Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 18. März 2026
00:15
zehn hoch neun
ten to the nine
00:26
per saldo
in net terms
00:48
sich entbreiten
to spread out
07:18
Meergreis
Old Man of the Sea
07:19
sämtliche Anklagepunkte gegen jdn. fallen lassen
to drop all charges against sb.
07:19
Wiederaufstockung
restocking
07:20
Ich bin mir nicht zu hundert Prozent sicher.
I'm not one / a hundred per cent sure.
07:21
zerebrale Mikroangiopathie
cerebral small-vessel disease
07:22
Lupinensamen
lupine seeds
07:22
Racletteteller
raclette plate
09:11
sich herausstellen
to transpire
09:11
sich hinknien
to take a knee
09:11
sich hinhocken
to squat down
09:11
sich hinausschleichen
to steal out (of a room)
09:11
sich herumlümmeln
to loll about / around
09:11
sich herumdrücken
to beat about the bush
09:12
sich herumdrücken
to hang about
09:12
sich herumdrücken
to loiter (about)
09:12
sich herumdrücken
to hang around
09:12
sich herausziehen
to pull out
09:12
sich entzünden
to inflame
09:12
sich entwickeln
to come to be
09:12
sich entwickeln
to play out
09:12
sich entwickeln
to progress
09:12
sich einstellen
to appear
09:12
sich entfernen
to depart
09:12
sich enragieren
to become enraged
09:13
sich empören
to revolt
09:13
sich einwühlen
to burrow
09:13
sich empören
to rebel
09:13
sich in etw. anhäufen
to congest sth.
09:47
Born
fount
10:52
Heuaufguss
hay infusion
12:10
sich hinkauern
to hunker down
13:02
toxischer Leberschaden
toxic liver damage
15:01
sich hinhocken
to cop a squat
15:02
sich hocken
to hunker down
15:02
sich herumdrücken
to pussyfoot (about)
15:02
sich entfalten
to open out
15:03
sich einstellen
to set in
15:07
medikamenteninduzierte Leberschädigung
drug-induced liver injury
15:09
idiosynkratische Hepatotoxizität
idiosyncratic hepatotoxicity
15:09
sich hinhocken
to go into a kneeling position
15:09
sich auf engstem Raum zusammendrängen
to crowd together in a very confined space
15:09
sich zusammendrängen
to crowd (together)
15:38
arzneimittelinduzierter Leberschaden
drug-induced liver injury
15:39
Sammlerin
collectress
15:41
sich entkleiden
to unrobe
15:42
sich entkleiden
to strip
15:42
sich entkleiden
to disrobe
16:38
Zigarettenmarke
brand of cigarettes
16:50
virale Leberentzündung
viral hepatitis
17:17
Markenpräferenz
brand preference
17:18
Vorschubgerüst
bridge-building machine
17:19
Wirtschaftsarchäologie
economic archaeology
17:21
wirtschaftsarchäologisch
economic archaeological
17:30
Handelskonflikt
trade conflict
17:31
sich in jdn. hineinversetzen
to put oneself in sb.'s shoes
17:31
Mittelalterarchäologie
medieval archaeology
17:32
Generationenkonflikt
generational conflict
17:33
südöstlich
southeasterly
17:33
etw. bremsen
to curb sth.
17:33
Seien Sie anständig!
Behave yourself!
17:33
Benehmen Sie sich!
Behave yourself!
17:33
aus dem Nähkästchen plaudern
to talk out of school
17:34
Ost-West-Konflikt
East-West conflict
17:37
Generationskonflikt
generational conflict
17:38
Arbeitskampf
industrial conflict
17:39
Arbeitskampf
industrial action
17:41
Protestaktion
direct action
17:49
narzisstisch
narcissistic
17:51
narzisstisch
narcissistically
17:51
narzißtisch
narcissistic
17:52
Prä-Astronautik
17:54
in höchster Potenz
to the highest degree
18:18
Raketenabwehrsystem
missile defence system
18:18
menschlicher Schutzschild
human shield
18:24
jdn. bewirten
to dine sb.
19:00
sich über jdn. hermachen
to tear into sb.
19:29
Raketenabwehrsystem
missile defense system
19:29
Raketenabwehrschirm
ballistic missile defense system
19:29
nächtlicher Angriff
overnight strike
19:31
sich jdm. sehr verbunden fühlen
to feel very grateful to sb.
19:31
jdn./etw. beschreiben
to be descriptive of sb./sth.
19:32
nach jdm./etw. benannt werden
to be named after sb./sth.
