Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 17. März 2026

00:26  sich federn to moult
00:27  sich federn to molt
00:27  sich färben to change color
00:52  sich erweitern to expand
00:52  sich fernhalten to keep aloof
00:54  sich fernhalten to stand aloof
01:03  sich ansagen to say that one is coming
01:04  sich etablieren to take hold
01:16  sich erniedrigen to condescend
01:16  sich erniedrigen to stoop
01:29  sich aufregen to get into a fuss
01:29  sich aufregen to arc up
01:30  sich erkälten to take a cold
01:30  sich erkälten to get a cold
01:30  sich erkälten to catch a cold
01:30  sich erkälten to contract a cold
01:39  sich ausbalancieren to balance
01:45  sich aufrollen to come unrolled
01:46  sich exponieren to expose oneself
01:50  etw. aufdecken to lay sth. bare
01:59  Bayerische Volkspartei Bavarian People's Party
04:09  sich ansiedeln to settle
04:45  unverpixelt unpixelated
04:45  Haushaltsregel budget rule
06:03  etw. bremsen to limit sth.
06:07  Öffentlichkeitsfahndung public manhunt
06:08  Nachhaltigkeitsökonomie sustainability economics
06:45  Sohlenstreich foot whipping
06:45  Sohlenstreiche foot whipping
06:45  das Gewicht etw. ein wenig reduzieren to shave weight off sth.
06:47  Arbeitsmarktrelevanz relevance for the labour market
06:47  Arbeitsmarktrelevanz relevance for the labor market
06:48  Primärinsider primary insider
06:49  Dynamene Dynamene
06:50  Faktenprüfungsprogramm factchecking program
06:51  fraktionierter Quanten-Hall-Effekt fractional quantum Hall effect
06:53  Rüpelin female lout
06:53  Nutzersicherheit user safety
06:54  Bombardierung der / einer Schule school bombing
10:07  zehn hoch neun ten to the ninth
10:11  Kandidatenstimme candidate vote
10:18  sich ausruhen to be resting
10:20  sich an jdn./etw. anschleichen to stalk sb./sth.
10:23  sich aufpudeln to get into a fuss
10:29  sich entspannen to release tension
10:29  etw. kühl stellen to put sth. in a cool place
10:29  sich erwühlen to be agitated
11:01  Hemipenisvorfall hemipenis prolapse
11:09  etw. aufdecken to dig sth. up
11:09  etw. ausbalancieren to balance sth. out
11:10  sich an jdn./etw. heranschleichen to creep up on sb./sth.
11:10  sich an jdn./etw. anschleichen to creep up on sb./sth.
11:10  sich färben to color
11:12  Filzer felter
11:17  Bombenexperte bomb expert
11:17  Bombenexpertin bomb expert
12:00  Penisvorfall penile prolapse
12:01  Penisprolaps penile prolapse
12:05  Wachstumsforschung growth research
12:18  Einstechwerkzeug grooving tool
12:29  Stollenbergwerk drift mine
12:29  Treibmine drift mine
12:29  Stollengrube drift mine
12:37  etw. ausbalancieren to balance sth.
13:40  Hemipenisprolaps hemipenis prolapse
14:37  Auktionatorin auctioneer
14:38  sich anschließen to affiliate
15:15  Offertsteller bidder
15:23  Amphithoe Amphithoe
15:25  Internetpranger online pillory
15:33  Amphinome Amphinome
15:34  Clustermunition cluster munition
15:36  Stollengrube drift pit
15:46  Hubraum cubic capacity
15:46  Steradiant square radian
15:46  Steradiant steradian
15:46  10.000 Quadratmeter 10,000 square metres
15:47  Macht über etw. power of sth.
15:58  jdm. etw. abnehmen to divest sb. of sth.
15:59  etw. schließen to closure sth.
16:13  Prozent percent
16:48  Tech-Aktien tech stocks
18:26  sich über etw. auseinandersetzen to dispute sth.
18:28  jdn. ins Bild setzen to put sb.in the picture
18:29  sich entladen to discharge
18:30  sich entzünden to become inflamed
18:30  sich entspannen to take a chill pill
18:53  zehn hoch neun ten to the ninth power
19:11  Taufkirche baptistery
19:12  sich etw. entgegenstemmen to breast sth.
19:53  SB-Kasse self-service checkout
20:02  Ich bin mir nicht hundertprozentig sicher. I'm not one / a hundred percent sure.
20:07  Kohlenstollengrube drift pit
20:08  unterstützte Kasse assisted checkout
20:12  Prozentrechnung percentage calculation
20:53  Prozente percents
21:16  Veloschloss bicycle lock
21:32  Velodieb bicycle thief
21:44  zerebrale Mikroangiopathie cerebral microangiopathy
21:56  Markt für fossile Brennstoffe fossil fuel market
21:56  Doto Doto
21:59  in den Kinderschuhen stecken to be in the fledgling stage
21:59  Prozentrechnen calculating of percentages
21:59  Staupenschlag flogging in the pillory
22:00  Prozentrechnung calculation of percentages
22:00  sich (über jdn./etw.) eine Meinung bilden to form an opinion (on / about sb./sth.)
22:22  etw. punktieren to puncture sth.
22:23  etw. durchstechen to puncture sth.
22:53  Mikroangiopathie small-vessel disease

Weitere Sprachen

03:58  EN-IT   earth-moving equipment macchine per movimento terra
03:58  EN-IT   to fail miserably fallire miseramente
06:05  DE-PL   Pluviale kapa
06:33  EN-ES   ginger tea té de jengibre
06:35  EN-IT   sequestered sequestrato
06:36  EN-IT   to conceal sth. nascondere qc.
06:36  EN-IT   to hide sth. nascondere qc.
07:04  DE-LA   mit ockerfarbenen Flügeldecken ochripennis
07:04  DE-LA   ockergelb gezeichnet ochraceosignatus
07:05  DE-LA   am Berge Ocha in Griechenland gefunden ochanensis
07:06  DE-LA   bei Regensburg vorkommend Ratisbonensis
07:06  DE-LA   mit stumpfen Fühlern obtusicornis
07:07  DE-LA   umgekehrt punktiert obversepunctatus
07:08  DE-LA   mit stumpfem Halsschild obtusicollis
08:01  EN-IT   to behave reprehensibly comportarsi miseramente
08:01  EN-IT   to live in misery vivere miseramente
08:01  EN-IT   poorly miseramente
08:02  EN-UK   toxic substance токсична речовина
08:02  EN-UK   toxic agent токсична речовина
08:02  EN-UK   rainwater дощова вода
08:02  EN-UK   group dynamics групова динаміка
08:03  EN-UK   agricultural product сільськогосподарська продукція
08:03  EN-IT   meanly miseramente
08:03  EN-IT   abjectly miseramente
08:03  EN-IT   penuriously miseramente
08:04  DE-UK   Meinungsumfrage опитування громадської думки
08:04  EN-IT   shabbily dressed vestito miseramente
08:04  EN-IT   shabby vestito miseramente
08:04  EN-UK   rice bread рисовий хліб
08:05  EN-IT   to go down like a lead balloon fallire miseramente
08:05  EN-IT   to go over like a lead balloon fallire miseramente
08:05  EN-IT   examination analisi
08:05  EN-IT   investigation analisi
08:06  EN-UK   domestic production національне виробництво
08:06  DE-UK   Omnibus автобус
08:06  EN-IT   psychoanalysis analisi
08:06  EN-IT   to be in therapy essere in analisi
08:06  EN-IT   in the final analysis in ultima analisi
08:07  EN-IT   ultimately in ultima analisi
08:07  EN-UK   sports goods спортивні товари
08:08  EN-UK   sporting goods спортивні товари
08:08  EN-IT   excited delirante
08:09  EN-IT   unreasonable delirante
08:09  EN-IT   nonsensical delirante
08:09  EN-IT   irrational delirante
08:10  EN-IT   logical analysis analisi logica
08:10  EN-IT   grammatical analysis analisi grammaticale
08:10  EN-IT   blood test analisi del sangue
08:10  EN-IT   urine test analisi delle urine
08:10  DE-UK   Kommanditgesellschaft командитне товариство
08:11  EN-IT   market research analisi di mercato
08:11  EN-IT   therapy analisi
08:11  EN-IT   calculus analisi
08:11  DE-UK   Muttergesellschaft материнська компанія
08:12  DE-UK   Eigenverbrauch споживання власної продукції
08:12  EN-IT   comparative analysis analisi comparativa
08:12  EN-IT   process analysis analisi dei processi
08:12  EN-IT   sentence analysis analisi del periodo
08:13  DE-UK   Sorghum сорго
08:13  EN-IT   content analysis analisi del contenuto
08:13  EN-IT   chemical analysis analisi chimica
08:14  DE-UK   Angebotseinreichung конкурсна заявка
08:14  EN-IT   to make a detailed investigation of the situation fare un'analisi approfondita della situazione
08:15  DE-UK   Rechtsquelle джерело права
08:15  EN-IT   ecstatic delirante
08:15  EN-IT   pacifist pacifista
08:16  DE-UK   Ernährer der Familie годувальник
08:17  DE-UK   Nebenerzeugnis побічна продукція
08:18  DE-UK   Lagerung зберігання
08:19  DE-UK   landwirtschaftliches Nebenerzeugnis побічна сільськогосподарська продукція
08:19  DE-UK   Selbstfinanzierung самофінансування
08:19  DE-UK   Untervölkerung низька щільність населення
08:20  DE-UK   Staatssouveränität державний суверенітет
08:20  DE-UK   Selbstbeschränkung самообмеження
08:22  DE-UK   Sporaden Споради
08:23  DE-UK   Preisstabilität стабільність цін
08:25  DE-UK   Stallhaltung стійлове утримання худоби
08:25  DE-UK   Stagnation стагнація
08:25  DE-UK   Versuchsanstalt дослідна станція
08:26  DE-UK   Agrarstatistik сільськогосподарська статистика
08:26  DE-UK   Wirtschaftsstatistik економічна статистика
08:27  DE-UK   Finanzstatistik фінансова статистика
08:52  DE-RU   Auktionator аукционист
09:10  BG-DE   випуск Schuljahrgang
09:11  BG-DE   подвеждане Irreführung
09:12  BG-DE   венчелистче Kronblatt
09:14  BG-DE   гальовен anschmiegsam
09:16  BG-DE   абразивен schleifend
09:18  BG-DE   иск за неоснователно обогатяване Anspruch aus ungerechtfertigter Bereicherung
09:19  BG-DE   изключителен einmalig
09:19  DE-ES   Abflug despegue
09:19  BG-DE   неутолим unstillbar
09:20  BG-DE   разрешение Bewilligung
09:24  EN-IT   skim milk latte scremato
09:24  DE-ES   Kündigungsgrund motivo de despido
09:28  BG-DE   игра Spielerei
09:30  BG-DE   талант Können
09:54  EN-SK   supreme leader najvyšší vodca
09:55  DE-SK   Viersternehotel štvorhviezdičkový hotel
09:55  DE-SK   Poke poké
09:55  EN-RU   onomatopoetic звукоподражательный
09:56  DE-SK   Pelagische Inseln Pelagické ostrovy
09:56  DE-SK   pelagisch pelagický
09:57  DE-SK   Annuität anuita
10:01  DE-RU   euch вас
10:01  DE-RU   ihr её
10:01  DE-RU   in die Falle tappen попасть в ловушку
10:02  DE-RU   Neuplatoniker неоплатоник
10:02  DE-RU   bucklig сгорбленный
10:02  DE-RU   nachprüfen перепроверять
10:02  DE-RU   nachprüfen перепроверить
10:03  DE-RU   Rotes Sandelholz сандаловое дерево
10:04  DE-RU   Co-Vorsitzender сопредседатель
10:04  DE-RU   subpolare Zone приполярье
10:04  DE-RU   Himmelshemisphäre небесная полусфера
10:05  DE-RU   Geheimtinte невидимые чернила
10:05  DE-RU   im Mondlicht при лунном свете
10:05  DE-RU   Hemisphäre полусфера
10:06  DE-RU   Bioakustik биоакустика
10:16  DE-ES   überschwänglich exaltado
10:17  DE-ES   reflektorisch reflejo
10:17  DE-ES   Reflex- reflejo
10:17  DE-ES   Würgreflex reflejo faríngeo
10:18  DE-ES   etw. untermauern reforzar algo
10:33  EN-ES   trading session sesión bursátil
10:33  EN-ES   to do the same hacer lo propio
10:34  EN-ES   to do one's own thing hacer lo suyo
10:34  EN-ES   unseemly impropio
10:34  EN-ES   unseemly indecoroso
10:34  EN-ES   inappropriate impropio
10:34  EN-ES   strange impropio
10:34  EN-ES   indecent indecoroso
10:34  EN-ES   Go with God! ¡Vaya con Dios!
10:34  EN-ES   to lie in state yacer en capilla ardiente
10:34  EN-ES   to be the responsibility of sb. pertenecer a algn
10:34  EN-ES   to station sth. estacionar algo
10:34  EN-ES   to park estacionarse
10:35  EN-ES   to remain stationary estacionarse
10:35  EN-ES   to stall estacionarse
10:35  EN-ES   due date plazo
10:35  EN-ES   deadline plazo
10:35  EN-ES   in the mid-term a mediano plazo
10:35  EN-ES   in the short term en el corto plazo
10:35  EN-ES   to commit perjury jurar en falso
10:35  EN-ES   to commit perjury jurar en vano
10:35  EN-ES   to be not the least bit worried no estar nada preocupado
10:35  EN-ES   to love sb. madly amar a algn con locura
10:35  EN-ES   to owe deberse
10:35  EN-ES   to owe to sb. deberse a algn
10:36  EN-ES   to owe to the fans deberse al público
12:03  DE-IT   Überlichtgeschwindigkeit velocità superluminale
12:14  DE-SK   Trabakel trabakul
12:14  DE-SK   Trabekel trabekula
12:14  DE-SK   Demarche demarš
12:14  DE-SK   diplomatischer Schritt diplomatický zákrok
13:11  DE-RO   glänzen a străluci
13:12  DE-RO   entfernter Verwandter rudă îndepărtată
13:12  DE-RO   entfernte Verwandte rudă îndepărtată
13:20  DE-RU   Schleimbeutelentzündung бурсит
13:20  DE-RU   Schlüsselroman роман с ключом
13:20  DE-RU   Reismilch рисовое молоко
13:20  DE-RU   spitze Klammern угловые скобки
13:37  DE-RU   Finnlandschweden финские / финляндские шведы
13:39  DE-RU   Lochstickerei вышивка ришелье
13:39  DE-RU   Perlenstickerei вышивка жемчугом
13:39  DE-RU   besticken украшать вышивкой
13:43  DE-RU   Reisende странница
13:43  DE-RU   verdunkelnd затемняющий
13:45  DE-RU   Sandelholzbaum санталум белый
13:45  DE-RU   Wessen Buch ist das? Чья эта книга?
