Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 16. März 2026
00:08
moderne Sklaverei
contemporary slavery
00:09
moderne Sklaverei
neo-slavery
00:11
Höhenangst haben
to be afraid of heights
00:27
begleiteter Umgang
supervised visitation
00:27
unbegleiteter Umgang
unsupervised visitation
00:49
Israel – eine Utopie
A future for Israel: Beyond the two-state solution
00:49
Phyllonorycter cerasicolella
cherry midget
00:51
innere Feinde
enemies within
00:51
Arktischer Wollbär
Arctic woolly bear moth
01:39
Der Verdingbub
The Foster Boy
05:25
sich entloben
to break off an engagement
07:09
Stimmverhalten
voting behavior
07:09
Frauen und Kinder zuerst
women and children first
07:10
Saufgeschichte
drunk story
07:11
den Armen das Brot wegessen
to eat the bread of the poor
07:12
Medikamenten-freisetzender Ballonkatheter
drug-eluting balloon
07:13
gedämpftes Brot
steamed bread
07:13
Ausgabenüberprüpfung
spending review
07:16
jdm. die Haare zu Berge stehen lassen
to make sb.'s hair stand on end
07:17
den Rahmen für etw. abstecken
to set the scene for sth.
07:19
Die Leute standen zu dritt hintereinander.
People were standing three deep.
07:20
Leseempfehlung
recommended read
07:20
nicht sorgeberechtigter Elternteil
non-custodial parent
07:21
Umgangsbegleiter
parenting coordinator
07:22
Umgangselternteil
noncustodial parent
07:22
Umgangselternteil
non-custodial parent
07:23
sorgeberechtigter Elternteil
custodial parent
07:25
abstandsaktives Schutzsystem
active protection system
07:27
Verdingkinder
indentured child laborers
07:27
Verdingbub
contract child
07:28
Verdingbuben
contract children
07:28
Verdingbuben
indentured child laborers
07:28
Überprüfung der Ausgaben
spending review
07:29
betrunkener Autofahrer
drink-driver
07:29
Obergericht Tokio
Tokyo High Court
09:27
Zebrastreifen
zebra stripe
09:52
sich entblättern
to shed its leaves
09:52
sich empfehlen
to take one's leave
10:15
Haager Kindesentführungsübereinkommen
Hague Abduction Convention
10:16
Kindesmitnahme
parental child abduction
10:18
sich enthaaren
to remove one's (bodily) hair / hairs
10:18
sich entfernen
to go away
10:18
sich entfalten
to develop
10:18
sich emporschrauben
to spiral up
10:18
sich eintragen
to sign on
10:18
sich einstellen
to accommodate
10:18
sich einspinnen
to spin a cocoon around oneself
10:18
sich entwickeln
to shape up
10:18
sich entspannen
to chill out
10:18
sich entspannen
to unwind
10:19
sich entschuldigen
to beg off
10:19
sich entschuldigen
to beg to be excused
10:19
sich entspannen
to lie back
10:19
sich entschuldigen
to offer one's apologies
10:19
sich entschuldigen
to apologize
10:19
das Gewicht ein wenig reduzieren
to shave off weight
10:23
sich entschließen
to make up one's mind
10:23
sich entscheiden
to make up one's mind
10:23
sich entscheiden
to make one's choice
10:23
sich entpuppen
to emerge from its chrysalis
10:23
sich entpuppen
to emerge from its pupa
10:23
sich entpuppen
to emerge from its cocoon
10:23
sich entladen
to erupt
10:24
sich entladen
to run down
10:24
etw. fällen
to precipitate sth.
10:24
Ständerat
Council of States
10:27
unbandig
extremely
10:29
Gesundheitsratschläge
health advice
12:05
Bund der Landwirte
(German) Agrarian League
12:07
sich entfalten
to unfurl
12:11
Online-Diskussion
online discussion
12:52
Dialogbaum
conversation tree
13:03
Lorbeer macht nicht satt, besser wer Kartoffeln hat.
13:03
Lorbeer macht nicht satt, besser wer Kartoffeln hat.
Praise without profit puts little in the pot.
13:55
scharf
armed
13:56
aufpassen wie ein Luchs
to watch like a hawk
14:54
Budgetregel
budget rule
15:06
Mamil
mamil
16:07
kometenhafter Anstieg
meteoric rise
16:07
kometenhafter Aufstieg
meteoric rise
16:11
dumpster fire
16:39
sexuelle Sklaverei
sexual slavery
19:29
Foe
foe
19:36
Volksrechtpartei
People's Justice Party
20:04
Staatsmodernisierung
state modernization
20:04
Staatsmodernisierung
state modernisation
20:14
nicht ökonomisch
non-economic
20:14
Wohlfahrtstheorie
welfare theory
20:58
Sicherheitsleute
security staff
21:32
Katharobier
katharobe
22:04
etw. zügeln
to rein in sth.
22:04
sich einspinnen
to spin a cocoon around itself
23:52
prozentueller Anteil
percentage
23:58
sich erwärmen
to warm up
23:58
sich etw. bemächtigen
to possess oneself of sth.
Weitere Sprachen
01:52
DE-SR
Torschütze
стрелац
06:11
EN-RU
pusher tug
буксир-толкач
07:05
EN-IT
with reluctance
con riluttanza
07:06
EN-IT
bookkeeper
ragioniera
07:06
EN-IT
to resolve a conflict peacefully
risolvere pacificamente un conflitto
08:14
DE-SK
Espressotasse
espresso šálka
08:15
DE-SK
Stange
bidlo
08:15
DE-SK
blödeln
blbnúť
08:15
DE-SK
albern
blbnúť
08:15
DE-SK
Schwänzer
absentér
08:15
DE-SK
Schwänzerin
absentérka
08:15
DE-SK
Alpaka
alpaka
08:18
EN-IT
student movement
movimento studentesco
08:18
EN-IT
rice milk
latte di riso
08:51
EN-ES
walk
vuelta
08:51
EN-ES
stroll
vuelta
08:51
EN-ES
troublesome
latoso
08:51
EN-ES
irritating
latoso
08:51
EN-ES
exasperating
latoso
08:51
EN-ES
provoking
latoso
08:51
EN-ES
maddening
latoso
08:51
EN-ES
boring
latoso
08:52
EN-ES
dull
latoso
08:52
EN-ES
pain in the neck
latoso
08:52
EN-ES
bothersome
latoso
08:52
EN-ES
boring
pesado
08:52
EN-ES
tiresome
pesado
08:52
EN-ES
annoying
pesado
08:52
EN-ES
deep
pesado
08:52
EN-ES
slow
pesado
08:52
EN-ES
slow-moving
pesado
08:52
EN-ES
large file
archivo pesado
08:52
EN-ES
heavy metal
metal pesado
08:52
EN-ES
good-looking
guapetón
08:52
EN-ES
attractive
guapetón
08:53
EN-ES
to talk about this and that
hablar de esto y de aquello
08:53
EN-ES
that's why
por aquello
08:53
EN-ES
to conclude sth.
completar algo
08:53
EN-ES
to fill sth. out
completar algo
08:53
EN-ES
in quotes
entre comillas
08:53
EN-ES
in quotation marks
entre comillas
08:53
EN-ES
within quotation marks
entre comillas
08:53
EN-ES
quote unquote
entre comillas
08:54
EN-ES
to indulge sb.
consentir a algn
08:54
EN-ES
to pamper sb.
consentir a algn
08:54
EN-ES
to consent to sth.
consentir en algo
08:54
EN-ES
to spoil sb.
consentir a algn
08:54
EN-ES
to permit sth.
consentir algo
08:54
EN-ES
to condone sth.
consentir algo
08:54
EN-ES
to allow sth.
consentir algo
08:54
EN-ES
to disclaim sth.
negar algo
08:55
EN-FR
military prison
prison militaire
09:03
EN-RU
student movement
студенческое движение
09:08
DA-DE
bloddiamant
Blutdiamant
09:15
DA-DE
at sætte fingeren på det ømme punkt/sted
den Finger auf/in die Wunde legen
09:16
DA-DE
at hærge ngt.
etw. verheeren
09:19
DA-DE
frugtbarhedsgudinde
Fruchtbarkeitsgöttin
09:20
DA-DE
jagttårn
Hochsitz
09:49
DE-RU
beleidigend
оскорбляющий
09:49
DE-RU
Homologietheorie
теория гомологий
09:50
DE-RU
Vokativ
звательный падеж
09:50
DE-RU
Grammatiker
грамматист
09:53
DE-RU
Alte
старушенция
09:53
DE-RU
abgebrannt
сгоревший
09:57
DE-RU
Die Religion ist das Opium des Volkes.
Религия есть опиум народа.
09:57
DE-RU
Kulak
кулак
10:11
EN-RU
angle brackets
угловые скобки
10:13
EN-IT
protection cap
calotta di protezione
10:13
EN-IT
protective cap
calotta di protezione
10:13
EN-IT
protective cover
calotta di protezione
10:13
EN-IT
lens cover
calotta di protezione
10:13
EN-IT
protection cover
calotta di protezione
10:13
EN-IT
bonnet
cofano
10:13
EN-IT
hood
cofano
10:13
EN-IT
chest
cofano
10:13
EN-IT
trunk
cofano
10:13
EN-IT
guard (cover)
cofano di protezione
10:13
EN-IT
to open the hood
aprire il cofano
10:13
EN-IT
to open the bonnet
aprire il cofano
10:13
EN-IT
(engine) cowl
cofano motore
10:28
DE-RU
Morgensonne
утреннее солнце
10:28
DE-RU
Morgentoilette
утренний туалет
10:28
DE-RU
jdn./etw. meiden
чураться кого-л./чего-л.
10:48
DE-RO
dreiphasig
trifazic
10:49
DE-RO
zudrücken
a strânge
11:23
EN-IT
boot lid
cofano portabagagli
11:23
EN-IT
engine cover
cofano motore
11:23
EN-UK
rice milk
рисове молоко
11:23
EN-UK
camouflage pattern
камуфляжний малюнок
11:23
EN-UK
Aruba
Аруба
11:24
DE-UK
Nesteruk
Нестерук
11:24
DE-UK
Tschornopyskyj
Чорнописький
11:24
DE-UK
Sub
Зуб
11:24
DE-UK
Sajenko
Саєнко
11:24
EN-IT
unlocking the engine compartment hood
sbloccaggio del cofano vano motore
11:24
EN-IT
(engine) cowling
cofano motore
11:25
EN-UK
flautist
флейтистка
11:25
EN-UK
flutist
флейтистка
11:25
EN-UK
flute player
флейтистка
11:25
EN-IT
protest action
movimento di contestazione
11:26
EN-UK
evening paper
вечірня газета
11:26
EN-UK
evening newspaper
вечірня газета
11:26
EN-IT
trunk lid
cofano portabagagli
11:26
EN-IT
unlocking the engine compartment bonnet
sbloccaggio del cofano vano motore
11:27
EN-UK
Cuban peso
кубинський песо
11:27
DE-UK
Cholostenko
Холостенко
11:27
DE-UK
Poljuchowytsch
Полюхович
11:27
DE-UK
Myroschnytschenko
Мирошниченко
11:27
DE-UK
Polischtschuk
Поліщук
11:27
DE-UK
Leschtschenko
Лещенко
11:27
DE-UK
Kusmenko
Кузьменко
11:27
DE-UK
Petrenko
Петренко
11:27
DE-UK
Selenko
Зеленко
11:27
DE-UK
Orel
Орел
11:27
DE-UK
Schtscherbak
Щербак
11:27
DE-UK
Furkalo
Фуркало
11:27
DE-UK
Batjuk
Батюк
11:27
DE-UK
Lukjanenko
Лук'яненко
11:27
DE-UK
Ostasch
Осташ
11:27
DE-UK
Prystajko
Пристайко
11:27
DE-UK
Kowaliw
Ковалів
11:27
DE-UK
Piskowyj
Пісковий
11:27
DE-UK
Biloblozkyj
Білоблоцький
11:27
DE-UK
Jeltschenko
Єльченко
11:27
DE-UK
Kryschaniwskyj
Крижанівський
11:27
DE-UK
Masurenko
Мазуренко
11:27
DE-UK
Ossawoljuk
Осаволюк
11:27
DE-UK
Pokotylo
Покотило
11:27
DE-UK
Liwyzkyj
Лівицький
11:27
DE-UK
Nykonenko
Никоненко
11:27
DE-UK
Abramenko
Абраменко
11:27
DE-UK
Akymenko
Акименко
11:27
DE-UK
Akulenko
Акуленко
11:27
DE-UK
Altschewskyj
Алчевський
11:27
DE-UK
Anantschenko
Ананченко
11:27
DE-UK
Andruchowytsch
Андрухович
11:28
DE-UK
Archypenko
Архипенко
11:28
DE-UK
Astapenko
Астапенко
11:28
DE-UK
Atroschenko
Атрошенко
11:28
DE-UK
Atroschtschenko
Атрощенко
11:28
DE-UK
Afendyk
Афендик
11:28
DE-UK
Archyptschuk
Архипчук
11:28
DE-UK
Babijtschuk
Бабійчук
11:28
DE-UK
Babtschenko
Бабченко
11:28
DE-UK
Wakulenko
Вакуленко
11:28
DE-UK
Wakultschuk
Вакульчук
11:28
DE-UK
Wassyljuk
Василюк
11:28
DE-UK
Wachowskyj
Ваховський
11:28
DE-UK
Waschtschenko
Ващенко
11:28
DE-UK
Waschtschuk
Ващук
11:28
DE-UK
Werbyzkyj
Вербицький
11:28
DE-UK
Weremijenko
Веремієнко
11:28
DE-UK
Weremijtschuk
Веремійчук
11:28
DE-UK
Weres
Верес
11:28
DE-UK
Wiwtscharenko
Вівчаренко
11:28
DE-UK
Witenko
Вітенко
11:28
DE-UK
Witrenko
Вітренко
11:28
DE-UK
Witjuk
Вітюк
11:28
DE-UK
Wownenko
Вовненко
11:28
DE-UK
Wojtenko
Войтенко
11:28
DE-UK
Iwanenko
Іваненко
11:28
DE-UK
Iwantschenko
Іванченко
11:28
DE-UK
Iwanjuk
Іванюк
11:28
DE-UK
Iwaschtschuk
Іващук
11:28
DE-UK
Iwtschenko
Івченко
11:28
DE-UK
Ljubenko
Любенко
11:28
DE-UK
Noschtschenko
Нощенко
11:28
DE-UK
Netschepurenko
Нечепуренко
11:28
DE-UK
Nesterenko
Нестеренко
11:28
DE-UK
Nestertschuk
Нестерчук
11:28
DE-UK
Nasartschuk
Назарчук
11:28
DE-UK
Zissaruk
Цісарук
11:28
DE-UK
Zissar
Цісар
11:28
DE-UK
Zybulko
Цибулько
11:28
DE-UK
Zybenko
Цибенко
11:28
DE-UK
Zapko
Цапко
11:28
EN-UK
railway worker
залізничник
11:29
DE-UK
Ein Nobody gegen Putin
Містер Ніхто проти Путіна
11:30
DE-UK
mit schwarzen Augenbrauen
чорнобривий
11:30
DE-UK
Hirt
чередник
11:30
DE-UK
Viehtreiber
чередник
11:30
DE-UK
Hirtensohn
чередниченко
11:30
DE-UK
Küchengehilfe
кухарчук
11:31
DE-UK
Lumpenproletariat
люмпени
11:31
DE-UK
Lumpenproletariat
люмпен-пролетаріат
11:32
DE-UK
Informationsquelle
джерело інформації
11:33
DE-UK
Bevölkerungsstatistik
демографічна статистика
11:39
EN-ES
dance
baile
11:40
EN-ES
prom
baile de graduación
13:10
EN-FR
waxy-monkey treefrog
rainette singe
13:10
EN-FR
diacritic
diacritique
13:10
EN-FR
blood diamond
diamant de sang
13:12
DE-EO
Präzedenz
precedenco
13:12
DE-EO
Schwindel
vertiĝo
13:12
DE-EO
Schwindel
malveraĵo
13:12
DE-EO
Betrug
trompo
13:12
DE-EO
Schwindel
trompo
13:13
DE-EO
beispiellos
senprecedenca
13:13
DE-EO
präzedenzlos
senprecedenca
13:13
DE-EO
Präzedenzfall
precedenco
13:13
DE-EO
Rasiercreme
razkremo
13:14
EN-SR
popularity
популарност
13:14
EN-SR
Pan-Germanism
пангерманизам
13:17
DE-ES
Ökonomie der Aufmerksamkeit
economía de la atención
13:17
DE-ES
Hüftgelenk
articulación de la cadera
14:19
DE-SK
Apertur
apertúra
14:20
DE-SK
Öffnung
apertúra
14:57
EN-FR
Corsican
corse
15:40
EN-SK
irked
nahnevaný
15:40
EN-SK
irked
nazlostený
15:40
EN-SK
irked
rozčúlený
15:40
EN-SK
askew
krivý
15:40
EN-SK
askew
šikmý
15:40
EN-SK
askew
šikmo
15:40
EN-SK
askew
nakrivo
15:40
EN-SK
askew
krivo
15:40
EN-SK
despondently
skľúčeno
15:40
EN-SK
fetidity
smradľavosť
15:40
EN-SK
fetidness
smradľavosť
15:40
EN-SK
foetidness
smradľavosť
15:40
DE-FR
Ich fürchte, ich habe nicht verstanden.
Je crains de ne pas avoir compris.
15:40
DE-FR
Ich fürchte, ich habe nicht verstanden.
Je crains de n'avoir pas compris.
15:40
EN-SK
nitid
lesklý
15:40
EN-SK
nitid
ligotavý
15:40
EN-SK
nitid
trblietavý
15:40
EN-SK
nitid
jagavý
15:41
EN-SK
student movement
študentské hnutie
15:41
EN-SK
rice milk
ryžové mlieko
15:41
EN-SK
germane
germán
15:41
EN-SK
odalisk
odaliska
15:41
EN-SK
to contradict sth.
priečiť sa n-čomu
15:41
EN-SK
Indus (River)
Indus
15:41
EN-SK
kilonova
kilonova
15:41
EN-SK
rhodonite
rodonit
15:41
EN-SK
formate
formiát
15:42
EN-SK
to make sb. angry
rozhnevať n-ho
15:42
EN-SK
Bring your A game!
Daj do toho všetko!
15:42
EN-SK
Bring your A game!
Predveď sa!
15:42
EN-SK
fetor
smrad
15:42
EN-SK
fetor
zápach
15:42
EN-SK
foetor
smrad
15:42
EN-SK
foetor
zápach
15:42
EN-SK
to make sb. angry
nazlostiť n-ho
15:42
EN-SK
to perk up
pookriať
15:42
EN-SK
to cheer up
pookriať
15:42
EN-SK
algesimeter
algezimeter
15:42
EN-SK
algesiometer
algezimeter
15:42
EN-SK
algesimetry
algezimetria
15:42
EN-SK
algesiometry
algezimetria
15:42
EN-RU
waybill
накладная
15:42
EN-SK
to anger sb.
nazlostiť n-ho
15:42
EN-SK
to twist sb.'s arm
vykrútiť n-mu ruku
15:42
EN-SK
to twist sb.'s arm to sth.
dotlačiť n-ho do n-čoho / k n-čomu /
15:42
EN-SK
to twist sb.'s arm to sth.
tlačiť n-ho do n-čoho
15:42
EN-SK
to twist sb.'s arm to sth.
nútiť n-ho do n-čoho / k n-čomu
15:43
EN-SK
to anger sb.
rozhnevať n-ho
15:43
EN-SK
to strap in
pripásať sa
15:43
EN-SK
to strap in
pripútať sa
15:43
EN-SK
monitor
dozor
15:43
EN-SK
monitor
dohľad
15:43
EN-SK
monitor
kontrola
15:43
EN-SK
to whip sth. out
vytasiť n-čo
15:43
EN-SK
to camp out
stanovať
15:43
EN-SK
to contradict sb./sth.
oponovať n-mu/ n-čomu
15:43
EN-SK
uricemia
urikémia
15:43
EN-SK
uricaemia
urikémia
15:43
EN-SK
hyperuricemia
hyperurikémia
15:43
EN-SK
hyperuricaemia
hyperurikémia
15:43
EN-SK
uricemic
urikemický
15:43
EN-SK
uricaemic
urikemický
15:43
EN-SK
hypouricemia
hypourikémia
15:43
EN-SK
hypouricaemia
hypourikémia
15:43
EN-SK
teachable
učenlivý
15:44
EN-SK
teachability
učenlivosť
15:44
EN-SK
teachableness
učenlivosť
15:44
EN-SK
to whip sth. out
prudko vytiahnuť n-čo
15:44
EN-SK
conditions
okolnosti
15:44
EN-SK
conditions
podmienky
15:44
EN-SK
common glowworm
svetluška svätojánska
15:44
EN-SK
common glowworm
svietivka svätojánska
15:44
EN-SK
to fetter sb.
sputnať n-ho
15:44
EN-SK
to fetter sb.
spútať n-ho
15:44
EN-SK
fetters
okovy
15:44
EN-SK
fetters
putá
15:44
EN-SK
to fetter sb.
nasadiť n-mu okovy
15:44
EN-SK
nitroxyl
nitril
15:44
EN-SK
nitryl
nitril
16:10
DE-RU
Atemübung
дыхательное упражнение
16:59
EN-IT
biting
feroce
16:59
EN-IT
ravenous
feroce
16:59
EN-IT
bitter
feroce
17:00
EN-IT
reprehensibly
miseramente
17:00
EN-IT
brutal
feroce
17:00
EN-IT
cruel
feroce
17:03
EN-IT
rabidly
ferocemente
17:03
EN-IT
strongly
ferocemente
17:03
EN-IT
violent
feroce
17:05
EN-IT
bitterly
ferocemente
17:05
EN-IT
pacifist
pacifista
17:05
EN-IT
flow of capital
movimento di capitali
17:05
EN-IT
unbearable
feroce
18:24
EN-IT
merciless
feroce
18:24
EN-IT
wild
feroce
18:24
EN-IT
unbearable pain
dolore feroce
18:25
EN-IT
surprisingly
sorprendentemente
18:25
EN-IT
to set sth. in motion
imprimere un movimento a qc.
18:25
EN-IT
to cry pitifully
piangere miseramente
18:25
EN-IT
to be always on the go
essere sempre in movimento
18:25
EN-IT
artistic movement
movimento pittorico
18:26
EN-IT
to get moving
mettersi in movimento
18:26
EN-IT
miserably
miseramente
18:26
EN-IT
despicably
miseramente
18:26
EN-IT
contemptibly
miseramente
18:26
EN-IT
pitifully
miseramente
18:38
EN-IT
savage
feroce
18:38
EN-IT
in misery
miseramente
18:39
EN-IT
wretchedly
miseramente
18:39
EN-IT
unhappily
miseramente
18:39
EN-IT
terrible
feroce
18:39
EN-IT
intense
feroce
18:39
EN-IT
cruel dictator
feroce tiranno
18:39
EN-IT
brutal crime
feroce delitto
18:39
EN-IT
savage hatred
odio feroce
18:40
EN-IT
scathing
feroce
18:40
EN-IT
(wild) beast
bestia feroce
18:40
EN-IT
wild beast
animale feroce
18:40
EN-IT
Ireland
Irlanda
18:45
DE-RO
Münchhausen-Stellvertretersyndrom
sindromul Münchhausen prin transfer
18:46
DE-RO
in den Kinderschuhen stecken
a fi în stadiul de început
18:47
EN-ES
petrified
despavorido
18:47
EN-ES
to disclaim sth.
denegar algo
18:47
EN-ES
to disclaim sth.
repudiar algo
18:47
EN-ES
final chord
acorde final
18:47
EN-ES
payout policy
política de pago
18:47
EN-ES
payout policy
política de dividendos
18:48
EN-ES
private investor
inversor privado
18:48
EN-ES
private investor
inversionista privado
18:48
EN-ES
to finish making sth.
terminar de hacer algo
18:48
EN-ES
to work part-time
trabajar a tiempo parcial
18:48
EN-ES
liquor cabinet
gabinete de licor
18:48
EN-ES
office
gabinete
18:48
EN-ES
press office
gabinete de prensa
18:48
EN-ES
public relations firm
gabinete de prensa
18:48
EN-ES
office work
trabajo de gabinete
18:48
EN-ES
to be scared
asustarse
18:48
EN-ES
little kid
chicón
18:49
EN-ES
petrified
petrificado
18:49
EN-ES
horrified
aterrorizado
18:49
EN-ES
terrorized
aterrorizado
18:54
DE-SK
langschwänzig
dlhochvostý
18:55
DE-SK
gutmütig
dobrácky
19:15
EN-IT
savagely
ferocemente
19:16
EN-IT
passionately
ferocemente
19:16
EN-IT
wild beasts
bestie feroci
19:22
EN-IT
to give sb. a pasting
criticare ferocemente qn.
19:29
DE-SK
Frauen und Kinder zuerst!
Ženy a deti prvé!
19:48
DE-ES
Kalenderjahr
año calendario
19:48
EN-FR
country of origin
pays d'origine
19:48
DE-ES
Geisteskranke
demente
19:48
DE-ES
Geisteskranker
demente
19:48
EN-FR
Lake Geneva
lac de Genève
19:48
DE-ES
zu teuer
demasiado caro
19:49
DE-ES
irgendwie
de cualquier modo
19:49
DE-ES
mit etw. prahlen
vanagloriarse de algo
19:49
EN-FR
Polish–Russian Peace Treaty of 1686
traité de Paix éternelle de 1686
20:04
EN-RO
electromagnetic pulse
impuls electromagnetic
20:10
EN-ES
prenatal
prenatal
20:18
EN-RO
International Space Station
Stația Spațială Internațională
20:19
EN-RO
ghostwriter
scriitor fantomă
20:20
EN-RO
oil stain
pată de petrol
20:21
EN-RO
oil slick
peliculă de petrol
21:19
DE-ES
Sonnentanz
danza del Sol
21:21
DE-FR
Straußenei
œuf d'autruche
21:23
DE-SK
Beatboxen
beatbox
21:38
DE-UK
Nierenkolik
ниркова колька
21:38
DE-UK
Nieren-
нирковий
21:43
DE-ES
Republik Texas
República de Texas
21:43
DE-ES
Ingwertee
té de jengibre
21:47
DE-RU
Hosenboden
задняя часть брюк
22:34
DE-RU
Kreuzworträtsel
сканворд
22:34
DE-RU
übergreifend
всеобщий
22:35
DE-RU
ausgelastet
загруженный работой
22:35
DE-RU
geschunden
истерзанный
22:35
DE-RU
Anspruch
претензия
22:35
DE-RU
Angehöriger der russischen Sonderpolizei
омоновец
22:41
DE-RO
etw. in die Steckdose einstecken
a băga ceva în priză
22:52
DE-ES
etw. unrechtmäßig besitzen
detentar algo
22:53
DE-ES
mit etw. handeln
tratar en algo
22:55
DE-ES
Anzeigeerstatterin
denunciante
22:55
DE-ES
Anzeigeerstatter
denunciante
22:58
DE-ES
etw. mit Draht einzäunen
alambrar algo
23:00
DE-ES
als etw. arbeiten
desempeñarse como algo
23:00
DE-ES
köstlich schmecken
ser delicioso
23:03
DE-ES
wegen Todesfalls geschlossen
cerrado por defunción
23:03
DE-ES
mit etw. weitermachen
continuar con algo
23:03
DE-ES
etw. verdunsten lassen
vaporar algo
23:03
DE-ES
etw. verdunsten lassen
evaporar algo
23:03
DE-ES
etw. regelmäßig aufsuchen
frecuentar algo
23:04
DE-ES
Sattlerin
guarnicionera
23:04
DE-ES
Sattler
guarnicionero
23:05
DE-ES
Nötigung
extorción
23:30
EN-SK
to float
splývať
23:30
EN-SK
floating
splývanie
23:39
EN-ES
calendar year
año calendario
23:40
EN-ES
verse
verso
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai