Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 23. März 2026
02:10
Das Wort liegt mir auf der Zunge.
The word is on the tip of my tongue.
02:11
auf der Zunge liegen
to be on the tip of one's tongue
02:11
Lunapark
Luna Park
02:12
Mühlenruine
mill ruin
02:56
Edible
edible
07:30
sich kranklachen
to bust a gut
07:38
Algentoxin
algae toxin
07:38
Höhlenpfad
cave path
07:38
Höhlenpfad
cave trail
07:39
doppelt gekämmt
double-combed
07:40
Gesteinsblock
rock block
07:40
Felsblock
rock block
07:41
Sinterbecken
sinter basin
07:41
Wiktor Andrijowytsch Juschtschenko
Viktor Andriiovych Yushchenko
07:43
Windmole
blighted ovum
07:44
Siedlungsdatum
settlement date
07:45
früher Schwangerschaftsverlust
early miscarriage
07:46
Point-and-Click-Adventure
point-and-click adventure (game)
07:46
Genfer Abkommen über die Behandlung der Kriegsgefangenen
Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War
08:32
Vaginalultraschall
vaginal ultrasound
08:32
Vaginalechographie
transvaginal echography
08:34
Abschiedssammlung
farewell collection
08:35
schützenswert
worthy of being protected
08:42
das Brot der Armen essen
to eat the bread of the poor
08:42
das Brot der Armen essen
to eat the bread of the poor
08:56
Andrij Iwanowytsch Sybiha
Andrii Ivanovych Sybiha
08:57
Wechselbalg
auf
10:41
Bodenverbesserung
soil improvement
10:41
Bodenverbesserung
improvement of land
11:16
Medienberichte
media reports
11:48
sich umdüstern
to become melancholy
12:06
erste
initial
12:06
erste
prime
12:06
erste
principal
12:07
erste
earliest
12:07
erste
primal
12:07
erste
leadoff
12:07
erste
primary
12:08
erste
chief
13:00
Inkontinenzversorgung
incontinence care
13:01
Schaumkuss
chocolate-covered marshmallow
13:02
Ablauflänge
rollout distance
13:08
Karstkorrosion
karstic corrosion
13:08
Karstgebiet
karstic region
13:11
Gangsprung
gear step
13:12
Talsiedlung
valley settlement
13:36
etw. beenden
to conclude sth.
13:39
siebzigste
seventieth
13:46
Liste der Toten
death roll
13:46
Gefallenenliste
death roll
13:47
etw. abschließen
to conclude sth.
13:56
Küstenquelle
coastal spring
14:25
sich machen
to get on
14:25
etw. schließen
to conclude sth.
14:25
etw. beschließen
to conclude sth.
14:26
etw. folgern
to conclude sth.
14:26
etw. schlussfolgern
to conclude sth.
14:26
sich gründlich über jdn. hermachen
to blitz sb.
14:26
etw. durchkämmen
to trawl sth.
14:26
etw. durchkämmen
to comb through sth.
14:51
schönste
fairest
14:52
schönste
prettiest
14:52
schönste
shapeliest
14:52
schönste
most beautiful
14:56
beste
best
14:56
beste
prime
14:56
beste
vintage
14:56
beste
bettermost
14:57
beste
finest
14:57
beste
greatest
14:57
beste
top
15:02
Vaginalsonographie
vaginal ultrasonography
15:02
den Nerv haben, etw. zu tun
to have the balls to do sth.
15:03
den Mut haben, etw. zu tun
to have the balls to do sth.
15:04
sich legen
to die away
15:04
sich hinlümmeln
to flop down
15:07
sich trauen, etw. zu tun
to have the nerve to do sth.
15:08
Inkontinenzmaterial
incontinence product
15:08
Grundwasserspiegel
groundwater table
15:15
letzte
latter
15:15
letzte
last
15:15
letzte
ultimate
15:15
letzte
endmost
15:16
letzte
latest
15:16
letzte
final
15:16
letzte
dying
15:16
letzte
latemost
15:16
letzte
hindmost
15:35
eckige Klammer zu
close square bracket
15:36
eckige Klammer auf
open square bracket
15:36
Rückerstattungspflicht
repayment responsibility
15:37
Heizrührer
hot plate with integrated magnetic stirrer
15:37
Der Brutalist
The Brutalist
15:40
einschürige Wiese
no-mow meadow
17:00
eine Überdosis nehmen
to OD
17:01
jd. nahm eine Überdosis
sb. OD'd
17:58
Sichtbarmachen
exposal
18:11
Bucht von Bakar
Bay of Bakar
18:18
Holzfäller
lumberjack
18:18
Holzfällerin
lumberjack
18:26
Waldarbeiter
lumberman
18:26
Waldarbeiter
lumberjack
18:27
Waldarbeiter
timberman
18:28
Waldarbeiter
woodsman
19:14
Energieausweis
energy performance certificate
19:17
Vaginalultraschall
vaginal ultrasonography
19:17
Grundwasseroberfläche
groundwater table
19:38
Das Leben ist wie eine Schachtel Pralinen - man weiß nie, was man kriegt.
Life is like a box of chocolates - you never know what you're gonna get.
19:52
Pfund
pound
20:00
prozentuell
percental
20:15
Befugnis zur Kriegsführung
war-making power
20:15
sich etw. trauen
to venture sth.
20:16
neuropathische Arthropathie
neuropathic arthropathy
20:16
sich heben
to lift
20:17
sich gründen
to form
20:17
sich gernhaben
to care about each other
20:17
sich krümmen
to hunch (over)
20:18
Trupp
fire team
20:18
Trupp
fireteam
20:40
Piwdennoukrajinsk
Pivdennoukrainsk
21:31
Boom-und-Bust-Zyklen
boom-and-bust cycles
21:51
zwanzigste
twentieth
21:51
hundertste
hundredth
21:58
tausendste
thousandth
23:02
Lavalampe
lava lamp
23:49
Terra fusca
terra fusca
23:54
Tag-Null-Dürre
day zero drought
23:58
menstruierend
menstruating
23:58
sich fertigmachen
to get dressed
Weitere Sprachen
01:17
EN-FR
corporate tax
impôt sur les sociétés
01:17
EN-FR
common wood pigeon
palombe
01:17
EN-FR
shotgun wedding
mariage forcé
01:17
EN-FR
royal wedding
mariage royal
01:17
EN-FR
marina
marina
01:17
EN-FR
favorite brand
marque préférée
01:17
EN-FR
favourite brand
marque préférée
01:17
EN-FR
purple-faced langur
semnopithèque blanchâtre
01:17
EN-FR
purple-faced leaf monkey
semnopithèque blanchâtre
01:17
EN-FR
Nilgiri langur
semnopithèque du Nilgiri
01:17
EN-FR
Nilgiri langur
langur du Nilgiri
01:17
EN-FR
Tenasserim lutung
semnopithèque de Barbe
07:39
DE-RO
abgesehen davon, dass ...
pe lângă faptul că ...
07:39
DE-RO
abgesehen davon, dass ...
făcând abstracție de faptul că ...
07:50
EN-IT
unfit for human consumption
inadatto al consumo umano
07:50
EN-IT
goose-beaked whale
zifio
07:50
EN-IT
ziphius
zifio
07:51
EN-IT
to thwart sb./sth.
contrariare qn./qc.
07:51
EN-IT
to block sb./sth.
contrariare qn./qc.
07:51
EN-IT
to irritate sb.
contrariare qn.
07:51
EN-IT
to annoy sb.
contrariare qn.
07:51
EN-UK
anti-Ukrainian
антиукраїнський
07:51
EN-UK
ginger tea
імбирний чай
07:51
EN-UK
zombie movie
зомбі-фільм
07:51
EN-UK
principal attraction
головна атракція
07:52
EN-UK
Mesozoic (era)
мезозойська ера
07:52
EN-IT
to vex sb.
contrariare qn.
07:52
EN-IT
to irk sb.
contrariare qn.
07:52
EN-IT
to disgruntle sb.
contrariare qn.
07:52
EN-IT
to put sb. out
contrariare qn.
07:52
EN-IT
to thwart sb. in sth.
contrariare qn. riguardo a qc.
07:53
EN-IS
dendrochronology
árhringjatímatal
07:53
DE-UK
unisono
в унісон
07:53
EN-IT
to contradict sb.
contrariare qn.
07:53
EN-IT
short-term insurance
assicurazione a breve termine
07:53
EN-IT
insurance for the bereaved
assicurazione a favore dei superstiti
07:53
EN-IT
third-party insurance
assicurazione a favore di un terzo
07:53
EN-UK
natural fiber
натуральне волокно
07:53
EN-UK
natural fibre
натуральне волокно
07:54
DE-UK
Beendung
закінчення
07:54
EN-IT
fit
idoneo
07:54
EN-IT
This is not the right moment to talk about it.
Non è questo il momento idoneo per parlarne.
07:54
EN-IT
able-bodied
idoneo
07:54
EN-IT
to declare sb. fit for sth.
dichiarare qn. idoneo per qc.
07:55
EN-IT
unfit for military service
non idoneo al servizio militare
07:55
EN-IT
employable
idoneo al lavoro
07:55
EN-IT
unseaworthy
non idoneo alla navigazione
07:56
EN-IT
human rights
diritti umani
07:56
EN-IT
to be ineligible to do sth.
non essere idoneo a fare qc.
07:56
EN-IT
to qualify for sth.
essere idoneo a qc.