19:32
sich über jdn. hermachen
to have a (real) go at sb.
19:32
sich über jdn. hermachen
to lay into sb.
19:32
jdn. bewirten
to host sb.
19:33
über jdn./etw. herfallen
to pounce on sb./sth.
19:33
Optionshandel
option trading
19:33
sich auf jdn./etw. stürzen
to pounce on sb./sth.
19:33
sich über etw. im Unklaren sein
to be uncertain about sth.
19:34
über etw. im Unklaren sein
to be agnostic about sth.
19:34
Gedankenlosigkeit
thoughtless action
19:40
Was gibt's Neues?
What's the news?
21:12
Trauerwitwe
variable indigobird
21:21
sich jdm. (freundschaftlich / eng) verbunden fühlen
to feel close to sb.
21:29
etw. aussondern
to withdraw sth.
21:29
etw. wegnehmen
to withdraw sth.
21:30
etw. (aus etw. ) entnehmen
to withdraw sth. (from sth.)
21:30
(jdm./etw.) etw. entziehen
to withdraw sth. (from sb./sth.)
21:30
Emissionsreduktion
emission reduction
21:30
etw. annullieren
to withdraw sth.
21:31
etw. zurücknehmen
to withdraw sth.
21:31
etw. streichen
to withdraw sth.
21:31
Webervögel
weaver finches
21:32
Fundgruppen
groups of artefacts
21:33
Kindesentziehung
parental child abduction
21:34
Trauerwitwe
black widowfinch / widow-finch / widow finch
21:34
Trauerwitwe
dusky indigobird
21:39
materielle Hinterlassenschaften
material remains
21:49
Widahfinken
weaverbirds
21:50
Widahfinken
weaver finches
22:14
Webervogel
weaverbird
22:14
Webervogel
weaver bird
23:38
anhaltende somatoforme Schmerzstörung
persistent somatoform pain disorder
Weitere Sprachen
05:48
DE-SV
vorbeiziehen
att flacka förbi
07:55
EN-ES
to keep an eye on sth.
cuidar algo
07:55
EN-ES
to stem from sth.
deberse a algo
07:55
EN-ES
to be due to sth.
deberse a algo
07:55
EN-ES
to arise from sth.
deberse a algo
07:55
EN-ES
to watch sb./sth.
fijarse en algn/algo
07:55
EN-ES
in a rude way
de una forma grosera
07:55
EN-ES
thumb
dedo gordo
07:56
EN-ES
thumb
dedo pulgar
07:56
EN-ES
snowball
bola de nieve
07:56
EN-ES
noteworthy
notable
07:56
EN-ES
commemorable
conmemorable
07:56
EN-ES
to lock sth.
cerrar algo con llave
07:56
EN-ES
continually
constantemente
07:56
EN-ES
to bellyache about sb./sth.
quejarse constantemente de algn/algo
07:56
EN-ES
to bellyache about sb./sth.
protestar por algn/algo
07:56
EN-ES
bellyache
dolor de barriga
07:56
EN-ES
stomach ache
dolor de barriga
07:56
EN-ES
tummyache
dolor de barriga
07:57
EN-ES
patrol car
carro patrulla
07:57
EN-ES
patrol car
coche patrulla
07:57
EN-ES
patrol car
patrullero
07:58
EN-ES
patrol boat
patrullero
07:58
EN-ES
patrolman
patrullero
07:58
EN-ES
patrol officer
patrullero
07:58
EN-ES
patrol
patrullero
07:58
EN-ES
to guard sth.
cuidar algo
08:16
EN-IT
adjacent
limitrofo
08:16
EN-IT
adjoining
limitrofo
08:16
EN-IT
neighbouring municipality
comune limitrofo
08:16
EN-IT
neighboring municipality
comune limitrofo
08:16
EN-UK
principal deity
головний бог
08:16
EN-UK
underproduction
недовиробництво
08:17
EN-UK
worldwide production
світове виробництво
08:17
EN-UK
world production
світове виробництво
08:17
EN-IT
in contrast with sth.
in conflitto con qc.
08:17
EN-IT
war
conflitto
08:17
EN-IT
clash
conflitto
08:18
DE-UK
Chodowytschi
Ходовичі
08:18
EN-IT
strife
conflitto
08:18
EN-IT
firefight
conflitto a fuoco
08:18
EN-IT
to intervene in a dispute
intervenire in un conflitto
08:18
EN-UK
libation
лібація
08:19
EN-UK
pea soup
гороховий суп
08:19
EN-IT
the Middle East conflict
il conflitto in Medio Oriente
08:19
EN-IT
contradictory to sth.
in conflitto con qc.
08:19
EN-IT
dispute
conflitto
08:20
DE-UK
Zipiwky
Ціпівки
08:20
EN-IT
personality clash
conflitto di personalità
08:20
EN-IT
class struggle
conflitto di classe
08:20
EN-IT
world war
conflitto mondiale
08:20
EN-UK
gift item
подарунковий товар
08:21
EN-IT
to cause a conflict to spread worldwide
mondializzare un conflitto
08:21
EN-IT
conflict resolution
risoluzione del conflitto
08:21
EN-IT
feuding
in conflitto
08:22
EN-UK
symbolic
символьний
08:22
EN-IT
warring
in conflitto
08:23
EN-UK
rice cracker
рисовий крекер
08:23
EN-IT
to come into conflict with sb.
entrare in conflitto con qn.
08:23
EN-IT
labor dispute
conflitto col datore di lavoro
08:24
EN-IT
labour dispute
conflitto col datore di lavoro
08:24
EN-IT
conflict mineral
minerale di conflitto
08:25
DE-UK
Zahnlilie
собачий зуб
08:28
DE-UK
Chromohorb
Хромогорб
08:28
DE-UK
Töpfchen
горщик
08:29
DE-UK
Schmiede-
ковалів
08:30
DE-UK
Beschäftigungsstruktur
структура зайнятості
09:37
DE-LA
Atheismus
atheismus
09:38
DE-FI
Ingwertee
inkivääritee
09:43
DE-RU
Unruhestifter
нарушитель покоя
09:50
EN-FR
to spay a bitch
châtrer une chienne
09:57
EN-RU
arbitrator
третейский судья
10:04
DE-SK
Strick-
povrazový
10:08
DE-SK
Turnierbaum
turnajový pavúk
10:08
DE-SK
Zuzügler
prisťahovalec
10:08
DE-SK
unter fünf Ringen
pod piatimi kruhmi
10:08
DE-SK
Gasflasche
plynová bomba
10:08
DE-SK
Abschmierpresse
maznica
10:23
DE-FI
Nationalvogel
kansallislintu
10:23
DE-FI
Frau, Leben, Freiheit
Nainen, elämä, vapaus
10:23
DE-FI
Ayatollah
ajatollah
10:25
DE-FI
Suchmaschinenoptimierung
hakukoneoptimointi
10:25
DE-FI
Tabakabhängigkeit
tupakkariippuvuus
10:25
DE-FI
Industriestadt
teollisuuskaupunki
10:25
DE-FI
die Zehn Gebote
kymmenen käskyä
10:25
DE-FI
humanitäre Hilfe
humanitaarinen apu
10:25
DE-FI
elektromagnetischer Impuls
sähkömagneettinen pulssi
10:26
DE-FI
Maharadscha
maharadža
10:26
DE-FI
Maharadscha
maharaja
10:27
DE-FI
Maharadscha
maharadja
10:27
DE-FI
Gartenhandschuhe
puutarhakäsineet
10:27
DE-FI
Verteidigungskrieg
puolustussota
10:27
DE-FI
Rohseide
raakasilkki
10:27
EN-FI
ginger tea
inkivääritee
10:28
EN-FI
maharaja
maharadža
10:28
EN-FI
maharaja
maharadja
10:28
EN-FI
maharaja
maharaja
10:28
EN-FI
ayatollah
ajatollah
10:28
EN-FI
wooden church
puukirkko
10:28
EN-FI
public opinion
yleinen mielipide
10:28
EN-FI
meaning of life
elämän tarkoitus
10:28
EN-FI
milk tea
maitotee
10:28
EN-FI
death squad
kuolemanpartio
10:28
EN-FI
bone cancer
luusyöpä
10:29
EN-FI
tree house
puumaja
10:29
EN-FI
marble palace
marmoripalatsi
10:29
EN-FI
biological father
biologinen isä
10:29
EN-FI
military hospital
sotasairaala
10:29
EN-FI
wheelchair basketball
pyörätuolikoripallo
10:29
EN-FI
etymological dictionary
etymologinen sanakirja
10:29
EN-FI
hepatic transplantation
maksansiirto
10:30
EN-FI
liver transplantation
maksansiirto
10:30
EN-FI
sea ice
merijää
10:30
EN-FI
carbon planet
hiiliplaneetta
10:30
EN-FI
superacid
superhappo
10:30
EN-FI
museum of art
taidemuseo
10:30
EN-FI
green wave
vihreä aalto
11:34
EN-RU
paraphrasing
перефразирование
11:34
EN-RU
rephrasing
перефразирование
11:35
EN-RU
lettering
надпись
11:41
EN-RU
arse
задница
11:41
EN-RU
argument
довод
11:48
EN-RU
person in charge
главный
12:02
EN-RU
to be heaving with people
быть переполненным людьми
12:03
EN-RU
to sit up and take notice
прислушиваться с интересом
12:03
EN-RU
to be all ears
превратиться в слух
12:03
EN-RU
to take a stand
занять определенную позицию
13:19
EN-IT
accountant
ragioniera
13:19
EN-IT
nitpicker
ragioniere
13:19
EN-IT
conflict rule
norma di conflitto
13:19
EN-IT
bean counter
ragioniere
13:19
EN-IT
bean counter
ragioniera
13:20
EN-IT
certified public accountant
ragioniere iscritto all'albo
13:20
EN-IT
nitpicker
ragioniera
13:20
EN-IT
chartered accountant
ragioniere iscritto all'albo
13:20
EN-IT
chartered accountant
ragioniera iscritto all'albo
13:22
EN-IT
certified public accountant
ragioniera iscritto all'albo
13:22
DE-UK
Schpak
Шпак
13:22
DE-UK
Abramtschuk
Абрамчук
13:22
DE-UK
Aksjonenko
Аксьоненко
13:22
DE-UK
Ananko
Ананко
13:22
DE-UK
Andrejtschenko
Андрейченко
13:22
DE-UK
Andrejtschuk
Андрейчук
13:22
DE-UK
Andrijuk
Андріюк
13:22
DE-UK
Andruchiw
Андрухів
13:22
DE-UK
Babintschuk
Бабінчук
13:22
DE-UK
Bakumenko
Бакуменко
13:22
DE-UK
Balantschuk
Баланчук
13:22
DE-UK
Baljuk
Балюк
13:22
DE-UK
Bandurko
Бандурко
13:22
DE-UK
Baran
Баран
13:22
DE-UK
Baranjuk
Баранюк
13:23
DE-UK
Baryljuk
Барилюк
13:23
DE-UK
Barylko
Барилко
13:23
DE-UK
Wakoljuk
Ваколюк
13:23
DE-UK
Wassyltschenko
Васильченко
13:23
DE-UK
Wassyltschuk
Васильчук
13:23
DE-UK
Wachnjuk
Вахнюк
13:23
DE-UK
Wdowytschenko
Вдовиченко
13:23
DE-UK
Stefantschuk
Стефанчук
13:23
DE-UK
Parubij
Парубій
13:23
DE-UK
Pljuschtsch
Плющ
13:23
DE-UK
Wenislawskyj
Веніславський
13:23
DE-UK
Wintonjak
Вінтоняк
13:23
DE-UK
Wirastjuk
Вірастюк
13:23
DE-UK
Halajtschuk
Галайчук
13:23
DE-UK
Haluschko
Галушко
13:23
EN-IT
to go into accountancy
intraprendere la professione di ragioniere
13:23
EN-IT
dump
discarica
13:23
EN-IT
illegal landfill
discarica abusiva
13:23
EN-IT
city dump
discarica municipale
13:23
EN-IT
city rubbish dump
discarica municipale
13:23
EN-IT
rubbish dump
discarica
13:23
EN-IT
dumping
discarica
13:24
EN-IT
set price menu
menu a prezzo fisso
13:24
EN-IT
Wednesday afternoon
mercoledì pomeriggio
13:24
DE-UK
Hewko
Гевко
13:24
DE-UK
Husenko
Гузенко
13:24
DE-UK
Didenko
Діденко
13:24
DE-UK
Demtschenko
Демченко
13:24
DE-UK
Hryschtschuk
Грищук
13:24
DE-UK
Hryschtschenko
Грищенко
13:25
DE-UK
Hryntschuk
Гринчук
13:25
DE-UK
Batenko
Батенко
13:25
DE-UK
Hrywko
Гривко
13:25
DE-UK
Jasko
Ясько
13:25
DE-UK
Jurasch
Юраш
13:25
EN-IT
statistical mechanics
meccanica statistica
13:25
EN-IT
fixed price menu
menu a prezzo fisso
13:26
DE-UK
Schwatschko
Швачко
13:26
DE-UK
Arsenjuk
Арсенюк
13:26
DE-UK
Bilosir
Білозір
13:26
DE-UK
Spind
гардеробна шафа
13:27
DE-UK
Spind
шафка
13:28
DE-UK
Personalstatut
посадові інструкції
13:28
DE-UK
autoritärer detailorientierter Führungsstil
мікроменеджмент
13:28
DE-UK
gewaltfreie Kommunikation
ненасильницьке спілкування
13:30
DE-UK
Stupor
ступор
13:30
BG-DE
трепет
Aufregung
13:30
DE-UK
Führungsstil
стиль керівництва
13:30
DE-UK
schlapp
млявий
13:30
DE-UK
Händedruck
рукостискання
13:30
DE-UK
Händedruck
потиск руки
13:31
BG-DE
по каква причина
weshalb
13:31
BG-DE
работещa
Berufstätige
13:31
DE-UK
Glögg
глег
13:31
DE-UK
Anschlag
напад
13:31
BG-DE
занятие
Betätigung
13:32
DE-UK
nicht jugendfrei
для дорослих
13:32
DE-UK
Fusselbürste
щітка для видалення ворсу
13:33
BG-DE
образ
Bild
13:35
DE-UK
Allzeithoch
історичний максимум
13:35
BG-DE
снижавам глас
die Stimme senken
13:35
BG-DE
Продължавай!
Mach weiter!
13:35
DE-UK
Tortenheber
лопатка для торта
13:36
DE-UK
Christbaumkugel
ялинкова кулька
13:36
DE-UK
Rücksendung
повернення
13:37
DE-UK
zu Buche schlagen
відбитися на бюджеті
13:37
DE-UK
zugeklebt
заклеєний
13:37
DE-UK
etw. zukleben
заклеїти щось
13:37
DE-UK
etw. zukleben
заклеювати щось
13:37
DE-UK
schlabberig
рідкий
13:37
DE-UK
schlabberig
водянистий
13:38
DE-UK
verurteilt
засуджений
13:38
DE-UK
notwendiges Übel
необхідне зло
13:38
BG-DE
отвара
Absud
13:38
DE-UK
Verhaltensökonomie
поведінкова економіка
13:40
DE-UK
Silberfischchen
лусочниця звичайна
13:41
BG-DE
подслоняване
Unterstellen
13:42
EN-IT
skin grafting
innesto cutaneo
13:42
EN-IT
Dumping prohibited!
Divieto di discarica!
13:42
EN-IT
to unload a ship on the dock
effettuare la discarica al porto
13:43
DE-UK
Schließfach
шафка
13:44
BG-DE
настъпва нощта
nachten
13:44
DE-UK
Kammfischchen
лусочниця гребінчаста
13:45
BG-DE
действителен
eigentlich
13:46
DE-UK
Kammfischchen
лусочниця лінійчаста
13:46
DE-UK
Rechtsstellung
правовий статус
13:46
DE-UK
Steueranreiz
податковий стимул
13:47
DE-UK
Lager
запаси
13:47
DE-UK
Lagerbestände
запаси
13:47
DE-UK
Mindestlagerbestand
мінімальний запас
13:48
DE-UK
Rocco und seine Brüder
Рокко та його брати
13:48
DE-UK
Chorosno
Хоросно
13:48
EN-IT
sleek
slanciato
13:48
EN-IT
tip
discarica
13:48
EN-IT
slender
slanciato
13:49
EN-IT
slim girl
ragazza slanciata
13:49
EN-IT
svelte
slanciato
13:49
EN-IT
thin
slanciato
13:50
EN-IT
reaching towards the sky
slanciato
13:50
EN-IT
willowy
slanciato
13:50
EN-IT
rangy
slanciato
13:50
EN-IT
stout
tarchiato
13:51
DE-UK
Herzblatt
білозір
13:51
EN-IT
thickset
tarchiato
13:51
EN-IT
burly
tarchiato
13:51
EN-IT
portly
tarchiato
13:52
DE-UK
Chorosnyzja
Хоросниця
13:52
DE-UK
Resorption
ресорбція
13:53
EN-IT
grafting
innesto
13:53
EN-IT
grafting of an olive tree
innesto di un ulivo
13:53
EN-IT
clutch
innesto
13:53
EN-IT
coupling
innesto
13:54
DE-UK
kritisches Denken
критичне мислення
13:54
EN-IT
transplant
innesto
13:54
EN-IT
skin graft
innesto cutaneo
13:56
EN-RU
peel
кожица
13:56
EN-RU
cultured
культурный
13:57
EN-RU
terrier
терьер
13:57
EN-RU
to be silent
молчать
13:57
EN-RU
retriever
ретривер
13:57
EN-RU
uncultured
некультурный
13:57
EN-RU
No one knows.
Никто не знает.
13:57
BG-DE
падам
niedergehen
13:58
EN-RU
fool
дурак
13:58
EN-RU
conjointly
сообща
13:59
DE-UK
Schusterwerkstatt
шевня
14:01
EN-RU
Victoria
Виктория
14:01
EN-RU
Mark
Марк
14:02
EN-RU
god of the sun
бог Солнца
14:02
EN-RU
Cassiopeia
Кассиопея
14:02
EN-RU
black market
чёрный рынок
14:10
BG-DE
вяра
Zutrauen
14:15
BG-DE
не мога да проумея нщ.
sich auf etw. keinen Reim machen können
15:54
DE-RO
kritisches Denken
gândire critică
15:56
DE-ES
kritisches Denken
pensamiento crítico
15:57
DE-SV
kritisches Denken
kritiskt tänkande
16:39
DE-RU
Zigarettenmarke
марка сигарет
16:39
DE-ES
Zigarettenmarke
marca de cigarrillos
16:40
DE-SK
Interpol
Interpol
16:40
DE-SK
Menorrhagie
menorágia
16:40
DE-SK
Dysmenorrhö
dysmenorea
16:41
DE-SK
Zigarettenmarke
značka cigariet
16:42
DE-UK
Zigarettenmarke
марка сигарет
16:43
DE-RO
Zigarettenmarke
marcă de țigări
17:01
DE-SK
imaginär
imaginárne
17:01
DE-SK
Droh-
výhražný
17:02
DE-SK
prähispanisch
predhispánsky
17:07
DE-NL
Todesschwadron
doodseskader
17:11
DE-SK
Widerstandsheizen
odporové vyhrievanie
17:11
DE-SK
Zotenreißer
nemravník
17:11
DE-SK
Lüstling
nemravník
17:11
DE-SK
Signal-
signálny
17:11
DE-SK
Signal-
signálový
17:11
DE-SK
Repatriierung
vrátenie do vlasti
17:11
DE-SK
Mehrdeutigkeit
viacvýznamovosť
17:11
DE-SK
Stecknadelkopf
špendlíková hlavička
17:11
DE-SK
Liebeslied
ľúbostná pieseň
17:11
DE-SK
Geburtshelfer
pôrodník
17:11
DE-SK
Museumsgsgegenstand
muzeálny predmet
17:11
DE-SK
unglaubwürdig
nevierohodný
17:11
DE-SK
rosarot
ružovkasto
17:12
DE-SK
rosarot
ružovkavo
17:12
DE-SK
periodisch
pravidelne sa opakujúci
17:12
DE-SK
sich abwechseln
vystriedať sa
17:12
DE-SK
Normative
normatívnosť
17:12
DE-SK
kuschelig
hebučký
17:12
DE-SK
kuschelig
mäkučký
17:12
DE-SK
Hyperlink
hypertextový odkaz
17:12
DE-SK
vergleichende Sprachwissenschaft
porovnávacia lingvistika
17:12
DE-SK
Feuerlöschschlauch
požiarna hadica
17:12
DE-SK
Waschbär
medvedík čistotný
17:12
DE-SK
äußerlich
na pohľad
17:12
DE-SK
scheinbar
na pohľad
17:12
DE-SK
sinnlich
zmyselne
17:12
DE-SK
lüstern
zmyselne
17:12
DE-SK
unglaubhaft
nevierohodný
17:12
DE-SK
lüstern
žiadostivý
17:13
DE-SK
lüstern
žiadostivo
17:13
DE-SK
bescheuert
cvoknutý
17:13
DE-SK
völlig bekloppt
cvoknutý
17:13
DE-SK
Geschichtenerzählen
rozprávanie príbehov
17:13
DE-SK
drohend
výhražný
17:13
DE-SK
Richtwert
normatív
17:13
DE-SK
steif
stuhnuto
17:13
DE-SK
erstarrt
stuhnuto
17:13
DE-SK
starr
stuhnuto
17:13
DE-SK
starr
stuhnutý
17:13
DE-SK
viersitzig
štvormiestny
17:13
DE-SK
kuschlig
hebučký
17:13
DE-SK
kuschlig
mäkučký
17:13
EN-SK
Oh dear!
Ó, bože!
17:14
EN-SK
Oh dear!
Páni!
17:14
EN-SK
Oh dear!
Ach jaj!
17:27
DE-NL
Zigarettenmarke
sigarettenmerk
17:27
EN-NL
brand of cigarettes
sigarettenmerk
17:28
EN-IT
racial conflict
conflitto razziale
17:28
DE-IT
Rassenkonflikt
conflitto razziale
17:29
DE-PL
Rassenkonflikt
konflikt rasowy
17:43
EN-IT
critical thinking
pensiero critico
17:43
EN-IT
brand of cigarettes
marchio di sigarette
17:46
DE-UK
Turkotyn
Туркотин
17:46
EN-IT
white coat
camice (del dottore)
17:47
DE-UK
Betäubungsmittel
знеболювальний засіб
17:50
DE-FR
narzisstisch
narcissique
17:50
EN-FR
narcissistic
narcissique
17:51
DE-NL
narzisstisch
narcistisch
17:51
EN-NL
narcissistic
narcistisch
17:51
EN-NL
narcissistically
narcistisch
17:52
DE-RO
narzisstisch
narcisist
17:52
EN-RO
narcissistic
narcisist
17:52
DE-RU
narzisstisch
нарциссический
17:52
EN-RU
narcissistic
нарциссический
17:53
DE-SK
narzisstisch
narcistický
17:54
DE-SK
narzisstisch
narcisticky
17:54
DE-UK
narzisstisch
нарцисичний
17:56
DE-RO
Narzisst
narcisist
17:57
DE-RO
Narzisstin
narcisistă
18:06
DE-HU
Fondsmanager
alapkezelő
18:12
DE-ES
zweispurig
de dos carriles
18:12
DE-ES
dreispurig
de tres carriles
18:12
DE-ES
vierspurig
de cuatro carriles
18:12
DE-ES
einspurig
de un solo carril
18:18
DE-RU
menschlicher Schutzschild
живой щит
18:18
DE-UK
Energiespeicherung
зберігання енергоресурсів
18:18
DE-UK
Lebensmittellagerung
зберігання продуктів харчування
18:19
DE-FI
menschlicher Schutzschild
ihmiskilpi
18:19
DE-UK
Eigenname
власна назва
18:19
EN-FI
human shield
ihmiskilpi
18:20
BG-DE
жив щит
menschlicher Schutzschild
18:20
DE-UK
Eigenvektor
власний вектор
18:20
DE-FR
menschlicher Schutzschild
bouclier humain
18:20
DE-UK
bleibender Zahn
постійний зуб
18:20
EN-FR
human shield
bouclier humain
18:21
DE-UK
Chliwtschany
Хлівчани
18:21
DE-UK
Chomyna
Хомина
18:22
DE-UK
Cholodnowidka
Холодновідка
18:22
EN-PL
human shield
żywa tarcza
18:22
DE-UK
Chmilno
Хмільно
18:22
DE-UK
Hackerethik
хакерська етика
18:23
DE-UK
Hacker-
хакерський
18:23
DE-UK
Niereninsuffizienz
ниркова недостатність
18:23
DE-PT
menschlicher Schutzschild
escudo humano
18:24
DE-UK
Harvard Medical School
Гарвардська медична школа
18:24
DE-RO
menschlicher Schutzschild
scut uman
18:24
EN-RO
human shield
scut uman
18:24
DE-UK
Resorption
резорбція
18:25
DE-UK
Einsiedler
самітник
18:25
DE-SK
menschlicher Schutzschild
ľudský štít
18:25
DE-SK
menschlicher Schutzschild
živý štít
18:26
DE-UK
Bauernaufstand
селянське повстання
18:26
DE-ES
menschlicher Schutzschild
escudo humano
18:30
DE-UK
Mustafa
Мустафа
18:30
DE-ES
Bauernaufstand
revuelta campesina
18:32
DE-UK
Fields-Medaille
медаль Філдса
18:38
DE-ES
mehrspurig
de varios carriles
18:44
EN-ES
theft
hurto
18:45
EN-ES
thievery
hurto
18:49
DE-LA
Radioaktivität
radioactivitas
18:50
DE-LA
Vergraber
obrutor
18:50
DE-LA
Totengräber
obrutor
18:52
DE-LA
geleugnet
negatus
18:54
DE-LA
Mond tragend
lunifer
18:55
DE-LA
mit dunklen Fühlern
obscuricornis
18:56
DE-LA
Nierenstein
calculus renalis
18:56
EN-LA
standing army
miles perpetuus
18:56
EN-LA
inornate
inornatus
18:56
EN-LA
with impunity
impunite
18:57
EN-LA
adorned with silver
argenteus
18:57
EN-LA
arenaceous
arenosus
18:58
EN-LA
sandy
arenosus
18:58
EN-LA
containing sand
arenosus
18:59
DE-IT
menschlicher Schutzschild
scudo umano
19:00
DE-IT
Zigarettenmarke
marchio di sigarette
19:00
EN-IT
human shield
scudo umano
19:00
EN-IT
narcissistic number
numero narcisistico
19:02
EN-ES
twentieth
vigésimo
19:02
EN-RU
subtractive
субтрактивный
19:05
DE-ES
aus Holz
de madera
19:05
DE-ES
unartig
descastado
19:06
DE-ES
ausgeschlossen
descontado
19:08
EN-RU
audio
аудио
19:08
EN-RU
horse thief
конокрад
19:09
EN-RU
consensual
консенсуальный
19:10
EN-RU
auditor
аудитор
19:13
EN-RU
audit
аудит
19:15
EN-RU
appendectomy
аппендэктомия
19:15
EN-RU
hybrid
гибрид
19:17
EN-RU
atmospheric
атмосферный
19:18
EN-RU
sportswoman
спортсменка
19:18
EN-RU
auctioneer
аукционист
19:18
EN-RU
boycott
бойкот
19:19
EN-RU
morning sun
утреннее солнце
19:20
EN-RU
fragrant
пахучий
19:21
EN-RU
morning toilet
утренний туалет
19:59
DE-ES
narzisstische Zahl
número narcisista
20:31
DE-ES
etw. entfesseln
desencadenar algo
20:39
BG-DE
побутвам нкг./нщ.
jdn./etw. anschubsen
20:51
EN-RU
possessive
притяжательный
21:10
EN-RU
attentively
внимательно
21:14
EN-RU
external diameter
наружный диаметр
21:15
EN-RU
outer diameter
наружный диаметр
21:33
EN-IT
medical examination
visita medica
22:33
DE-RO
Statist
figurant
22:33
DE-SK
Wattepad
odličovací tampón
22:33
DE-SK
Wattepad
vatový tampón
22:41
DE-RO
statieren
a face figurație
23:37
EN-RU
aura
аура
23:38
EN-RU
bioacoustics
биоакустика
23:38
EN-RU
homology theory
теория гомологий
23:41
EN-IT
automatic clutch
innesto automatico
23:41
EN-IT
plug-in connector
connettore a innesto
23:41
EN-IT
bayonet connector
innesto a baionetta
23:41
EN-IT
interlaced track
innesto di binario
23:42
DE-UK
Ausgleichsabgabe
компенсаційний збір
23:42
EN-IT
evident
eclatante
23:42
EN-IT
obvious
eclatante
23:42
EN-IT
glaring
eclatante
23:42
EN-IT
sensational
eclatante
23:42
EN-IT
impressive
eclatante
23:42
EN-IT
eye-catching
eclatante
23:42
EN-IT
resounding
eclatante
23:42
EN-IT
unmistakable
eclatante
23:42
EN-IT
scintillating
eclatante
23:44
DE-UK
Glucosurie
глюкозурія
23:44
EN-IT
confiscated goods
beni sequestrati
23:44
EN-IT
confiscated
sequestrato
23:44
EN-IT
overcast sky
cielo coperto
23:45
EN-IT
French examination
esame di francese
23:45
EN-IT
to pass an examination
superare un esame
23:45
DE-UK
Stempelsteuer
гербовий збір
23:49
DE-UK
Geschäftsjahr
фіскальний рік
23:50
DE-UK
Chitar
Хітар
23:51
DE-UK
Cäsar
кесар
23:51
DE-UK
Chljany
Хляни
23:52
DE-UK
Übermensch
надлюдина
23:52
DE-UK
Nierenkelch
ниркова чашка
23:53
DE-UK
kriminell
кримінально
23:53
DE-UK
familiär
сімейний
23:53
DE-UK
Seen-
озерний
23:53
DE-UK
Torf-
торфовий
23:53
DE-UK
Zwangs-
гамівний
23:53
DE-UK
bestraft
караний
23:54
DE-UK
Chyltschyzi
Хильчиці
23:55
DE-UK
Weiße Nächte
Білі ночі
23:56
DE-UK
untere Mittelschicht
нижчий середній клас
23:57
DE-UK
Flussdelfin
річковий дельфін
23:57
DE-UK
Chinesischer Flussdelfin
дельфін озерний
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai