN-FR   Battle of Lade bataille de Ladé
21:13  EN-FR   Battle of Thermopylae bataille des Thermopyles
21:14  EN-FR   Battle of Plataea bataille de Platées
21:14  EN-FR   chubs enfant potelé
21:14  EN-FR   chubby child enfant potelé
21:14  EN-FR   street children enfants de la rue
21:14  EN-FR   waifs (and strays) enfants de la rue
21:14  EN-FR   enfleurage enfleurage
21:14  EN-FR   enthusiasm over sth. engouement autour de qc.
21:14  EN-FR   humanitarian challenges enjeux humanitaires
21:14  EN-FR   lack of reforms enlisement des réformes
21:14  EN-FR   distorting mirror miroir déformant
21:14  EN-FR   fun house mirror miroir déformant
21:14  EN-FR   auction mise aux enchères
21:14  EN-FR   restoration mise à neuf
21:14  EN-FR   renewal mise à neuf
21:14  EN-FR   renovation mise à neuf
21:14  EN-FR   regeneration mise à neuf
21:14  EN-FR   Mars mission mission martienne
21:14  EN-FR   mission to Mars mission martienne
21:14  EN-FR   bullying mobbing
21:14  EN-FR   mobbing mobbing
21:14  EN-FR   harassing mobbing
21:14  EN-FR   (means of) transportation mode de transport
21:14  EN-FR   means of transport mode de transport
21:14  EN-FR   sedentary way of life mode de vie sédentaire
21:14  EN-FR   Mohism mohisme
21:14  EN-FR   calendar month mois civil
21:14  EN-FR   autumn month mois d'automne
21:14  EN-FR   Moldova Moldova
21:14  EN-FR   key moment moment clé
21:14  EN-FR   pivotal moment moment clé
21:14  EN-FR   magical world monde magique
21:14  EN-FR   Inner Mongolia Mongolie-Intérieure
21:14  EN-FR   carer moniteur éducateur
21:14  EN-FR   carer monitrice éducatrice
21:14  EN-FR   clever clogs monsieur Je-sais-tout
21:14  EN-FR   smart alec monsieur Je-sais-tout
21:14  EN-FR   smart ass monsieur Je-sais-tout
21:15  EN-FR   smart-aleck monsieur Je-sais-tout
21:15  EN-FR   smart-arse monsieur Je-sais-tout
21:15  EN-FR   wise guy monsieur Je-sais-tout
21:15  EN-FR   smarty-pants monsieur Je-sais-tout
21:15  EN-FR   coastal mountain range montagne littorale
21:15  EN-FR   coastal mountains montagne littorale
21:15  EN-FR   Matterhorn mont Cervin
21:15  EN-FR   wristwatches montres-bracelets
21:15  EN-FR   Giant Mountains monts des Géants
21:15  EN-FR   Mount Zion mont Sion
21:15  EN-FR   Ore Mountains monts Métallifères
21:15  EN-FR   Mont Ventoux mont Ventoux
21:15  EN-FR   Morava Morava
21:15  EN-FR   South Moravian Region Moravie-du-Sud
21:15  EN-FR   grandfather clock morbier
21:15  EN-FR   morphologist morphologue
21:15  EN-FR   morphologist morphologue
21:15  EN-FR   accidental death mort accidentelle
21:15  EN-FR   death by accident mort accidentelle
21:15  EN-FR   death by hanging mort par pendaison
21:15  EN-FR   catch-word mot-clé
21:15  EN-FR   catchword mot-clé
21:15  EN-FR   keyword mot-clé
21:15  EN-FR   acronym mot abrégé
21:15  EN-FR   Mulhouse Mulhouse
21:15  DE-SV   zwölfte tolfte
21:15  EN-FR   doubling multiplication par deux
21:15  EN-FR   duplication multiplication par deux
21:15  EN-FR   surrounding wall mur de clôture
21:15  EN-FR   enclosing wall mur de clôture
21:15  EN-FR   curtain masonry wall mur de clôture
21:15  EN-FR   mutability mutabilité
21:15  EN-FR   mutableness mutabilité
21:15  EN-FR   changeability mutabilité
21:15  EN-FR   changeableness mutabilité
21:15  EN-FR   alterability mutabilité
21:15  EN-FR   alterableness mutabilité
21:15  EN-FR   mother hen mère poule
21:15  EN-FR   psychotropic drugs médicaments psychotropes
21:15  EN-FR   box-office hit méga-succès
21:15  EN-FR   great success méga-succès
21:15  EN-FR   smash hit méga-succès
21:15  EN-FR   photographic memory mémoire photographique
21:16  DE-IS   zwölfte tólfti
21:16  EN-FR   the British les Britanniques
21:17  EN-FR   unlucky person malchanceux
21:17  DE-RU   zwölfte двенадцатый
21:19  DE-HR   Mähnentaube kudravi golub
21:19  DE-HR   Maorimöwe crnokljuni galeb
21:19  DE-HR   Hartlaubmöwe južnoafrički galeb
21:19  DE-HR   Kragentaube kudravi golub
21:19  DE-HR   Kragentaube nikobarski golub
21:20  DE-RO   zwölfte a douăsprezecea
21:21  DE-HR   Abchasien Abhazija
21:21  DE-IT   zwölfte dodicesimo
21:21  DE-IT   zwölfte duodecimo
21:21  DE-IT   zwölfte decimosecondo
21:22  DE-LA   zwölfte duodecimus
21:23  DE-ES   Vogelei huevo de pájaro
21:23  DE-PT   zwölfte décimo segundo
21:23  DE-ES   Kaninchenfleisch carne de conejo
21:24  DE-HU   zwölfte tizenkettedik
21:25  BG-DE   дванадесети zwölfte
21:26  BG-DE   дванайсети zwölfte
21:27  DE-EO   zwölfte dek-dua
21:28  DE-SQ   zwölfte i/e dymbëdhjetë
21:29  DE-HU   Augenwischerei szemfényvesztés
21:30  DE-SV   zwanzigste tjugonde
21:31  DE-IS   zwanzigste tuttugasti
21:32  DE-HU   Schrödingergleichung Schrödinger-egyenlet
21:32  DE-RU   zwanzigste двадцатый
21:32  DE-RO   zwanzigste a douăzecea
21:34  DE-IT   zwanzigste ventesimo
21:35  DE-NL   zwanzigste twintigste
21:35  DE-LA   zwanzigste vicesimus
21:35  DE-LA   zwanzigste vigesimus
21:37  DE-PL   digitale Geisteswissenschaften humanistyka cyfrowa
21:38  DE-PL   Hyperborea Hiperborea
21:38  DE-PT   zwanzigste vigésimo
21:38  DE-SK   dritte tretí
21:39  DE-HU   zwanzigste huszadik
21:39  DE-SK   neunzehnte devätnásty
21:40  BG-DE   двайсети zwanzigste
21:40  DE-SK   dreizehnte trinásty
21:40  CS-DE   dvacátý zwanzigste
21:40  DE-SK   vierzehnte štrnásty
21:40  DA-DE   tyvende zwanzigste
21:41  DE-SK   zwölfte dvanásty
21:41  DE-SK   fünfzehnte pätnásty
21:41  DE-EO   zwanzigste dudeka
21:42  DE-SK   sechzehnte šestnásty
21:42  DE-SQ   zwanzigste i/e njëzetë
21:42  DE-SK   einundzwanzigste dvadsiaty prvý
21:42  DE-SK   achtzehnte osemnásty
21:43  DE-SK   neunte deviaty
21:43  DE-SK   zehnte desiaty
21:43  DE-SV   hundertste hundrade
21:44  DE-SK   größte najväčší
21:44  DE-SV   Finanzbildung finansiell allmänbildning
21:44  DE-IS   hundertste hundraðasti
21:44  DE-RU   hundertste сотый
21:45  DE-SK   garstig ohavne
21:46  DE-SK   folgend následný
21:46  DE-RO   hundertste a suta
21:47  DE-SK   obere vrchný
21:47  DE-IT   hundertste centesimo
21:48  DE-SK   besondere mimoriadny
21:48  DE-IT   einhundertste centesimo
21:48  DE-SK   besondere zvláštny
21:48  DE-SK   nächste budúci
21:49  DE-SK   nächste nasledujúci
21:49  DE-SK   weitere ďalší
21:49  DE-SK   neueste najnovší
21:50  DE-NL   hundertste honderdste
21:50  DE-LA   hundertste centesimus
21:52  DE-HU   hundertste századik
21:52  DE-UK   hundertste сотий
21:53  DE-NO   hundertste hundrede
21:53  BG-DE   стотен hundertste
21:55  DA-DE   hundrede hundertste
21:56  DE-EO   hundertste centa
21:56  DE-SQ   hundertste i/e njëqindtë
21:59  DE-SV   tausendste tusende
22:00  DE-IS   tausendste þúsundasti
22:01  DE-RU   tausendste тысячный
22:01  DE-RO   tausendste a mia
22:02  DE-SK   tausendste tisíci
22:04  DE-IT   tausendste millesimo
22:05  DE-NL   tausendste duizendste
22:05  DE-LA   tausendste millesimus
22:07  DE-HU   tausendste ezredik
22:07  DE-UK   tausendste тисячний
22:07  DE-NO   tausendste tusende
22:08  BG-DE   хиляден tausendste
22:09  DE-TR   tausendste bininci
22:09  DE-EO   tausendste mila
23:05  EN-SK   in honor of sth. pri príležitosti n-čoho
23:05  EN-SK   in honour of sth. pri príležitosti n-čoho
23:07  EN-SK   mendicancy žobranie
23:07  EN-SK   mendicancy žobrota
23:09  EN-SK   mendicancy žobravosť