13:46  DE-RU   neovaskulär неоваскулярный
13:54  DE-SK   Zweierkoalition dvojkoalícia
13:54  DE-SK   Dreierkoalition trojkoalícia
13:54  DE-SK   Viererkoalition štvorkoalícia
13:54  DE-SK   etw. unterscheiden rozlišovať n-čo
13:57  EN-SK   sickness nevoľnosť
13:59  EN-SK   alien cudzí štátny príslušník
14:04  DE-ES   Vorsitzende presidente
14:04  DE-ES   Vorsitzender presidente
14:31  DE-SK   normativ normatívny
14:32  DE-SK   normativ normatívne
14:38  EN-RU   The Grapes of Wrath Гроздья гнева
16:00  DE-FR   Ringeltaube palombe
16:30  DE-ES   Speisekammer despensa
16:34  DE-EO   Backpulver bakpulvoro
16:34  DE-ES   Vermisste desaparecida
16:34  DE-ES   Vermisster desaparecido
16:38  DE-UK   Kalenderjahr календарний рік
17:40  DE-NO   Exzess eksess
17:46  EN-IT   advantageously vantaggiosamente
17:46  EN-IT   Vaduz Vaduz
17:48  DE-UK   Chomez Хомець
18:44  EN-IT   astonishingly sorprendentemente
18:44  EN-IT   senseless insensato
18:45  DE-UK   Mikromanagement мікроменеджмент
18:45  EN-IT   Norway Norvegia
18:47  DE-UK   Ei- яйцевий
18:48  DE-UK   Jessaul осавул
18:49  DE-UK   kritische Masse критична маса
18:50  DE-UK   Zytulja Цитуля
18:51  DE-UK   Zebliw Цеблів
18:52  DE-UK   Chodorkiwzi Ходорківці
18:52  DE-UK   Chidnowytschi Хідновичі
19:04  DE-UK   Tschumakensohn чумаченко
19:04  DE-UK   bleibender Zahn корінний зуб
19:06  DE-UK   einheimisch корінний
19:06  DE-UK   Wurzel- корінний
19:07  DE-UK   Weisheitszahn зуб мудрості
19:08  DE-UK   Hunds-Zahnlilie собачий зуб справжній
19:18  DE-UK   Eizahn яйцевий зуб
19:33  DE-NO   Eier legen å verpe (egg)
19:36  DE-NO   Scheidenwand skjedevegg
19:37  DE-NO   Wüstenklima ørkenklima
19:38  DE-NO   kosmische Strahlung kosmisk stråling
20:50  EN-ES   density of traffic densidad del tráfico
20:50  EN-ES   too expensive demasiado caro
20:50  EN-ES   overpriced demasiado caro
20:51  EN-ES   traffic density densidad del tráfico
20:51  EN-ES   missing person desaparecido
20:51  EN-ES   missing person desaparecida
20:51  EN-ES   pelvic pélvico
20:51  EN-ES   pelvic pelviano
20:51  EN-ES   exam period periodo de exámenes
21:15  EN-ES   graduation examen final
21:29  EN-RU   grazing выпас
21:34  EN-IT   bordering limitrofo
21:54  DE-IT   Widerstreben riluttanza
21:55  DE-NL   Vollkornmehl volkorenmeel
21:55  DE-NL   Zypressenholz cipressenhout
21:55  DE-NL   Banjospieler banjospeler
21:55  DE-NL   ungewaschen ongewassen
21:55  DE-NL   Milchkuh melkkoe
21:56  DE-NL   Ingwertee gemberthee
21:56  DE-NL   Haifischflossensuppe haaienvinnensoep
21:56  DE-NL   Militärgefängnis militaire gevangenis
22:31  DE-SK   Verfolgungsjagd der Polizei policajná naháňačka
22:32  DE-SK   Schläferzelle spiaca bunka
22:32  DE-SK   vorderes Kreuzband predný skrížený väz
22:32  DE-SK   hinteres Kreuzband zadný skrížený väz
22:32  DE-SK   PIN-Code pin
22:32  DE-SK   vierstellig štvormiestny
22:34  DE-SK   kleines Finale malé finále
22:34  DE-SK   Freigabe odtajnenie