07:56
EN-IT
command center
sala operativa
07:56
EN-IT
command centre
sala operativa
07:56
EN-UK
phosphate
фосфат
07:57
EN-UK
wooden church
дерев'яна церква
07:58
EN-IT
lecture theater
sala per conferenze
07:58
EN-IT
lecture theatre
sala per conferenze
07:58
EN-IT
lecture hall
sala per conferenze
07:58
EN-IT
rehearsal room
sala prove
07:58
EN-IT
director's control room
sala regia
07:59
DE-UK
das Erhabene
величне
07:59
EN-IT
conference room
sala riunione
07:59
EN-IT
cinema show
spettacolo cinematografico
07:59
EN-IT
movie show
spettacolo cinematografico
08:00
DE-UK
Beendung
завершення
08:00
DE-UK
Beendung
припинення
08:00
EN-IT
sensitivity analysis
analisi dell'impatto ambientale
08:00
EN-IT
performance analysis
analisi di performance
08:00
EN-IT
effectiveness analysis
analisi di performance
08:00
EN-IT
performance analysis
analisi di prestazione
08:00
EN-IT
effectiveness analysis
analisi di prestazione
08:00
DE-UK
Rote Beete
буряк
08:00
DE-UK
Befall
ураження
08:01
EN-IT
failure tree analysis
analisi ad albero dei guasti
08:01
EN-IT
fault tree analysis
analisi ad albero dei guasti
08:01
EN-IT
environmental review
analisi ambientale
08:01
EN-IT
company analysis
analisi aziendale
08:01
DE-UK
Befehlston
наказовий тон
08:02
EN-IT
corporate analysis
analisi aziendale
08:02
EN-IT
business analysis
analisi aziendale
08:02
EN-IT
share analysis
analisi azionaria
08:02
EN-IT
cost-benefit analysis
analisi benefici-costi
08:02
EN-IT
cyclic analysis
analisi congiunturale
08:02
EN-IT
benefit-cost analysis
analisi costi-benefici
08:02
DE-UK
Befreier
рятівник
08:02
DE-UK
Befreier
визволитель
08:03
DE-UK
Befürchtung
побоювання
08:03
DE-UK
Befürworter
прибічник
08:03
EN-IT
human features
sembianze umane
08:03
EN-IT
analysis of cost divergence
analisi degli scostamenti
08:03
EN-IT
cost analysis
analisi dei costi
08:03
EN-IT
comparative cost method
analisi dei costi comparati
08:03
EN-IT
cost comparison method
analisi dei costi comparati
08:03
DE-UK
Befürworter
прихильник
08:04
DE-UK
Begehr
попит
08:04
EN-IT
to save human lives
salvare delle vite umane
08:04
EN-IT
cost accounting
analisi dei costi e delle prestazioni
08:04
EN-IT
cost unit accounting
analisi dei fattori di costo
08:04
EN-IT
flue-gas analysis
analisi dei fumi
08:05
EN-IT
failure analysis
analisi dei guasti
08:05
EN-IT
fault analysis
analisi dei guasti
08:05
EN-IT
analysis of critical points
analisi dei punti deboli
08:05
EN-IT
critical point analysis
analisi dei punti deboli
08:05
EN-IT
requirements analysis
analisi dei requisiti
08:05
DE-UK
Beglaubigung
засвідчення
08:05
DE-UK
Beglaubigung
посвідчення
08:05
DE-UK
Beglaubigung
акредитування
08:05
DE-UK
Begleiter
супутник
08:06
DE-UK
Begleiter
супровідник
08:06
DE-UK
Begleiter
компаньйон
08:06
EN-IT
risk analysis
analisi dei rischi
08:06
EN-IT
to go to church
andare in chiesa
08:06
EN-IT
Catholic Church
Chiesa cattolica
08:06
EN-IT
Orthodox Church
Chiesa ortodossa
08:06
EN-IT
religious building
chiesa
08:06
EN-IT
churchgoers
gente di chiesa
08:06
EN-IT
Anglican Church
Chiesa anglicana
08:06
EN-IT
Church of England
Chiesa anglicana
08:07
EN-IT
Gothic church
chiesa gotica
08:07
EN-IT
Romanesque church
chiesa romanica
08:07
EN-IT
Episcopal Church
Chiesa episcopale
08:07
DE-UK
Begleiterin
супутниця
08:07
DE-UK
Begleiterin
супровідниця
08:07
DE-UK
Begleiterin
компаньйонка
08:07
EN-IT
Eastern Church
Chiesa orientale
08:08
DE-UK
Begnadigung
амністія
08:08
EN-IT
Reformed Church
Chiesa riformata
08:08
EN-IT
Protestant Church
Chiesa protestante
08:08
EN-IT
parish church
chiesa parrocchiale
08:08
EN-IT
Russian Orthodox Church
Chiesa russo-ortodossa
08:08
EN-IT
church organ
organo da chiesa
08:08
DE-UK
Begnadigung
помилування
08:09
DE-UK
Begnadigung
прощення
08:09
EN-IT
Baptist Church
Chiesa battista
08:09
EN-IT
church steeple
campanile di una chiesa
08:09
EN-IT
church leader
capo della chiesa
08:09
EN-IT
head of the church
capo della chiesa
08:09
EN-IT
convent church
chiesa conventuale
08:10
DE-UK
Liebesfilm
романтичний фільм
08:10
EN-IT
monastery church
chiesa conventuale
08:10
EN-IT
abbey church
chiesa conventuale
08:10
EN-IT
Millennialism
Chiesa Cristiana Millenarista
08:10
EN-IT
Orthodox Christian Church
Chiesa cristiana ortodossa
08:27
EN-IT
to become dry
inaridirsi
08:27
EN-IT
to dry up
inaridirsi
08:27
EN-IT
to wave sth.
menare qc.
08:27
EN-IT
to swing sth.
menare qc.
08:28
DE-UK
schütteln
збовтати
08:28
EN-IT
Madrid
Madrid
08:28
EN-IT
to soften
rammollirsi
08:28
DE-UK
Schandryholowe
Шандриголове
08:29
DE-UK
Starowarwariwka
Староварварівка
08:29
DE-UK
Stupotschky
Ступочки
08:31
DE-UK
Spasko-Mychajliwka
Спасько-Михайлівка
08:31
EN-IT
peacefully
serenamente
08:31
EN-IT
calmly
serenamente
08:32
EN-IT
pet
animale domestico
08:32
EN-IT
domestic animal
animale domestico
08:33
EN-IT
grass lily
stella di Betlemme
08:34
EN-IT
beneficially
vantaggiosamente
08:35
DE-UK
Wassernutzung
водокористування
08:35
DE-UK
Energienutzung
використання енергії
08:36
DE-UK
einrühren
змішувати
09:23
EN-IT
physician
medico
09:23
EN-IT
practitioner
medico
09:24
EN-IT
doctor
medico
10:15
DE-ES
unzerstörbar
indestructible
10:16
EN-IT
Finland
Finlandia
10:16
DE-ES
Trübheit
turbiedad
10:17
DE-ES
Gleitcreme
crema lubricante
10:17
DE-ES
Bibliomanie
bibliomanía
10:19
DE-ES
Fakultät
factorial
10:28
EN-ES
to look over sth.
cuidar algo
10:29
EN-ES
to watch over sth.
cuidar algo
10:29
EN-ES
to look after sb./sth.
cuidar de algn/algo
10:29
EN-ES
to pay attention to sth.
cuidar algo
10:29
EN-ES
serenely
tranquilamente
10:29
EN-ES
peacefully
tranquilamente
10:29
EN-ES
cruel
despiadado
10:29
EN-ES
despicable
despiadado
10:29
EN-ES
idol
ídolo
10:29
EN-ES
role model
ídolo
10:29
EN-ES
thrill
ilusión
10:29
EN-ES
eagerness
ilusión
10:29
EN-ES
hopeful anticipation
ilusión
10:29
EN-ES
dream
ilusión
10:30
EN-ES
hope
ilusión
10:30
EN-ES
illusion
ilusión
10:30
EN-ES
white-haired
de pelo blanco
10:30
EN-ES
blond-haired
de pelo rubio
10:30
EN-ES
blond-haired
de cabello rubio
10:30
EN-ES
fair-haired
rubio
10:30
EN-ES
impressed
impresionado
10:30
EN-ES
amazed
impresionado
10:30
EN-ES
in charge
encargado
10:30
EN-ES
responsible
encargado
10:31
EN-ES
dark-haired
de pelo oscuro
10:31
EN-SK
mendicant order
žobravý rád
12:13
DE-NL
erste
eerste
12:15
DE-SV
erste
första
12:17
DE-SV
erste
förra
12:18
EN-SK
algid
chladný
12:18
EN-SK
algid
studený
12:18
EN-SK
fetterless
nespútaný
12:19
EN-SK
nitwitted
nasprostastý
12:19
EN-SK
nitwitted
zadebnený
12:19
EN-SK
nitwitted
prihlúply
12:19
EN-SK
nitwittedly
nasprostasto
12:19
EN-SK
nitwittedly
prihlúplo
12:19
EN-SK
nitwittery
hlúposť
12:19
EN-SK
nitwittery
sprostosť
12:19
EN-SK
nitwittedness
hlúposť
12:19
EN-SK
nitwittedness
sprostosť
12:19
EN-SK
teachership
učiteľské miesto
12:19
EN-SK
alienable
scudziteľný
12:19
EN-SK
alienability
scudziteľnosť
12:21
DE-IS
erste
fremstur
12:21
DE-IS
erste
fyrstur
12:22
DE-IS
erste
fyrri
12:22
EN-SK
alienable
prevoditeľný
12:22
EN-SK
alienability
prevoditeľnosť
12:22
EN-SK
fettle
kondícia
12:22
EN-SK
fettle
stav
12:22
EN-SK
fettle
forma
12:22
EN-SK
in fine fettle
vo (výbornej) forme
12:22
EN-SK
in good fettle
vo forme
12:22
EN-SK
spoiler
kazisvet
12:22
EN-SK
to thump
dupať
12:22
EN-SK
Nix!
Bacha!
12:22
EN-SK
to keep nix
dávať bacha
12:22
EN-SK
fettler
údržbár železničných tratí
12:22
EN-SK
to fit sth. somewhere
namontovať n-čo niekam
12:22
EN-SK
to fit sth. somewhere
nasadiť n-čo niekam
12:22
EN-SK
to fettle sth.
opraviť n-čo
12:23
EN-SK
to earn sth.
vyslúžiť si n-čo
12:23
EN-SK
alienee
nadobúdateľ
12:23
EN-SK
nixie
rusalka
12:23
EN-SK
nixie
vodná panna
12:23
EN-SK
squillion
milión
12:23
EN-SK
to do one's best
dať do toho všetko
12:23
EN-SK
poolside
pri bazéne
12:23
EN-SK
breaststroke
prsia
12:23
EN-SK
pacy
rýchly
12:23
EN-SK
pacy
strhujúci
12:23
EN-SK
pacy
majúci spád
12:23
EN-SK
pacey
rýchly
12:23
EN-SK
pacey
strhujúci
12:23
EN-SK
pacey
majúci spád
12:23
EN-SK
to steady oneself
upokojiť sa
12:23
EN-SK
Keep it up!
Len tak ďalej!
12:26
DE-RO
erste
primul
12:26
DE-RO
erste
întâi
12:26
DE-RO
erste
prima
12:27
EN-FR
bag emptying machine
déssacheuse
12:27
EN-FR
Germain's langur
gibbon blanc
12:28
DE-FR
erste
premier
12:29
EN-LA
ordinary
cibarius
12:29
EN-LA
common
cibarius
12:33
DE-SK
erste
prvý
12:35
DE-IT
erste
primo
12:37
DE-LA
erste
primus
12:38
DE-LA
erste
princeps
12:40
DE-ES
erste
primero
12:42
EN-SK
to pace oneself
držať si tempo
12:42
EN-SK
numbat
numbat pásavý
12:43
DE-SK
nötigenfalls
ak bude potrebné
12:43
DE-SK
nötigenfalls
ak bude treba
12:43
DE-SK
nötigenfalls
v prípade nutnosti
12:43
DE-SK
notfalls
v prípade núdze
12:43
DE-SK
Stadt-
mestský
12:43
DE-SK
Stadtmensch
mestský človek
12:43
DE-SK
Stadtvertretung
mestské zastupiteľstvo
12:43
DE-SK
öffentlicher Nahverkehr
hromadná doprava na krátke vzdialenosti
12:43
DE-SK
Richtwert
ukazovateľ
12:43
DE-SK
Wassernixe
rusalka
12:43
DE-SK
Wassernixe
vodná panna
12:43
DE-SK
Nixe
vodná panna
12:43
DE-SK
pankreatisch
pankreatický
12:43
DE-SK
Überzeitlichkeit
nadčasovosť
12:43
DE-SK
Spannung
napínavosť
12:44
DE-PT
erste
primeiro
13:00
EN-SK
firefly
svätojánska muška
13:00
EN-SK
lightning bug
svätojánska muška
13:00
EN-FR
occupational disease
déformation professionnelle
13:00
EN-FR
deliquescence
déliquescence
13:00
EN-FR
decay
déliquescence
13:00
EN-FR
rot
déliquescence
13:00
EN-SK
adsorptive
adsorpčný
13:00
EN-FR
lightning start
démarrage sur les chapeaux de roues
13:00
EN-FR
surpassing of oneself
dépassement de soi-même
13:01
EN-FR
self-surpassing
dépassement de soi-même
13:01
EN-FR
displacement of a population
déplacement d'une population
13:01
EN-FR
raising the ceiling
déplafonnement
13:01
EN-FR
lifting the ceiling
déplafonnement
13:01
EN-FR
unremedied disruption
dérangement non relevé
13:01
EN-FR
disobeying an order
désobéissance à un ordre
13:01
EN-FR
captivity
détention comme otage
13:03
DE-FI
erste
ensimmäinen
13:04
DE-HU
erste
első
13:05
DE-UK
erste
перший
13:06
EN-SV
death squad
dödsskvadron
13:06
EN-SV
marble palace
marmorpalats
13:06
DE-NO
erste
første
13:08
DE-HR
erste
prvi
13:09
CS-DE
první
erste
13:11
DE-TR
erste
ilk
13:12
EN-SK
stone pine
pínia
13:12
EN-SK
to mummify sb./sth.
mumifikovať n-ho/ n-čo
13:12
EN-SK
(true) service tree
oskoruša
13:12
EN-SK
sorb (tree)
oskoruša
13:12
EN-SK
whitty pear
oskoruša
13:12
EN-SK
carob tree
karob
13:12
EN-SK
Swiss pine
limba
13:12
EN-SK
arolla pine
limba
13:13
EN-SK
Italian stone pine
pínia
13:13
EN-SK
ripper
betálny
13:13
EN-SK
Mediterranean stone pine
pínia
13:13
DE-PL
erste
pierwszy
13:13
EN-SK
parasol pine
pínia
13:13
EN-SK
umbrella pine
pínia
13:13
EN-SK
mountain pine
kosodrevina
13:13
EN-SK
dwarf mountain pine
kosodrevina
13:14
EN-SK
scrub mountain pine
kosodrevina
13:14
EN-SK
Swiss mountain pine
kosodrevina
13:14
EN-SK
mugo pine
kosodrevina
13:14
DE-EO
erste
unua
13:20
DE-SR
erste
прва
13:21
DE-SQ
erste
i/e parë
13:23
DE-ES
schwarzhaarig
de pelo negro
13:31
DE-SV
zweite
andra
13:37
DE-IS
zweite
næstfyrstur
13:37
DE-IS
zweite
annar
13:41
DE-RU
erste
первый
13:49
DE-RU
zweite
второй
13:50
EN-SK
to flash
zablýskať sa
13:50
DE-RO
zweite
a doua
13:51
DE-RO
zweite
secund
13:52
DE-FR
zweite
second
13:53
DE-SK
zweite
druhý
13:55
DE-IT
zweite
secondo
13:55
DE-NL
zweite
tweede
13:56
DE-LA
zweite
secundus
13:56
DE-LA
zweite
secundarius
14:11
DE-PT
zweite
segundo
14:12
DE-FI
zweite
toinen
14:12
DE-FI
zweite
toka
14:13
DE-HU
zweite
második
14:13
DE-UK
zweite
другий
14:14
DE-NO
zweite
annen
14:14
DE-NO
zweite
andre
14:16
BG-DE
втори
zweite
14:16
DE-HR
zweite
drugi
14:18
CS-DE
druhý
zweite
14:29
DE-SK
erwidern
opáčiť
14:29
DE-SK
etw. verschmelzen
amalgamovať n-čo
14:45
DE-EO
zweite
dua
14:46
DE-SQ
zweite
i/e dytë
14:59
DE-IS
beste
bestur
14:59
DE-IS
beste
efstur
14:59
DE-IS
beste
fremstur
15:00
DE-RU
beste
лучший
15:01
DE-IT
beste
migliore
15:03
DE-LA
beste
optimus
15:04
DE-FI
beste
paras
15:04
DE-HU
beste
legjobb
15:05
DE-NO
beste
ypperst
15:06
DE-HR
beste
najbolje
15:16
DE-SK
entgegnen
opáčiť
15:21
DE-SV
letzte
sista
15:22
DE-IS
letzte
síðastur
15:23
DE-IS
letzte
hinstur
15:24
DE-RU
letzte
последний
15:25
DE-RO
letzte
ultim
15:25
EN-IT
bathing sandals
ciabatte da spiaggia
15:26
DE-RO
letzte
ultimul
15:27
DE-RO
letzte
final
15:28
DE-FR
letzte
dernier
15:28
DE-FR
letzte
final
15:29
DE-SK
letzte
posledný
15:30
DE-SK
letzte
predchádzajúci
15:30
DE-SK
letzte
predošlý
15:31
DE-IT
letzte
ultimo
15:31
DE-IT
letzte
estremo
15:31
DE-IT
letzte
finale
15:32
DE-NL
letzte
laatste
15:32
DE-NL
letzte
vorig
15:33
DE-LA
letzte
ultimus
15:33
DE-LA
letzte
postremus
15:33
DE-LA
letzte
extremus
15:33
DE-LA
letzte
supremus
15:34
DE-LA
letzte
novissimus
15:35
DE-ES
letzte
último
15:35
DE-ES
letzte
final
15:37
DE-PT
letzte
último
15:37
DE-PT
letzte
derradeiro
15:38
DE-FI
letzte
viimeinen
15:39
DE-HU
letzte
utolsó
15:39
DE-HU
letzte
végső
15:39
DE-HU
letzte
utóbbi
15:40
DE-UK
letzte
останній
15:48
DE-NO
letzte
sist
15:49
BG-DE
последни
letzte
15:50
DE-HR
letzte
posljednji
15:51
DE-HR
letzte
zadnji
15:52
CS-DE
poslední
letzte
15:56
DA-DE
sidste
letzte
15:56
DE-TR
letzte
ahir
15:57
DE-TR
letzte
sonuncu
15:57
DE-TR
letzte
en son
15:57
DE-TR
letzte
geçen
15:58
DE-PL
letzte
ostatni
15:59
DE-EO
letzte
lasta
15:59
DE-SR
letzte
последњи
16:00
DE-EL
letzte
τελευταίος
16:01
BS-DE
posljednja
letzte
16:01
BS-DE
zadnja
letzte
16:02
DE-SK
zwanzigste
dvadsiaty
16:03
DE-SK
elfte
jedenásty
16:04
DE-SV
dritte
tredje
16:07
DE-RO
dritte
a treia
16:12
DE-IT
dritte
terzo
16:15
DE-LA
dritte
tertius
16:17
DE-PT
dritte
terceiro
16:18
DE-HU
dritte
harmadik
16:19
DE-UK
dritte
третій
16:20
DE-HR
dritte
treći
16:21
DE-SK
siebzehnte
sedemnásty
16:21
CS-DE
třetí
dritte
16:23
DE-SK
hundertste
stý
16:23
DE-EO
dritte
tria
16:24
DE-SQ
dritte
i/e tretë
16:25
DE-EL
dritte
τρίτος
16:27
DE-SV
vierte
fjärde
16:28
DE-IS
vierte
fjórði
16:45
DE-RU
vierte
четвёртый
16:48
DE-RO
vierte
a patra
16:52
DE-SK
vierte
štvrtý
16:53
DE-IT
vierte
quarto
16:55
DE-LA
vierte
quartus
16:56
DE-ES
vierte
cuarto
16:58
DE-PT
vierte
quarto
16:59
DE-HU
vierte
negyedik
17:00
DE-UK
vierte
четвертий
17:01
BG-DE
четвърти
vierte
17:03
DE-HR
vierte
četvrti
17:03
CS-DE
čtvrtý
vierte
17:11
DE-EO
vierte
kvara
17:12
DE-SQ
vierte
i/e katërt
17:13
DE-EL
vierte
τέταρτος
17:15
DE-SV
fünfte
femte
17:17
DE-IS
fünfte
fimmti
17:18
DE-RU
fünfte
пятый
17:18
DE-RO
fünfte
a cincea
17:20
DE-SK
fünfte
piaty
17:21
DE-IT
fünfte
quinto
17:22
DE-LA
fünfte
quintus
17:23
DE-PT
fünfte
quinto
17:24
DE-HU
fünfte
ötödik
17:24
DE-UK
fünfte
п'ятий
17:33
BG-DE
пети
fünfte
17:36
DE-HR
fünfte
peti
17:37
CS-DE
pátý
fünfte
17:39
DE-EO
fünfte
kvina
17:40
DE-SQ
fünfte
i/e pestë
17:41
DE-EL
fünfte
πέμπτος
17:43
DE-SV
sechste
sjätte
17:45
DE-IS
sechste
sjötti
17:45
DE-RU
sechste
шестой
17:46
DE-RO
sechste
a șasea
18:01
EN-FR
Greenwich meridian
méridien de Greenwich
18:01
DE-SK
sechste
šiesty
18:01
EN-FR
imbedded software developer
développeur logiciel embarqué
18:01
EN-FR
imbedded software developer
développeuse logiciel embarqué
18:01
EN-FR
El Salvador
El Salvador
18:01
EN-FR
confusion
embrouille
18:01
EN-FR
muddle
embrouille
18:02
EN-FR
businessman
employé de commerce CFC
18:02
EN-FR
businesswoman
employée de commerce CFC
18:02
EN-FR
China ink
encre de Chine
18:02
EN-FR
tusche
encre de Chine
18:02
EN-FR
bovine spongiform encephalopathy
encéphalopathie spongiforme bovine
18:02
EN-FR
planned child
enfant désiré
18:02
DE-IT
sechste
sesto
18:02
EN-FR
orphan (child)
enfant orphelin
18:02
EN-FR
Marshall Islands
Marshall
18:02
EN-FR
Marshallese
Marshallaise
18:02
EN-FR
Marshallese
Marshallais
18:02
EN-FR
flood tide
marée montante
18:02
EN-FR
high tide
marée montante
18:02
EN-FR
high water
marée montante
18:02
EN-FR
beak mask
masque en forme de bec
18:02
EN-FR
Massif Central
Massif central
18:03
EN-FR
hockshop
ma tante
18:03
EN-FR
pawnshop
ma tante
18:03
EN-FR
pawnbroker's
ma tante
18:03
EN-FR
camping mat
matelas de camping
18:03
EN-FR
sleeping mat
matelas de camping
18:03
EN-FR
interstellar matter
matière interstellaire
18:03
EN-FR
faulty information
mauvaise information
18:03
EN-FR
misinformation
mauvaise information
18:03
EN-FR
evil eye
mauvais œil
18:03
EN-FR
sinister eye
mauvais œil
18:03
EN-FR
best wishes
meilleurs vœux
18:03
EN-FR
kind regards
meilleurs vœux
18:03
EN-FR
affectionate regards
meilleurs vœux
18:03
EN-FR
edition notice
mentions obligatoires
18:03
EN-FR
legal notice
mentions obligatoires
18:04
EN-FR
publishing information
mentions obligatoires
18:04
EN-FR
mentoring
mentorat
18:04
DE-LA
sechste
sextus
18:04
EN-FR
mentee
mentoré
18:04
EN-FR
mentee
mentorée
18:04
EN-FR
snow bank
menée
18:04
EN-FR
snow drift
menée
18:04
EN-FR
snowbank
menée
18:04
EN-FR
snowdrift
menée
18:04
EN-FR
Messina
Messine
18:04
EN-FR
compulsory measure
mesure de contrainte
18:04
EN-FR
coercive measure
mesure de contrainte
18:04
EN-FR
measure of precaution
mesure de précaution
18:05
EN-FR
precautional measure
mesure de précaution
18:05
EN-FR
precautionary measure
mesure de précaution
18:05
EN-FR
safety measure
mesure de précaution
18:05
EN-FR
precaution
mesure préventive
18:05
EN-FR
kitchenette
mini cuisine intégrée
18:05
EN-FR
First Battle of the Marne
miracle de la Marne
18:05
EN-FR
demographer
demographe
18:05
EN-FR
demographer
demographe
18:05
EN-FR
yellow fat-tailed scorpion
scorpion jaune à queue large
18:19
DE-PT
sechste
sexto
18:20
DE-HU
sechste
hatodik
18:21
DE-UK
sechste
шостий
18:22
BG-DE
шести
sechste
18:24
CS-DE
šestý
sechste
18:24
DE-LA
klar
planus
18:24
DE-LA
eben
planus
18:25
DE-LA
platt
planus
18:28
DE-EO
sechste
sesa
18:29
DE-SQ
sechste
i/e gjashtë
18:31
DE-LA
zurückstrahlend
resplendens
18:31
DE-SV
siebte
sjunde
18:32
DE-SV
siebente
sjunde
18:32
DE-LA
rechtwinklig
rectangulus
18:32
DE-LA
quadratisch
quadratus
18:33
DE-LA
untersetzt
quadratus
18:33
DE-LA
wohlgebaut
quadratus
18:34
DE-LA
mit vier Zähnchen
quadridentulus
18:34
DE-LA
vierzähnig
quadridentatus
18:35
DE-IS
siebente
sjöundi
18:35
DE-IS
siebte
sjöundi
18:35
DE-LA
vierzackig
quadridens
18:36
DE-LA
vierzähnig
quadridens
18:36
DE-LA
Mond führend
luniger
18:37
DE-RO
siebte
a șaptea
18:37
DE-LA
Kandidatur
candidatus
18:38
DE-RO
siebente
a șaptea
18:38
DE-LA
Falter
papilio
18:39
DE-LA
durchlöchert
perforatus
18:41
DE-SK
siebte
siedmy
18:43
DE-IT
siebente
settimo
18:43
DE-IT
siebte
settimo
18:45
DE-LA
siebente
septimus
18:45
DE-LA
siebte
septimus
18:46
DE-ES
siebente
séptimo
18:47
DE-PT
siebte
sétimo
18:49
DE-HU
siebte
hetedik
18:50
DE-HU
siebente
hetedik
18:50
DE-UK
siebte
сьомий
18:51
DE-NO
siebente
sjuende
18:53
DE-NO
siebte
syvende
18:55
BG-DE
седми
siebente
18:55
BG-DE
седми
siebte
18:56
CS-DE
sedmý
siebte
18:56
CS-DE
sedmý
siebente
18:57
DA-DE
syvende
siebte
18:57
DA-DE
syvende
siebente
19:00
DE-EO
siebte
sepa
19:01
EN-TR
I wonder if ...
Acaba ...
19:01
DE-EO
siebente
sepa
19:02
DE-SQ
siebte
i/e shtatë
19:02
DE-SQ
siebente
i/e shtatë
19:07
DE-SV
achte
åttonde
19:10
DE-RO
achte
a opta
19:13
DE-SK
achte
ôsmy
19:14
DE-IT
achte
ottavo
19:51
DE-NL
achte
achtste
19:52
DE-LA
achte
octavus
19:53
EN-IT
city tour
visita della città
19:53
EN-IT
abbey church
chiesa di convento
19:53
EN-IT
convent church
chiesa di convento
19:53
EN-IT
monastery church
chiesa di convento
19:53
EN-IT
St. Stephen's Cathedral
chiesa di Santo Stefano
19:53
EN-IT
state church
chiesa di stato
19:53
EN-IT
Evangelical Church
Chiesa evangelica
19:53
EN-IT
fortress church
chiesa fortificata
19:53
EN-IT
Latin Church
Chiesa latina
19:53
EN-IT
church tax
imposta per la chiesa
19:53
EN-IT
sanctuary
santuario
19:53
EN-IT
sanctum
santuario
19:53
EN-IT
to profane sth.
sconsacrare qc.
19:53
EN-IT
to secularize sth.
sconsacrare qc.
19:53
DE-PT
achte
oitavo
19:54
EN-IT
to secularise sth.
sconsacrare qc.
19:54
EN-IT
Papal States
Stato della Chiesa
19:54
EN-IT
in front of the church
sul sagrato della chiesa
19:54
EN-IT
on the church square
sul sagrato della chiesa
19:54
EN-IT
glass window
vetrata
19:54
EN-IT
glass door
vetrata
19:54
EN-IT
casement door
vetrata
19:54
EN-IT
French door
vetrata
19:54
EN-IT
French window
vetrata
19:54
EN-IT
stained-glass window
vetrata
19:54
EN-IT
to sand sth. with sandpaper
levigare qc. con carta vetrata
19:54
EN-IT
to strike a match on sandpaper
fregare un fiammifero sulla carta vetrata
19:54
EN-IT
damages caused by improper use
danni in seguito a impiego non idoneo
19:54
EN-IT
Damage as a result of improper use of the apparatus is not covered by the warranty.
Danni in seguito a impiego non idoneo dell'apparecchio non vengono coperti dalla garanzia.
19:54
EN-IT
capable of driving
idoneo alla guida
19:54
EN-IT
fit to be kept in prison
idoneo al regime penitenziario
19:54
EN-IT
fit to be kept in prison
idoneo a sopportare la reclusione
19:54
EN-IT
to become arid
inaridirsi
19:54
EN-IT
to become parched
inaridirsi
19:54
EN-IT
to be drained
inaridirsi
19:54
EN-IT
to run dry
inaridirsi
19:54
DE-HU
achte
nyolcadik
19:54
EN-IT
to wither
inaridirsi
19:54
EN-IT
to parch sth.
inaridire qc.
19:54
EN-IT
to dry sth. up
inaridire qc.
19:54
EN-IT
to wither sth.
inaridire qc.
19:54
EN-IT
to scorch sth.
inaridire qc.
19:54
EN-IT
to wither
insecchire
19:54
EN-IT
to lose weight
insecchire
19:54
EN-IT
to waste away
insecchire
19:54
EN-IT
to get dry
insecchirsi
19:54
EN-IT
to make sb. sad
intristire qn.
19:54
EN-IT
to become sad
intristire
19:54
EN-IT
to grow sad
intristire
19:54
EN-IT
to become sad
intristirsi
19:54
EN-IT
to grow sad
intristirsi
19:54
EN-IT
to languish
intristire
19:54
EN-IT
to pine
intristire
19:54
EN-IT
to etiolate
intristire
19:54
EN-IT
to guide sth.
menare qc.
19:54
EN-IT
to drive sth.
menare qc.
19:54
EN-IT
to beat around the bush
menare il can per l'aia
19:54
EN-IT
to lead sb. up the garden path
menare qn. per il naso
19:54
EN-IT
to shake sth.
menare qc.
19:54
EN-IT
to wave one's arms
menare le braccia
19:54
EN-IT
to fight
menare le mani
19:54
EN-IT
to beat sb./sth.
menare qn./qc.
19:54
EN-IT
to pummel sb./sth.
menare qn./qc.
19:54
EN-IT
to fight sb./sth.
menare qn./qc.
19:54
EN-IT
to fight
menarsi
19:54
EN-IT
to come to blows
menarsi
19:54
EN-IT
to lead a peaceful life
menare un'esistenza tranquilla
19:54
EN-IT
to wag its tail
menare la coda
19:55
EN-IT
to brawl
menarsi
19:55
EN-IT
to drag one's feet
menarla per le lunghe
19:55
EN-IT
to drag one's heels
menarla per le lunghe
19:55
EN-IT
to be spoiling for a fight
avere voglia di menare le mani
19:55
EN-IT
to boast
menare vanto
19:55
EN-IT
to brag
menare vanto
19:55
EN-IT
to lead the dance
menare la danza
19:55
EN-IT
to make a slip of the tongue
commettere un lapsus
19:55
EN-IT
Freudian slip
lapsus freudiano
19:55
EN-IT
slip of the tongue
lapsus linguae
19:55
EN-IT
peaceably
pacificamente
19:55
EN-IT
Dublin
Dublino
19:55
EN-IT
Bratislava
Bratislava
19:55
EN-IT
Budapest
Budapest
19:55
EN-IT
Andorra la Vella
Andorra la Vella
19:55
DE-UK
achte
восьмий
19:55
EN-IT
solar storm
tempesta solare
19:55
EN-IT
It's getting dark.
Rabbuia.
19:55
EN-IT
The sky has darkened.
Il cielo si è rabbuiato.
19:55
EN-IT
to darken
rabbuiarsi
19:55
EN-IT
to become dark
rabbuiare
19:55
EN-IT
to go soft
rammollirsi
19:55
EN-IT
to become soft
rammollirsi
19:55
EN-IT
to become weak
rammollirsi
19:55
EN-IT
to become limp
rammollirsi
19:55
EN-IT
to grow soft in the lap of luxury
rammollirsi nel lusso
19:55
EN-IT
to soften sth.
rammollire qc.
19:55
EN-IT
to make sth. soft
rammollire qc.
19:55
EN-IT
to weaken sb.
rammollire qn.
19:55
EN-IT
to debilitate sb.
rammollire qn.
19:55
EN-IT
to wear sb. down
rammollire qn.
19:56
EN-IT
surplice
camice
19:56
EN-IT
to tire sb. out
rammollire qn.
19:56
EN-IT
to exhaust sb.
rammollire qn.
19:56
EN-IT
to head straight for sth.
tagliare qc. diritto
19:56
EN-IT
to cut diagonally
tagliare di sbieco
19:56
EN-IT
to cut in front
tagliare la strada
19:56
EN-IT
to cut open the leaves of a book
tagliare un libro
19:56
EN-IT
poll
scrutinio
19:56
EN-IT
ballot
scrutinio
19:56
EN-IT
voting
scrutinio
19:56
EN-IT
secret ballot
scrutinio segreto
19:56
EN-IT
final grades
scrutinio di fine anno
19:56
EN-IT
counting of votes
scrutinio dei voti
19:56
EN-IT
to count the votes
fare lo scrutinio dei voti
19:56
EN-IT
to vote by secret ballot
votare a scrutinio segreto
19:56
EN-IT
household
domestico
19:56
EN-IT
tame
domestico
19:56
EN-IT
domesticated
domestico
19:56
EN-IT
household chores
lavori domestici
19:56
EN-IT
home accident
incidente domestico
19:56
EN-IT
servant
domestico
19:56
EN-IT
butler
domestico
19:56
EN-IT
servant
domestica
19:56
EN-IT
maid
domestica
19:56
EN-IT
home economics
economia domestica
19:56
EN-IT
for household use
di uso domestico
19:56
EN-IT
Omura's whale
balenottera di Omura
19:56
EN-IT
dwarf fin whale
balenottera di Omura
19:56
EN-IT
false killer whale
pseudorca
19:56
EN-IT
Gray's beaked whale
mesoplodonte di Gray
19:56
EN-IT
Haast's beaked whale
mesoplodonte di Gray
19:56
EN-IT
scamperdown whale
mesoplodonte di Gray
19:56
EN-IT
southern beaked whale
mesoplodonte di Gray
19:57
EN-IT
motion of the stars
movimento degli astri
19:57
EN-IT
to set sth. in motion
mettere qc. in movimento
19:57
EN-IT
movement of funds
movimento di capitale
19:57
EN-IT
exercise
movimento
19:57
EN-IT
to (do) exercise
fare movimento
19:57
EN-IT
gesture
movimento
19:57
EN-IT
involuntary movement
movimento involontario
19:57
EN-IT
to be clumsy in one's movements
essere impacciato nei movimenti
19:57
EN-IT
bustle
movimento
19:57
BG-DE
осми
achte
19:57
EN-IT
bustling city
città piena di movimento
19:57
EN-IT
trend
movimento
19:57
EN-IT
pacifist movement
movimento pacifista
19:57
EN-IT
adagio movement
movimento adagio
19:57
EN-IT
andante movement
movimento andante
19:57
EN-IT
to make a move
fare un movimento
19:57
EN-IT
to move
fare un movimento
19:57
EN-IT
toss of the head
movimento brusco del capo
19:57
EN-IT
sudden movement
movimento brusco
19:57
EN-IT
clumsy movement
movimento goffo
19:57
EN-IT
dance movement
movimento di danza
19:57
EN-IT
gymnastic exercise
movimento di ginnastica
19:57
EN-IT
upward movement
movimento verso l'alto
19:57
EN-IT
downward movement
movimento verso il basso
19:57
EN-IT
movement of the waves
movimento delle onde
19:57
EN-IT
seismic movements
movimenti sismici
19:57
EN-IT
flow of tourists
movimento di turisti
19:57
EN-IT
rail traffic
movimento ferroviario
19:57
EN-IT
freedom of movement
libertà di movimento
19:57
EN-IT
staff changes in a company
movimento del personale in una ditta
19:57
EN-IT
troop movement
movimento di truppe
19:57
EN-IT
literary movement
movimento letterario
19:57
EN-IT
Romantic movement
movimento romantico
19:57
EN-IT
underground movement
movimento clandestino
19:57
EN-IT
skyr
skyr
19:57
EN-IT
The Belly of Naples
Il ventre di Napoli
19:57
EN-IT
perfidious
perfido
19:57
EN-IT
wicked
perfido
19:57
EN-IT
malicious
perfido
19:57
EN-IT
wicked mind
animo perfido
19:57
EN-IT
perfidious behavior
comportamento perfido
19:57
EN-IT
perfidious behaviour
comportamento perfido
19:57
EN-IT
cunning
perfido
19:57
EN-IT
sly
perfido
19:57
EN-IT
nefarious
perfido
19:57
EN-IT
dishonest
perfido
19:57
EN-IT
deceitful
perfido
19:57
EN-IT
perfidious Albion
la perfida Albione
19:57
EN-IT
wicked person
perfido
19:57
EN-IT
wicked person
perfida
19:57
EN-IT
cash flow
movimento di cassa
19:57
EN-IT
accountant
commercialista
19:57
EN-IT
bookkeeper
commercialista
19:57
EN-IT
business lawyer
commercialista
19:58
EN-IT
accountant
commercialista
19:58
EN-IT
bookkeeper
commercialista
19:58
EN-IT
business lawyer
commercialista
19:58
CS-DE
osmý
achte
19:58
EN-IT
amazingly
sorprendentemente
19:58
EN-IT
startlingly
sorprendentemente
19:58
EN-IT
commandery
commenda
19:58
EN-IT
pacifist
pacifista
19:58
EN-IT
student
studentesco
19:58
EN-IT
student group
gruppo studentesco
19:58
EN-IT
school life
vita studentesca
19:58
EN-IT
mother's milk
latte materno
19:58
EN-IT
goat milk
latte di capra
19:58
EN-IT
cow milk
latte vaccino
19:58
EN-IT
ultra high temperature milk
latte a lunga conservazione
19:58
EN-IT
coconut milk
latte di cocco
19:58
EN-IT
dairy animal
animale da latte
19:58
EN-IT
to be inexperienced
avere ancora il latte alla bocca
19:58
EN-IT
to be green
avere ancora il latte alla bocca
19:58
EN-IT
carton of milk
cartone di latte
19:58
EN-IT
dairy producer
centrale del latte
19:58
EN-IT
milk chocolate
cioccolato al latte
19:58
EN-IT
condensed milk
latte condensato
19:58
EN-IT
milk from a dairy
latte della centrale
19:58
EN-IT
oat milk
latte di avena
19:58
EN-IT
almond milk
latte di mandorle
19:58
EN-IT
powdered milk
latte in polvere
19:58
EN-IT
milk powder
latte in polvere
19:58
EN-IT
whole milk
latte intero
19:58
EN-IT
full-fat milk
latte intero
19:58
EN-IT
latte macchiato
latte macchiato
19:58
EN-IT
skimmed milk
latte magro
19:58
EN-IT
semi-skimmed milk
latte parzialmente scremato
19:58
EN-IT
skimmed milk
latte scremato
19:58
EN-IT
skim milk
latte magro
19:58
EN-IT
milk bottle
bottiglia del latte
19:59
EN-IT
milk jug
bricco del latte
19:59
EN-IT
The milk has gone sour.
Il latte è andato a male.
19:59
EN-IT
to breast-feed
dare il latte
19:59
EN-IT
foster sister
sorella di latte
19:59
EN-IT
foster brother
fratello di latte
19:59
EN-IT
dairy cow
mucca da latte
19:59
EN-IT
soya milk
latte di soia
19:59
EN-IT
evaporated milk
latte evaporato
19:59
EN-IT
milk of magnesia
latte di magnesia
19:59
EN-IT
sheep's milk
latte di pecora
19:59
EN-IT
cleansing lotion
latte detergente
19:59
EN-IT
Luxembourg
Lussemburgo
19:59
EN-IT
Luxembourg (City)
Lussemburgo
19:59
EN-IT
Oslo
Oslo
19:59
EN-IT
Stockholm
Stoccolma
19:59
EN-IT
garden star-of-Bethlehem
stella di Betlemme
19:59
EN-IT
nap-at-noon
stella di Betlemme
19:59
EN-IT
eleven-o'clock lady
stella di Betlemme
19:59
EN-IT
garden star-of-Bethlehem
latte di gallina comune
19:59
EN-IT
grass lily
latte di gallina comune
19:59
EN-IT
nap-at-noon
latte di gallina comune
19:59
EN-IT
eleven-o'clock lady
latte di gallina comune
19:59
EN-IT
garden star-of-Bethlehem
cipollone bianco
19:59
EN-IT
grass lily
cipollone bianco
19:59
EN-IT
nap-at-noon
cipollone bianco
19:59
EN-IT
eleven-o'clock lady
cipollone bianco
19:59
EN-IT
milk churn
bidone del latte
19:59
EN-IT
dairy cow
bovina da latte
19:59
EN-IT
baby tooth
dente di latte
19:59
EN-IT
deciduous tooth
dente di latte
19:59
EN-IT
milk tooth
dente di latte
19:59
EN-IT
primary tooth
dente di latte
19:59
EN-IT
temporary tooth
dente di latte
19:59
EN-IT
to dunk the biscuits in the milk
intingere i biscotti nel latte
19:59
EN-IT
to soak sth. in milk
lasciare qc. a bagno nel latte
19:59
EN-IT
soured milk
latte cagliato
20:00
EN-IT
raw milk
latte crudo
20:00
EN-IT
ass's milk
latte d'asina
20:00
EN-IT
camel's milk
latte di cammella
20:00
EN-IT
yak's milk
latte di yak
20:00
EN-IT
condensed milk
latte in scatola
20:00
EN-IT
pappa col pomodoro
20:00
EN-IT
trippa alla fiorentina
20:00
EN-IT
cacciucco
20:00
EN-IT
cinta senese
20:00
EN-IT
plate of various hors d'oeuvre
antipasto misto
20:00
EN-IT
tourist menu
menu turistico
20:00
EN-IT
place setting
coperto
20:00
EN-IT
service charge
coperto
20:00
EN-IT
to reserve a table for four people
riservare quattro coperti
20:00
EN-IT
The bill includes service.
Il coperto è incluso nel conto.
20:00
EN-IT
pici
20:00
EN-IT
foolish
insensato
20:00
EN-IT
meaningless
insensato
20:00
EN-IT
foolish passion
passione insensata
20:00
EN-IT
meaningless discussion
discorso insensato
20:00
EN-IT
senseless person
insensato
20:00
EN-IT
foolish person
insensato
20:00
EN-IT
stupid person
insensato
20:00
EN-IT
fool
insensato
20:00
EN-IT
idiot
insensato
20:00
EN-IT
senseless person
insensata
20:00
EN-IT
foolish person
insensata
20:00
EN-IT
stupid person
insensata
20:00
EN-IT
fool
insensata
20:00
EN-IT
idiot
insensata
20:00
EN-IT
nonsensical
insensato
20:00
EN-IT
unwise
insensato
20:00
EN-IT
unreasonable
insensato
20:00
EN-IT
illogically
in modo insensato
20:00
EN-IT
nonsensically
in modo insensato
20:00
EN-IT
usefully
vantaggiosamente
20:00
EN-IT
lucratively
vantaggiosamente
20:00
EN-IT
favourably
vantaggiosamente
20:00
EN-IT
favorably
vantaggiosamente
20:00
EN-IT
gainfully
vantaggiosamente
20:00
EN-IT
suntan lotion
latte solare
20:00
EN-IT
suntan milk
latte solare
20:00
EN-IT
sucking-pig
maialino da latte
20:00
EN-IT
sucking-pig
maialino di latte
20:01
EN-IT
milk roll
panino al latte
20:01
EN-IT
tea with milk
tè al latte
20:01
EN-IT
tea with milk
tè con latte
20:01
EN-IT
dairy cow
vacca da latte
20:01
EN-IT
milk cow
vacca da latte
20:01
EN-IT
indoor
coperto
20:01
EN-IT
covered parking garage
parcheggio coperto
20:01
EN-IT
clothed
coperto
20:01
EN-IT
warmly dressed
coperto
20:01
EN-IT
covered risk
rischio coperto
20:01
EN-IT
coated
coperto
20:01
EN-IT
roof covered with snow
tetto coperto di neve
20:01
EN-IT
wall coated with paint
muro coperto di vernice
20:02
EN-IT
medical
medico
20:02
EN-IT
table covered with dust
tavolo coperto di polvere
20:02
EN-IT
cover
coperto
20:02
EN-IT
shelter
coperto
20:02
EN-IT
enclosure
coperto
20:02
EN-IT
to stay under cover
stare al coperto
20:02
EN-IT
covered in bruises
coperto di lividi
20:02
EN-IT
concomitant
contestuale
20:02
EN-IT
context menu
menu contestuale
20:02
EN-IT
plaintiff
parte civile
20:02
EN-IT
civilian clothes
abiti civili
20:02
EN-IT
civilized manners
modi civili
20:02
EN-IT
civilised manners
modi civili
20:02
EN-IT
civilised country
paese civile
20:02
EN-IT
calendar month
mese civile
20:02
EN-IT
civil engineer
ingegnere civile
20:02
EN-IT
community service
servizio civile
20:02
EN-IT
civil offense
illecito civile
20:02
EN-IT
civil offence
illecito civile
20:02
EN-IT
stingy
tirchio
20:02
EN-IT
miserly
tirchio
20:02
EN-IT
penny-pinching
tirchio
20:02
EN-IT
tight-fisted
tirchio
20:02
EN-IT
scrooge
tirchio
20:02
EN-IT
cheapskate
tirchio
20:02
EN-IT
tightwad
tirchio
20:02
EN-IT
miser
tirchia
20:02
EN-IT
scrooge
tirchia
20:02
EN-IT
human
umano
20:02
EN-IT
to make a return visit to sb.
ricambiare la visita a qn.
20:02
EN-IT
cheapskate
tirchia
20:02
EN-IT
tightwad
tirchia
20:02
EN-IT
speech
linguaggio
20:02
EN-IT
sound
linguaggio
20:02
EN-IT
verbal language
linguaggio verbale
20:03
EN-IT
sign language
linguaggio dei sordomuti
20:03
EN-IT
language of art
linguaggio dell'arte
20:03
EN-IT
language of music
linguaggio della musica
20:03
EN-IT
jargon
linguaggio
20:03
EN-IT
talk
linguaggio
20:03
EN-IT
baby talk
linguaggio infantile
20:03
EN-IT
sports jargon
linguaggio sportivo
20:03
EN-IT
style
linguaggio
20:03
EN-IT
tone
linguaggio
20:03
EN-IT
(computer) code
linguaggio
20:03
EN-IT
coarse language
crudezza di linguaggio
20:03
EN-IT
legal jargon
linguaggio giuridico
20:03
EN-IT
technical jargon
linguaggio tecnico
20:03
EN-IT
to speak the same language
parlare lo stesso linguaggio
20:03
EN-IT
correct use of language
proprietà di linguaggio
20:03
EN-IT
bureaucratic language
linguaggio burocratico
20:03
EN-IT
refined language
linguaggio ricercato
20:03
EN-IT
foul language
linguaggio scurrile
20:03
EN-IT
Pardon my French.
Scusate il linguaggio.
20:03
EN-IT
speech disorder
disturbo del linguaggio
20:03
EN-IT
high-level language
linguaggio ad alto livello
20:03
EN-IT
assembly language
linguaggio assemblatore
20:03
EN-IT
legalese
linguaggio giuridico
20:03
EN-IT
query language
linguaggio d'interrogazione
20:03
EN-IT
cadaver
corpo
20:03
EN-IT
object
corpo
20:03
EN-IT
main part
corpo
20:03
EN-IT
corps
corpo
20:03
EN-IT
army corps
corpo d'armata
20:03
EN-IT
diplomatic corps
corpo diplomatico
20:03
EN-IT
teaching staff
corpo insegnante
20:03
EN-IT
dance troupe
corpo di ballo
20:03
EN-IT
body of a speech
corpo di un discorso
20:03
EN-IT
crime scene evidence
corpo del reato
20:03
EN-IT
blunt object
corpo contundente
20:03
EN-IT
the celestial bodies
i corpi celesti
20:03
EN-IT
solid body
corpo solido
20:03
EN-IT
gaseous body
corpo gassoso
20:03
EN-IT
typeface
corpo
20:03
EN-IT
to have a bowel movement
andare di corpo
20:03
EN-IT
public beach
spiaggia libera
20:03
EN-IT
seashore
spiaggia
20:03
EN-IT
seaside
spiaggia
20:03
EN-IT
pebbly beach
spiaggia ghiaiosa
20:03
EN-IT
sandy beach
spiaggia sabbiosa
20:03
EN-IT
golden beach
spiaggia dorata
20:03
EN-IT
nudist beach
spiaggia nudista
20:03
EN-IT
beach
da spiaggia
20:03
EN-IT
beachwear
moda da spiaggia
20:03
EN-IT
The hotel is within easy reach of the beach.
L'albergo è a poca distanza dalla spiaggia.
20:03
EN-IT
the final word
l'ultima spiaggia
20:03
EN-IT
rusty
arrugginito
20:03
EN-IT
covered with rust
arrugginito
20:04
EN-IT
I'm a bit out of practice.
Sono un po' arrugginito.
20:04
EN-IT
to get rusty
arrugginire
20:04
EN-IT
to rust
arrugginirsi
20:04
EN-IT
to get rusty
arrugginirsi
20:04
EN-IT
to rust sth.
arrugginire qc.
20:04
EN-IT
to make sth. rusty
arrugginire qc.
20:04
EN-IT
to let sth. go rusty
lasciare arrugginire qc.
20:04
DE-EO
achte
oka
20:04
EN-IT
to become rusty
arrugginirsi
20:04
EN-IT
to become stiff
arrugginirsi
20:04
EN-IT
crumbling
cadente
20:04
EN-IT
rickety
cadente
20:04
EN-IT
tumble-down
cadente
20:04
EN-IT
decrepit
cadente
20:04
EN-IT
ruined
cadente
20:04
EN-IT
sagging
cadente
20:04
EN-IT
pendulous
cadente
20:04
EN-IT
flabby
cadente
20:04
EN-IT
dilapidated house
casa cadente
20:04
EN-IT
dilapidated
diroccato
20:04
EN-IT
tumbledown
diroccato
20:04
EN-IT
ruined
diroccato
20:04
EN-IT
to demolish sth.
diroccare qc.
20:04
EN-IT
to stretch one's legs
sgranchirsi le gambe
20:04
EN-IT
catalytic mineral
minerale catalizzatore
20:04
EN-IT
to act as a catalyst in an historical process
fare da catalizzatore a un processo storico
20:04
EN-IT
shower cubicle
doccia
20:04
EN-IT
Copenhagen
Copenaghen
20:04
EN-IT
Kingdom of Denmark
Regno di Danimarca
20:04
EN-IT
Faroe Islands
Fær Øer
20:04
EN-IT
Tórshavn
Tórshavn
20:04
EN-IT
splint
doccia
20:04
EN-IT
gutter
doccia
20:04
EN-IT
to have a shower
farsi la doccia
20:04
EN-IT
to take a shower
farsi la doccia
20:04
EN-IT
shower curtain
tenda da doccia
20:04
EN-IT
to be in the shower
essere sotto la doccia
20:04
EN-IT
to give sb. a shower
fare la doccia a qn.
20:04
EN-IT
shower head
doccia a telefono
20:05
EN-IT
to make a return visit to sb.
restituire una visita a qn.
20:05
EN-IT
letdown
doccia fredda
20:05
EN-IT
tanning session
doccia solare
20:05
EN-IT
sun bed
doccia solare
20:05
EN-IT
solar-powered outdoor shower
doccia solare
20:05
EN-IT
U-shaped valley
doccia a trogolo
20:05
EN-IT
slap in the face
doccia fredda
20:05
EN-IT
shower cabinet
cabina doccia
20:05
EN-IT
shower cubicle
cabina doccia
20:05
EN-IT
shower stall
cabina doccia
20:05
EN-IT
hand shower
doccetta
20:05
EN-IT
shower base
piatto doccia
20:05
EN-IT
shower tray
piatto doccia
20:05
EN-IT
shower head
soffione della doccia
20:05
EN-IT
showerhead
soffione della doccia
20:05
EN-IT
shower curtain
tendina da doccia
20:05
EN-IT
sand toys
giocattoli da spiaggia
20:05
EN-IT
beach game
gioco da spiaggia
20:05
EN-IT
sand bucket
secchiello da spiaggia
20:05
EN-IT
dog beach
spiaggia per cani
20:05
EN-IT
nudist beach
spiaggia per nudisti
20:05
EN-IT
beach mat
stuoia da spiaggia
20:05
EN-IT
beach towel
telo da spiaggia
20:05
EN-IT
beach garment
vestito da spiaggia
20:05
EN-IT
lounger
sedia a sdraio
20:05
EN-IT
beach chair
spiaggina
20:05
EN-IT
deckchair
spiaggina
20:05
EN-IT
piece of cloth
telo
20:05
EN-IT
towel
telo
20:05
EN-IT
bath towel
telo da bagno
20:05
EN-IT
beach towel
telo da mare
20:05
EN-IT
overall
camice
20:05
EN-IT
smock
camice
20:05
EN-IT
(medical) gown
camice
20:05
EN-IT
lab coat
camice bianco
20:05
EN-IT
stamp
marchio
20:05
EN-IT
mark
marchio
20:05
EN-IT
trademark
marchio di fabbrica
20:05
EN-IT
registered trademark
marchio registrato
20:05
EN-IT
quality trademark
marchio di qualità
20:05
EN-IT
stigma
marchio
20:05
EN-IT
stain
marchio
20:06
EN-IT
black mark
marchio
20:06
EN-IT
mark of shame
marchio d'infamia
20:06
EN-IT
use of the brand
uso del marchio
20:06
EN-IT
hallmark
marchio
20:06
EN-IT
proprietary brand
marchio depositato
20:06
EN-IT
brand awareness
notorietà del marchio
20:06
EN-IT
Armstrong number
numero di Armstrong
20:06
EN-IT
narcissistic number
numero di Armstrong
20:06
EN-IT
pluperfect digital invariant
numero di Armstrong
20:06
EN-IT
plus perfect number
numero di Armstrong
20:06
EN-IT
shield
scudo
20:06
EN-IT
defense
scudo
20:06
EN-IT
defence
scudo
20:06
EN-IT
air defense
scudo aereo
20:06
EN-IT
air defence
scudo aereo
20:06
EN-IT
satellite defense system
scudo spaziale
20:06
EN-IT
satellite defence system
scudo spaziale
20:06
EN-IT
scudo
scudo
20:06
EN-IT
to use sb./sth. as a shield
farsi scudo di qn./qc.
20:06
EN-IT
to shield oneself with one's hands
farsi scudo con le mani
20:06
EN-IT
outcry
levata di scudi
20:06
EN-IT
outcry
alzata di scudi
20:06
EN-IT
protest
alzata di scudi
20:06
EN-IT
tax shelter
scudo fiscale
20:06
EN-IT
uproar
levata di scudi
20:06
EN-IT
uproar
alzata di scudi
20:06
DE-SQ
achte
i/e tetë
20:06
EN-IT
to cause an outcry
provocare una levata di scudi
20:06
EN-IT
to shield sb. with one's body
fare scudo a qn. con il proprio corpo
20:06
EN-IT
scute
scudo
20:06
EN-IT
coat of arms of the city
scudo con i simboli della città
20:06
EN-IT
to protect sb.
fare scudo a qn.
20:06
EN-IT
understanding
umano
20:06
EN-IT
sympathetic
umano
20:06
EN-IT
It is human to err.
È umano sbagliare.
20:06
EN-IT
human race
genere umano
20:06
EN-IT
human body
corpo umano
20:06
EN-IT
human (being)
umano
20:06
EN-IT
considerate
umano
20:06
EN-IT
hopeless case
caso umano
20:06
EN-IT
humanity
genere umano
20:06
EN-IT
to treat sb. humanely
trattare qn. in modo umano
20:06
EN-IT
ghost train
tunnel dell'orrore
20:06
EN-IT
stake
rogo
20:06
EN-IT
pyre
rogo
20:06
EN-IT
to be burnt at the stake
essere bruciato sul rogo
20:06
EN-IT
fire
rogo
20:06
EN-IT
burning of witches
rogo delle streghe
20:06
EN-IT
imaginary
fantasioso
20:06
EN-IT
fantastic
fantasioso
20:06
EN-IT
invented
fantasioso
20:06
EN-IT
creative
fantasioso
20:06
EN-IT
inventive
fantasioso
20:06
EN-IT
made up story
racconto fantasioso
20:06
EN-IT
creative fashion designer
stilista fantasioso
20:06
EN-IT
creative fashion designer
stilista fantasiosa
20:06
EN-IT
improbable
fantasioso
20:06
EN-IT
unlikely
fantasioso
20:07
EN-IT
fanciful
fantasioso
20:07
EN-IT
fantastically
in modo fantasioso
20:07
EN-IT
in an imaginative way
in modo fantasioso
20:07
EN-IT
patent of a trademark
brevetto del marchio
20:07
EN-IT
trademark name
denominazione del marchio
20:07
EN-IT
trademark law
diritto del marchio
20:07
EN-IT
application for a trademark registration
domanda di registrazione di marchio
20:07
EN-IT
supplier of a brand
fornitore di marchio
20:07
EN-IT
brand leadership
gestione del marchio
20:07
EN-IT
brand management
management del marchio
20:07
EN-IT
company sign
marchio aziendale
20:07
EN-IT
company logo
marchio aziendale
20:07
EN-IT
brand (name)
marchio commerciale
20:07
EN-IT
trade mark
marchio commerciale
20:07
EN-IT
trademark
marchio commerciale
20:07
EN-IT
European eco-label
marchio comunitario di qualità ecologica
20:07
EN-IT
human warmth
calore umano
20:07
EN-IT
human capital
capitale umano
20:07
EN-IT
human heart
cuore umano
20:07
EN-IT
human (being)
essere umano
20:07
EN-IT
Human Development Index
indice di sviluppo umano
20:07
EN-IT
fat mass
massa grassa
20:07
EN-IT
holocaust
olocausto
20:07
EN-IT
human sacrifice
olocausto
20:07
EN-IT
human wreck
rottame umano
20:07
EN-IT
human sacrifice
sacrificio umano
20:07
EN-IT
to visit a patient
fare una visita a un malato
20:07
EN-IT
on an official visit
in visita ufficiale
20:07
EN-IT
visit to a castle
visita al castello
20:07
EN-IT
visit to a castle
visita del castello
20:07
EN-IT
medical checkup
visita di controllo
20:07
EN-IT
doctor's appointment
visita
20:07
EN-IT
inspection
visita
20:07
EN-IT
courtesy call
visita di cortesia
20:07
EN-IT
social call
visita di cortesia
20:07
EN-IT
to have a visit from sb.
ricevere la visita di qn.
20:07
EN-IT
to pay sb. a call
fare visita a qn.
20:07
EN-IT
to spend one's time calling on people
passare il tempo andando a fare visite
20:07
EN-IT
tour
visita
20:07
EN-IT
guided tour
visita guidata
20:07
EN-IT
to expect visitors
aspettare visite
20:07
EN-IT
to stay with sb.
essere in visita da qn.
20:07
EN-IT
business card
biglietto da visita
20:07
EN-IT
military service medical examination
visita di leva
20:07
EN-IT
insurance with medical examination
assicurazione con visita medica
20:07
EN-IT
insurance without medical examination
assicurazione senza visita medica
20:08
EN-IT
to visit sb.
fare una visita a qn.
20:08
EN-IT
The Visit
La visita della vecchia signora
20:08
EN-TR
software application
yazılım uygulaması
20:09
DE-SV
Tapferkeitsmedaille
tapperhetsmedalj
20:10
EN-TR
lustre
avize
20:11
EN-TR
to set up
kurmak
20:12
DE-SV
Atom-U-Boot
atomubåt
20:13
DE-SV
neunte
nionde
20:16
DE-IS
neunte
níundi
20:17
DE-RU
neunte
девятый
20:17
DE-RO
neunte
a noua
20:20
DE-IT
neunte
nono
20:21
DE-LA
neunte
nonus
20:23
DE-PT
neunte
nono
20:23
DE-PL
Emir
emir
20:24
DE-UK
neunte
дев'ятий
20:24
DE-PL
Maharadscha
maharadża
20:25
BG-DE
девети
neunte
20:27
CS-DE
devátý
neunte
20:28
DE-PL
Langensee
jezioro Maggiore
20:29
DE-PL
Alice im Wunderland
Alicja w Krainie Czarów
20:30
DE-EO
neunte
naŭa
20:30
DE-SQ
neunte
i/e nëntë
20:30
DE-PL
Gelbfußmöwe
mewa meksykańska
20:31
DE-PL
Riesenblässhuhn
łyska wielka
20:31
DE-PL
Blauwangenspint
żołna modrolica
20:31
DE-SV
zehnte
tionde
20:32
DE-IS
zehnte
tíundi
20:33
DE-RU
zehnte
десятый
20:34
DE-PL
Burg Turku
Zamek w Turku
20:34
DE-RO
zehnte
a zecea
20:38
EN-TR
junction
kavşak
20:43
DE-LA
zehnte
decimus
20:44
DE-PT
zehnte
décimo
20:45
DE-HU
zehnte
tizedik
20:45
DE-SV
Ich bin ein Berliner
Jag är en berlinare
20:45
DE-UK
zehnte
десятий
20:47
BG-DE
десети
zehnte
20:48
CS-DE
desátý
zehnte
20:50
DE-TR
zehnte
onuncu
20:51
DE-EO
zehnte
deka
20:51
DE-SV
Gipsputz
gipsputs
20:51
DE-SQ
zehnte
i/e dhjetë
20:53
DE-SV
Rebellenbewegung
rebellrörelse
20:54
DE-SV
elfte
elfte
20:55
DE-IS
elfte
ellefti
20:56
DE-RU
elfte
одиннадцатый
21:00
DE-RO
elfte
a unsprezecea
21:03
DE-LA
elfte
undecimus
21:04
DE-PT
elfte
décimo primeiro
21:05
DE-HU
elfte
tizenegyedik
21:06
BG-DE
единадесети
elfte
21:06
BG-DE
единайсети
elfte
21:09
CS-DE
jedenáctý
elfte
21:11
DE-EO
elfte
dek-unua
21:12
DE-SR
elfte
једанаести
21:13
DE-SQ
elfte
i/e njëmbëdhjetë
21:13
EN-FR
megastar
mégastar
21:13
EN-FR
defensive
défensive
21:13
EN-FR
African fattail scorpion
scorpion à queue grasse
21:13
EN-FR
black hairy thick-tailed scorpion
scorpion à queue poilue noire
21:13
EN-FR
leopard cat
chat-léopard du Bengale
21:13
EN-FR
leopard cat
chat-léopard continental
21:13
EN-FR
Battle of Lade
bataille de Ladé
21:13
EN-FR
Battle of Thermopylae
bataille des Thermopyles
21:14
EN-FR
Battle of Plataea
bataille de Platées
21:14
EN-FR
chubs
enfant potelé
21:14
EN-FR
chubby child
enfant potelé
21:14
EN-FR
street children
enfants de la rue
21:14
EN-FR
waifs (and strays)
enfants de la rue
21:14
EN-FR
enfleurage
enfleurage
21:14
EN-FR
enthusiasm over sth.
engouement autour de qc.
21:14
EN-FR
humanitarian challenges
enjeux humanitaires
21:14
EN-FR
lack of reforms
enlisement des réformes
21:14
EN-FR
distorting mirror
miroir déformant
21:14
EN-FR
fun house mirror
miroir déformant
21:14
EN-FR
auction
mise aux enchères
21:14
EN-FR
restoration
mise à neuf
21:14
EN-FR
renewal
mise à neuf
21:14
EN-FR
renovation
mise à neuf
21:14
EN-FR
regeneration
mise à neuf
21:14
EN-FR
Mars mission
mission martienne
21:14
EN-FR
mission to Mars
mission martienne
21:14
EN-FR
bullying
mobbing
21:14
EN-FR
mobbing
mobbing
21:14
EN-FR
harassing
mobbing
21:14
EN-FR
(means of) transportation
mode de transport
21:14
EN-FR
means of transport
mode de transport
21:14
EN-FR
sedentary way of life
mode de vie sédentaire
21:14
EN-FR
Mohism
mohisme
21:14
EN-FR
calendar month
mois civil
21:14
EN-FR
autumn month
mois d'automne
21:14
EN-FR
Moldova
Moldova
21:14
EN-FR
key moment
moment clé
21:14
EN-FR
pivotal moment
moment clé
21:14
EN-FR
magical world
monde magique
21:14
EN-FR
Inner Mongolia
Mongolie-Intérieure
21:14
EN-FR
carer
moniteur éducateur
21:14
EN-FR
carer
monitrice éducatrice
21:14
EN-FR
clever clogs
monsieur Je-sais-tout
21:14
EN-FR
smart alec
monsieur Je-sais-tout
21:14
EN-FR
smart ass
monsieur Je-sais-tout
21:15
EN-FR
smart-aleck
monsieur Je-sais-tout
21:15
EN-FR
smart-arse
monsieur Je-sais-tout
21:15
EN-FR
wise guy
monsieur Je-sais-tout
21:15
EN-FR
smarty-pants
monsieur Je-sais-tout
21:15
EN-FR
coastal mountain range
montagne littorale
21:15
EN-FR
coastal mountains
montagne littorale
21:15
EN-FR
Matterhorn
mont Cervin
21:15
EN-FR
wristwatches
montres-bracelets
21:15
EN-FR
Giant Mountains
monts des Géants
21:15
EN-FR
Mount Zion
mont Sion
21:15
EN-FR
Ore Mountains
monts Métallifères
21:15
EN-FR
Mont Ventoux
mont Ventoux
21:15
EN-FR
Morava
Morava
21:15
EN-FR
South Moravian Region
Moravie-du-Sud
21:15
EN-FR
grandfather clock
morbier
21:15
EN-FR
morphologist
morphologue
21:15
EN-FR
morphologist
morphologue
21:15
EN-FR
accidental death
mort accidentelle
21:15
EN-FR
death by accident
mort accidentelle
21:15
EN-FR
death by hanging
mort par pendaison
21:15
EN-FR
catch-word
mot-clé
21:15
EN-FR
catchword
mot-clé
21:15
EN-FR
keyword
mot-clé
21:15
EN-FR
acronym
mot abrégé
21:15
EN-FR
Mulhouse
Mulhouse
21:15
DE-SV
zwölfte
tolfte
21:15
EN-FR
doubling
multiplication par deux
21:15
EN-FR
duplication
multiplication par deux
21:15
EN-FR
surrounding wall
mur de clôture
21:15
EN-FR
enclosing wall
mur de clôture
21:15
EN-FR
curtain masonry wall
mur de clôture
21:15
EN-FR
mutability
mutabilité
21:15
EN-FR
mutableness
mutabilité
21:15
EN-FR
changeability
mutabilité
21:15
EN-FR
changeableness
mutabilité
21:15
EN-FR
alterability
mutabilité
21:15
EN-FR
alterableness
mutabilité
21:15
EN-FR
mother hen
mère poule
21:15
EN-FR
psychotropic drugs
médicaments psychotropes
21:15
EN-FR
box-office hit
méga-succès
21:15
EN-FR
great success
méga-succès
21:15
EN-FR
smash hit
méga-succès
21:15
EN-FR
photographic memory
mémoire photographique
21:16
DE-IS
zwölfte
tólfti
21:16
EN-FR
the British
les Britanniques
21:17
EN-FR
unlucky person
malchanceux
21:17
DE-RU
zwölfte
двенадцатый
21:19
DE-HR
Mähnentaube
kudravi golub
21:19
DE-HR
Maorimöwe
crnokljuni galeb
21:19
DE-HR
Hartlaubmöwe
južnoafrički galeb
21:19
DE-HR
Kragentaube
kudravi golub
21:19
DE-HR
Kragentaube
nikobarski golub
21:20
DE-RO
zwölfte
a douăsprezecea
21:21
DE-HR
Abchasien
Abhazija
21:21
DE-IT
zwölfte
dodicesimo
21:21
DE-IT
zwölfte
duodecimo
21:21
DE-IT
zwölfte
decimosecondo
21:22
DE-LA
zwölfte
duodecimus
21:23
DE-ES
Vogelei
huevo de pájaro
21:23
DE-PT
zwölfte
décimo segundo
21:23
DE-ES
Kaninchenfleisch
carne de conejo
21:24
DE-HU
zwölfte
tizenkettedik
21:25
BG-DE
дванадесети
zwölfte
21:26
BG-DE
дванайсети
zwölfte
21:27
DE-EO
zwölfte
dek-dua
21:28
DE-SQ
zwölfte
i/e dymbëdhjetë
21:29
DE-HU
Augenwischerei
szemfényvesztés
21:30
DE-SV
zwanzigste
tjugonde
21:31
DE-IS
zwanzigste
tuttugasti
21:32
DE-HU
Schrödingergleichung
Schrödinger-egyenlet
21:32
DE-RU
zwanzigste
двадцатый
21:32
DE-RO
zwanzigste
a douăzecea
21:34
DE-IT
zwanzigste
ventesimo
21:35
DE-NL
zwanzigste
twintigste
21:35
DE-LA
zwanzigste
vicesimus
21:35
DE-LA
zwanzigste
vigesimus
21:37
DE-PL
digitale Geisteswissenschaften
humanistyka cyfrowa
21:38
DE-PL
Hyperborea
Hiperborea
21:38
DE-PT
zwanzigste
vigésimo
21:38
DE-SK
dritte
tretí
21:39
DE-HU
zwanzigste
huszadik
21:39
DE-SK
neunzehnte
devätnásty
21:40
BG-DE
двайсети
zwanzigste
21:40
DE-SK
dreizehnte
trinásty
21:40
CS-DE
dvacátý
zwanzigste
21:40
DE-SK
vierzehnte
štrnásty
21:40
DA-DE
tyvende
zwanzigste
21:41
DE-SK
zwölfte
dvanásty
21:41
DE-SK
fünfzehnte
pätnásty
21:41
DE-EO
zwanzigste
dudeka
21:42
DE-SK
sechzehnte
šestnásty
21:42
DE-SQ
zwanzigste
i/e njëzetë
21:42
DE-SK
einundzwanzigste
dvadsiaty prvý
21:42
DE-SK
achtzehnte
osemnásty
21:43
DE-SK
neunte
deviaty
21:43
DE-SK
zehnte
desiaty
21:43
DE-SV
hundertste
hundrade
21:44
DE-SK
größte
najväčší
21:44
DE-SV
Finanzbildung
finansiell allmänbildning
21:44
DE-IS
hundertste
hundraðasti
21:44
DE-RU
hundertste
сотый
21:45
DE-SK
garstig
ohavne
21:46
DE-SK
folgend
následný
21:46
DE-RO
hundertste
a suta
21:47
DE-SK
obere
vrchný
21:47
DE-IT
hundertste
centesimo
21:48
DE-SK
besondere
mimoriadny
21:48
DE-IT
einhundertste
centesimo
21:48
DE-SK
besondere
zvláštny
21:48
DE-SK
nächste
budúci
21:49
DE-SK
nächste
nasledujúci
21:49
DE-SK
weitere
ďalší
21:49
DE-SK
neueste
najnovší
21:50
DE-NL
hundertste
honderdste
21:50
DE-LA
hundertste
centesimus
21:52
DE-HU
hundertste
századik
21:52
DE-UK
hundertste
сотий
21:53
DE-NO
hundertste
hundrede
21:53
BG-DE
стотен
hundertste
21:55
DA-DE
hundrede
hundertste
21:56
DE-EO
hundertste
centa
21:56
DE-SQ
hundertste
i/e njëqindtë
21:59
DE-SV
tausendste
tusende
22:00
DE-IS
tausendste
þúsundasti
22:01
DE-RU
tausendste
тысячный
22:01
DE-RO
tausendste
a mia
22:02
DE-SK
tausendste
tisíci
22:04
DE-IT
tausendste
millesimo
22:05
DE-NL
tausendste
duizendste
22:05
DE-LA
tausendste
millesimus
22:07
DE-HU
tausendste
ezredik
22:07
DE-UK
tausendste
тисячний
22:07
DE-NO
tausendste
tusende
22:08
BG-DE
хиляден
tausendste
22:09
DE-TR
tausendste
bininci
22:09
DE-EO
tausendste
mila
23:05
EN-SK
in honor of sth.
pri príležitosti n-čoho
23:05
EN-SK
in honour of sth.
pri príležitosti n-čoho
23:07
EN-SK
mendicancy
žobranie
23:07
EN-SK
mendicancy
žobrota
23:09
EN-SK
mendicancy
žobravosť
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai